355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фридрих Крейцвальд » Старинные эстонские народные сказки » Текст книги (страница 4)
Старинные эстонские народные сказки
  • Текст добавлен: 23 апреля 2019, 04:30

Текст книги "Старинные эстонские народные сказки"


Автор книги: Фридрих Крейцвальд


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)


Как сирота нашел свое счастье

Перевод Е. Поздняковой

ил однажды на свете бедный поденщик. Работали они с женой не покладая рук, и все же заработка их едва хватало на пропитание. Из троих детей, родившихся у бедняков, в живых остался лишь младший сын.

Когда мальчику было девять лет, родители его умерли один за другим, и сироте ничего другого не оставалось, как пойти по домам просить милостыню у добрых людей.

Год спустя мальчик как-то забрел на хутор к зажиточному хозяину, которому как раз в то время нужен был подпасок. Хозяин был не злой человек, но плясал под дудку жены. А жена его, управлявшая всем домом, оказалась сущей ведьмой. Нетрудно себе представить, как здесь жилось сироте. Каждый день он терпел побои, которых с избытком хватило бы на троих, а хлеба никогда не получал столько, чтобы поесть досыта. Но на лучшую долю сироте нечего было надеяться, поэтому он все терпеливо сносил.

Однажды случилось несчастье – из хозяйского стада пропала корова. До самого вечера бегал мальчик по лесу, но коровы так и не нашел. Хоть и знал сирота, что его ждут побои, все же пришлось ему вечером гнать стадо домой. Солнце не успело еще закатиться, как до пастушка донесся голос хозяйки:

– Ах ты, ленивый пес! Ты куда это запропастился со стадом?

Делать нечего, надо было спешить домой, где его ждала хозяйская палка.

Когда стадо подошло к воротам хутора, были уже сумерки, однако острый глаз хозяйки сразу заметил, что одной коровы не хватает. Не говоря ни слова, злая женщина выдернула из изгороди жердь и стала так колотить мальчика, словно хотела его всего измолотить, В гневе она засекла бы беднягу до смерти или изуродовала на всю жизнь, да, к счастью, хозяин, услышав плач и крик пастушка, пожалел его и пришел на помощь. Он хорошо знал злой нрав своей жены, поэтому решил прямо в дело не вмешиваться, а действовать обиняком.

– Ты ему ноги не ломай, – просительно сказал он жене, – чтоб он мог пойти поискать корову. Это нам выгоднее, чем отправить его на тот свет.

– Верно, – ответила хозяйка. – С мертвого взятки гладки. – И, наградив мальчика еще парой затрещин, она послала его в лес разыскивать корову.

– Без коровы не возвращайся – заколочу до смерти! – пригрозила она ему.

Плача и вздыхая, мальчик вышел из ворот и поплелся в лес, где днем пас стадо. Он бродил по лесу всю ночь напролет, но не нашел и следов пропажи. Наутро, когда выглянуло солнышко, у сироты уже было готово решение. «Будь что будет, – сказал он себе, – но домой я больше не вернусь!» – и побежал куда глаза глядят. Хутор остался позади, и с каждым шагом мальчик все больше отдалялся от дома. Долго ли он бежал и далеко ли зашел, сирота и сам не знал. Но когда силы его иссякли и он, как мертвый, упал на траву, солнце стояло уже высоко и время близилось к полудню.

Очнувшись от тяжелого сна, мальчик почувствовал на своих губах влагу. Он открыл глаза и увидел подле себя маленького старичка с длинной седой бородой. Старичок как раз закрывал затычкой флягу.

– Дай мне еще попить, – попросил сирота.

– На сегодня достаточно, – ответил старичок. – Если бы я по пути случайно не забрел сюда, ты бы так и уснул навеки. Ведь ты едва дышал, когда я подошел к тебе.

Потом старик расспросил мальчика, кто он и куда идет. Сирота рассказал ему всю свою жизнь, с того времени, как себя помнил, и кончая вчерашними побоями. Молча, в глубоком раздумье, слушал старик рассказ сироты и, когда тот кончил, произнес серьезно:

– Милое дитя! Тебе жилось не хуже и не лучше, чем многим другим детям, чьи родители уже покоятся в могиле: некому позаботиться о сироте, некому осушить его слезы. Возвращаться к хозяину тебе нельзя. Раз уж ты убежал, ищи себе счастья на свете. У меня у самого нет ни дома, ни земли, ни жены, ни детей, поэтому я не могу о тебе заботиться. Но я хочу дать тебе хороший совет. Спокойно проспи здесь эту ночь. Утром, когда взойдет солнце, хорошенько приметь то место, где оно встало, туда и иди. Следи, чтобы по утрам солнце светило тебе в глаза, а по вечерам – в затылок. Путь твой далек, но ты не пугайся – с каждым днем силы твои будут крепнуть. Через семь лет ты увидишь перед собой огромную гору, высотою до самых облаков. Там ждет тебя счастье.

Вот тебе мешок и фляга. В них ты всегда найдешь пищу и питье, как раз столько, сколько тебе понадобится. Только смотри, ни кусочка хлеба, ни капли питья не расходуй зря, не то легко может случиться, что их источник иссякнет. Если увидишь голодную птицу или зверя, которого мучит жажда, поделись с ними – это тебе разрешается. На дне мешка ты найдешь свернутый лист лопуха. Храни его бережно. Если встретится на твоем пути река или озеро, опусти лопух в воду, и он тотчас же превратится в лодку и перевезет тебя на другой берег. Потом снова сложи листочек и спрячь в мешок.

Старик передал мальчику мешок и флягу и, промолвив: «Прощай!» – исчез.

Мальчику могло бы все это показаться сном, но мешок и фляга в его руках подтверждали, что старичок приходил наяву. Сирота заглянул в мешок и нашел там половину каравая, две коробочки – одну с соленой салакой, другую с маслом – и порядочный кусок поджаренного свиного сала. Таких яств он давно уже не пробовал. Во фляге же было питье, имевшее вкус свежего молока с медом. Мальчик утолил голод и лег спать, положив под голову мешок и флягу, чтобы никакой вор не стащил их.

Наутро сирота встал вместе с солнышком, подкрепил свои силы и двинулся в путь. К своему удивлению, он, хоть и много прошел, совсем не чувствовал усталости, и только голод напомнил ему о том, что наступило время обеда. Тогда он раскрыл свой мешок, наелся досыта, немного поспал и отправился дальше. С пути он не сбился: заходящее солнце светило ему прямо в затылок.

Так он шел уже не один день, направляясь прямо на восток, пока не увидел перед собой небольшое озеро. Теперь можно было испытать чудесную силу лопуха. Все произошло так, как и предсказывал старик: вместо лопуха на поверхности воды качалась маленькая лодочка. Мальчик сел в нее, взмахнул веслами и вскоре очутился на другом берегу. Здесь лодочка снова превратилась в лист лопуха, и сирота спрятал его в мешок.

Он странствовал так уже много лет, но запасы пищи и питья в его мешке и фляге никогда не уменьшались. С того дня, как сирота двинулся в путь, прошло, наверное, лет семь, потому что мальчик успел уже превратиться в сильного юношу. Однажды он увидел вдали высокую гору, которая, казалось, упиралась вершиной в самые тучи; но прошло больше недели, прежде чем сирота достиг подножия горы. Здесь он присел отдохнуть. «Увидим, – подумал он, – сбудутся ли предсказания старика».

Вдруг до его слуха донеслось странное шипение, и вскоре показалась большая змея, длиной по меньшей мере сажен в двадцать. Она ползла, извиваясь, невдалеке от того места, где сидел юноша. Он хотел убежать, но страх сковал его тело. Змея быстро проползла мимо.

Некоторое время вокруг было тихо. Потом до юноши донесся такой звук, словно какое-то большое животное приближалось тяжелыми прыжками – гоп-гоп! Это была огромная жаба, ростом с двухлетнего жеребенка. Отвратительное существо также проскакало мимо юноши, не заметив его.

Наконец шум послышался высоко в небе, точно надвигалась буря. Юноша взглянул вверх и увидел в воздухе большого орла. Он летел в ту же сторону, куда скрылись змея и жаба.

«Эти чудеса принесут мне счастье!» – подумал юноша. И вдруг он увидел, как прямо на него скачет всадник на вороном коне. Конь летел как ветер, точно вместо ног у него были крылья.

Всадник, увидев у подножия горы юношу, остановил коня и спросил:

– Проходил тут кто-нибудь?

– Здесь проползла змея длиной, наверно, сажен в двадцать, – ответил юноша. – Потом проскакала большая жаба величиной с двухлетнего жеребенка и, наконец, пролетел орел. Велик ли он был, я судить не мог, но шум его крыльев напоминал раскаты грома.

– Ты все правильно заметил, – сказал всадник. – Это мои заклятые враги, я сейчас гонюсь за ними. Я бы охотно взял тебя к себе на службу, если у тебя на примете нет ничего лучшего. Поднимись на вершину горы и на другом ее склоне увидишь мой дом. Я поспею туда к твоему приходу, если не раньше.

Юноша согласился, и всадник быстрее ветра помчался дальше.

Идти в гору было нелегко. Три дня пришлось потратить нашему путнику, чтобы взобраться на вершину горы, а затем еще два дня, чтобы спуститься по другому склону. Хозяин был уже дома. Он рассказал, что догнал и убил змею и жабу, но орла ему так и не удалось поймать. Потом хозяин спросил юношу, не согласится ли тот наняться к нему на год в батраки.

– В сытной пище недостатка у тебя не будет, ешь сколько душе угодно. И на жалованье я не поскуплюсь, если будешь преданно служить мне.

После того, как договор был заключен, хозяин повел нового работника по своим владениям, объясняя, какую работу он должен выполнять.

Юноша увидел пещеру в скале, вход в которую был закрыт тройной железной дверью.

– В пещере прикованы цепями злые псы, – сказал хозяин. – Ты должен следить, чтобы они не прорыли лапами яму под дверью. Знай, если хоть один их псов вырвется на волю, удержать остальных будет уже невозможно: они пойдут за своим вожаком и уничтожат все живое на земле. Как только последний пес убежит из пещеры, наступит конец света и солнце взойдет в последний раз.

Потом хозяин подвел работника к горе, которую не бог создал, а сложили человеческие руки из обломков скал, нагроможденных один на другой.

– Эти камни снесены сюда для того, – сказал хозяин, – чтобы можно было сразу подкатить один из них к двери, если псы пророют под нею яму. Быки, которые возят камни, стоят в хлеву. Я покажу их тебе и объясню, что ты должен делать.

В хлеву юноша увидел около ста огромных черных быков; у каждого на голове было по семь рогов.

– Шесть пар этих быков, запряженные в телегу, без труда увезут камень, – сказал хозяин. – Вот тебе железный лом. Как только ты дотронешься до камня, он тотчас же сам скатится в телегу. Видишь, труд твой не сложен, но ты должен быть все время начеку. Чтобы не случилось беды, проверяй двери по три раза в день, а ночью – один раз. Не то урон может оказаться настолько велик, что тебе со мной и не рассчитаться будет.

Наш славный юноша быстро освоился с новой работой, и она пришлась ему по душе: каждый день ешь и пей чего только душа не пожелает! Через два-три месяца юноша заметил, что псы прорыли под дверью дыру, сквозь которую уже могли просунуть нос; тут к двери сразу же привалили камень, и псам пришлось начинать все сызнова.

Так прошло несколько лет. За это время юноша скопил порядочно денег из своего жалованья. Но вдруг он затосковал и ему захотелось снова вернуться к людям: ведь в течение долгих лет он никого не видел, кроме своего хозяина. Тот, правда, обращался с юношей хорошо, но время здесь тянулось очень медленно и скучно, особенно когда на хозяина нападал беспробудный сон; он тогда спал по семь недель подряд.

Как-то раз, когда на хозяина опять напал сон, прилетел большой орел и, усевшись на скалу, повел такую речь:

– Ну и глуп же ты, что отдаешь драгоценную жизнь за вкусную еду и питье. От денег, которые ты скопил, тебе все равно никакого проку, ведь здесь нет людей, которым они понадобились бы. Лучше сделай вот что: возьми из конюшни хозяйского быстроногого коня, привяжи ему на спину мешок с деньгами, сам садись на мешок и поезжай туда, где заходит солнце. Через несколько недель ты приедешь к людям. Но коня ты должен держать на железной цепи, чтобы не убежал. Не то он возвратится к прежнему хозяину, и тот сможет прискакать за тобой. А пока у него коня нет, он бессилен.

– Но кто же будет стеречь псов, если я уйду? Ведь хозяин спит, – сказал работник.

– Глупец ты, глупцом и останешься! – ответил орел. – Неужели ты до сих пор не понял, что милосердный творец для того и создал твоего хозяина, чтобы он стерег адских псов. Но он большой лентяй, потому и спит по семь недель. А не будет у него батрака – небось отвыкнет подолгу спать и сам примется за работу.

Этот совет пришелся работнику по душе. Он поступил так, как велел орел: взял коня, привязал ему на спину мешок с деньгами, сам сел на мешок и поскакал. Не успел он спуститься с горы, как услышал, что хозяин кричит ему вдогонку:

– Стой! Остановись! Ради бога, забирай ты свои деньги, только оставь мне коня!

Но работник не послушал его, а спокойно продолжал свой путь и через несколько недель снова очутился среди людей. Вскоре он построил хороший дом, взял себе молодую жену и зажил богато и счастливо. Если он еще не умер, то живет и по сей день; но его быстроногого коня уже давно нет на свете.





Чурбан и Береста

Перевод Е. Поздняковой

одного скупого хозяина вечно бывали в доме ссоры и раздоры, потому что ни один батрак, ни одна служанка не могли у него ужиться. Хотя хозяин и не требовал с них работы больше, чем другие, но кормил слуг так скудно, что им никогда не удавалось наесться досыта. Пять-шесть месяцев такой собачьей жизни еще можно было вытерпеть, а потом голод снова гнал людей куда глаза глядят. И когда в конце концов по всей округе узнали, почему слуги бросают скупого хозяина, никто больше не стал наниматься к нему в работники.

В ту пору далеко в Алутага[4]4
  Алутага – местность в Эстонии, прилегающая к Чудскому озеру с севера.


[Закрыть]
жил знаменитый мудрец, и хозяин решил сходить к нему за советом. Принес он ему в подарок мешок денег и другое добро и спросил – нельзя ли где сыскать таких батрака и батрачку, которые бы хорошо работали, а хозяина своего не объедали.

– Сыскать, конечно, можно, – ответил мудрец. – Только мне это не под силу. Придется тебе пойти к старому хозяину[5]5
  «Старый хозяин» – одно из наименований черта в эстонских народных сказках.


[Закрыть]
– он один может тебе помочь.

Затем мудрец стал поучать скрягу: пусть три четверга подряд, незадолго до полуночи, выходит на перекресток, взяв с собой черного зайца в мешке, и там свистит, вызывая старого хозяина.

– А уж сторговаться с ним ты и сам сумеешь, – добавил мудрец. – Больше я тебе ничем помочь не могу. Только смотри, не давай себя обмануть.

Скряга спросил, где же ему достать черного зайца, и тогда мудрец посоветовал взять черную кошку.

Когда наступил первый четверг, хозяин, сунув в мешок кошку, отправился на перекресток, хотя и страшновато ему было. Он свистнул и стал ждать, но никто не появлялся. Тогда хозяин свистнул еще раз, подумав при этом: «Если он и теперь не явится, значит, я зря приходил».

Тут в воздухе послышался шум, словно кто-то раздувал кузнечные мехи. Потом над головой у хозяина пронеслось что-то черное, и чей-то голос спросил:

– Чего тебе, братец, надо?

– Продаю черного зайца, – ответил хозяин.

– Приходи в четверг на той неделе, мне сегодня недосуг торговаться с тобой, – ответил голос, и черная тень тотчас же исчезла.

Человеку стало досадно, что он потратил время зря, но пришлось смириться: когда имеешь дело с самим стариком, надо запастись терпением.

Через неделю хозяин снова пришел на перекресток. На этот раз не успел он свистнуть, как появился маленький старичок с сумой за плечами и спросил:

– Чего тебе, братец, надо?

– Продаю черного зайца, – снова ответил хозяин.

– Сколько ты за него хочешь?

– Дорого не спрошу, – сказал крестьянин. – Дай мне батрака и батрачку, которые бы хорошо работали и меня не объедали.

– На сколько лет думаешь договариваться? – спросил старик.

– Да по мне хоть до конца жизни, – ответил хозяин.

Но старичок сказал, что не может заключить сделку сроком больше, чем на семь или на четырнадцать лет, на что крестьянин и согласился.

– Приходи в четверг на той неделе и захвати с собой своего черного зайца, – сказал старик. – А я приведу тебе батрака и батрачку, которые никогда не спросят у тебя ни есть ни пить. Но в засуху ты должен класть их на ночь в воду, иначе они не смогут больше работать.

В третий четверг вечером хозяин снова пришел на перекресток. Только он свистнул, как старик появился, но один, без батрака и батрачки.

– Ты должен дать мне три капли своей крови из указательного пальца в залог того, что не отступишься от сделки, – потребовал старик.

– А где же батрак и батрачка? – удивился хозяин.

– В мешке, – ответил старик.

Но мешок был так мал, что крестьянин не поверил. Старик, как будто прочитав его мысли, промолвил:

– Не бойся, я тебя не обману.

Он пошарил в мешке, вытащил оттуда узелок величиной с клок кудели и сказал:

– Вот твой батрак!

И тотчас же рядом со стариком стал высокий, широкоплечий парень. Потом старик вытащил из мешка второй узелок, из которого вышла девушка.

– Вот твои батраки. Кормить их не надо, – сказал старик. – Теперь дай мне в залог три капли крови и черного зайца и ступай домой.

Хозяин сделал все, что полагалось по уговору, а затем спросил, как зовут его новых работников.

– Батрака зовут Чурбан, а батрачку – Береста, – ответил старик и, засунув мнимого зайца в мешок, пошел своей дорогой. А хозяин с новыми домочадцами отправился домой.

Батрак и батрачка работали на хозяина от зари до зари, но есть никогда не просили, чем скряга был очень доволен. И если иной раз в знойный летний день работники казались усталыми, их клали на ночь в воду, и оба к утру становились такими же свежими и сильными, как и раньше. А скаредный хозяин, которому не надо было кормить батраков и платить им жалованье, богател с каждым годом.

Так прошло семь лет, потом еще без малого семь. Хозяин забеспокоился, что ему скоро придется лишиться своих работников, и стал думать, как бы продлить срок сделки.

Как-то утром, проснувшись, хозяин увидел, что батрак и батрачка еще не принимались за работу. Думая, что они заспались на сеновале, он приставил лестницу к стене и полез наверх. Но на сеновале было пусто, только на постелях батраков лежали гнилой чурбан и кучка бересты. Тут хозяин понял, что означали имена его работников, – по-видимому, батрак и батрачка были колдовским способом сделаны из дерева и бересты.

Хозяин только собрался было спуститься вниз, как вдруг чья-то рука схватила его за горло и тут же задушила. Когда жена стала искать мужа, она не нашла на сеновале ничего, кроме трех капель крови. Войдя в амбар, хозяйка увидела, что закрома пусты, а сундук, где хранились деньги, набит пожелтевшими березовыми листьями.

Вмиг пропало все накопленное ими добро. Вскоре умерла от горя и вдова хозяина; ей, правда, так и не довелось узнать, что ее мужа задушил старый черт, которому скряга из алчности продал свою душу.

Так был наказан скупой хозяин, накопивший богатство неправедным путем.



Король Туманной горы

Перевод М. Кулишовой

тправились как-то раз деревенские ребятишки в лес в ночное. Погода стояла холодная, туманная, и даже у костра никак не отогреть было закоченевшие руки. Вдруг одна девочка, побойчее других, сказала:

– Пойду-ка я побегаю, согреюсь лучше, чем у огня сидя.

С этими словами она пустилась бежать. Остальные засмеялись ей вслед:

– Небось скоро вернется!

Однако маленькая беглянка не возвратилась.

Утром, едва рассвело, они принялись аукать, звать пропавшую подружку – никто не откликался. Дети подумали: она, верно, ушла в деревню. Но и придя домой, нигде не нашли беглянки. Родители ее отправились в лес искать дочку, ходили весь день, но тоже никаких следов не нашли. И стало им страшно – не загрызли ли девочку хищные звери. Озабоченные и печальные вернулись отец с матерью вечером домой.

А с девочкой случилось вот что. Отбежав довольно далеко от других детей, она увидела впереди холм, на котором горел огонь; больше ничего не разглядеть было в густом тумане. Девочка подумала, что там сидят у костра люди, тоже пришедшие в ночное; но, взобравшись на холм, увидела одноглазого старика с седой бородой – он лежал на боку у огня и подгребал головешки своей железной палкой.

Девочка испугалась, хотела убежать, но старик уже заметил ее и крикнул громким голосом:

– Стой на месте, не то я запущу в тебя железной палкой! У меня хоть и один глаз, да зоркий, и рука твердая, мимо цели никогда не бью.

Девочка дрожа остановилась. Старик велел ей подойти поближе, но она не решалась. Тогда старик встал, взял девочку за руку и промолвил:

– Иди сюда, погрейся!

Как ни боязно было девочке, а пришлось пойти. Старик вынул из своей котомки булку, дал девочке и приказал есть. Потом стукнул палкой по траве, и возле костра вдруг оказались две прехорошенькие девочки, точно из-под земли выросли. Вскоре дети освоились друг с другом, стали играть и резвиться у огня. А старик закрыл глаз, как будто заснул.

Когда стало светать, появилась какая-то старушка и сказала деревенской девочке:

– Сегодня ты останешься в гостях у наших детей и переночуешь здесь. Потом я отведу тебя домой.

Девочка, хотя и была вначале очень напугана, скоро так подружилась с детьми, что уже не боялась и не думала о доме. День прошел в играх, а вечером всех детей вместе увели спать. Однако на другое утро явилась какая-то молодая женщина и сказала девочке:

– Сегодня ты должна будешь вернуться домой, так как твои родители очень горюют по тебе: они думают, что ты умерла.

С этими словами она взяла девочку за руку и вывела ее из лесу. Затем женщина проговорила:

– Дома никому не рассказывай о том, что ты видела и слышала минувшей ночью. Скажи просто, что заблудилась в лесу. – И, протянув девочке круглую брошь, добавила: – Если тебе когда-нибудь захочется навестить нас, подуй на эту брошь и ты сейчас же найдешь к нам дорогу!

Девочка спрятала брошь в карман и по пути в деревню все время спрашивала себя – что подумают обо всем этом ее родители. Ведь сказать им правду она не могла.

В деревне ей повстречались двое мужчин, которых она не знала. Когда она подошла к воротам отцовского двора, ей все здесь показалось совсем чужим: там, где раньше было пустое место, теперь росли яблони, увешанные прекрасными плодами. И дом казался незнакомым. Из двери вышел какой-то неизвестный ей человек, удивленно покачал головой и произнес так, что девочка услышала:

– У нас на дворе какая-то чужая девушка.

Девочке показалось, будто это сон. Все же она прошла еще несколько шагов и приблизилась к порогу избы. Заглянув в дверь, она увидела своего отца, сидящего на лежанке у печи, а рядом с ним незнакомую женщину и какого-то юношу. У отца борода и волосы были совсем седые.

– С добрым утром, отец! – промолвила дочь. – А где матушка?

– Матушка? – с испугом повторила чужая женщина. – Господи помилуй! Кто ты – дух нашей пропавшей Тийу или живой человек, как и мы? Неужели наше дорогое дитя, умершее семь лет назад, могло снова воскреснуть!

Тийу ничего не поняла из этих речей. Тут незнакомая женщина встала со скамьи, завернула у Тийу рукав рубашки, под которым на руке оказался маленький шрам от ожога, и бросилась на шею молодой девушке.

– Наша Тийу, наше дитя! – воскликнула она. – Семь лет назад ты пропала в лесу, и мы оплакивали тебя как умершую.

– Этого быть не может, – ответила Тийу. – Я не была дома только сутки или же один день и две ночи.

Удивлению родителей и самой Тийу не было конца. Тийу поняла, что отсутствовала дольше, чем ей самой казалось: она теперь была выше своей матери, отец и мать уже успели состариться. Ей очень хотелось рассказать родителям о своем приключении, да нельзя было. Наконец она проговорила.

– Я заблудилась и попала к чужим людям.

Радость родителей, снова нашедших свою дочь, была так велика, что они и не стали расспрашивать, где она пропадала.

Но на другой день вечером, когда отец и мать легли спать, Тийу не вытерпела – вынула из кармана брошь и подула на нее, чтобы узнать наконец, что за чудеса с ней приключились. И в тот же миг она оказалась на холме у костра; одноглазый старик сидел там же, где и раньше.

– Милый дедушка! – попросила его Тийу. – Объясни мне, что со мной было?

Но старик ответил с улыбкой:

– Болтовня – это дело женское!

Он стукнул палкой о землю, и перед Тийу появилась та молодая женщина, которая провожала ее домой и подарила ей брошь. Она взяла Тийу за руку и отвела на несколько шагов от костра. Тут она промолвила:

– Ты дома ни о чем не проговорилась, поэтому я открою тебе тайну. Старик, сидящий у костра, – это король Туманной горы, старушка, которую ты видела в первый вечер, – Лесная волшебница, а мы – ее дочери. Теперь я подарю тебе красивую брошь из витого серебра; домашним скажи, что ты ее нашла. Когда захочешь нас видеть, подуй на брошь. Сегодня я не могу больше с тобой говорить. Но если будешь и впредь молчать, узнаешь о нас еще многое. А теперь иди домой, пока родители не проснулись.

Встав поутру, Тийу подумала: наверное, все, что произошло ночью, ей попросту приснилось. Только брошь, блестевшая у нее на груди, подтверждала, что это было наяву.

Но теперь все в деревне стало ей таким чуждым, что по вечерам, когда родители засыпали, она часто дула на свою брошь, стремясь снова попасть на Туманную гору. Днем она почти всегда бывала грустна, тосковала по веселым ночным праздникам и нигде не находила себе покоя.

Осенью сватались к Тийу несколько женихов, но она всем отказывала. Наконец перед рождеством она обручилась с тем юношей, которого увидела в отцовской избе в день своего возвращения. Зять переселился в дом тестя, так как родители Тийу были уже стары.

Через год у Тийу родилась славная дочурка. Но и это не принесло успокоения молодой матери, она все время тосковала по Туманной горе и с радостью отправилась бы туда, если б могла оставить ребенка.

Когда девочке исполнилось семь лет, Тийу однажды ночью не смогла побороть свою тоску, подула на брошь и сразу очутилась на Туманной горе. Дочери Лесной волшебницы с криками радости выбежали ей навстречу.

– Почему ты так долго не приходила? – спросили они.

Тийу со слезами рассказала, почему она никак не могла прийти, хотя всей душой стремилась сюда.

– Король Туманной горы нам поможет, – воскликнули девушки. Они попросили Тийу прийти ровно через две недели и взять с собой свою маленькую дочку. Тийу обещала, если будет возможно, выполнить это.

Но когда подошло время уходить из дому, девочка так спокойно спала рядом с отцом, что у Тийу духу не хватило унести ее с собой. Поэтому она снова отправилась в путь одна. Старый король Туманной горы опять лежал у костра. Завидев Тийу, он сказал:

– В недобрый час пришла ты сегодня сюда без своего ребенка. Это принесет тебе большое несчастье. Но этой ночью ты сможешь в последний раз насладиться радостью, пока еще не начались твои страдания.

Сказав это, он стукнул палкой о землю. В тот же миг явились дочери Лесной волшебницы и увели Тийу на чудесный праздник.

Тем временем дома проснулся муж. Увидев, что жены нет в постели, он встал и пошел ее разыскивать, но нигде – ни в доме, ни во дворе – не нашел и следа. Тут в сердце его вспыхнул гнев: он решил, что жена пошла по дурной дороге. Поэтому он не лег снова спать, а тотчас же отправился к деревенскому знахарю, чтобы рассказать ему обо всем и спросить совета. Знахарь сперва отхлебнул вина, чтобы лучше уяснить себе суть дела, потом промолвил:

– С твоей женой дело неладно, она по ночам бегает оборотнем, и, как видно, это длится уже давно, только ты до сих пор не замечал. Когда она вернется, ты должен сразу же передать ее в руки суда.

Вернувшись домой, муж нашел жену спокойно спящей в постели рядом с ребенком, но не стал ее будить и спрашивать о ночной отлучке, а отправился к судье, как велел ему знахарь.

Жену вызвали в суд. Она не захотела рассказать, где была минувшей ночью, не захотела также признаться, где скрывалась семь лет, еще будучи ребенком. Она промолвила только:

– На моей душе нет греха, больше мне поведать нечего.

А так как она и позже не открыла своей тайны, то суд в конце концов вынес приговор: эта женщина преступница, она – колдунья, оборотень и должна быть сожжена.

Сложили большой костер, привязали несчастную к бревнам и подожгли их снизу. Но как только огонь стал разгораться, на землю пал такой густой туман, что и в двух шагах ничего не было видно. Когда наконец солнечные лучи побороли туман, оказалось, что костер не загорелся, а женщина исчезла, словно растаяла в тумане. Король Туманной горы спас ее.

Как ни хорошо жилось Тийу на Туманной горе, сердце ее не знало покоя, она тосковала по оставленному ребенку.

– Будь моя доченька здесь, – вздыхала она часто, – жила бы я счастливо. А сейчас одна половина души моей всегда с нею в деревне, а другая вечно скорбит.

Король Туманной горы знал ее сокровенные помыслы и однажды ночью велел принести девочку матери. Теперь счастье их было полным. Ни мать, ни дочь ни о чем больше не тосковали.

Все жители деревни, да и сам муж, решили, что женщина, ставшая оборотнем, ночью унесла ребенка. Муж высватал себе новую жену. Но ни ему, ни его односельчанам не было отныне удачи: каждое лето засуха причиняла им большой урон, хлеба и травы погибали, потому что по ночам не опускался над ними освежающий туман. Король Туманной горы гневался на людей, которые хотели предать смерти его питомицу.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю