355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Бранднер » Возвращение воя » Текст книги (страница 3)
Возвращение воя
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 18:25

Текст книги "Возвращение воя"


Автор книги: Гарри Бранднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Глава 8

Кэрин вошла в лифт отеля «Шератон» в Сиэтле с чувством удовлетворения. Она наконец нашла работу устроителя банкетов. Приступить к должности она должна была со следующего месяца.

Они обсуждали это с Дэвидом, и хотя тот был не в восторге, все же сказал, что не будет против, если она действительно хочет работать. Доктор Гоец поддержал ее и убедил Дэвида, что так действительно будет лучше. Она будет работать всего двадцать часов в неделю, и у нее будут свободными несколько часов днем и все вечера.

Этим утром Кэрин была так поглощена мыслями о работе, что забыла о завтраке. А сейчас она была уже голодна и шла в кафе, которое, как она и ожидала, уже открылось. Было уже около одиннадцати часов, где-то между перерывом для кофе и ленчем, и поэтому в кафе было пусто. Кэрин села у окна и заказала себе салат, земляничный пирог и кофе. Ожидая официантку с заказом, она вдруг ощутила неприятное беспокойство. Ничего особенного, только мурашки по коже и какой-то холод по спине. Она знала, что это означает. Кто-то за ней наблюдает.

Кэрин попыталась успокоиться, уверить себя, что это просто нервы, возбуждение от того, что получила работу. Нужно посидеть и успокоиться.

Но ощущение не проходило. И, даже наоборот, усиливалось. Официантка принесла еду.

Хотя Кэрин понимала, что это глупо, но ей хотелось обернуться. Она повернулась в кресле и мгновенно оглядела присутствующих. За столиками сидели молодая мамаша с парой детей, молодой парень с армейской стрижкой, пожилая дама в темном пальто и с газетой в руках, женщина с темными волосами, изучающая меню, и еще несколько человек. На нее никто не смотрел. По крайней мере в тот момент.

Кэрин повернулась к столу, но вдруг обнаружила, что больше не голодна. Она спрашивала себя, почему кто-то должен смотреть на нее, какая может быть причина. Она посмотрела в окно – на улице было пасмурно. «Какая необходимость носить солнечные очки в такой день?» – подумала она и резко обернулась. Все сидели как и прежде, Но… не было темноволосой женщины, которая изучала меню.

Кэрин принялась вспоминать, на кого же похожа эта женщина. Ее глаза были закрыты очками, а нижняя часть лица – меню. Странно. Женщина казалась знакомой.

Она решила не рассказывать об этом случае доктору Гоецу. Как всегда, этот мягкий профессионал все поймет по-своему и объяснит с точки зрения иррационального.

Кэрин заплатила за свой несъеденный завтрак и вышла на улицу. На улице от туч было темно. Она могла бы пойти домой, но перспектива провести день одной в большом доме в обществе миссис Дженсен ее не прельщала. Кэрин посмотрела вдоль улицы и увидела афиши театра и кино. Повинуясь минутному порыву, она купила билет в кино и вошла внутрь. Было еще слишком рано, и народу было мало. Кэрин села на первое попавшееся место, Она устроилась поудобней, приготовилась смотреть фильм, но снова почувствовала спиной чей-то взгляд. Она обернулась, чтобы посмотреть, кто же это, но никто не смотрел на нее. Темноволосой женщины в помещении не было.

Тут она поняла, что больше не может смотреть кино, и вышла. На улице накрапывал дождик. Кэрин пошла по той же стороне улицы – в двух кварталах отсюда она оставила машину. Вдруг, она резко остановилась и обернулась. Ей показалось, что какая-то женщина тут же нырнула в дверь большого дома. Остаток пути она прошла, постоянно оглядываясь, но женщина больше не появлялась.

* * *

Мотель «Эвергрин» был довольно большим зданием подковообразной формы и располагался в северной части Сиэтла. Здесь не было ни бассейна, ни стоянки, ни телевизоров в комнатах, он был абсолютно не романтичным, по сравнению с близлежащими отелями. Но пара в номере 9, вероятно, считала иначе.

– Ты уверена, что она тебя не узнала? – спросил Рой Битти.

– Она толком и не разглядела мое лицо, – сказала Марсия. Она довольно улыбалась, щуря глаза. Но я кого-то ей напоминаю. Я дала ей возможность два раза себя увидеть и уверена, что она ощутила что-то вроде страха.

– Ты думаешь, это хорошая мысль, таскаться за ней столько времени?

– Моя любовь, это очень хорошая мысль. После того, что эта женщина сделала со мной, да и с тобой тоже, она должна страдать, она должна постоянно беспокоиться.

Марсия разлеглась поперек кровати. Рой не смотрел на нее, он только нервно щелкал семечки:

– Ну и что же мы теперь будем делать?

– Не беспокойся, дорогой. Я уже все распланировала. Я еще раз позволю ей себя увидеть… Мельком. Может быть, мы ей разрешим увидеть и тебя на мгновение. Я хочу, чтобы в конце концов она поняла, почему это с ней произойдет.

– Что произойдет?

– Не прикидывайся дураком, Рой, ты же знаешь, что с ней надо будет сделать.

– Убить?! – воскликнул Рой. – Мы должны будем убить ее?

Марсия медленно встала с кровати и пристально посмотрела ему в глаза. Ее голос стал вкрадчиво-мягким:

– Только с мыслью об этом я выжила, Если ты не можешь… не хочешь этого принять, то нам следует разойтись: ты пойдешь своей дорогой, а я – своей.

Рой взял ее за руку и резко притянул к себе. Он обнял ее, и мягкий запах сандалового дерева вернул его в те времена, когда он в первый раз увидел Марсию:

– Я не покину тебя. Все, что нужно сделать, будем делать вместе.

– Мой Рой, – прошептала она ему в ухо. – Моя любовь.

– Что сказал доктор Гоец?

– Как всегда, что все это мои фантазии.

– Это, по-моему, слишком сокращенно. А сказал он наверняка следующее: у всех людей, даже со здоровыми нервами, бывают признаки паранойи. Что встречаются разные симптомы: похожие на твои и не похожие. Что ничего серьезного, мол, не беспокойтесь. Приблизительно так?

– Ты можешь язвить сколько угодно. Но ту женщину я видела еще несколько раз. Кроме первого раза в кафе и на улице, я видела ее еще в библиотеке и в такси, которое довольно долго стояло около нашего дома.

– А ты уверена, что это та самая женщина?

– Да, одета она была по-разному. И лицо у нее всегда либо закрыто, либо отвернуто. Но в глаза бросается одна и та же седая прядь в черных волосах.

Дэвид слушал внимательно. Потом произнес:

– Да, и насчет работы… Ты думаешь, это тебе не повредит? Ведь это может… может…

– Может привести к тому, что я напридумываю себе еще чертову кучу психопатий, – продолжила Кэрин.

– Я не хотел говорить таким образом.

– Да, черт тебя побери, не хотел, – Кэрин увидела, что это его задело, и успокоилась. – Ладно, прости, Дэвид, я знаю, и ты, и доктор желаете мне только добра, но вы просто не хотите понять, что я вижу все лучше.

Дэвид усмехнулся, но сомнение все еще оставалось в его глазах:

– Я стараюсь, я действительно стараюсь.

В этот вечер Кэрин больше ни о чем не говорила и рано легла в постель. Дэвид заснул почти мгновенно. А она еще около часа ворочалась. Потом ей вдруг послышалось, что кто-то спускается вниз по лестнице. Это было какое-то мягкое шарканье. Потом все затихло. Она еще долго лежала, вглядываясь в темноту. Некоторое время звуков не было. Кэрин даже начала молиться, чтобы они не повторились.

Но через несколько минут шуршание или шарканье раздалось снова. Это не могла быть миссис Дженсен – у нее твердый, тяжелый шаг.

Мозг Кэрин начал искать всевозможные объяснения: ветер, домовые, мыши, водопровод. Но все было не то. Она знала, что это что-то другое. Кэрин еще долго лежала и прислушивалась. Потом, не выдержав, шепнула:

– Дэвид?

– Что?..

Она закрыла его рот ладонью. Он приподнялся. Кэрин молча указала ему рукой на дверь.

– Что там? – прошептал он, поддаваясь ее настроению.

– Там что-то на лестнице.

– Что ты имеешь в виду?

– Тсс… Слушай.

Они сели на кровати, соприкасаясь плечами, и сидели так несколько минут. У Кэрин перехватило дыхание.

– Я ничего не слышу, – укоризна звучала в голосе Дэвида.

– Но я недавно что-то слышала.

– Кэрин… – начал Дэвид нормальным голосом.

– Я это не придумала, это что-то спускается по лестнице или, по крайней мере, спускалось.

– Почему ты говоришь «что-то», а не «кто-то»?

– Я не знаю, что-то странное во всем этом.

Дэвид откинул одеяло:

– Я пойду и посмотрю.

Кэрин смотрела, как он встает, одевает халат поверх пижамы и идет к холлу. Она чувствовала себя очень глупо, как одна замужняя дама в телевизионном сериале, которая кричит на весь дом, что слышит, как идет взломщик, а когда весь дом уже на ногах, она даже не встает с постели.

Не желая играть такую роль, Кэрин вскочила, накинула халат и вышла. Поднялась по лестнице, и, никого не увидев, спустилась к мужу.

– Здесь ничего, – сказал он.

Кэрин увидела сзади него заспанную домоправительницу. Кэрин спросила ее:

– Миссис Дженсен, вы не слышали никакого шума?

– Нет. До того, как мистер Рихтер меня разбудил, я спала как убитая.

Кэрин беспомощно оглянулась:

– Но я уверена, что я что-то слышала.

– Ну… здесь ничего. Миссис Дженсен, благодарю вас, извините за беспокойство.

Кэрин и Дэвид поднялись наверх, выключили свет и улеглись спать. Кэрин долго не спалось, но больше никаких звуков она не слышала.

Глава 9

Следующие две ночи Кэрин спала беспокойно, ожидая каких-нибудь звуков. И любые шорохи в доме она истолковывала по-своему. В дневное время она запиралась дома, а если ей нужно было дойти до почтового ящика, она постоянно оглядывалась. И ни разу она никого не видела. Наконец она немного расслабилась. Звуки больше не повторялись.

Затем ее растения начали болеть.

Первым, у кого проявились симптомы неблагополучия, был папоротник. Когда Кэрин в очередной раз поливала растения, она заметила несколько завядших листков на полу. С каждым днем погибало все больше листьев. У хлорофита тоже не было прежнего величия, а некоторые листья завяли. Ее любимец филодендрон казался невредимым, но и он был не таким, как прежде.

Кэрин позвала миссис Дженсен, та сразу же пришла.

– Вы не поливали цветы? – спросила Кэрин.

– Я никогда не касаюсь этих растений. Вы мне сказали, и я помню об этом.

– Спасибо, идите.

– Что-нибудь не так?

– Нет, все хорошо.

Домоправительница пожала плечами и ушла на кухню.

Кэрин прошлась по комнате. Не было сомнений, что с растениями что-то случилось. Даже с могучим филодендроном. Ее охватило странное беспокойство. Она не знала, что с ними, – перелито, недолито воды или они заболели какой-то своей болезнью. Кэрин всегда заботилась о растениях: вовремя их поливала, следила за освещенностью, температурой, добавляла удобрения. Так что же?

Она знала о теории, согласно которой растения реагируют на состояние заботящегося о них человека: чувствуя каким-то образом психические колебания, они реагируют вместе с человеком. Но она не верила в эту теорию. Во всяком случае, она решила, что это ее вина и стала более внимательно ухаживать за своими питомцами.

Но через сутки растениям стало еще хуже. Большинство листьев папоротника лежали на полу; хлорофит весь как-то обвис, листья пожелтели и завернулись; филодендрон полностью потерял свое былое величие: листья потемнели и обмякли.

Кэрин решила больше не ждать. Она затолкала горшки в свой маленький «датсун» и отвезла их в «Мир растений» – фирму, где когда-то их приобрела. Она волновалась за них, как за своих детей. И считала, что продавщица сможет помочь. Кэрин приехала туда и затащила цветы в магазин.

– Они кажутся такими больными, – сказала продавщица.

– Это случилось буквально за два дня. Как вы думаете, что могло произойти?

– Ненавижу принимать гостей. Мистер Бьерклунд придет после полудня, он вам все расскажет.

– Вам не помешает, если я оставлю цветы здесь до того, как придет мистер…

– Бьерклунд, – добавила продавщица. – Да, конечно, оставьте. Не волнуйтесь, я послежу за ними.

– Спасибо, – сказала Кэрин. Она повернулась и вышла из магазина.

На обратном пути ее переполнило чувство опустошенности. Она ехала, вспоминая, как везла растения. По дороге она решила заехать в магазин и хоть немного развеяться.

Это был огромный двухуровневый торговый центр с большим парковым комплексом вокруг. А внутри были фонтаны, растения, скамейки, воздух был насыщен каким-то приятным запахом, из скрытых динамиков лилась тихая, приятная музыка. Кэрин медленно шла мимо витрин ювелирного отдела и отдела, где продавали одежду. Зашла она только в отдел изделий из кожи, Кэрин сразу почувствовала, как приятно здесь пахнет. Наслаждаясь запахом, она стала выбирать что-нибудь для Дэвида. Наконец она выбрала кожаный чемоданчик – кейс, и расплатилась за него кредитной карточкой «мистер Чардж». Вдруг Кэрин вспомнила, что скоро будет годовщина свадьбы родителей и надо купить подарок. Она поехала на нижний уровень, в отдел подарков. Спускаясь на эскалаторе, она вдруг увидела лицо Роя Битти. Колени ее подогнулись, и, чтобы не упасть, ей пришлось ухватиться за руку женщины, которая стояла впереди. Женщина обернулась и что-то недовольно сказала. Внизу Кэрин едва смогла сойти с эскалатора. Она встала рядом, крепко держась за поручни и глядя в то место, где должен был бы стоять Рой. Но в магазине было довольно много народу. Тогда Кэрин решила подняться наверх. Во время всего пути наверх и снова вниз она пыталась найти глазами Роя, но увидела лишь двух мальчишек. Ни Роя, ни кого-нибудь на него похожего она не заметила. Она подошла к мальчишкам:

– Куда делся мужчина, который здесь стоял?

Мальчишки переглянулись:

– Какой мужчина?

– Он стоял на том месте, где сейчас стоите вы.

– Но мы никого не видели.

Кэрин принялась было объяснять им, что он стоял здесь около трех минут назад. Но потом подумала, как, должно быть, это глупо выглядит, и отошла. Она еще посмотрела поверх голов, но никого не увидела и стала пробираться к выходу. Вдруг она снова его увидела. Рой был в черном свитере и в потертых джинсах. Он выходил из магазина. Кэрин побежала к выходу, толкая всех, кто имел неосторожность встретиться ей на пути. Выбежав наружу, она стала оглядываться, но никого в черном не увидела. Кэрин заметалась около выхода, добежала даже до стоянки. Потом остановилась и пошла, медленно собираясь с мыслями. Она обнаружила, что где-то потеряла чемоданчик, купленный для Дэвида, но внутрь не пошла.

Доктор Гоец сидел в своем черном кожаном кресле с хромированными подлокотниками. Выражение лица было, как всегда, каменным.

– Довольно глупо – звонить вам прямо из торгового центра, как будто мне угрожает опасность. Но, во всяком случае, я рада, что вы нашли время выслушать меня.

Доктор улыбнулся:

– Я ненавижу выражение «Я к вашим услугам», однако оно так и напрашивается.

– Я не знаю с чего начать.

– А начните вот с чего. Расскажите о мужчине, которого вы сегодня видели. Вы его хорошо рассмотрели?

– Да, я видела его секунду-две, но рассмотрела достаточно ясно.

– Он вам сказал что-нибудь?

– Нет.

– Какой-нибудь жест? Показал, что узнал вас?

– Он только смотрел на меня.

– И вы говорите, что он вам напомнил бывшего мужа.

– Доктор, это и был мой бывший муж. Этот человек Рой Битти.

Доктор помолчал пару секунд:

– Насколько я помню, вы говорили мне, Рой Битти умер три года назад.

У Кэрин заболела голова:

– Я так считала. Мне казалось, что он погиб в огне, но сегодня я видела его живого.

Доктор встал, прошелся по комнате, сел на диван:

– Кэрин, кажется, мне нужно побольше наблюдать за вами. Если это возможно, то трижды в неделю.

Кэрин захотелось заплакать. Ведь было же явное улучшение. Что же случилось? Она представила, как это выглядит со стороны: ее преследуют, она слышит звуки по ночам и, наконец, видит своего мертвого мужа. Классические симптомы параноидальной шизофрении.

– Я поговорю с мужем, – сказала она. – До свидания, доктор.

* * *

Дверь дома Рихтеров заскрипела, и раздался невообразимый грохот. Джой Рихтер влетел в дом, молнией пронесся по лестнице.

– Мама! – закричал он.

Внизу появилась меланхоличная миссис Дженсен:

– Твоей мамы дома нет. И даже если бы она была, она бы сказала, что нет необходимости громыхать дверью.

– А где она?

– Уехала в центр.

– К доктору?

– Не имею понятия.

– С чего вдруг она поехала к нему, сегодня же не ее день?

– Насчет доктора я ничего не говорила.

– У нее, наверно, опять появились сны.

– Я не знаю ничего ни о каких снах. Иди есть. Сегодня хороший овощной суп.

– Кэмпбелловский?

– Нет, домашний.

– А я люблю Кэмпбелловский.

– Этот тебе больше понравится. Иди, мой руки, а я пока налью в тарелку.

Джой съел суп, бутерброд, выпил молоко. Миссис Дженсен вошла в кухню.

– Я думал, мама будет дома. Я ей хотел рассказать о морде, которую видел прошлой ночью.

– Морде?

– Да, такой уродливой. Я видел в окно.

– Тебе приснилось.

– Нет, это был не сон. Это действительно было. У него такие ужасные зубы. Действительно урод.

– Ты испугался?

– Нет. Я знаю, кто это был.

– Кто же?

– Да этот псих Кэлли. Он всегда вытворяет сумасшедшие вещи. Он думал, что меня испугает.

– Но это же было поздно.

– Ему разрешают ложиться, когда он захочет.

– У твоего друга глупые шутки.

– Я скажу маме, и она купит мне маску страшнее, чем у него. Я пойду и действительно напугаю его.

– Я думаю, что твоей маме не следует об этом рассказывать.

– Почему нет? Она купит мне маску.

– Твоя мама очень чувствительная, и не нужно ей рассказывать о морде в окне.

– Аууу…

– Ты же желаешь ей добра?

– Конечно, желаю.

– Тогда не говори.

– Ладно.

Джой вскочил из-за стола, утер рот рукавом, схватил сумку и выбежал.

Глава 10

В номере 9 отеля «Эвергрин» было прохладно и темно, потому что занавески были задернуты. Рой сидел на кровати и держал Марсию за руку.

– Я волновался, когда ты не пришла прошлой ночью, – сказал он.

Марсия повернула голову и посмотрела на него. У нее были тени под глазами, но глаза, как всегда, блестели.

– Все нормально. Я просто испугалась, когда вчера ночью не смогла себя проконтролировать. А ведь была уже совсем готова.

Рой пригладил волосы у нее на лбу.

– Ничего страшного. У них много деревьев в саду, я быстро спряталась, и никто меня не видел. Разве что их ребенок, но и то я не уверена.

– Может быть, лучше забыть об этом и уехать отсюда.

– Забыть? – Марсия села на кровати. – Никогда! Я столько ждала, и, кроме того, не стоило ехать сюда, чтобы вернуться. А насчет того, что случилось прошлой ночью, то я уж позабочусь, чтобы этого больше не произошло.

Рой встал, подошел к окну, раздвинул занавески. На улице было пасмурно. Моросило. На стоянке, кроме белого «форда», который Рой взял напрокат, стояло еще три машины. «Эвергрин» находился в стороне от главного шоссе, и в середине недели здесь было мало народу.

– Я бы хотел, чтобы пошел сильный дождь.

– Мы долго здесь не пробудем. Твоя Кэрин уже боится.

– Почему ты все время называешь ее моей?

– Извини, просто мне так легче выражаться. Но я больше не буду, если тебе это не нравится.

– Да, пожалуйста. Но что мы будем делать дальше?

Рой продолжал смотреть в окно:

– Почему бы нам не закончить это побыстрее?

Марсия встала с кровати, подошла к нему сзади и обняла его:

– Доверься мне, Рой, я все устрою.

Он прижал ее к груди. Она потянула его к кровати. Рой просунул руку между ее ног и почувствовал влагу.

– Когда все это закончится, я сделаю тебя счастливым. Ты же всегда будешь со мной? Да?

– Ты же знаешь, что да.

– Хорошо, – она легонько поцеловала его, а он тем временем снимал с нее одежду.

Вдруг Марсия стала озабоченной:

– А ты уверен, что она видела тебя в торговом центре?

– Кэрин меня прекрасно видела. Сперва она заметила меня с эскалатора, потом пошла за мной к выходу, но на стоянке я исчез.

– Хорошо. Мы еще подумаем об этом. Следующим этапом будет…

– Что же?

– Мы убьем мальчика.

Рой поперхнулся, затем сказал медленно:

– Разве нет других вариантов?

– Это лучший вариант. Это очень сильно ее ранит, прежде чем мы покончим с ней, – Марсия пристально посмотрела на него. – А разве у тебя есть возражения?

– Нет… но ведь… ребенок.

Смех Марсии эхом отразился от стен комнаты:

– Ой, Рой, после того, что ты сделал за эти три года. Ну, будет еще одно убийство на твоей совести.

Он не хотел смотреть ей в глаза:

– Запомни, Марсия, я был рожден, чтобы быть человеком. То, что я сейчас, – это сделала со мной ты. Я же не полностью волк. У меня бывают человеческие эмоции… иногда.

Марсия вплотную подошла к нему, взяла его лицо в свои руки:

– Я понимаю, дорогой. Придет время, и ты больше не будешь чувствовать угрызений совести. А до тех пор придется черпать силу у меня. И когда придет время действовать, ты не потерпишь неудачу.

– Когда же это время придет?

– Прямо сейчас мы направимся следить за их домом; когда мальчик останется один, ты убьешь его, – сказала она, игнорируя его вопрос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю