Текст книги "Бетси"
Автор книги: Гарольд Роббинс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)
Глава 12
Снег, падающий мягкими хлопьями, уже залепил огромный ярко освещенный купол Капитолия, когда она выглянула из окна маленького домика в Вашингтоне, в котором они прожили полтора последних года. Был уже десятый час. Вновь он задерживается допоздна.
Она вернулась к софе перед горящим камином. Пламя согревало ее, успокаивало. Сколько вечеров она ждала его на этой софе или в кресле. В Вашингтоне всегда возникало что-то срочное.
– В государстве кризис, – сказал он как-то раз, придя домой особенно поздно. – Для тебя тут веселья мало.
– Я не жалуюсь, – и она говорила искренне. Детройт казался другим миром. Вернее, мирком, начинающимся передним и заканчивающимся задним бампером. – Я даже не хочу возвращаться.
Лорен посмотрел на нее, но промолчал.
– И детям здесь нравится, – добавила она. – Няня каждый день водит их в новое место, дышащее историей;
Представляешь себе, сколько они здесь узнали? Они растут вместе с взрослеющей на их глазах страной.
– А тебе не одиноко? – спросил он. – Вдали от друзей?
– Каких друзей? В Детройте я общалась лишь с женами тех, кто работал в «Вифлеем моторс» или в таких же компаниях. Там мне было куда более одиноко. В Вашингтоне, если мы идем на вечеринку, говорят не только об автомобилях.
Хлопнувшая входная дверь прервала ее размышления. Она поднялась и пошла в холл. Дворецкий уже взял у Лорена засыпанные снегом шляпу и пальто и вешал их в шкаф.
– Извини, что задержался, – Лорен поцеловал ее в щеку.
Губы его совсем заледенели.
– Пустяки. Пойдем к камину, ты быстро согреешься.
Он тяжело рухнул на софу, вытянул руки к огню. Никогда она не видела его таким уставшим. Брови его изогнулись от головной боли, не покидавшей его ни на минуту.
– Позволь налить тебе виски.
Она прошла к комоду, плеснула в бокал виски, добавила льда, содовой. Вернулась, села рядом. Он протянул руку, взял у нее бокал, пригубил. Салли молчала, и Лорен повернулся к ней.
– Все кончено, – выдохнул он.
Она недоуменно взглянула на Лорена.
– В каком смысле?
– Ты не слушала выпуск новостей?
Салли покачала головой.
– Я читала книгу. И не включала радио.
– Верховный суд признал неконституционным «Билль возрождения нации».
– И что это означает?
На его губах заиграла улыбка.
– Во-первых, я теперь безработный. Так же, как многие другие, – он вновь отпил виски и улыбнулся. – Интересно, какое пособие полагается человеку, получающему доллар в год?
– Может, два доллара? – предположила она.
Лорен рассмеялся.
– Во всяком случае, президент и не обещал мне постоянной работы.
– Ты с ним виделся?
– Нет. Но я говорил с Хью Джонсоном. Генерал вне себя от ярости, клянет всех и вся в полной уверенности, что теперь, когда его отстранили от руля, страна обречена на катастрофу.
– Что же будет? – спросила Салли.
– Не знаю, – Лорен пожал плечами. – Насколько я уяснил себе, в мире политики побежденный свертывает свой шатер и молча исчезает под покровом ночи.
– Все так неожиданно, что я не могу в это поверить.
– Ты бы поверила, увидев клерков и секретарей, собирающих свои пожитки.
– Когда ты узнал?
– Утром, сразу после заседания Верховного суда.
Что тут началось. Все ходили кругами, только усиливая всеобщую сумятицу, – неожиданно он рассердился. – А самые плохие новости из Детройта. Они там посходили с ума. Разве что не объявили сегодняшний день праздником. Чертовы дураки!
Он допил виски.
– И никто, похоже, не понимает, что без «БВН» они отдадут всю отрасль в руки Большой тройки[19]19
«Форд», «Дженерал моторс», «Крайслер».
[Закрыть]. «Нэш», «Студебекер», «Уиллис», «Гудзон», «Паккард» – все они обречены. И лишь вопрос времени, когда останется не у дел каждый из самостоятельных автостроителей.
– Они не могут этого не понимать, – возразила она.
– Они не способны видеть дальше собственного носа, – с горечью ответил Лорен. – Думают, что смогут и теперь, после снятия жесткого контроля, конкурировать с «Фордом», «Дженерал моторс» и «Крайслером». У них нет ни единого шанса. Большие компании будут производить быстрее, а соответственно дешевле и продавать.
– А как насчет «бэби сандансера»? – спросила она.
– Он выполнил свою роль. Помог нам продержаться, пока покупались только дешевые автомобили. Но теперь цены растут, и мы не можем конкурировать с другими. Я полагаю, уже в следующем году ситуация настолько улучшится, что нам придется остановить его производство.
Салли задумалась.
– Жаль. Мне нравился этот малыш.
– Маленький гибрид, – улыбнулся Лорен. – Слепленный из ошметков других автомобилей, он получился непохожим на своих родителей.
Дворецкий постучал, прежде чем войти в гостиную.
– Обед подан, миссис.
Уже за полночь он оторвался от стола в своем маленьком кабинете. Собрал бумаги, сложил их в брифкейс. Закрыл его. Работа закончена. Ушла в прошлое. И осталось лишь отнести утром брифкейс с документами.
Лорен встал, выключил свет, поднялся по темной лестнице в спальню. Уже собирался включить свет, когда ее голос, донесшийся с кровати, остановил его.
– Лорен! Не зажигай свет!
Он осторожно закрыл за собой дверь.
– Почему?
– Я плакала. И теперь ужасно выгляжу.
Он пересек спальню, глаза его привыкали к темноте.
Она сидела, подложив подушки под спину.
– Слезами тут не поможешь. Толку от них мало.
– Я знаю. Но здесь мы были счастливы.
Он затянулся сигаретой. Салли протянула руку.
– Можно мне?
Молча он протянул ей сигарету. Красный кончик разгорелся, освещая ее лицо.
– Лорен?
– Да?
– Назад я не вернусь. Ты это знаешь, не так ли?
– Да.
– Но я хочу быть с тобой.
– Тогда поедем в Детройт. В особняке Хардеманов места хватит. Мы сможем…
– Нет, Лорен, – прервала его Салли. – Там все будет не так. Детройт – не Вашингтон. Здесь меня принимают.
Я – твоя невестка, выполняющая роль хозяйки в доме свекра. Там я по-прежнему жена твоего сына, живущая с тобой, когда его дом в нескольких милях. Ничего не получится.
– Так разведись с ним, – предложил Лорен. – И мы сможем пожениться.
– Нет. В Детройте я уяснила одно – там могут принять убийство, но не развод. Ты все еще должен банкам двадцать миллионов долларов. Один открытый скандал, и ты потеряешь все, на что положил жизнь.
Он молчал.
– Ты знаешь, что я права, Лорен. Я могла бы попросить тебя уехать со мной, но знаю, что ты должен следовать своему призванию. Строить автомобили. И если тебя оторвать от этого, ты скорее всего умрешь.
Лорен отошел к окну. Снег прекратился, небо очистилось, высыпали звезды.
– Что ты собираешься делать?
– Пока побуду здесь. Потом, наверное, перееду в Нью-Йорк. Детям скоро в школу. В Нью-Йорке широкий выбор хороших школ.
– Мне будет их недоставать.
– Им тоже. Они очень привязались к тебе.
На глазах у него выступили слезы, звезды затуманились.
– Смогу я приезжать к ним?
– Конечно. И я надеюсь, что вы будете видеться часто.
Он начал раздеваться. Аккуратно сложил одежду на стул и направился в ванную. Она позвала его, и он остановился.
– Лорен, пожалуйста, обойдемся сегодня без пижамы. Я хочу, чтобы мы спали голыми.
– Могу я почистить зубы? – улыбнулся Лорен.
– Да, но поспеши. Я хочу, чтобы ты был со мной.
– Тогда чего ждать? – он шагнул к кровати.
Ее ноги поднялись, чтобы обхватить его за талию, сильные руки Лорена схватили ее за ягодицы, когда он овладел ею.
– О боже! – в отчаянии выкрикнула она. – Как же я смогу прожить без тебя?
Глава 13
Когда пришел отец, Мелани сидела за кухонным столом и читала вечернюю газету. Заглянув через ее плечо, он посмотрел на заголовки.
«ОТКРЫТАЯ ПРОБА СИЛ НА „ФОРДЕ“.
ДИАБОРН РАЗРЕШАЕТ ПАР[20]20
Профсоюз автостроительных рабочих.
[Закрыть]
РАСПРОСТРАНЯТЬ ЛИСТОВКИ ВНЕ РИВЕР-РУЖ».
Расстегивая серый форменный китель службы безопасности «Форда», он направился к леднику. Достал бутылку пива, открыл, одним глотком ополовинил ее. Поставил на стол, рыгнул.
Мелани не подняла головы, перелистывая газету.
– Можешь сказать своему боссу, души не чающему в комми, что завтра он увидит, как настоящая компания ведет дело с профсоюзом, – отец снял китель, развязал галстук, вновь взялся за бутылку.
– О чем ты говоришь? – Мелани глянула на него.
– Завтра узнаешь, – он заговорщически улыбнулся. – Можешь лишь сказать ему, что мы готовы встретить этих комми. Они еще пожалеют, что получили «добро» от суда Диаборна.
– Вы ничего не сможете сделать, – она вновь уткнулась в газету. – На их стороне закон.
– «Форд» имеет право защищать свою собственность. И то, что твой босс сдался и позволил организовать у себя профсоюз, не означает, что все последуют его примеру.
– Мистер Хардеман полагает, что рано или поздно вся отрасль будет охвачена профсоюзным движением.
– Это он так думает, – хмыкнул отец. – Завтра он поймет, что это не так, – отец допил пиво. – Почему ты в городской одежде?
– Я работаю вечером. После обеда мистер Хардеман проводит у себя заседание исполнительного комитета компании. Я буду вести протокол.
Отец усмехнулся.
– Неудивительно, что ты пользуешься теперь служебным автомобилем. В последнее время тебе часто приходится работать ночью.
Мелани не ответила.
– А где мать?
– Придет через пару минут. Спустилась к миссис Макманус.
Отец взял новую бутылку пива и уселся на стул напротив Мелани. В голосе появились доверительные нотки.
– Ты можешь сказать своему старику. Он в этом разбирается. Что там происходит между тобой и Номером Один?
– Ничего.
Отец открыл бутылку.
– Ничего. Ты слишком умная девушка, чтобы твой папочка в это поверил, – он глотнул пива. – Как и в то, что у тебя ничего не было и с Джо Уорреном.
Мелани не ответила.
– Я все об этом знаю, – продолжал он. – И не виню тебя. Если б не ты, сотня девиц с удовольствием ухватились бы за этот шанс.
Мелани почувствовала, что краснеет. Встала.
– Откуда у тебя такие грязные мысли?
Отец расплылся в ухмылке.
– У «Форда» со мной работает один парень. Раньше он был телохранителем у Джо Уоррена. Его зовут Майк.
Помнишь его?
Лицо Мелани уже горело, она обмерла.
– Он не знает, что ты – моя дочь. Имена ничего для него не значат, он их пропускает мимо ушей. Но он помнит, как однажды привозил девушку в больницу к Джо Уоррену. Он также помнит, что она там делала, – отец опять выпил пива. – Так что не след тебе изображать со мной мисс Невинность, не ожидай, что я тебе поверю. Такие девушки, как ты, не получают служебных машин и пятьдесят долларов в неделю только за то, что печатают распоряжения босса.
Она попыталась ответить, но слова застряли у нее в горле.
Отец расхохотался.
– Я просто думаю, что ты продаешь себя слишком дешево. Номер Один известен тем, что не экономит на своих бабах. Майк говорит, что он трахал собственную невестку, а потом дал ей миллион долларов, чтобы та спокойненько разошлась с мужем в прошлом году и не слишком разевала рот.
Мелани резко развернулась и убежала в свою комнату. Захлопнула за собой дверь и расплакалась. А сквозь тонкую стену до нее долетал смех отца.
Вернувшись домой, Лорен нашел на столе в библиотеке письмо. Он узнал почерк на конверте, волнистую линию под словом «Лично». Взял его. Отправили письмо из Нью-Йорка, двадцать третьего мая.
Серебряным ножичком Лорен вскрыл конверт. Последний раз он получил от нее весточку более года назад.
С той поры они договорились более не видеться. У него возникло предчувствие, что он знает содержание письма.
И он не ошибся.
«Дорогой Лорен!
Давным-давно ты сказал мне, что я не из тех женщин, которые могут жить в одиночестве, и придет день, когда я встречу мужчину, которого полюблю, но я тебе не поверила. Если помнишь, я ответила, что тебе легко говорить. Ты – мужчина и знал много женщин, возможно, по-своему любил их. Я также сказала, что со мной все будет иначе, и я скорее всего уже не полюблю другого мужчину.
Я ошибалась, и ты знал это с самого начала. В следующий вторник я выхожу замуж за капитана ВМС Хью Скотта. Он командует авианосцем, базирующимся в Пенсаколе, штат Флорида, где мы и будем жить.
Письмо это я пишу лишь потому, что хочу, чтобы ты узнал о нашем бракосочетании от меня, а не из газет.
Дети здоровы и счастливы, как и я. Если ты хочешь что-нибудь пожелать мне – пожелай…
С любовью. Салки».
Лорен сложил письмо и засунул в конверт. Мелькнула мысль, а не позвонить ли в Нью-Йорк. Но звонок ничего бы не изменил. Страница перевернута. Медленно он порвал письмо на мелкие клочки и бросил их в корзинку для мусора.
Мелани приехала, когда он заканчивал обед. Он поднял голову, когда дворецкий ввел ее в столовую.
– А вы пообедали?
– Да, – ответила Мелани. – Я приехала из дома.
– Тогда присядьте и выпейте со мной кофе.
Дворецкий усадил ее, принес и поставил перед ней чашечку кофе и вышел из столовой. Мелани пригубила кофе.
Молчание длилось недолго. Лорен улыбнулся.
– Ты сегодня какая-то смурная, Мелани.
– Я думаю, мой отец знает о наших отношениях.
Лорен посмотрел на нее.
– Знает или догадывается? Это большая разница.
– Для моего отца это одно и то же.
– А если и знает? – спросил Лорен. – Что он может сделать?
– Вам – ничего. А меня он замордует.
– Так почему бы тебе не переехать в отдельную квартиру? Он теперь работает, так что ты можешь тратить свои деньги на себя.
– Я не могу сделать этого из-за матери. Вы не знаете моего отца. Его волнует только он сам. Если б не я, он бы свел ее с ума.
– Я прибавлю тебе зарплату. Тогда ты сможешь давать им деньги.
– Дело не только в деньгах, а в нем. Он – низкий человек. И особенно это проявилось после того, как он начал работать у Беннетта на «Форде».
– А при чем тут его работа? – удивился Лорен.
– Вы знаете, что там делается. Беннетт и его банда терроризируют целый завод Ривер-Руж, и моему отцу нравится состоять в штурмовых отрядах Беннетта, как они себя называют.
– Что-то я тебя не понял. Эдзель не такой человек.
Он бы этого не потерпел.
– Эдзель не имеет к этому никакого отношения, – ответила Мелани. – Отец говорил мне, что старик Форд прислушивается только к Беннетту, а мнение Эдзеля игнорирует.
– Генри еще пожалеет об этом. Он дождется взрыва.
– Он может произойти завтра.
Лорен посмотрел на нее.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Вы видели вечерние газеты?
Лорен кивнул.
– Мой отец говорит, что Беннетт готовит профсоюзу сюрприз. Громилы Беннетта только и ждут появления профсоюзных активистов.
– Но они ничего не смогут сделать, если те не ступят на территорию завода, то есть на землю, принадлежащую Форду.
– А если они появятся на мосту над Миллер Роуд перед воротами номер четыре?
– И что? Это общественный пешеходный мост. На нем всегда толпятся мелкие торговцы и продавцы мороженого, особенно между сменами.
– Беннетт, по словам отца, утверждает, что мост – собственность Форда, потому что его построила компания.
Лорен задумался, потом кивнул.
– Да, может выйти неувязочка. Соедини меня с Ричардом Франкенстином или с одним из братьев Рейтер. Я не хочу, чтобы там началась драка. Это будет черным пятном на всей отрасли. Я попрошу их держаться подальше от моста.
Она прошла к телефону на маленьком столике, набрала номер. Коротко переговорила, повернулась к нему, зажав микрофон рукой.
– Они все на митингах. И никто не знает, когда они вернутся.
– Попроси, чтобы они перезвонили мне. Это очень важно.
Мелани передала просьбу Лорена и положила трубку.
Вернулась к столу, но вместо того, чтобы сесть, наклонилась к Лорену и поцеловала его.
– Это не входит в секретарские обязанности, – улыбнулся он.
– Мне все равно. Вы мне нравитесь.
Он поднял руку и коснулся пальцем кончика ее носа.
– Я дам тебе возможность доказать это, как только закончится заседание.
Мелани взяла его руку, поцеловала.
– Скорее бы.
– Младший, садись рядом со мной, – распорядился Лорен. – Ты, Уолт, Тед и Скотти – напротив.
Молча они заняли свои места. Мелани пристроилась за маленьким столиком. Раскрыла блокнот.
Лорен посмотрел на нее.
– Вести протокол не обязательно, мисс Уолкер. Это неофициальное заседание.
Мелани закрыла блокнот.
– Вы хотите, чтобы я присутствовала на заседании, мистер Хардеман?
– Разумеется.
И повернулся к остальным.
– Ну что вы такие серьезные? Ничего ужасного не произойдет.
Напряжение чуть спало. Все наклонились вперед, приготовились слушать.
– Я буду краток. Я намерен изложить вам свои мысли касательно будущего управления и операций нашей компании, – он помолчал. – Я начну с того, что вам, несомненно, известно и так. С сегодняшней выплатой последнего взноса нашему банку, двух миллионов и ста тысяч долларов, я вновь получил право распоряжаться принадлежащими мне акциями компании.
– Слышали, слышали! – покивал Дункан.
Лорен улыбнулся шотландцу.
– Я тебя понимаю, потому что люблю банкиров никак не больше, чем ты. Одновременно я получил письма об отставке от четырех директоров, представлявших их интересы.
– Слышали и об этом, – тут Дункан не сдержал эмоций и захлопал в ладоши.
Мгновение спустя к нему присоединились и остальные.
Лорен поднял руку, и аплодисменты смолкли.
– Теперь о моем плане, – чуть заскрипели стулья.
Мужчины откинулись на спинки. – Мне принадлежит девяносто процентов акций. Моему сыну – десять. К тому же мне пятьдесят девять лет и в следующем году стукнет шестьдесят, после чего я намерен отказаться от активного участия в делах компании.
Он замолчал, и над столом сгустилась тишина.
– Поэтому я решил заранее перераспределить принадлежащие мне акции. Мои внуки, Лорен Третий и Энн Элизабет, получат по пять процентов каждый. Голоса по этим акциям до их совершеннолетия будут принадлежать их отцу. Будут отданы соответствующие распоряжения на случай безвременной смерти кого-либо из них, чтобы защитить интересы оставшихся в живых и компании.
Лорен повернулся к Мелани.
– Мисс Уолкер, вас не затруднит принести мне стакан воды и две таблетки аспирина?
Молча она прошла к бару и вернулась с водой и аспирином. Мужчины не разговаривали, пока он пил таблетки. Эту процедуру они видели неоднократно.
Лорен поставил стакан на стол.
– Одновременно я решил учредить благотворительный фонд, он будет называться «Фонд Хардемана», с передачей ему тридцати девяти процентов акций. Цель фонда – использование накапливаемых в нем средств на благо общественности. Право голоса по этим акциям я оставляю за собой. После моей смерти это право перейдет к попечителям фонда, которые будут отобраны с особой тщательностью среди самых образованных и движимых заботой о благе общества наших сограждан. Мой сын и я автоматически становимся пожизненными попечителями фонда.
На лице Младшего отразилось удивление.
– Яне…
Лорен остановил его взмахом руки.
– Прежде чем ты что-нибудь скажешь, дай мне закончить.
Младший согласно кивнул и вновь откинулся на спинку стула.
– У меня все еще останется сорок один процент акций. В завещании я укажу, как их следует поделить после моей смерти между родственниками, фондом, другими людьми и некоторыми социально значимыми проектами.
Он отпил воды из стакана.
– На следующем заседании совета директоров я внесу предложение передать контроль над компанией от одного человека, меня или моего сына, исполнительному комитету из пяти членов, возглавляемому мною, а после моего ухода на пенсию – моим сыном. Председатель комитета не будет голосовать по решаемым комитетом вопросам, за исключением тех случаев, когда голоса его членов будут делиться поровну. В таких ситуациях ему будет принадлежать право решающего голоса.
Лорен вновь поднес стакан ко рту.
– До моего ухода на пенсию я оставлю за собой посты директора и председателя совета директоров, в то время как мой сын будет исполнять обязанности президента компании, призванного проводить в жизнь курс, определенный исполнительным комитетом и советом директоров. После того, как я удалюсь от дел, пост председателя совета также перейдет к моему сыну.
Он помолчал, разглядывая свои руки, затем вновь поднял голову.
– Мои предложения по реорганизации компании этим не ограничиваются, но сейчас я бы не хотел вдаваться в подробности. Скажу лишь, что мы должны организовать пенсионный фонд, обеспечить участие работников в прибылях компании, в общем, повысить заинтересованность работающих у нас в благополучии компании.
Прежде чем вы уйдете, мисс Уолкер даст каждому из вас папку, в которой вы найдете исчерпывающую информацию по всем этим вопросам.
Он встал.
– Пожалуй, это все, что я хотел вам сказать. Благодарю вас, господа.
Поднялись и остальные. Мелани раздала папки. И все, за исключением Младшего, быстренько откланялись.
– Могу я поговорить с тобой? – спросил он отца.
Мелани тут же скрылась за дверью.
– Давай выпьем, – Лорен направился к бару. – Коньяк?
– Лучше виски, – отозвался Младший.
Лорен одобрительно кивнул.
– Со льдом?
– Да.
Лорен разлил виски, добавил льда из ведерка. Поднял бокал.
– За твое здоровье.
Залпом выпил виски и вновь потянулся к бутылке.
Младший же пил маленькими глоточками.
Наполнив бокал, Лорен выжидающе посмотрел на сына. Лицо бледное, под глазами мешки от недосыпания.
Наконец Младший решился. Сунул руку в карман, достал конверт и положил его на стойку бара.
– Что это? – спросил Лорен.
– Открой и посмотри. Конверт не заклеен.
Лорен быстро достал лист бумаги. Развернул.
Председателю совета директоров и совету директоров «Вифлеем моторс компани. Инк».
Господа!
Прошу принять мою отставку с поста президента «Вифлеем моторс компани». Прошу также освободить меня от исполнения обязанностей члена совета директоров компании и руководителя или директора ее отделений.
Искренне ваш,
Лорен Хардеман II.
– Зачем тебе это понадобилось? – спросил Лорен.
– Знаешь, отец, когда ты созвал это вечернее заседание, я подумал, что его цель – уволить меня.
Лорен ответил долгим взглядом.
– С чего ты это взял?
– Причин две. Bo-первых, расплатившись с банком, ты вернул контроль над компанией. Во-вторых, я это заслужил. И не стал бы винить тебя, если б ты это сделал.
– Рассуждения твои логичны, если б не одно обстоятельство, – медленно ответил Лорен. – Достаточно легко уволить работника, но как человеку уволить сына только потому, что такой уж у него сын?
Младший пристально смотрел на отца.
– Я пошел на тебя войной, хотя повода для войны не было.
– Мы причинили друг другу немало вреда, – Лорен начал разрывать письмо. – Давно уже я говорил тебе, что когда-нибудь все это будет твоим. Мнение мое не изменилось. Ты по-прежнему мой сын, – разорванный лист ой сунул в конверт и вернул его Младшему.
Тот взял конверт, молча глянул на него, убрал в карман. Посмотрел на Лорена, глотая слезы.
– Спасибо, отец.
Лорен кивнул. Говорить не стал, не доверяя своему голосу.
– Я сделаю все, чтобы больше не подводить тебя.
Приложу все силы.
– Другого и не требуется, – ответил Лорен.
В молчании Лорен обнял сына. Они постояли, потом Лорен отступил на шаг.
– Иди домой и отоспись, сынок. Отдых тебе не повредит.
Младший кивнул и двинулся к двери. Обернулся.
– Все будет как прежде, да, отец?
Лорен улыбнулся.
– Как прежде, – повторил он.
Младший улыбнулся в ответ.
– Спокойной ночи, отец.
– Спокойной ночи, сын, – Лорен подождал, пока за Младшим закрылась дверь, затем налил себе виски.
Вошла Мелани.
– Позвольте мне помочь вам, – она взяла из его рук бокал, положила в него кубики льда, вернула бокал Лорену. – Все нормально?
Лорен устало кивнул, пригубил виски. Посмотрел на нее.
– Длинный выдался день.
– Я поднимусь наверх и налью вам горячую ванну.
Вам сразу станет лучше, – и она направилась к двери.
– Только не сыпь в воду эти ароматические соли, – крикнул он вслед. – После них я пахну, словно французская проститутка.
Она улыбнулась с порога.
– Перестаньте жаловаться. Я знаю, вам это нравится.
Он вышел из ванной в полотенце, обернутом вокруг бедер. Его волосатые грудь и плечи темнели на фоне белоснежной материи.
– Я отдохнул.
– Вот и дальше делайте то, что я вам говорю. Я знаю, как много вы работали сегодня.
Послушно он подошел к кровати и лег на живот. Ее сильные пальцы начали массировать шею, плечи, мускулы. Мышцы потихоньку размякали.
– Как вы себя чувствуете?
– Отлично, – он повернулся на бок. – Но у меня встал член.
– Я знаю, – улыбнулась Мелани. – Такое повторяется каждый раз, – И что ты собираешься с этим делать? – рассмеялся Лорен.
– Это такая же мышца. Ее надо помассировать, – она взяла член в руки, оттянула крайнюю плоть. От ее прикосновения он затвердел еще больше, встав столбом.
Держа его одной рукой, Мелани поглаживала мошонку второй, затем начала водить рукой вверх-вниз по члену.
– У вас замечательный конец, – промурлыкала она, зачарованная размерами полового органа. Наклонилась к нему, лизнула. Прижала член к животу, взяла в рот одно яичко, потом другое. Наконец прошлась ртом по всей длине, обхватила губами головку.
Лорен схватил ее за волосы, поднял голову.
– Я хочу потрахаться.
– Да, да, – она встала, начала раздеваться. Освободила груди от бюстгальтера, стянула пояс, открывая пышные бедра с черным треугольником волос под животом.
Лорен потянул ее на кровать, навалился на нее.
– Нет, – остановила его Мелани. – Вы расслабьтесь.
Позвольте мне самой.
Лорен перекатился на спину. Она встала на колени.
Взялась за его конец одной рукой, а второй оперлась о грудь и начала медленно опускаться на член.
Тут же Лорен ухватил ее за ягодицы и притянул к себе. Мелани ахнула.
– О боже! Дошло до горла!
Заерзала взад-вперед. Поначалу медленно, потом все быстрее. Лорен сжал руками ее груди, потянул ко рту.
Поймал ртом соски и сосал их, пока они не набухли и не раскраснелись.
Мелани оторвалась от него и откинулась назад, за спиной нащупала рукой мошонку. Сжала пальцами яички. И тут накатил первый оргазм, второй, третий. Тело ее извивалось от наслаждения. Она почувствовала, как яички набухли и начали испускать сперму. Жаркая жидкость сильной струей вырвалась из члена.
– Лорен! Лорен! – она упала ему на грудь, и они вместе достигли вершины блаженства.
Совершенно обессиленная, Мелани застыла, приникнув к нему. Почувствовала, как его член уменьшается в размерах, а сперма вытекает ему на ноги и лобок. Скатилась с Лорена и, держа между ног руку, чтобы не испачкать ковер, двинулась к ванной.
– Вы лежите. Я вернусь и обмою вас. Вам надо отдыхать.
– Принеси, пожалуйста, аспирин. А то голова гудит-, как барабан.
– Хорошо.
Когда Мелани вернулась через несколько минут, он, казалось, мирно спал, отвернувшись от нее. Она опустилась на колени у кровати, омыла его губкой, смоченной в теплой воде, затем вытерла полотенцем.
Его рука потянулась к ней, когда она начала подниматься.
– Спите, – тихонько прошептала Мелани. – Вам нужно отдохнуть.
Она шагнула к стулу, взяла бюстгальтер.
– Мелани! – прохрипел Лорен.
– Попытайтесь уснуть, Лорен, – она застегнула бюстгальтер и подняла со стула пояс.
– Нет, Мелани! – интонации его голоса заставили Мелани замереть.
Лорен повернулся. Чувствовалось, что каждое движение дается ему с громадным трудом. Наконец ему удалось сесть. Глаза его широко раскрылись от боли.
– Мелани! Мне плохо. Позвони доктору!
И, словно эти несколько слов отняли у него последние .силы, повалился вперед. Она попыталась поймать его, но Лорен оказался слишком тяжелым. Он выскользнул из ее рук и скатился на пол.
– Лорен! – закричала она.
Следующим вечером детройтские газеты вышли с аршинными заголовками и фотоснимками побоища, вошедшего в историю под названием «Битва у Ривер-Руж».
Штурмовики Беннетта набросились на ничего не подозревавших профсоюзных активистов. Франкенстин и Уолтер Рейтер оказались в больнице, последний с переломом позвоночника в трех местах: его проволокли вниз по тридцати шести ступенькам. Еще несколько человек также госпитализировали, в том числе беременную женщину, которую пнули в живот. Но еще больше разъярило прессу другое: покончив с профсоюзными активистами, громилы Беннетта набросились на репортеров и фотографов, избивая их, отнимая и разбивая фотокамеры.
В отместку газеты подняли жуткий крик, кляня Беннетта и его команду на все лады.
Материалы по Ривер-Руж оттеснили все остальное на второй план. Поэтому сообщение о Лорене Хардемане попало лишь на внутренние полосы газет. Вот и «Нью-Йорк тайме» 27 мая 1937 года поместила в четвертой колонке на второй полосе маленькую заметку:
«БОЛЕЗНЬ ЛОРЕНА ХАРДЕМАНА.
Детройт, 26 мая. Лорен Хардеман Первый, председатель совета директоров и основатель «Вифлеем моторс», находится в детройтской больнице. По сообщению врачей, мистеру Хардеману сделана операция по удалению доброкачественной опухоли мозга, которая беспокоила его несколько последних лет. Состояние мистера Хардемана удовлетворительное».