355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Бахмайер » Огонь джинна (СИ) » Текст книги (страница 4)
Огонь джинна (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:34

Текст книги "Огонь джинна (СИ)"


Автор книги: Галина Бахмайер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Глава 5

"Здравствуй, дорогая сестрица!

Прости, что мое первое письмо оказалось таким кратким и сумбурным, но новых впечатлений оказалось так много, что мне понадобилось сначала во всем разобраться и привести мысли в порядок.

В последний раз я передаю письмо с голубем. Его будет сопровождать сова – здесь они разносят почту. Это школьная сова, и я посылаю ее узнать дорогу. Ответ отправляй с ней.

Я потихоньку начинаю привыкать. Только недавно, наконец-то, стала находить нужные кабинеты сама, ни разу не заблудившись. Здесь столько лестниц, а некоторые еще и двигаются! А на некоторых иногда проваливаются ступеньки. По сравнению с Эль-Муфди это просто лабиринт какой-то.

Здесь вообще все другое. Маловато дневного света, особенно в подземельях, где мне приходится теперь жить. Для меня здесь слишком холодно и сыро, даже несмотря на постоянно растопленные камины. По ночам я никак не могу согреться, приходится применять заклинания. Селим говорит, что их спальни теплые, но это и понятно – они ведь не под землей живут. Я даже завидую ему немного. И не только из-за теплой спальни. Он уже успел подружиться со всеми своими одноклассниками – они все помешаны на учебе, и он теперь в своей стихии. А вот я тем же самым похвастаться не могу. Мои одноклассники относятся ко мне немного отчужденно…" Написав это, Халифа нахмурилась. "Если не сказать чего похуже…" "…Слизерин – довольно странный факультет. Вряд ли я смогу объяснить это в письме, я и словами-то не могу. Здесь есть несколько студентов, вокруг которых все вращается, но нет искренней дружбы. Помнишь все эти доморощенные теории Хаджер Салтинэ о чистоте крови? Так вот, все слизеринцы буквально бредят тем же самым. Слушать противно. Магглорожденных в глаза оскорбляют, называя грязнокровками. Мне порой бывает даже стыдно, что я попала именно сюда. Здесь при знакомстве первый вопрос – чистокровность твоего семейства!

Есть и еще кое-что. Со мной поначалу все старались познакомиться. А потом, узнав, что я на порядок чистокровнее многих из них, почему-то стали избегать. Хотя, я ведь все равно не собиралась заводить здесь друзей, Хогвартс – это временно.

Одноклассники уже успели перезвать меня в Хейли – дурацкое сокращение, я сто раз просила не называть меня так, но бесполезно, придется привыкать. Девушки в открытую смеются над моими хиджабами, и над тем, что я надеваю под мантию не короткую юбку и гольфы, а шаровары и длинное платье. Но мне все равно холодно, а скоро здесь станет еще холоднее, как у нас в горах. Наверное, придется отослать домой все мои наряды и накупить здесь шерстяных вещей.

Я пыталась общаться с девочками с других факультетов, но со мной охотно разговаривают только одноклассницы Селима. Слизеринцы здесь как-то изолированы от остальных, с ними не особенно хотят связываться. Дикое предубеждение, но с этим ничего нельзя сделать. Особенно гриффиндорцы – те вообще нас терпеть не могут. У нас с Гриффиндором есть общие занятия – сдвоенные Зелья по пятницам.

Вот там-то я и поняла, откуда пошла эта неприязнь. Зелья ведет наш декан, и то, как он относится к гриффиндорцам – просто ужас.

Знаешь, Лейла, я иногда представляю себе – что было бы, попади я, например, в Гриффиндор. Ребята на этом факультете все дружные, веселые. Кстати, там учится знаменитый Гарри Поттер. Довольно симпатичный юноша. И вовсе не скажешь по нему, что герой. Представляешь, он может говорить с Зуми, как мой дядя Дарий…" Перо замерло над пергаментом. Халифа погрузилась в воспоминания…

– Дасэби, смотри лучше за своим удавом! Он уже под хаффлпаффским столом!

Халифа бросилась ловить Зуми. Тот, решив, что с ним играют, переполз под стол Гриффиндора. Девушки немедленно подняли визг, подтягивая ноги на скамьи. Халифа бежала вдоль стола, заглядывая между сидящими. Юноши пытались поймать змея, но разыгравшийся Зуми никому в руки не давался.

– Иди сюда, негодник! – сердито воскликнула Халифа. Зуми повернул голову и весело зашипел. Гарри Поттер опустил голову и прислушался.

– Он хочет, чтобы ты ползла за ним под столом, – засмеялся он. – Он назвал тебя "любимица".

Гриффиндорцы захихикали, некоторые парни с издевкой предлагали слизеринке "показать класс", путешествуя у них под столом. Но Халифа не обратила внимания. Она поднялась, блестящими глазами уставившись на Гарри, и с восхищением воскликнула:

– Ты Заклинатель?!

Юноша растерянно огляделся. Его одноклассники сразу перестали смеяться.

Некоторые даже нахмурились.

– Да, вроде того… – с неохотой отозвался он.

Но Халифе не было дела до мнения других. Она уселась напротив и радостно защебетала:

– Брат моей мамы живет в Индии, он тоже Заклинатель. Именно он и подарил мне Зуми. Это так здорово! Я тоже хотела научиться его понимать, но это дано только избранным.

– Мне показалось, ты и так его понимаешь, – пробормотал гриффиндорец, смущенно глядя на нее из-за стекол очков.

– Да, но это, как с кошкой – я всего лишь хорошо знаю его привычки. А ведь он очень умный…

– Хейли, какого дьявола ты любезничаешь с Поттером? – раздался над ухом голос Малфоя. – Возвращайся за свой стол, а то у твоего жениха уже нервный тик начинается.

– А ты что, Драко, теперь приглядываешь за мной по его просьбе? – подняла голову Халифа. Малфой презрительно фыркнул.

– Мисс Дасэби, вернитесь за свой стол и заканчивайте ужин, – наконец-то вмешался Снейп, до сих пор с ехидством наблюдавший за змеиными бегами.

Халифа приветливо улыбнулась Гарри и отправилась назад. Зуми, поняв, что догонялок все-таки не будет, послушно потащился следом…

Очнувшись, девушка продолжила писать:

"…наш декан ужасно несправедлив к нему. Придирается по пустякам, снимает баллы почем зря. Может даже навесить на него чужую вину. А к своим студентам при этом относится совершенно по-другому. Многое прощает, не издевается, не штрафует, и даже заступается перед другими факультетами. Возможно, это тоже одна из причин неприязни к слизеринцам.

Правда, по-настоящему достойной причины, из-за которой нашим стоило бы ненавидеть гриффиндорцев, я еще не разглядела. Но они ненавидят.

На первом же уроке Зелий выяснилось, что моего папу знают и здесь. У профессора оказался старый номер «Алхимика», здесь он тоже выходит. Там была папина статья, в анонсах патентных заявок, та же, что и в турецком издании, да еще и с его колдографией на балконе нашего летнего особняка в Стамбуле. Папа там очень красивый и важный. Правда, после этого гриффиндорцы так на меня посмотрели, что сразу все настроение испортилось. А профессор Снейп вдобавок еще и похвалил меня при всех за правильные ответы. Лучше бы он этого не делал…" Халифа вспомнила едкую тираду Снейпа на первом занятии:

– Надеюсь, мисс Дасэби, имея такого отца, вы умеете больше, чем ваш жених? Он, как оказалось, силен только в теории, а вот руки растут неизвестно откуда.

Малфой почему-то расплылся в довольной ухмылке. А Халифа с достоинством ответила:

– Ну что ж, профессор, значит, в нашей семье главной по зельям буду я.

На что тот, немного помолчав, еле слышно пробормотал с задумчивой усмешкой:

– Что бы там ни казалось вначале, вы вовсе не тихоня. Но я это еще проверю.

Сзади кто-то гаденько хихикнул. Халифа не нашла в себе смелости обернуться.

"…Правда, хвалит он таким тоном, будто насмехается. Ну и пусть, главное, что не придирается, как к гриффиндорцам.

Ты знаешь, сестрица, я вот подумала – если бы я попала в Гриффиндор, я бы, наверное, тоже невзлюбила Снейпа за его придирки. А если бы он цеплялся ко мне так, как к Гарри Поттеру, то это, скорее всего, плохо кончилось бы. Я бы точно не стала молча выслушивать его…" Перо упало на пергамент, посадив жирную кляксу. Но Халифа не заметила этого. Она вскочила и принялась ходить кругами, ошеломленная догадкой: "Так вот, что имела в виду Сортировочная Шляпа! Меньшее зло… Она предвидела, что мне будет тоскливо в Слизерине, но знала, что я не выдержу придирок Снейпа, будучи на другом факультете. Знала, что тогда может случиться беда… Какой проницательной и дальновидной она оказалась!" Сидевшие за соседними столами студенты удивленно покосились на Халифу, с задумчивым видом нарезающую круги по гостиной. Паркинсон с любопытством заглянула в ее убористо исписанный пергамент, увидела арабскую вязь и разочарованно поджала губы. Халифа нарочно всегда писала по-арабски, чтобы никто даже не пытался лезть в ее записи.

Заметив, что на нее все смотрят, она снова села, поморщилась и взмахом палочки быстро убрала кляксу.

"…Все предметы здесь такие же, как в Эль-Муфди. Представляешь, Историю магии у нас ведет привидение, а Защиту от темных сил – настоящий оборотень! Но, конечно же, он не опасен. Когда полнолуние, он берет выходные. Зато преподает просто замечательно, не чета Карзаноту! Рассказывали, что эта должность некоторое время была вроде как проклята, наставники не задерживались даже на год, и профессор Люпин из всех пока самый долговременный, уже четвертый год здесь работает.

Правда, у всех наставников есть общий недостаток – уж очень они любят задавать на дом письменные сочинения. По мне – хуже нет столько писать по-английски. Я вначале пишу по-турецки, а потом переписываю. А недавно по Истории магии случайно сдала черновик, но наставник Биннс так ничего и не заметил, нужная длина свитка есть – и ладно. Уроки у него до жути скучные, все спят за партами.

Я даже думала бросить Историю магии. Мне приходится просматривать слишком много книг. Здесь в основном изучают европейские магические войны и гоблинские восстания, и при этом часто обращаются к пройденному за прошлые годы материалу, а я-то раньше изучала совсем другое. Мое эссе о Кафе Биннса не заинтересовало, в преподавании он консервативен.

А еще на днях я ходила на матч по квиддичу. Это европейский спорт на метлах.

Помнишь, Фарух рассказывал нам о чемпионате мира? Я, правда, ничего не поняла насчет правил, но здесь этот спорт очень популярен, он приносит факультетам дополнительные баллы. Даже девушки в него играют. Представь – девушки летают над головами парней, сидя верхом на метлах! Стыд какой! В этот раз играли Райвенкло с Гриффиндором. Селим ходил болеть за свой факультет, и я сидела вместе с ним на их трибуне. Мои одноклассницы тоже пришли болеть с нами, но сначала я не поняла, почему. Оказалось, им все равно, Райвенкло или кто-то другой, главное – против Гриффиндора. Увы, ни им, ни Селиму порадоваться не пришлось – Гриффиндор выиграл.

С Селимом я вижусь очень мало – совместных уроков у наших факультетов нет, так что обычно мы встречаемся только в обеденном зале, и иногда – в библиотеке.

Конечно, у нас есть возможность встречаться чаще, но мне пока почему-то не хочется.

На этих выходных я вместе со всеми пойду в Хогсмид – это деревня недалеко от Хогвартса, где живут одни волшебники. Говорят, там много интересного, потом я все подробно расскажу.

Вот пока и все. Опять получилось сумбурно, но ты же меня всегда понимаешь лучше всех. Я теперь буду часто писать, сова узнает адрес и не нужно будет экономить голубей. Хотя экономить уже нечего, почти все сбежали домой, в Эскишехир.

Улетают и не возвращаются. Иногда мне тоже так хочется стать голубем!

Передавай всем привет. Любящая тебя сестрица Халифа".

Девушка сложила пергамент и, прихватив клетку с последним голубем, отправилась в совятню. Приглядев там крупную сипуху с сильными крыльями, Халифа назидательно сказала сове, показав ей голубя:

– Полетишь вместе с ним в Турцию. Запомни как следует дорогу. Будешь летать потом все время.

Сипуха наклонила голову и ухнула. Девушка улыбнулась и достала из кармана пирожок. Довольная сова вцепилась в него, мигом раскрошив начинку.

– А ты поведешь ее сначала в Эль-Муфди, – велела Халифа голубю, – потом полетите в Эскишехир. Там ты можешь остаться, а она пусть заберет ответ и возвращается.

Голубь довольно гугукнул. Девушка привязала к его лапке письмо для Лейлы и записку родным. Им она коротко черкнула, что здорова, всем довольна и все хорошо.

Откровенничать с домашними она не собиралась – чего доброго, еще заберут и отсюда! Нет, надо закончить учебу, а все остальное можно перетерпеть.

– Летите!

Голубь сорвался с места и упорхнул. Сипуха вылетела следом. Халифа, высунувшись из окна совятни, смотрела, как они поднялись вверх, сделали круг над крышами замка и взяли курс на юго-восток. Вскоре две точки растворились над темнеющим горизонтом.

Глава 6

В субботу все отправились в Хогсмид. Халифа вышла с девушками, но по дороге ее догнал Селим и предложил идти вместе с ним. Она согласилась. Остаток пути они прошли рядышком, изредка бросая друг на друга робкие взгляды. Селим прикидывал, можно ли ему взять свою невесту за руку, а Халифа размышляла, как ей поступить, если он осмелится.

Постепенно, бродя по магазинчикам и болтая, они почувствовали себя свободнее. С удовольствием отметив, что Селим очень интересный собеседник, впервые за долгое время Халифа ощутила облегчение. Им есть, о чем поговорить, есть общие интересы, с ним ей не скучно. Разве этого мало? А любовь, как известно – дело наживное – твердила себе Халифа с детства знакомую истину. И все-таки, ее грыз червячок сомнения. Что-то было не так, что-то неуловимо изменилось. Воодушевление, с которым она думала о Селиме все прошлые годы, куда-то пропало.

Наверное, начинает сказываться перемена места. В Хогвартсе парни и девушки ведут себя совершенно иначе, чем в Турции. Они не страшатся осуждения окружающих, не боятся ошибиться, встречаются и расходятся. Каждый ищет свою половинку… А она?

Девушка бросила взгляд на жениха, увлеченно перебиравшего разложенные на прилавке письменные принадлежности. Он ведь и есть ее половинка, верно? Она знала это всегда, ее судьба была предопределена задолго до рождения…

Устав, парочка зашла в "Три метлы" выпить горячего чая, но их заказ явно не вдохновил мадам Розмерту.

– Может, сливочного пива? – уточнила она.

– Нет, нет, – быстро отозвался Селим, испуганно покосившись на невесту – а вдруг она подумает, что он собирается пить спиртное? – Только чай.

– Как угодно, – мадам Розмерта пожала плечами и отошла.

Халифа хихикнула.

– А я бы попробовала… – и прикусила язык. Селим возмущенно посмотрел на нее, и девушка добавила: – Я пошутила…

Обхватив горячую чашку ладонями, она задумалась.

"Мы боимся ошибиться, и потому позволяем другим распоряжаться нашей жизнью…

Родителям, джиннам, наставникам, традициям… – и тут же ахнула, – нельзя так думать! Каждому предначертана своя судьба. В этом наше счастье. И мы не в силах ничего изменить…" Вдруг все поплыло у нее перед глазами и отчего-то привиделись круги на темной воде… Откуда это? Халифа мучительно пыталась вспомнить… и словно услышала скрипучий голос старого дива…

"…счастье будет в твоих руках… ты сама изменишь свою жизнь…" Червячок сомнения стал жутким, зубастым червячищем.

"…ты увидишь свет… и под ним – свое счастье…" Какой свет имел в виду старый Кур? Девушка взглянула на Селима. За его спиной маячил темный угол таверны. Ей вдруг стало страшно. Будущая жизнь привиделась таким же пыльным, темным тупиком.

– Что с тобой, Халифа? Ты так побледнела…

– Ничего… я просто устала. Давай вернемся в школу.

На свежем воздухе наваждение рассеялось, и девушка даже посмеялась над своими страхами. Настроение снова поднялось, и она дала волю ногам, побежав по усыпанной опавшими листьями тропинке. Селим широко улыбнулся и погнался за ней, невольно поглядывая на мелькавшие из-под мантии ножки. Хохоча, они обогнали нескольких профессоров. Глядя на веселящуюся молодежь, Флитвик и Росток радостно заулыбались, а вечно угрюмый Снейп буркнул что-то вроде "ох уж эти турки…".

Халифа лишь фыркнула на своего декана.

Селим догнал ее и слегка коснулся плеча:

– Поймал!

Халифа остановилась, пытаясь отдышаться. Вот она, разница в воспитании – англичанин на его месте схватил бы свою девушку, стиснул в объятиях… Она смутилась. Что за бесстыдные мысли? Неужели ей и правда хочется, чтобы он ее так касался?

Ну… хочется…

А зачем?

Чтобы узнать…

Узнать что?

Девушка вспомнила восторженный шепот Сарины: "Марат взял меня за руку… Меня будто огнем обожгло…" Она ждала огня… Искала его…

Пока молодые люди стояли друг напротив друга, переводя дыхание, позади раздался топот. Их нагнали двое третьекурсников Слизерина и вдруг один, свистнув, сдернул хиджаб Халифы и помчался с ним прочь, хохоча, как дурак.

Девушка ахнула и схватилась за голову. Селим бросил ошалевший взгляд на ее тщательно уложенные косы и, взревев, помчался за обидчиком. Мигом догнав его, он отобрал платок и как следует врезал обидчику невесты в челюсть.

– Мистер Баранди! – раздался позади зловещий голос. Снейп грозно смотрел на райвенкловца, посмевшего обидеть его студента. – Кто вам позволил бить младших?

Селим распрямил плечи, сердито глядя на зельевара.

– Он оскорбил мою невесту! В Турции его бы за это…

– Вы не в Турции, мистер Баранди, вы в Хогсмиде. Двадцать баллов с Райвенкло.

– Не стоит, Северус, – примирительно сказала профессор Росток. – Может, по их меркам это и правда серьезное оскорбление. И потом – мы не в школе. Сами разберутся.

Снейп злобно зыркнул на парня и пошел дальше.

Селим вернулся к Халифе. Та смотрела на него, затаив дыхание. Он подрался, поспорил с наставником! Из-за нее! Не подозревая об этом, в ту минуту Селим здорово вырос в ее глазах.

Протянув невесте платок, юноша не мог удержаться и не взглянуть на ее косы.

Впервые он видел свою взрослую невесту с непокрытой головой. Халифа решила схитрить – не взяла платок и ждала… Селим робко подошел ближе и, подняв руки, сам расправил над ней хиджаб. Их лица оказались совсем близко… Он посмотрел ей в глаза, перевел взгляд на губы и, накрыв волосы платком, коснулся рукой ее щеки…

Ничего не произошло. Никакого огня… Халифа подавила разочарованный вздох.

Но Селим, очевидно, почувствовал что-то совсем иное – его пальцы задрожали, глаза заблестели, дыхание стало хриплым и сбивчивым. Жадно уставившись на девичьи губы, он невольно потянулся к ним. Халифа вспыхнула.

– Ч-что ты делаешь? – прошептала она, запинаясь.

– Я… ничего… – парень словно очнулся. Он отдернул руки и отступил назад.

Халифа кое-как повязала хиджаб и быстро зашагала к школе. Ей вдруг захотелось кричать, топать ногами, плакать. Захотелось ударить Селима. Но что именно ее расстроило, она не могла понять.

Понурый юноша смущенно плелся следом. Его не покидало странное ощущение – будто он провалил какой-то важный экзамен.

* * *

В воскресенье из Турции вернулась сова, доставив письма от Лейлы и из дома и посылку со сладостями. На радостях Халифа тут же принялась угощать всех желающих.

– Мм… объедение… – промычал Гойл, облизывая пальцы.

– Слишком сладко, – возразила Панси. – Много не съешь. Растолстеть можно.

Халифа рассеянно кивнула, угощая Зуми его обожаемой халвой. При той жизни, которую они здесь вели, просиживая за книгами по несколько часов кряду, калорийная еда и впрямь могла стать проблемой. Она и сама уже заметила, что начинает терять форму. Недавно, поднимаясь на Астрономическую башню, почувствовала, что устала и задыхается. Да и вчерашняя пробежка с Селимом заставила попотеть. И это было всего лишь первым тревожным сигналом. Раньше она бы промчалась по всем лестницам бегом, даже не запыхавшись. Раньше, в Эль-Муфди, они упражнялись и танцевали почти каждый день. Раньше…

Нет, так больше не может продолжаться.

Халифа уже несколько раз доставала свою одежду для танцев – и убирала обратно, зная, что соседки по спальне не поймут ее. Они не стеснялись высмеивать все, что было связано с ее жизнью в Турции. А танцевать по ночам в гостиной она не отваживалась, боясь, что увидят мальчики. Простые выходы, конечно, можно танцевать и в мантии, но так ей придется восстанавливать форму очень и очень долго.

Ей вдруг представилась насмешливая улыбка Лейлы: "Да ты совсем разучилась танцевать, сестрица. Все забыла, ослабла, стала такой зажатой. Ох, мне почти жаль твоего будущего мужа. Чем ты собираешься его удивлять? Этим? Да он тебя разлюбит, неповоротливая толстушка…" Девушка невольно бросила взгляд на стол Райвенкло. Что-то рассеянно жуя, Селим листал книгу. Халифа вздохнула. В самом деле, если так будет продолжаться и дальше, то ее муж в спальне будет читать… Она невольно покраснела. В этот момент Селим оторвал взгляд от книги и посмотрел прямо на нее. Тут же его лицо озарилось улыбкой, а Халифа покраснела еще больше и опустила глаза.

Вечером, ложась спать, она снова задумалась о том, что стоит поискать уединенное место для танцев. Где-нибудь в укромном уголке. Вроде бы здесь, в подземельях, есть много заброшенных помещений. Надо будет посмотреть.

Тишину в спальне шестикурсниц нарушало лишь тихое похрапывание Миллисент. Все девушки давно спали, а Халифа все еще крутилась с боку на бок. После того, как решение было принято, ее охватило знакомое нетерпение. Лейла бы точно сказала, что ей "опять неймется".

И в самом деле, сонливость как рукой сняло. Слишком много напряжения скопилось за последние два с половиной месяца – стрессы, недостаток движения, постоянная сдержанность – энергия требовала выхода.

Не в силах больше лежать, Халифа вскочила и вытащила из-под кровати сундук.

Порывшись в нем, достала тонкие шаровары и коротенькую жилетку. Быстро переодевшись за пологом, она сунула в сумку свернутый рулоном коврик и мешочек с монистами.

Удав поднял голову и, почуяв знакомый запах, скользнул к ее ногам.

– Нет, Зуми, сегодня ты останешься здесь. Мне еще нужно найти подходящее место, но в следующий раз я обязательно возьму тебя с собой.

Собравшись, Халифа выскользнула из спальни, молясь, чтобы никого не встретить. В гостиной было пусто. Выйдя наружу, она старательно прислушалась. Ей вовсе не улыбалось попасться Филчу. Но единственными звуками были едва слышное капанье воды вдалеке и ее собственные шаги, легким эхом отдававшиеся от стен. По коридору гуляли сквозняки и девушка, поежившись, плотнее запахнула мантию.

Миновав несколько коридоров, она потихоньку стала проверять незапертые двери и вскоре наткнулась на заброшенные классы. В одном хлама было поменьше, чем в остальных. Оглядевшись, Халифа заметила на стене зеркало.

"О, очень кстати".

Заперев дверь, девушка несколькими взмахами палочки зажгла факелы на стенах и освободила площадку в центре комнаты. Расстелила коврик. Сбросила шлепанцы, встав босыми ногами на мягкий ворс. Распахнула мантию. Холодный воздух тут же скользнул по обнаженному животу и спине. Кожа покрылась мурашками.

"Ничего, сейчас согреюсь…" Развязав мешочек, она достала мониста, тут же отозвавшиеся на прикосновение нежным звоном. Так… одно на голову, два на шею, по два на руки и ноги, три разной длины на пояс…

В зеркале отражалась изящная фигурка, увешанная сверкающими в неверном свете факелов цепочками, монетками, пластинками, вся звенящая при малейшем движении, точно хрустальная многорядная люстра.

Знакомый ритуал подготовки призвал на память знакомую мелодию. В голове родился и стал постепенно нарастать привычный ритм. Все всколыхнулось так ясно, словно вернулись прежние времена – яркая нарядная толпа, блеск золота, ароматы курильниц, бренчание инструментов, пение, хлопки… Сарина и Лейла, воздев руки, выходят в круг и машут ей, подзывая к себе…

Закрыв глаза, девушка принялась тихо напевать, изгибаясь, раскачиваясь на месте.

Хрустальный звон рассыпался по комнате, отражаясь от стен.

"Селийми-сол-геджийми-зву… бусон-себьишь-имиз-бельджиби…" Она принялась притопывать. Когда мониста вошли в резонанс, установив ритм, Халифа начала танец. Музыка в голове становилась все громче, опьяняя. Одна мелодия закончилась и тут же сменилась следующей. Вскоре сырой воздух подземелья уже не морозил, а освежал.

"…анури-ей-алай-ессей… айши-кхейне-ренеми… бенерисми-вонерени… олели-лакфидеми…" Все громче, все быстрей… Мышцы приятно заныли. Хотелось порхать, свиваться и течь, словно вода… Откинувшись назад, девушка коснулась руками пола. Нет, она по-прежнему в отличной форме. Шпильки выпали, косы обрушились на спину, хлестнули по ногам, расплелись и окутали тело мягким плащом. Халифа кружилась, звеня, перетопывая, извиваясь…

И вдруг все прекратилось. Вместо музыки в голове раздались отчаянные крики…

Перед глазами возникло перекошенное лицо князя Исмаила. Хищный крючковатый нос, ярость в пронзительном взгляде. Прикосновение ледяных рук…

"Теперь ты будешь танцевать только для меня…" Всхлипнув, Халифа опустилась на ковер, сжалась в комочек и закрыла лицо руками.

Теперь тишину подземелья нарушало только ее хриплое, частое дыхание, звяканье цепочек и слышный только Халифе испуганный, оглушительный стук сердца.

Успокоившись, она открыла глаза и вскрикнула от неожиданности. Прямо перед ней в воздухе колыхалась полупрозрачная, восторженно-глумливая морда.

– Пивз! – резко выдохнула девушка. – О, Аллах, как же ты меня напугал!

– Хи-хи, детка, – зашелся полтергейст. – Какой танец! Честное слово, это было самое эротичное зрелище в моей жизни. Ну, не считая тех двух девчонок в душевой, лет тридцать назад…

Халифа ахнула и бросилась за мантией. Пивз хоть и полтергейст, но все же мужского рода.

– Да ладно, я уже все разглядел, – разорялся тот. – Может, Филча позвать? Пусть тоже полюбуется. Не все же кошку свою облезлую гладить… хи-хи…

– О, нет, Пивз, – взмолилась девушка, сложив ладони. – Не рассказывай никому, пожалуйста. Я не хочу, чтобы мне мешали, – и, грозно нахмурившись, прибавила: – А не то я позову Кровавого Барона, и ты сам для него спляшешь.

– Ой, напугала! – огрызнулся Пивз, присмирев однако. Увидев, что девушка принялась одеваться, он подлетел ближе, заговорщически ей подмигнул и произнес:

– Договоримся? Я никому не скажу. Буду честно хранить твой маленький секрет. А ты разрешишь мне смотреть. А? Здесь так мало развлечений. Особенно таких… – он окинул ее красноречивым взглядом.

Халифа презрительно посмотрела на него. "Да какой он, к шайтану, мужчина…" И, подумав немного, царственным жестом сбросила с плеч мантию и отвернулась к зеркалу.

– О! О! – заегозил Пивз, устраиваясь поудобнее.

– Еще хоть один звук – и тебя будет развлекать только миссис Норрис!

– Все-все! Молчу!

Пивз свято выполнял договор. Увидев его на следующее утро в Большом Зале, Халифа слегка забеспокоилась, но оказалось, совершенно напрасно. Пролетев над столом, он завис перед ней, закатил глаза, испустил томный вздох и под недоуменными взглядами остальных величаво поплыл дальше. И занялся своими обычными проказами.

С тех пор Халифа почти каждый вечер бегала в "комнату танцев". Пивз парил по комнате, не сводя с девушки глаз, и фанатично охранял ее, отвлекая Филча. Иногда даже подпевал что-то свое, хлопая в ладоши.

Но, как известно, все тайное когда-то становится явным…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю