355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарриет Хок » Угадай, о чем я думаю » Текст книги (страница 7)
Угадай, о чем я думаю
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:51

Текст книги "Угадай, о чем я думаю"


Автор книги: Гарриет Хок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Бетси вышла из машины и задушевно обняла Элен.

– Черт побери, – восхищенно присвистнула она, – ты выглядишь супермодно. Как ты сможешь взять меня с собой в моей скромной домашней одежде? Рядом с тобой я сама себе кажусь бедной родственницей из деревни.

– Ерунда, – запротестовала Элен. – Я знаю, что для похода по магазинам несколько переборщила, но сегодня у меня почему-то лихое настроение. Бывают иногда такие дни. – Она засмеялась. – Тебе это тоже уже известно. Элен устроилась на переднем сиденье. – Вообще-то я не ищу чего-то определенного. Хочу просто поглазеть на витрины, и если что-то понравится – куплю. Еще одно шикарное вечернее платье мне бы не помешало. Короче, поехали.

– «Джи-Си Пенни» тебя устраивает? – спросила Бетси. – Или это недостаточно модный для тебя магазин?

– Как раз наоборот. Половину своего гардероба я купила именно в «Пенни». Кстати, эту безумную тряпку тоже. – И Элен провела ладонью по мягкой ткани своего платья.

– И я люблю делать там покупки. Мне нравится, что там никогда не бывает проблем с парковкой, и еще уж очень привлекают их сказочные распродажи. Всегда можно что-то найти.

В это раннее время магазин был почти пуст. Только кое-где скучали продавцы и продавщицы. Чтобы хоть чем-то себя занять, кто-то сортировал товары, а кто-то перевешивал одежду с вешалки на вешалку.

Элен и Бетси не спешили. Они неторопливо прогуливались между рядами, сравнивали цены, щупали ткань. Время от времени они обсуждали то или иное платье, но чего-то выдающегося пока не находили.

– Поедем на второй этаж, – в конце концов предложила Элен. – Может, с вечерними туалетами нам повезет больше.

– Посмотрим, – согласилась Бетси, и они дружно ступили на эскалатор. Свободные манеры Элен все больше импонировали Бетси. С ней было легко и просто. Выбирать новые платья, советоваться с хорошенькой женщиной оказалось очень приятным занятием.

Отдел вечерней одежды, впрочем, как и все остальные в этом универмаге, был гигантским. На бесчисленных стойках висело более тысячи моделей всех ходовых размеров.

– Ты хочешь длинное или короткое платье? – спросила Бетси, разглядывая творение из темно-зеленого бархата.

– Наверно, длинное. Но оно обязательно должно быть очень необычным. Классика мне наскучила, – ответила Элен, рассматривая модель, больше напоминавшую костюм для сцены, нежели платье добропорядочной замужней дамы. – Вот это мне подходит. Я его померяю.

Как из-под земли перед ними возникла элегантная продавщица. Профессионально улыбнувшись, она взяла из рук Элен дорогое платье и показала на примерочную.

– Разрешите мне вас проводить. – Девушка грациозно пошла впереди, неся перед собой платье, как знамя.

Бетси одобрительно хмыкнула, когда Элен через некоторое время отодвинула занавеску, чтобы со всех сторон рассмотреть себя в зеркале. Она выглядела чрезвычайно шикарно.

Глубоко декольтированный лиф из темно-синего бархата подчеркивал тонкую талию, пышные рукава с буфами только усиливали это впечатление. По неширокой юбке были пущены полосы из светло-серых перьев цапли, каскадами ниспадавшие к полу.

– Просто сказка, – благоговейно прошептала Бетси. – Но ты можешь такое носить.

Элен в последний раз взглянула на себя в трюмо и удовлетворенно кивнула.

– Я его беру.

Продавщица вежливо поклонилась.

– Поздравляю вас с прекрасным выбором. Что-нибудь еще? Накидку или подходящую сумочку?

– Нет, большое спасибо.

Когда подруги уже направлялись к кассе, куда продавщица отнесла новое приобретение Элен, та зацепилась взглядом за еще одно вечернее платье.

– Разве это не твой фасон, Бетси? – Элен сняла со стойки черно-белое миди и протянула ей. – Ты должна непременно его примерить.

– Мне не нужны вечерние платья, мне некуда их надевать. А в данный момент у меня просто аллергия на черно-белые тона, – тут же возразила Бетси.

– Ну хотя бы надень его, – заканючила Элен. – Ради меня. Кроме того, уверяю, что в будущем тебе придется часто появляться на моих вечеринках и тебе понадобится что-то особенное.

– Ну ладно, – со вздохом согласилась Бетси. – Ты меня уговорила. Поможешь мне переодеться?

Элен застегнула длинную молнию, вшитую на спине в черный шелк. Затем она расправила складочки бретели из белого шифона, которая, постепенно расширяясь, спускалась с левого плеча через правую грудь к поясу. Чтобы усилить эффект асимметрии, модельер, как кушаком, обернул талию белым шифоном, оставив слева его свободный конец падать до колен.

– Это платье ты не можешь оставить здесь, Бетси, – засуетилась Элен. – Любой мужчина потеряет от тебя голову. Блестящий черный шелк в сочетании с твоими светлыми волосами – да оно просто создано для тебя. Ты обязана его купить. Разве ты сама не видишь? От волнения она даже раскраснелась.

– Это единственный экземпляр, и поэтому цена снижена, – вмешалась продавщица. – Вы получите его практически даром.

– Ты и в самом деле думаешь, что оно мне пригодится, Элен? Оно меня не старит? – все еще колеблясь, спросила Бетси, красуясь на цыпочках перед зеркалом, то откидывая голову назад, то кокетливо наклоняя ее набок. – Хотя, возможно, ты и права. Оно действительно смотрится неплохо, а с черными лодочками на высоких каблуках будет еще лучше.

Когда они оплатили свои сокровища и уложили их в машину, Элен предложила где-нибудь перекусить. Поскольку ни ей, ни Бетси не хотелось долго искать какое-то особое место, они быстро сошлись на мексиканском ресторане, расположившемся на ближайшем углу.

Бетси остановила свой выбор на «тачос», хрустящих сандвичах с овощами, мясом и чилийским перцем, а Элен заказала «энчиладас» – свернутые в рулет блинчики с мясной начинкой.

Низенький пузатый официант красноречиво одобрив вкус женщин, пообещал, что это будет самая лучшая еда в их жизни. При этом он очень близко наклонился и провел загорелой рукой по груди Элен. Якобы извиняясь, он тут же положил вторую руку на ее плечо и фамильярно улыбнулся.

– Прекрасный сеньора простить бедный Хуан. – Он вытаращил темные глаза, сверкнули золотые зубы.

Элен царственным жестом отослала его, и официант с глубоким поклоном удалился. Создавалось впечатление, что он насмехается над своими же клиентками.

– Как ты думаешь, он это нарочно? – тихо спросила Бетси. – Я бы оторвала этому парню грязные лапы.

Элен пожала плечами.

– Это у них в крови. Эти ребята чересчур надоедливые. Они постоянно хотят доказать свою мужскую неотразимость. Большинство мексиканских мужчин считает, что перед ними никто не устоит.

– А еще хотела уговорить Пита лететь со мной в Акапулько. – Бетси смущенно замолчала. Она ведь твердо решила не говорить о Пите.

Элен тут же ответила:

– Не беспокойся, женщина в сопровождении мужчины – табу для мексиканца. – И продолжила после короткой паузы: – Что же будет с вами? Вы с Питом так подходите друг другу. Было бы ужасно жалко, если бы вы разошлись. – Она облокотилась о столик, ожидая от Бетси ответа.

– Это бессмысленно, Элен. Посмотри на свой собственный брак. Я бы не хотела жить, постоянно страдая в одиночестве.

– Кто говорит, что я страдаю? Да, ты права, Джордж часто оставляет мену одну. Но в этом есть и моя вина. Когда мы поженились, я ни за что не хотела ограничивать свою свободу. Это я настояла на том, чтобы каждый занимался тем, что ему интересно. Мне было совершенно безразлично, что делает Джордж, меня это никогда не заботило, я никогда ни о чем его не спрашивала. – Приложив пальчик к виску, Элен несколько минут молчала, потом сказала: – Мы много лет вместе, и теперь трудно что-то изменить. Но мы все еще любим друг друга, близость волнует нас, как в первый день. – Она наклонилась вперед, дотронулась до руки Бетси и улыбнулась. – Но у вас с Питом с самого начала все должно пойти по-другому. Ты же знаешь, что в партнерстве каждый должен чем-то поступиться. А Пит на самом деле очень милый человек, хотя ему и кажется, что я его не выношу из-за того, что он слишком часто отнимает у меня Джорджа. Но все это, конечно, чепуха.

Низенький официант расставил на столе блюда с едой. На сей раз он держался на почтенном расстоянии от женщин. Приветливо провозгласив «муй бьен», смачно поцеловав кончики своих пальцев, он исчез за стойкой и стал шумно возиться с бутылками и стаканами.

– С едой мальчик нас не обманул, – одобрительно заметила Бетси, с аппетитом смакуя первый кусочек.

– Да, – согласилась Элен, – вкусно, но адски остро. Можно мне попробовать твое блюдо? – Она взяла один из горячих «тачос» и окунула хрустящий пирожок в плошку с «чили». – Уф-ф-ф, – задохнулась она, – я сожгу себе желудок. – Со слезами на глазах она торопливо глотнула ледяной воды и сделала глубокий вдох-выдох.

Бетси засмеялась и наколола на свою вижу «энчиладас» с тарелки Элен. Должно быть, ей попался стручок огненного перца, потому что ее вдруг бросило в жар и затрясло в приступе кашля.

– Слишком остро для американской леди? – Толстяк поставил на стол два стакана с «текилой». – Пить пожалуйста. Подарок Хуан, чтобы не сердиться.

Женщины расхохотались, подняли стаканы и залпом выпили крепкую водку за здоровье Хуана, который с довольным видом наблюдал за ними. Бетси слегка передернуло.

– Хорошо, – сообщила Элен. – Тоже горит, но все же немного смягчает остроту пряностей.

Заплатив по счету и распрощавшись с любезно кланяющимся Хуаном, они направились к машине Бетси.

– Очевидно, я ошиблась в Хуане, – призналась Элен. – Первое впечатление часто бывает обманчивым.

– Отвезти тебя домой или хочешь еще погулять по магазинам? – спросила Бетси, заводя мотор.

– Думаю, что сегодня я уже достаточно потратила, – сказала Элен. – Поедем ко мне и выпьем по чашечке кофе.

– Отличная идея. Крепкий кофе мне не помешает, – согласилась Бетси. – Сегодня ночью я почти не сомкнула глаз.

Подружки расположились в мягких креслах в уголке просторной кухни Элен.

– Ты будешь с сахаром и молоком? – спросила Элен, расставила на столе чашки и заправила кофеварку.

Бетси сразу обратила внимание, что кухня оборудована всевозможными электроприборами, облегчающими жизнь домашней хозяйке.

– Черный, пожалуйста, – ответила она и чуть не зевнула. Вернувшись домой, она непременно приляжет и часок поспит.

Обе старательно избегали упоминать в разговоре Пита. Они оживленно побеседовали о моде, о рецептах блюд и о том, как лучше справляться с повседневными проблемами. Через полчаса Бетси попрощалась и собралась домой.

Элен проводила ее до машины и обняла. Бетси был приятен этот физический контакт, и они простояли так довольно долго.

– Всего хорошего, Бетси. – Элен внимательно взглянула в глаза подруги. – И помни о том, что ты в любой момент можешь мне позвонить.

– Спасибо, Элен, я обязательно позвоню, – пообещала Бетси и села в машину. – И спасибо, что ты уговорила меня купить платье. Оно – прелесть. Уверена, мне еще представится возможность надеть его.

Ба еще не вернулась, кота тоже нигде не было видно, и Бетси решила поискать на чердаке дневники своей бабушки.

В упоминавшемся сундуке и в самом деле обнаружились две старые пожелтевшие тетради. Охваченная любопытством, Бетси взяла их с собой в постель.

Подперев голову рукой, она принялась листать первый толстый дневник. Четкий, аккуратный почерк ба читался легко, хотя чернила кое-где и поблекли.

Бетси вытянулась, взбила повыше подушку и накинула на ноги одеяло. Сначала она просто пролистывала страницы, но затем наткнулась на запись, которая ее заинтересовала.

«Одиннадцатое сентября.

Сегодня я снова встретила Кэррола. Он долго держал меня за руку. Надеюсь, никто не заметил, как она на меня смотрел. У него самые прекрасные голубые глаза, которые я когда-либо видела у мужчин. Плечи у него такие широкие, что пиджак кажется тесноватым, и при росте метр восемьдесят пять весь он производит впечатление надежности».

«Кэррол, – подумала Бетси. – Этого имени я никогда не слышала. В любом случае предмет бабушкиной любви – не дед, которого звали Джоном». Бетси с энтузиазмом принялась читать дальше.

«Двенадцатое сентября.

Наконец нам с Кэрролом удалось остаться наедине. Вся остальная наша компания отправилась на бейсбол. Мы пошли к реке, держась за руки. Он сказал, что я самая красивая из всех девушек. Когда он поцеловал меня в губы, я чуть не потеряла сознание. Но потом мне понравилось. Конечно, я не должна была бы ему позволять т-а-а-а-к трогать меня. Меня даже сейчас бросает в жар, когда я об этом вспоминаю».

«Странно, – подумала Бетси. – Я почему-то никак не могу себе представить, что моя ба тоже когда-то была молодой и влюбленной. Сейчас она – сама степенность».

«Четырнадцатое сентября.

Я два часа прождала Кэррола в „нашем месте“ у реки. Потом он появился как ни в чем не бывало. Поскольку я спешила домой, то даже не смогла его спросить, что случилось. Я грущу и злюсь».

Восемнадцатое сентября.

Пошла в магазин отца Кэррола, потому что ничего о нем не слышу. После школы Кэррол работает там на складе. Он опять был очень мил и целовал меня. Завтра он хочет со мной встретиться. Я так волнуюсь. Я думаю, что ужасно люблю его».

Бетси улыбалась, когда тетрадь с переживаниями юности ее бабушки постепенно скатилась на пол. Глаза сами собой закрылись, и Бетси заснула.

Когда она проснулась, на улице стемнело. Часы показывали восемь пятнадцать. Она бережно положила дневники ба на полочку. Позже она их обязательно прочитает до конца.

Освежившись под душем, Бетси надела широкую цветастую летнюю юбку и просторную блузку. Если ба вернулась со своего бриджа, они посидят с ней на террасе и выпьют по стаканчику вина.

Спускаясь по лестнице, Бетси услышала голоса, доносившиеся из бабушкиной комнаты. Ничего необычного в этом не было. Бабушка – человек общительный и часто принимает у себя друзей. Большинство ее знакомых нравились Бетси, поэтому она решила зайти на минуточку и поздороваться.

Когда она постучала в дверь, голоса смолкли и на несколько секунд воцарилась тишина. Бетси снова постучала, на сей раз громче и энергичнее.

– Входи, детка, – услышала она наконец голос ба, звучавший как-то непривычно. Бетси забеспокоилась, сердце бешено заколотилось, стало трудно дышать.

Она осторожно открыла дверь и вошла в комнату. Ей навстречу двигалась ба, загораживая обзор. Бетси не могла разглядеть, кто еще находится в помещении, но все-таки заметила пару мужских ног.

Бетси оцепенела.

– Я… я бы не хотела мешать, – смущенно пролепетала она и сделала шаг к выходу.

– Ты не можешь помешать, детка. – Миссис Фонтено ласково взяла ее за руку и потянула в комнату. – Когда я пришла домой, ты спала. Я не стала тебя будить.

Бетси не решалась отвести глаз от бабушки, иначе ей пришлось бы здороваться с незнакомцем, сидящим в углу. Ее охватила непонятная паника, от боли неожиданно начала разламываться голова. Ей хотелось убежать, но ноги словно прилипли к полу.

– Ты не хочешь взглянуть на гостя, детка? – мягко спросила ба.

Он сидел в любимом кресле бабушки и неотрывно смотрел на нее грустными глазами. Он не встал при ее появлении, и на то была особая причина – он крепко прижимал к себе сильными руками крохотный черный пушистый комочек, а на коленях у него упражнялся кот, пытаясь ткнуть чужое существо розовым носом.

– Что вы здесь устроили? – спросила Бетси, дрожа как осиновый лист. – Зоопарк или приют для бездомных кошек?

Ба успокаивающе погладила ее по руке.

– Он же хотел как лучше.

Пит встал и неловко шагнул к Бетси, кот очутился на полу, но тут же одним махом вскочил на стол, чтобы оказаться поближе к своей новой подруге. Кошечка в руках Пита жалобно пискнула.

– Я купил эту малышку для кота. Своего рода мирная инициатива, и ему вроде она нравится, – робко сказал Пит.

– Очень трогательная забота о моем коте. Но это не твое дело, – фыркнула Бетси и резко отвернулась.

– Бетси, пожалуйста, подожди, – взмолился Пит. – Мне так много нужно тебе объяснить. Я думаю, ты должна знать все.

– Ах так? В самом деле? – зло усмехнулась она. – Поздновато это пришло тебе в голову. – Стоя у двери, она обратилась к ба, молча наблюдавшей словесную перепалку: – Извини меня, пожалуйста, бабушка. У меня много дел.

Не глядя на Пита, она вышла из комнаты и нарочито спокойно закрыла за собой дверь. Колени подгибались, в глазах чернело. На ощупь, по стенке, она добралась до лестницы и медленно, ступеньку за ступенькой, одолела путь до своей комнаты. Нужно было привести в порядок нервы и без истерик разобраться в своих чувствах.

Бетси бросилась в кресло и закрыла лицо руками. Зачем Пит так мучает ее? Зачем он вообще сюда явился? Почему он не может просто оставить ее в покое? Как же ей преодолеть свою боль, если Пит будет вновь и вновь вторгаться в ее жизнь?

Ни на один из этих вопросов Бетси не знала ответа. Она пришла в такое отчаяние, что ей захотелось умереть. Еще никогда в жизни она не попадала в столь безвыходное положение. Внутренний голос подсказывал, что она должна наступить на свою гордыню и хотя бы выслушать объяснения Пита. Но кто-то другой советовал оставаться твердой и ни в коем случае не сдаваться.

Когда в дверь боязливо постучали, тело ее окаменело, а внутри все сжалось.

«Уйдите все, – хотелось закричать Бетси, – оставьте меня одну».

Сколько прошло времени до того момента, когда снова раздался стук и она услышала низкий, мягкий голос Пита, Бетси не смогла бы сказать.

– Прошу тебя, любимая моя. Впусти меня.

Она была слишком измучена, чтобы продолжать сопротивляться. Да ей и не хотелось вести бессмысленную борьбу. Действительно, пусть он выскажется, и тогда она, возможно, наконец заснет. Примет таблетку на ночь и забудет весь этот кошмар.

– Дверь открыта, – чуть слышно произнесла Бетси. Собрав последние силы, она поднялась и встала лицом к окну, чтобы, по крайней мере, не смотреть ему в глаза. – Чего ты хочешь? – устало спросила она, опустив голову. Она чувствовала, что Пит подошел и остановился в паре шагов от нее.

Оба молчали, и это усиливало напряженность до невыносимости. Ее можно было буквально пощупать руками.

– Я видел много роз, но в каждой был изъян, – начал было Пит, но тут Бетси, не выдержав, круто развернулась и набросилась на него. К ней вдруг вернулись силы, глаза опасно сверкнули, и она заколотила кулаками по его груди.

Такого поворота Пит не ожидал. Атака оказалась столь стремительной, что просто ошарашила его. Он даже не пытался защищаться или как-то уклониться от града сыпавшихся ударов.

– Сволочь! – вне себя орала Бетси. – Так ты пришел, чтобы это мне сказать? – Снова ее кулаки замолотили по его груди. – Мало тебе было прежних обид? Тебе еще нужно оскорбить меня в моем собственном доме?

Обессилев, она продолжала вяло шлепать его по груди. Весь ее взрыв был лишь беспомощной попыткой выплеснуть свое разочарование, свою обиду. Горькие слезы потекли по ее лицу. Бетси пошатнулась и оперлась о Пита, яростная вспышка вымотала ее окончательно, ватные ноги не держали.

Пит обнял ее. Бетси, как обиженная девочка, доверчиво всхлипывала на его широкой груди. Пит начал осторожно поглаживать одной рукой ее спину, крепко держа другой.

– Я люблю тебя, Пит, – сквозь слезы выговорила Бетси. – Я тебя люблю, но ты такой подлый. Я больше не выдержу. Я просто больше не могу. – Она снова зашлась в рыданиях.

– Но ведь я тоже люблю тебя, Бетси, – шепнул он ей прямо в ухо. – Все это – только глупое недоразумение.

Он медленно подвел ее к постели, сел рядом с ней, ни на секунду не выпуская из своих рук, бережно вытер ее слезы белоснежным платком и ласково ей улыбнулся.

Бетси подняла голову и кротко взглянула на Пита.

– Спасибо, – сказала она, забирая у него носовой платок. Она высвободилась из его объятий и высморкалась. – Какое же это недоразумение? – серьезно глядя на Пита, укоризненно сказала она. – Ты не только бросаешь меня, когда тебе нужно или, скорее, когда тебе не нужно, нет, ты еще без конца меня высмеиваешь.

Пит наклонился и хотел снова обнять ее, но Бетси резко дернулась в сторону.

– Пожалуйста, не дотрагивайся до меня, – колюче сказала она. – Я больше не придаю значения твоим нежностям. Лучше поищи себе какую-нибудь без «изъяна», что бы ты под этим ни подразумевал. А меня надо брать такой, какая я есть, безо всяких там «если» или «но». А теперь уходи и избавь меня в будущем от твоих неожиданных визитов. – Бетси уже вполне контролировала себя и смогла подняться.

Пит не двинулся с места.

– Я понимаю, что мое поведение сердило тебя, поэтому я хочу кое-что разъяснить. – Он степенно достал из кармана спортивного пиджака в серо-голубую клетку тонкую книжечку и открыл ее.

– Ты что, собираешься прочитать мне сказку? – разозлилась Бетси.

Пит продолжал перелистывать книгу. Наконец, обнаружив место, которое хотел показать, протянул ее Бетси.

– Будь добра, прочитай, – попросил он. – Только то, что я подчеркнул красным.

Бетси, поколебавшись, взяла книгу и нерешительно посмотрела на обложку ее, чтобы прочитать название.

– Шекспир. Сонеты. – В раздражении она опустила ее. – Значит, не сказки, а стихи! Чего ты, собственно, добиваешься?

– Читай, читай, – нетерпеливо торопил Пит.

«Я видел много роз, но в каждой был изъян,

Твоей лишь красотой и свежестью я пьян…»

Широко распахнутыми глазами Бетси смотрела на Пита и постепенно заливалась краской стыда. Голову начало печь. Какой же идиоткой она была? С самого начала Пит говорил ей чудесный комплимент, а она воспринимала его как оскорбление.

– Теперь понимаешь? – тихо спросил Пит и шагнул к ней.

Бетси уставилась в книгу и без возражений дала обнять себя.

– Мне так стыдно, Пит, – виновато выдавила Бетси. – Я такая дура. Разве могло мне прийти в голову, что ты, живя в наших краях, будешь цитировать Шекспира?

– Такое у меня хобби, – миролюбиво заявил он, и его голубые глаза засияли. Он нежно провел ладонью по ее щеке и притянул к себе.

– Теперь ты веришь, что я никак не хотел тебя оскорбить?

Бетси подняла голову, собираясь ответить, но не успела – Пит уже страстно целовал ее в губы. Бетси устремилась ему навстречу, отвечая жарко и трепетно.

Они напоминали двух путников, умирающих в пустыне от жажды и неожиданно нашедших колодец со свежей водой. Впившись друг в друга, они сплелись в объятии, которое, казалось, ничто не сможет разорвать.

Огонь желания коснулся Бетси. А когда Пит дотронулся до ее груди, Бетси просто задохнулась от возбуждения. Горечь обиды и боль разочарования были забыты, осталось только жгучее стремление принадлежать ему.

«Он меня любит, он меня любит, – выстукивало ее сердце, когда она, слегка отстранившись, помогала Питу снять пиджак. Ей хотелось ощутить его кожу на своей коже, его тело на своем теле.

Она моментально расстегнула его рубашку, а он, такой же возбужденный, сбросил с себя брюки.

Бетси взяла в ладони его упругий член и погладила его. Пит застонал от наслаждения, дрожащими пальцами расстегивая пуговицы на ее блузке.

Он опрокинул ее на спину и опустился над ней на колени. Одной рукой он поднял до талии ее широкую юбку, другой – рывком спустил трусики.

Любовники не произносили ни слова, лишь тяжело дышали от нетерпения. Пит твердо вошел в нее, и Бетси вскрикнула. Это был крик не боли, а оргазма, который она уже не могла оттягивать. Она извивалась, требовала все больше и больше, пока Пит не отдал ей все.

Хватая ртом воздух, они наконец разъединились и застыли неподвижно. В сгустившейся темноте различались только их тени.

– Включить свет? – через целую вечность спросила смертельно уставшая Бетси.

– Подожди минутку. – Пит приподнялся, раздел ее и обнял.

– Извини, что так на тебя набросился, – тихонько сказал он. – Но я не мог больше выдержать ни секунды.

– Со мной было то же самое, Пит. Я по тебе совсем сошла с ума. – Бетси опустила голову ему на грудь и стала целовать завитки волос. – Когда-нибудь я перецелую каждый волосок, – шепнула она.

– Для этого у тебя будет масса времени, – пообещал он, гладя ее по спине.

– Конечно, если тебе случайно не придется улаживать вместе с Джорджем важные дела, – несколько едко и с упреком произнесла Бетси. Пит потянулся через нее и нащупал в темноте выключатель. Зажглась лампа, и Бетси зажмурилась от яркого света. – А почему это ты, собственно, уже вернулся из Сан-Антонио? Вы ведь собирались провести там несколько дней. – Раньше она об этом как-то не подумала.

– Вот это и есть вторая вещь, о которой я собирался тебе сказать. Я виноват. В самолете мне стало ясно, что ты права. Мое поведение объясняется не только дурной холостяцкой привычкой, но и глупым эгоизмом. Все это время я думал лишь о тебе. Я понял, что ты для меня значишь. Я понял, что действительно люблю тебя. – Он говорил заикаясь, подбирая слова, словно это давалось ему нелегко.

Бетси затаила дыхание. Ее рука бережно коснулась лица Пита.

– Поэтому-то ты и вернулся раньше времени?

– Да, – согласился он, – причина в этом. Я не хочу больше ни минуты жить без тебя. Естественно, мы с Джорджем останемся друзьями, но в дальнейшем он не будет распоряжаться мной по своему усмотрению. Это право останется только за тобой, любовь моя.

Сердце Бетси от радости выпрыгивало из груди. Возможно, Элен была права, когда говорила, что они с Питом начинают иначе.

– А ты потом не пожалеешь? – замирая, все же спросила Бетси. – Если ты исключительно ради меня прекратишь свои цыганские шатания с Джорджем, то скоро раскаешься, а я этого ни в коем случае не хочу.

– Уверяю, что нет, – засмеялся Пит. – Джордж давно начал злоупотреблять моим хорошим отношением к нему. Иногда мне кажется, что на самом деле у него нет серьезного интереса к старинным книгам, и для него это всего лишь каприз, потому что ему скучно. Вдобавок он боится ясно и четко объясниться с Элен. Я ему все это тоже высказал, и он обещал поразмыслить.

Влюбленные лежали с закрытыми глазами и поглаживали друг друга. Бетси нежилась в теплом ощущении полной близости.

– Я так рада, что ты вернулся, – сонно проговорила она. – Я ужасно по тебе тосковала.

Негромкий скрип заставил их встрепенуться. Образовав узкую щель, слегка приоткрылась дверь. Видимо, ослабла защелка замка.

– Закрыть ее? – спросил Пит, привстав.

Бетси игриво потянула его назад.

– Не нужно, – улыбнулась она, – здесь, наверху, мы совсем одни. Ба заходит лишь тогда, когда я болею. А сейчас я чувствую себя прекрасно, как никогда в жизни, – томно добавила она.

– Наконец, третья вещь, которую я должен с тобой обсудить, Бетси, – помолчав, торжественно начал Пит. – Я хотел бы на тебе жениться.

Сначала ее глаза изумленно распахнулись, потом она бросилась ему на шею.

– О, Пит, это замечательно. Я так этого хочу. Да, я хочу стать твоей женой.

В этот момент дверь распахнулась. За маленькой мерной кошечкой в комнату вскочил кот. С жалобным мяуканьем безымянная пока киска бросилась искать спасения у Бетси. Прижавшись к ее руке, малышка круглыми глазами следила за каждым движением кота.

Рыжий бродяга какое-то время нерешительно стоял у кровати, словно тщательно обдумывая следующий шаг. Затем он сразу, без подготовки, подпрыгнул и приземлился у Пита на животе.

Пит замер, не решаясь шевельнуться. Кот не отрывал от него испытующего взгляда. Потом молниеносно растопырил лапы и показал когти, но тут же убрал их и, на бархатных подушечках пробалансировав по голой груди Пита к его лицу, начал осторожно его лизать.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю