355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарриет Хок » Угадай, о чем я думаю » Текст книги (страница 6)
Угадай, о чем я думаю
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:51

Текст книги "Угадай, о чем я думаю"


Автор книги: Гарриет Хок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Когда Бетси окончательно потеряла счет времени и ощущение реальности, они одновременно достигли вершины. Любовники лежали неподвижно, тяжело дыша, не разнимая объятий.

Пит пошевелился, но Бетси нежно потянула его на себя.

– Останься, – томно шепнула она. – Я хочу наслаждаться тобой еще и еще.

Потом Пит показал ей ванную комнату. У Бетси дрожали колени, ее переполняли незнакомые до этого чувства, и она была не в состоянии полностью оценить окружающее великолепие.

Пит принес белый халат, который оказался ей велик на несколько размеров. Размахивая длинными рукавами, Бетси скоро вернулась в гостиную. Пит разлегся поперек кресла и потягивал вино.

– Садись ко мне, – улыбаясь пригласил он и подал ей руку. Бетси присела на подлокотник, и Пит закатал ей рукава. – Устала? – участливо спросил он, заметив, что она еле подавляет зевоту.

– Угу, – кивнула она, положила голову ему на грудь и закрыла глаза. – Хочу поскорее идти спать.

– Не хочешь глоточек на ночь? – Он показал на напитки, стоящие рядом в передвижном баре.

– Нет, спасибо, на сегодня хватит. Отведи меня в постель.

Пит на руках понес ее в спальню. Бетси оказалась легкой как перышко. Она уже спала, когда Пит залез к ней под одеяло, предварительно погасив повсюду свет.

– Спокойной ночи, любовь моя, – ласково пожелал он и нежно поцеловал.

Утром Бетси разбудил аромат только что сваренного кофе. Она сладко потянулась и перекатилась на живот. Кровать показалась ей гигантской. Прищурив заспанные глаза, Бетси огляделась.

Почему, непонятно, но здесь, в спальне, Пит не допустил черно-белой вакханалии.

Тяжелые томатно-красные шторы и изящный, красного лака, китайский комод красиво оттеняли господствующие теплые бежевые тона. Бетси отметила, что Пит аккуратно повесил ее вещи на стоячую вешалку. «Такую вешалку называют „немым лакеем“, – весело вспомнила Бетси. – Меня бы не удивило, если бы у Пита обнаружился и живой дворецкий».

С возгласом: «Доброе утро, любовь моя!» – весь сияя, в комнату вошел Пит. Он нес специальный поднос для завтрака, который можно поставить на кровати. На подносе уместилось все съедобное, что Пит сумел найти в квартире, а именно: кофе, рядом с ним два персика, тост, мармелад, кусочек сыра и пара ломтиков холодной говядины.

– Мне очень жаль, – сообщил он, – но большего я тебе предложить не могу. Позже пойдем вместе за покупками. – Пит поставил перед ней поднос и вскользь чмокнул в лоб.

Бетси закинула руки ему за шею и вдохнула терпкий аромат лосьона, которым он воспользовался после душа. Его волосы были еще влажными. Вокруг бедер Пит намотал большое мохнатое полотенце.

– Спасибо за кофе. – Бетси поцеловала его в кончик носа и потрепала по затылку. – Я совсем не привыкла, чтобы меня так обслуживали. Однако, должна признаться, мне это нравится.

Пит сел рядом с ней, узел полотенца ослаб, и оно соскользнуло с его узких бедер. Но это его совсем не смутило.

– Как жаль, что мне уже пора в клинику, – посетовала Бетси, обольстительно улыбнувшись.

– А ты не можешь позвонить и сказать, что заболела? – предложил Пит.

– Исключается, – твердо ответила она. – Я такого никогда не делала и делать не хочу. Она немного подумала. – Но у меня есть еще семь дней отпуска, и я могу их взять хоть сегодня. Только сначала надо договориться с Майком Харбером и доктором Вэйтом, а они не будут против. Мы смогли бы вместе поехать куда-нибудь. Мы вдвоем, и больше никого.

– Я даже знаю куда. – Перспектива провести несколько дней вдвоем с Бетси привела Пита в восторг.

– Ты помнишь, что ты сказал вчера вечером? – Ее пальцы нежно поглаживали его обнаженную спину. – О том, какое у тебя возникает ощущение, когда ты лежишь в моих объятиях?

– Да, – ответил он. – Ощущение, будто я лежу на пляже под жарким солнцем.

Бетси приподнялась на постели чуть повыше и села. Одеяло съехало и приоткрыло ее грудь. Пит уже собрался ее поласкать, но Бетси его остановила.

– Не сейчас, – мягко произнесла она. – Если ты снова начнешь, я не смогу ни на чем другом сосредоточиться.

– И не надо. – Он смешно вытянул губы, изображая поцелуй.

– Ну побудь же ты хоть минуту серьезным, – рассмеялась Бетси, откатываясь на дальний край постели. – Хотел бы ты поехать со мной на море и лежать на солнце? Мы могли бы снять домик. Может, где-нибудь в Мексике?

– Сейчас? Посреди лета? – Пит скорчил гримасу. – Я считаю, что там слишком жарко.

– А ты уже бывал в Мексике? – Скрестив ноги и обхватив колени руками, она покачивалась из стороны в сторону. – В Акапулько должно быть прекрасно.

Пит лег на живот и по-пластунски начал подползать к ней.

– Ты права, – согласился он, – но только зимой. Я там был несколько раз. В первый раз – в «Лас Бризас» – это супермодные бунгало для богатых иностранцев. Но для меня там оказалось чересчур чопорно. Потом я жил в самом дорогом отеле города, в «Принсэс».

Бетси, замерев, слушала, как Пит вскользь и даже как-то пренебрежительно упоминает места, о которых она знала лишь по блеску рекламных фотографий.

– В последний раз я был в Калете, чисто мексиканском пригороде. Вот где мне понравилось. Маленький дешевый отель, но чистый и ухоженный. Там я действительно почувствовал, что нахожусь в Мексике. – Он о чем-то вспомнил и улыбнулся.

Дуновение тревоги коснулось Бетси, и она смущенно уставилась на пальцы стопы.

– Ты был… я хочу сказать… ты путешествовал с подругой? – Ей было немного стыдно за свое любопытство, но она должна была знать о Пите все.

– Нет, – как само собой разумеющееся ответил Пит. – Я был один, и в предыдущих поездках тоже. Мексика – красивая страна. Там есть на что посмотреть, и не только на столицу. На Юкатане, например, чудесно. А развалины древних сооружений индейцев майя и ацтеков… А маленькие старинные городки типа Гуэрнаваки или Сан-Мигель Алленде… Когда-нибудь мы обязательно поедем туда вместе. Но не сейчас.

Он взял ее руку и стал целовать пальцы.

– Что ты думаешь о штате Мэн? – поинтересовался он. – Август – идеальный месяц для поездки туда. – Пара часов на самолете – и мы на месте.

– Я никогда не бывала севернее Нью-Йорка, – призналась Бетси. – Почему бы и не поехать – хотя с тобой я поехала бы куда угодно. Лишь бы быть вместе. – Она вздохнула, счастье и любовь переполняли ее.

– В Мэне лучшие в мире омары, – мечтательно произнес Пит. – Их там едят прямо на улице, как в других местах хот-дог.

– Ни за что не поверю. Ты меня разыгрываешь. – По-детски капризно улыбнулась она и притянула Пита к своей груди. Наслаждаясь прохладой его кожи и щекочущим прикосновением щетины, она не могла припомнить, было ли ей когда-либо в жизни так хорошо.

– Если ты согласна на Мэн, я немедленно закажу билеты на самолет и похлопочу о симпатичном спокойном отеле.

– Согласна! – просияла Бетси. – Мне просто необходимо самой посмотреть, как обстоят там дела с омарами.

– Я накормлю тебя ими до отвала, – заверил Пит. – Когда мы сможем вылететь?

– Дай подумать. – Она приложила палец к губам. – Сегодня я работаю только до часу. Если я потороплюсь со сборами и ты за мной заедешь, мы смогли бы приехать в аэропорт около трех.

– Отлично, – радостно кивнул он. – Только не забудь прихватить какой-нибудь теплый свитер. На Атлантическом побережье погода меняется в мгновение ока. Там может похолодать в самый пик лета.

Бетси неожиданно начала хихикать.

– Что это вдруг с тобой? – недоуменно спросил Пит. – Я сморозил какую-то глупость?

– Совсем нет. – Бетси уже хохотала, да так, что на глазах появились слезы. – Я только подумала… – Смех буквально душил Бетси. – Я только подумала о многочисленных омарах.

Она опрокинулась на спину, засучила ногами и, как утопающий, хватала ртом воздух.

Ничего не понимая, Пит смотрел на нее с таким подозрением, что Бетси охватил новый приступ хохота.

– При чем тут омары?

– А ты вспомни об устрицах. – Она прикрыла ладонью рот, кое-как пытаясь сдержать смех. – Сам же рассказывал мне о сказочном эффекте, который они якобы оказывают на нашу сексуальность.

– Ах, вот в чем дело, – лукаво хмыкнул Пит. – Не «якобы», а точно, если припомнить нашу последнюю ночь.

– Я только представила, что же будет, если омары окажут такое же воздействие. Тогда нам будет совершенно наплевать, тепло или холодно на улице.

– Нам будет на это наплевать и без омаров. – Он нежно поцеловал ее.

Их утренний диалог прервал телефонный звонок. Пит недовольно схватил трубку.

– Слушаю. Говорите! – рявкнул он.

– Доброе утро, мистер Брауэр. Это Ал Бэсс, вахтер. К вам поднимается некий мистер Латхэм.

– Спасибо, Ал. – Пит сердито бросил трубку. – Какой черт несет Джорджа в такую рань?

Бетси встревоженно взглянула на него.

– Он часто посещает тебя в семь утра?

– Понятия не имею, что ему нужно. Надеюсь, мы скоро это выясним. – Пит встал и пошел к двери, чтобы впустить друга.

Бетси почувствовала, что что-то происходит не так, как должно быть. Ей вдруг стало не по себе. Она соскочила с постели и поспешно оделась Душ она примет позже, сейчас на это нет времени.

Из-за неплотно прикрытой двери доносились приглушенные голоса. Двое о чем-то спорили. Бетси не могла различить слов, но раздраженный тон не оставлял сомнений.

– Тогда я сам ей это скажу, – взревел Джордж, рывком распахнул дверь, и оба друга ввалились в спальню. На Джордже был элегантный, в тонкую полоску, костюм, на фоне которого попытки Пита прикрыть свою наготу полотенцем выглядели несколько комично.

– Привет, Бетси, – темпераментно начал Джордж. – Похоже, у нас тут возникла небольшая проблема. Мой старый друг плетет тут что-то о какой-то поездке, в которую вы хотите отправиться. Очень жаль, но придется ее на несколько дней отложить.

– Что это вам пришло в голову? – возмутилась Бетси. – И какое вам вообще до этого дело? – Ее глаза недобро сверкнули, лицо вспыхнуло.

– Очень просто, детка, у меня прав на Пита побольше. Он немедленно вылетает со мной в Сан-Антонио, в Техас. – Джордж надменно улыбнулся. – Но не волнуйся так сильно, это продлится всего несколько дней. Уверен, для вас не так уж и важно, когда именно устраивать свою поездку.

Бетси ошеломленно взглянула на Пита.

– А ты что на это скажешь? Почему ты так легко позволяешь собой командовать? – резко спросила она.

– Войди, пожалуйста, в мое положение, – оправдываясь, произнес он. – Я обещал сопровождать Джорджа на этот аукцион еще несколько недель назад. Задолго до того, как познакомился с тобой. – Он шагнул к ней навстречу. Но она отшатнулась. – Я… я совершенно забыл дату. Но в одном Джордж абсолютно прав – мы только ненадолго отодвинем свой отпуск.

Он виновато улыбнулся, пытаясь утешить Бетси, как маленькую девочку.

Бетси хмуро уставилась на него. Куда девался Пит, которого она любила, мужчина, который был с ней так нежен всего несколько минут назад? Она поверить не могла, как стремительно он изменился.

Она собралась с силами и с окаменевшим лицом подошла к Питу.

– Выслушай меня внимательно, – отчеканила она. – Если ты бросишь меня ради какого-то идиотского аукциона, можешь не возвращаться. Никогда! И поверь, я говорю серьезно! – Она прошла мимо него к двери и обернулась. – Я еду домой, чтобы переодеться. С девяти ты застанешь меня в клинике. Если до обеда ты не объявишься, между нами все кончено. Я тебе уже говорила, что не позволю с собой играть.

Последовавшие слова Пита словно хлестнули Бетси по лицу.

– Я видел много роз, но в каждой был изъян…

Дальше она не слышала, потому что с силой захлопнула за собой дверь.

6

Выскочив из квартиры, Бетси тут же прислонилась к стене. Ноги ее не слушались. Ей больше не нужно дожидаться обеда. Это конец. Она больше никогда не увидит этого человека. Этого циника, который так бесцеремонно, шутя обидел ее. Вдобавок он позволил себе высмеять ее в присутствии постороннего.

В шикарном холле дорогу ей загородил портье.

– Мисс Фонтено? – вежливо осведомился он. – Вам звонят. Мистер Брауэр хотел бы с вами переговорить. Он сказал, что это очень важно.

Беспардонно проигнорировав озадаченного служащего, Бетси выбежала на улицу. Она остановила проезжавшее такси и назвала водителю свой адрес.

Всю дорогу она, прикрыв руками глаза, тихонько плакала. В отчаянии она не переставала себя спрашивать, что же ей делать. Ей хотелось куда-то спрятаться, остаться наедине со своей болью, никого не видеть.

Но она точно знала, что это не поможет. Нужно с головой погрузиться в работу, сконцентрироваться на других вещах, только бы не думать о Пите.

«Если бы хоть ба была дома, – тоскливо подумала Бетси, – но ведь она у своей подруги в Батон-Руже и вернется только через несколько дней».

Дома Бетси встала под душ, сначала горячий, потом холодный. Ее не волновало, что она опаздывает на работу. Важнее всего – восстановить душевное равновесие. Никто не должен знать, что происходит у нее внутри.

Чтобы не были заметны зареванные глаза, она не пожалела времени на тщательный макияж. В довершение всего она немного подвела губы и нанесла на скулы чуточку румян.

Она надела бежевый костюм в сочную оранжевую продольную полоску и блузку с глухим воротом. Веселенький оранжевый галстук подчеркивал общее жизнерадостное впечатление.

Бетси прибыла в Мемориальный госпиталь с получасовым опозданием. По дороге она придумала подходящую отговорку, но, к счастью, первый визит был неожиданно отменен, и ей не пришлось ни перед кем оправдываться.

Была пятница, и Бетси должна была работать только до обеда. Собираясь домой, она позвонила в отделение Джил и оставила для подруги, которой не оказалось на месте, сообщение о том, что традиционная игра в теннис отменяется. Бетси радовалась, что не застала саму Джил. В настоящий момент ей ни с кем не хотелось обсуждать свои чувства.

Дома Бетси ждал сюрприз. Досрочно вернувшаяся бабушка встретила ее на террасе.

– Ты же собиралась остаться до вторника. Что-то случилось? – удивленно спросила Бетси. У миссис Фонтено не было привычки без важных причин менять свои планы.

– Этот вопрос я хотела бы задать тебе, детка. – Бабушка выглядела очень элегантно в своем черно-лиловом дорожном платье. Подойдя к внучке, она расцеловала ее в обе щеки, потом взяла под руку и подвела к плетеному креслу.

Бетси безвольно повиновалась. Поджав губы, она с трудом сдерживала слезы. Нервы были на пределе, съежившись в кресле, она зарыдала.

– Он меня не любит, ба, – всхлипывала она, дав волю слезам. – Правда, он постоянно повторяет, будто любит, но я ему не верю. Я нужна ему только для приятного времяпрепровождения. А если что-то вмешивается, он попросту отодвигает меня в сторону.

Бабушка присела на подлокотники и погладила Бетси по голове.

– Тебе надо как следует выплакаться, детка, – ласково сказала она. – Вот увидишь, сразу станет легче.

– Я не хочу его больше видеть. Никогда, никогда, никогда! – выкрикнула Бетси и при этом так топнула по полу, что деревянные половицы затрещали.

– Конечно нет, детка. – Бабушка тепло улыбнулась. – Я сейчас приготовлю нам чай. Потом ты мне все расскажешь, а вечером мы сходим куда-нибудь поужинать. Это тебя отвлечет.

Она встала и пошла в дом. Бетси вытерла слезы и еще разок, последний, шмыгнула носом. Ба права. Ей стало легче. Хотя этот тип, откровенно говоря, вообще не заслуживает того, чтобы она проливала по нему слезы.

Бетси спрятала носовой платок и подняла глаза. Перед ней, тихо мурлыча, сидел кот. Она вытянула руку и поманила его. Кот осторожно подошел и потерся о ее руку круглой головой. Бетси слегка почесала за шелковистым ушком.

– Ты его с самого начала терпеть не мог, – сообщила она в пространство, и при этом на глазах у нее снова выступили слезы.

Кот ловко прыгнул ей на колени и сразу свернулся клубком. Причитания Бетси ему явно не мешали. Он удовлетворенно заурчал, словно хотел сказать: «Вот видишь, я-то сразу его раскусил, но старого кота никто не слушает».

Когда бабушка вернулась на террасу с чаем, Бетси уже окончательно успокоилась. Погрузившись в собственные мысли, она поглаживала кота, сердце успокаивалось, печаль забывалась. Бабушка не торопила ее. Она терпеливо дожидалась того момента, когда Бетси сама начнет все рассказывать.

Умная, опытная женщина выслушала свою внучку очень внимательно, пристально наблюдая за выражением лица Бетси. От нее не укрылась тоска в глазах девушки. Бетси говорила о Пите одно, а глаза говорили другое. Даже тяжкое оскорбление ничего не могло изменить.

Ба нисколько не сомневалась, что ее внучка всей душой полюбила этого человека. Она понимала, что Бетси страдает и жаждет его близости.

Она дружески похлопала Бетси по руке.

– Пит обидел тебя, детка, – осторожно начала она. – Мне ясно, что его поведение сегодня утром задело тебя и что ты на него рассердилась. Я бы на твоем месте отреагировала точно так же. Но я думаю, нет, я уверена, что ты все еще любишь его.

– Как тебе это пришло в голову? – взвилась Бетси. – Я его ненавижу.

– Стало быть, он тебе не безразличен, – заметила бабушка как-то обыденно, почти равнодушно.

– Неужели он может быть мне безразличен, если так подло обошелся со мной? – возмутилась Бетси. – Да я его ненавижу. – Она гордо вскинула голову и заложила прядь за ухо. – Пусть он только когда-нибудь случайно мне попадется, я ему выдам. Я с ним так разделаюсь, что он позабудет, как его зовут. – Бетси вошла в такой раж, что одним шлепком прихлопнула москита, имевшего неосторожность присесть на ее голую руку.

Кот испуганно спрыгнул на землю и осуждающе посмотрел на нее. Бабушка с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Любовь и ненависть часто ходят бок о бок, детка. Поверь старухе – ты его любишь. Конечно, мне трудно судить о его чувствах к тебе, я слишком мало знаю Пита. Но мне кажется, он тебе сразу позвонит, как только уладит свои неотложные дела. Увидишь, он будет долго перед тобой извиняться. Ну а потом вы решите, что делать дальше. – Она вздохнула, откинулась в кресле и отпила глоток чаю.

– Вот здесь ты сильно заблуждаешься, бабушка, – зловеще прошипела Бетси. То, что она избежала в обращении привычного «ба», было явным признаком раздражения. – Никаких извинений и примирений не будет. Я покончила с Питом. И больше мне сказать нечего. – Она порывисто встала и направилась в дом.

– А как с нашим сегодняшним выходом? – крикнула ей вслед ба.

Бетси медленно повернулась.

– Это очень мило с твоей стороны, но сегодня я бы хотела остаться дома. Может быть, завтра, – вяло прибавила она, увидев, что бабушка только грустно кивнула.

В своей комнате Бетси упала на кровать, уткнулась в подушки и зарыдала. Только этого ей не хватало. Теперь она обидела свою ба. И как это ее занесло?

В душе Бетси чувствовала, что бабушка права. Она все еще любит Пита. Но правда причиняла боль, и она не хотела ее слышать.

Бетси жалела себя – страшно одинокую и беспомощную. Она точно знала, что самое лучшее, что можно сейчас сделать, это пойти к ба и попросить прощение за свою несдержанность. Но ее словно парализовало. Она продолжала неподвижно лежать в постели, тупо уставившись в потолок.

Сколько времени она пробыла в такой позе, Бетси потом не могла вспомнить. Должно быть, несколько часов.

Вдруг на подъездную аллею свернул автомобиль. Она вскочила и помчалась к окну. «Пит, – лихорадочно подумала Бетси. – Он вернулся!»

Но это было всего лишь такси. Бетси увидела, как ба садится на заднее сиденье. Она переоделась и смотрелась очень элегантно в платье из розового шифона и модной шляпке, кокетливо сдвинутой на лоб.

Бетси растерянно проводила взглядом автомобиль. Но она же сама этого хотела, поэтому теперь осталась действительно одна.

Бетси лениво пошлепала в ванную, чтобы умыть заплаканное лицо. Одежду она небрежно бросила на маленькую банкетку. Холодная вода немного освежила ее. Мелькнула мысль, не наложить ли на лицо маску, но на такое усилие она оказалась не способна.

Она легла голая на постель и включила небольшой телевизор. Ей было абсолютно безразлично, что там показывают.

Шло бесконечное повторение популярного ток-шоу. Совершенно опустошенная и обессилевшая, Бетси была не в силах сменить канал. Под бормотание голосов, доносившееся из ящика, она крепко уснула.

Проснулась она где-то среди ночи. Было темно, только мерцание экрана призрачно освещало комнату. Бетси потребовалось какое-то время, чтобы припомнить события вчерашнего дня.

Она бросила взгляд на часы, стоявшие на прикрепленной к стене подставке у кровати. Было около трех.

Неожиданный приступ голода скрутил Бетси желудок, и она решила выпить молока, чтобы успокоить жестокие спазмы.

Накинув махровый халат, она потащилась на кухню. В доме стояла гулкая тишина. Ба, наверно, уже спала.

«Утром надо поговорить с ней и извиниться», – решила Бетси.

Налив стакан ледяного молока, она вернулась в свою комнату. По телевизору шел старый фильм с Бетт Девис и Эрролом Флинном, который она много лет назад видела в кинотеатре.

Бетси села на край кровати, закинула ногу на ногу и стала мелкими глотками пить молоко. На экране Эррол страстно обнимал свою возлюбленную Бетт и клялся ей в вечной любви.

Они, отчаянно жестикулируя, многословно прощались друг с другом, когда в дверь ворвались экранные злодеи, чтобы схватить бедного Эррола. Смелый прыжок в окно – и герой, как и следовало ожидать, оказывается в безопасности.

Романтическую историю плаща и шпаги прервала реклама корма для собак. Бетси выключила телевизор. Она уже забыла подробности фильма, но финал помнила хорошо – счастливая Бетт заключит своего Эррола в объятия.

– Как ты мог со мной так поступить, Пит? – тихо прошептала Бетси и, обливаясь слезами, погрузилась в беспокойный сон.

Утром она проснулась усталая и разбитая. Ей казалось, что она не спала ни минуты. А хуже всего было то, что в голове сразу завертелись мысли о Пите.

Что он теперь будет делать? Будет ли хотя бы вспоминать о ней? Тоскует ли он без нее? Жалеет ли, что так жестоко с ней обошелся?

Бетси бросилась в ванную и встала под ледяной душ. Она должна немедленно взять себя в руки.

Холодная вода подействовала как шок. У Бетси перехватило дыхание. Хорошенько растеревшись, она почувствовала себя значительно лучше.

«Вообще-то, можно было бы сегодня сходить в парикмахерскую», – подумала Бетси и, улыбнувшись своему отражению в зеркале, начала прикидывать различные фасоны причесок. Она то собирала волосы на затылке и приподнимала их, то зачесывала свои кудри набок. Наконец она пришла к выводу, что стоит разок попробовать короткую стрижку и наконец разрешить проблему с завитками, постоянно падающими на лоб.

Бетси заметила, что настроение у нее значительно улучшилось. Она достала из ящика, где хранилось белье, обтягивающие трусики, натянула тонкие брюки из голубого шелка и надела через голову хлопчатобумажный пуловер собственной вязки. По выходным она всегда одевалась просто и удобно, по возможности избегая даже бюстгальтера.

На кухне ба как раз пила вторую чашку чаю. Она одобряюще улыбнулась Бетси, которая после секундного замешательства подбежала к бабушке и обняла ее, потом прислонилась щекой к плечу ба и крепко прижала ее к себе.

– Извини, пожалуйста, за то, что я вчера так глупо себя вела. Я совсем потеряла голову и не знала, что делать.

– Пустяки, детка. Я тебя понимаю. Но ты меня скоро совсем придушишь, – засмеялась миссис Фонтено, высвободилась из тисков внучки и аккуратно поправила вишневого цвета полотняное платье, сбившееся в объятиях Бетси.

– Ты хорошо провела вечер? – спросила Бетси, готовя себе растворимый кофе. – Я не слышала, когда ты приехала.

– Вечер прошел чудесно, – подтвердила бабушка. – Я ходила ужинать с Эдди Бернсом. Он был, как всегда, очарователен.

– Снова предлагал тебе выйти за него замуж? – с любопытством спросила Бетси.

– Я знакома с Эдди почти пятьдесят лет. И после смерти моего мужа он дважды в год делает мне предложение, – усмехнулась ба. – Я была бы страшно разочарована, если бы он прекратил это делать. Мне пришлось бы тогда смириться с наступающей старостью и поверить, что я теряю привлекательность.

– Не беспокойся, ба, ты выглядишь потрясающе, как всегда.

– Спасибо, детка, приятно слышать. – Пожилая дама грациозно потупила голову и шаловливо оттопырила мизинчик.

Обе женщины расхохотались, легко вернувшись к прежней доверительной манере общения. Вчерашнее недоразумение было забыто.

– Если у тебя не намечено чего-то особенного, детка, не отвезешь ли ты меня к моим дамам? Сегодня у нас бридж.

– Я хотела пойти в парикмахерскую, – ответила Бетси. – Но поскольку я не записана на определенное время, то сначала завезу тебя к твоим подругам. Во сколько тебе нужно быть там?

– Если мы отправимся около половины десятого, можно будет не спешить.

Внезапно разговор прервал телефонный звонок. Бетси вздрогнула, ее лицо мгновенно посерело. Стеклянными глазами уставилась она на зеленый настенный аппарат.

– Ну подойди же, – поторопила ее ба.

– Нет. Я не могу и не хочу. Скажи Питу, что меня нет дома. Пожалуйста, помоги мне, ба, – взмолилась Бетси и убежала из кухни в свою комнату.

Дрожа мелкой дрожью, она ждала, что расскажет ей бабушка. Волнение душило ее, но Бетси не хотела себе в этом признаваться. Через несколько минут она решилась спуститься вниз. Как ни в чем не бывало ба мыла посуду после завтрака.

– Ну? – нетерпеливо потребовала Бетси. – Что он сказал?

– Мне очень жаль, детка. Это был не он. Звонила некая Элен Латхэм. Она просит, чтобы ты ей перезвонила. – Бабушка утешающе положила руку на плечо внучки. – Не переживай, детка. Я знаю, какой это болезненный для тебя опыт, но ты справишься.

– Конечно, ба. – Бетси безуспешно попыталась придать своему голосу твердость. Ей это не удалось. Вся жизнерадостность мгновенно исчезла с ее лица, и, хотя она заставила себя улыбнуться, в печальных глазах таилась мучившая ее боль.

– Послушаем, что нового сообщит Элен. Это супруга приятеля Пита, с которым он неожиданно уехал.

– Я у себя в комнате, – объявила ба. – Если я тебе понадоблюсь, просто заходи. – И она вышла их кухни.

Набирая номер Элен, Бетси спрашивала себя, нет ли у жены Джорджа какой-то информации. Потом она нетерпеливо слушала длинные гудки и уже хотела положить трубку, но тут наконец Элен отозвалась.

– Алло?

– Доброе утро, Элен. – Бетси сразу узнала голос приятельницы. – Это Бетси. Ты только что мне звонила.

– Я хотела узнать, как у тебя дела. Мы ведь в некотором роде подруги по несчастью. Брошенные нашими мужчинами, которые без нас решают мировые проблемы. – Элен засмеялась.

– Оставь это, Элен, – сухо ответила Бетси. – Что касается меня, то мне безразлично, чем занимается Пит. – Прикусив губу, Бетси напряженно соображала, как продолжить разговор. Ей не хотелось обижать Элен. – Мне очень жаль, Элен, – нерешительно начала она. – Ты, конечно, огорчена, что Джордж снова оставил тебя одну. Почему, собственно, он не берет тебя с собой на эти дурацкие аукционы?

– Я его тоже об этом спрашивала. Он считает, что мне там будет скучно.

– Какая чушь, – возмутилась Бетси. – Сан-Антонио, например, чудесный город. Ты бы там отлично провела время. Там масса интересного. Есть на что посмотреть, к примеру, знаменитый форт Аламо или замечательная набережная с бесчисленными маленькими кафе. Ты не должна позволять ему беспричинно отделываться от тебя.

– А почему Пит не спросил тебя, не хочешь ли ты с ним поехать?

– Честно говоря, Элен, это немного разные вещи. Во-первых, мы не женаты, а во-вторых… – Бетси сама не знала, что во-вторых. Ведь Элен права. Этот негодяй мог бы ее хотя бы спросить, не хочется ли ей сопровождать его.

– Ты меня не проведешь, Бетси. Я прекрасно представляю, как все произошло. Твой Пит заявил тебе, что он уезжает, и за это ты дала ему отставку. Поверь, я тебя даже слишком хорошо понимаю. Все это здорово выбило тебя из колеи. Поэтому ты сейчас и заявляешь, что между вами все кончено. Как ты отнесешься к тому, чтобы мы с тобой встретились и спокойно обсудили проблему.

– Тут нечего обсуждать, Элен. Я приняла твердое решение. Это не значит, разумеется, что я не хочу тебя видеть.

– Я очень рада. Мне нужно кое-что купить, – сказала довольная Элен. – Ты не хочешь со мной прогуляться? Вдвоем по магазинам ходить гораздо интереснее.

– Согласна. Вообще-то, я собиралась в парикмахерскую, но можно туда сходить и на следующей неделе. Если тебе подходит, я заеду за тобой в десять.

– Превосходно. Стало быть, встречаемся у меня. Я уверена, что мы замечательно проведем день. – Элен засмеялась, и по голосу было слышно, что она действительно рада.

Как и договаривались, первым делом Бетси повезла ба к ее приятельницам. Четыре дамы встречались раз в две недели, чтобы сыграть в бридж. Ба уже давно пыталась научить внучку играть в карты, но Бетси правила казались слишком сложными, а самое главное, ей было жалко тратить на это время.

– Смотри не проиграй все свое состояние, – предупредила Бетси свою ба, когда та вышла у дома Лил Мерсер.

– Наоборот, детка, – гордо заявила бабушка. За последний месяц я выиграла целых сорок центов. Если дело и дальше так пойдет, то скоро мне, видимо, придется платить еще и налог с выигрыша. Желаю тебе хорошо отдохнуть. Я вернусь домой около пяти.

Бетси уже собралась отъехать, когда бабушка сделала ей знак рукой. Миссис Фонтено подошла к машине. Бетси опустила стекло.

– Ты что-то забыла, ба? Может, нужно что-нибудь тебе купить?

Эвелин Фонтено загадочно прищурилась, изящно оперлась ручками о кузов машины и просунула голову прямо к уху Бетси.

– На чердаке стоит большой деревянный сундук, – шепнула она. – Не знаю почему, но я складывала в него старые письма, подарки и вообще всяческие безделушки. Там же хранятся дневники моей молодости. Я писала их примерно в твоем возрасте.

Бетси вопросительно посмотрела на бабушку.

– А почему ты именно сейчас решила мне об этом сказать?

– Потому что я понимаю, как ты страдаешь из-за разрыва с Питом, детка. Конечно, пережить все придется самостоятельно, но я хотела бы тебе показать, что ты не первая и не единственная женщина, разочаровавшаяся в мужчине.

Уставившись в одну точку, Бетси молчала, не решаясь поднять глаза на бабушку.

– Я понимаю, ба, – насупившись, отозвалась она.

– До сегодняшнего дня никто не читал моих дневников, детка. Но тебе я разрешаю, если ты, конечно, хочешь. Вдруг тебе станет легче, когда ты узнаешь, что много-много лет назад со мной происходило нечто похожее. – Бабушка легонько чмокнула Бетси в щеку и направилась к дому своей приятельницы.

Бетси до тех пор глядела ей вслед, пока ба не скрылась из виду. Украдкой вытерев предательскую слезинку, Бетси подумала: «Все-таки ба – потрясающая женщина».

Десятью минутами позже Бетси подъехала к дому Элен на Сент-Джон-стрит. Подруга уже ждала ее на улице. Сногсшибательная шляпа из перьев ярко-красного цвета горела на солнце, в тон ей была узкая юбка платья, верхняя часть которого огромным воротником свободными складками мягко струилась с плеч.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю