Текст книги "Ревность и обман"
Автор книги: Фрэнсин Паскаль
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
9
– Слышите, – обратилась Элизабет к небольшой группе, столпившейся возле обеденного столика, – не забудьте, что в эту субботу у нас вечеринка-сюрприз для Стивена. И помните, – добавила она со смехом, – это вечеринка в честь его счастливого путешествия. Вы должны вести себя так, будто несказанно рады, что он отправляется в плавание на «Прекрасном цветке».
Кара встревожено покачала головой:
Надеюсь, все и вправду удастся. Стивен теперь себя так странно ведет, когда встречается со мной.
– Это потому, что он вынужден признать, что передумал, – успокоила ее Джессика. – Не переживай, Кара, никуда от тебя твой Стивен не денется.
– Кстати, о мальчиках, – вступила в разговор Лила, насмешливо глядя на Джину. – Что-то ты в последнее время слишком часто встречаешься с Томом Маккеем, Джина. Ты не переусердствуешь со своим планом мести, а?
Джина покраснела.
– Ну….. конечно, нет, – ответила она и глотнула кока-колы. – Я должна быть уверена, что он в меня влюбится. Это же самое главное.
– Ну так расскажи нам, как идут дела, – попросила Джессика. – Ты уже пригласила его на танцы в пятницу?
Джина кивнула. Но теперь она уже не ощущала от этого большой радости. Только не могла рассказать обо всем другим членам клуба.
– Да, – медленно ответила она, – он с таким нетерпением этого ждет. Как я говорила, мы с Даной должны открывать танцы. И все, что мне остается сделать, – это выйти на середину зала, взять микрофон и пригласить вместо Тома кого-нибудь другого.
Лила захихикала.
– Прекрасно, – сказала она, – просто прекрасно.
– А что происходит? – с любопытством спросила Элизабет.
Она была в прошлую субботу на вечеринке, но не знала о том, что Том обманул Джину. Когда же Лила с Джессикой рассказали ей эту историю, Элизабет совсем не понравилась идея мести. Она нахмурилась, глядя на Джину. Ей казалось несправедливым так подшутить над Томом на глазах у всей школы. Но Элизабет не собиралась ничего говорить при остальных девушках. К тому же она не слишком близко знала Джину, чтобы навязывать ей свое мнение.
– То-то будет потеха, – хихикнула Джессика, совсем забыв, что раньше ей самой нравился Том. – Прекрасная идея, Джина, ты отплатишь ему по заслугам.
– Да, – пробормотала Джина и отодвинула пакет с кефиром. У нее вдруг совсем пропал аппетит. Если все происходит так, как она задумала, почему же у нее на душе кошки скребут?
– Джина, что случилось? – спросила Сандра. В течении всего обеда она наблюдала за лицом подруги и поняла: что-то произошло, но не решалась заговорить об этом, пока они не остались наедине. Теперь же, когда они вдвоем шли к своим шкафчикам, она решила поинтересоваться.
– Да так, ничего, – слабо улыбнулась Джина. – Правда, Сэнди.
– Ну что ты. Я помогу тебе, если смогу, – предложила Сандра. И, как ни странно, она на самом деле хотела помочь. Если бы можно было повернуть время вспять! Какой же дурой она была, когда боялась, что Джина может лишить ее своей дружбы. С каждым днем она все больше поражалась преданности Джины и раскаивалась в совершенном. Но теперь Джина отплатит Тому, без всяких проблем вступит в «Пи Бета Альфа», и все будет хорошо.
– Если ты и вправду хочешь узнать, то это Том.
– Том? – озадаченно переспросила Сандра.
– Да, – печально подтвердила Джина, – Том. Я понимаю, ты подумаешь, что я легкомысленная, но он мне нравится, и при том не просто как друг.
У Сандры пересохло во рту.
– Ты… Ты уверена, Джина?
Джина кивнула. В ее глазах стояли слезы.
– Ни в чем я еще не была так уверена, – прошептала она.
Девушки подошли к шкафчику Джины, и она прислонилась к нему, тяжело вздохнув.
– И вот я перед выбором. Или я в пятницу вечером выставлю беднягу Тома дураком перед всей школой и навсегда его потеряю, или я навсегда распрощаюсь с «Пи Бета Альфа».
«Это я во всем виновата», – подумала Сандра. Она чувствовала себя ужасно. В глазах подруги она видела боль, и Сандре так хотелось обнять ее и рассказать всю правду. Но все, что она смогла из себя выдавить, было:
– О Джина, мне так тебя жаль!
Джина покачала головой.
– Знаешь, мне нужно все это как следует обдумать, – тихо сказала она и, набрав шифр, открыла свой шкафчик. – Я всегда считала, что так здорово быть членом «Пи Бета Альфа»! Но, по правде сказать, я хотела этого, только чтобы побольше времени проводить вместе с тобой. Меня так пугало, что мы отдаляемся друг от друга. Я считала, если пройду испытательный срок, мы будем чаще бывать вместе и все опять станет по-прежнему.
В глазах Сандры заблестели слезы. «Рассказать ей все!» – думала она. Но не могла произнести ни слова.
– Во всяком случае, – .Джина откинула волосы, – я теперь поняла, что это общество не так важно для меня, как я считала раньше. Какая же я была дура, что предложила сыграть такую шутку с Томом. Но я сама сделала это, и теперь у меня так отвратительно на душе. Это была моя идея – отомстить ему. Мне так стыдно! Я понимаю, что в жизни не сделаю этого, – она грустно рассмеялась, – даже ради «Пи Бета Альфа».
У Сандру разрывалось сердце. Она никогда в жизни не видела такой преданности и доброты. Ей становилось горько, когда она сравнивала себя с Джиной. «Все это случилось из-за моей зависти и предательства. Пришло время за все расплачиваться. Ведь пока я снова не начну себя уважать, я не стану надежной подругой. Это моя проблема, а не ее».
Но Сандра еще не была готова признаться во всем, что сделала. Не то чтобы она боялась осуждения других девушек. Это она пережила бы. Она просто не могла рассказать Джине. Джина решила вступить в «Пи Бета Альфа», чтобы больше времени проводить с Сандрой, а она всячески ей мешала!
Сандра не знала, что придумать. Только бы до пятницы представился какой-нибудь случай все исправить!
– Эй! Что случилось? – спросил Том и пощекотал Джину травинкой под подбородком.
– Да так, ничего.
Они лежали на траве во дворе дома Макеев и глядели в небо. Джина не могла поверить в свое счастье. Каких-нибудь пару недель назад она сказала бы, что скучнее этого ничего на свете нет. И вот она бесконечно довольна. Том, казалось, разделал ее чувства. И она не собиралась огорчать его, рассказывая о своем решении по поводу «Пи Бета Альфа». Это были такие мелочи!
– Мне трудно поверить, что у нас все настолько хорошо сложилось, – сказал Том. – Особенно после такого неудачного начала.
Джина взглянула на него. Может, рискнуть, признаться ему в том, что случилось на вечеринке у Кары? Но Том опередил ее.
– Знаешь, у меня не было никакого отравления, – сказал он, повернулся на бок и серьезно посмотрел на нее. – Не сердись, но я нарочно тебя обманул.
– Я знаю, – улыбнулась Джина. Она жестом остановила его: – Подожди секунду, сначала я. Я должна признаться, что у меня было задание пригласить тебя на вечеринку к Каре. Это было частью моего испытания. Я чувствовала себя так ужасно, – добавила она, – просто ужасно. Но это свело нас вместе, так что все не так уж плохо.
Том крепко обнял ее. Но озадаченное выражение не сходило с его лица.
– Но как ты узнала, что я не отравился?
– Сначала скажи мне, почему ты меня обманул?
– Тебя наверняка расстроит, – со вздохом сказал он, – но мне намекнула об этом твоя подружка Сандра.
Джина ошеломленно уставилась на него:
– Что???
– Я понимаю, ты огорчена. Мне неприятно тебе об этом говорить. Ты ведь ей так доверяешь. Может, это простая случайность. Но….. – Он нахмурился. – Она пришла в магазин, где я работаю, в субботу утром, и мне показалось, специально для того, чтобы рассказать о вечеринке. Странный какой-то разговор получился. Но из ее намеков я понял, что ты просто используешь меня для вступления в клуб.
Джина смотрела на Тома. Краска сошла с ее лица.
– Не могу поверить, – прошептала она, – Сэнди….
– Может, я ошибся, – предположил Том, – придал ее словам слишком большое значение….
– Нет, – печально возразила Джина, – ты понял все правильно. Знаешь, как я узнала, что ты не болеешь? Сэнди, вопреки мнению всех остальных, предложила, чтобы мы проверили твои слова. И мне пришлось позвонить в госпиталь.
– О, Джина, мне так жаль, – сказал Том и обнял расплакавшуюся Джину.
– У нее должна быть какая-то причина для этого, – предположила Джина, взяв себя в руки. – Я не знаю, какая, но мне не верится, что она просто хотела навредить мне.
– Она не стоит тебя, – сказал Том, вытирая ее слезы.
Джина покачала головой.
– Сэнди – моя лучшая подруга, – едва слышно прошептала она, – я должна дать ей шанс оправдаться.
Ей в голову пришли две идеи. Она не станет рассказывать Тому о своем желании отомстить ему. Этим она только обидит его. Теперь, когда она не собирается этого делать, говорить об этом просто бессмысленно. С другой стороны, она не станет ссориться с Сандрой. Она любит ее, и что толку обвинить ее в глаза или рассказать другим членам клуба.
Джина не понимала, почему Сандра мешала ей вступить в «Пи Бета Альфа», но считала, что со временем она сама ей все расскажет. А между тем последние несколько минут перевернули всю ее жизнь.
– Ты так расстроилась, – нежно сказал Том и провел пальцем по ее подбородку.
– Я, кажется, потеряла лучшую подругу, – тихо ответила Джина. В глазах у нее стояли слезы.
Том обнял ее, и тут она не выдержала и совсем расплакалась.
10
Элизабет быстро шла по главному коридору школы Ласковой Долины. Ее мысли были заняты последними приготовлениями к вечеринке, посвященной отъезду Стивена. Столько было нужно сделать за эту неделю, просто не верилось, что все это можно успеть. А ко всему прочему, ей еще нужно перечитать материал для раздела «Глаза и уши», который сегодня днем она должна сдать главному редактору «Оракула» Пенни Айала.
Дверь в комнату отдыха была открыта, и Элизабет заглянула внутрь. Лучшего места для работы не найти! Был вторник, и во время обеденного перерыва комната отдыха пустовала. Элизабет бросила сумку с учебниками на диван и принялась за работу. Она едва заметила, как несколько минут спустя открылась дверь и в комнату проскользнула Сандра Бэкон.
– О, Лиз! – разочаровано воскликнула Сандра. – А я думала, здесь никого нет.
Элизабет подняла взгляд от работы и улыбнулась.
– Заходи, – сказала она, – обещаю не мешать тебе, Сэнди. Мне нужно срочно прочитать этот материал для Пенни.
Сандра неловко присела.
– Ты имеешь в виду колонку «Глаза и уши»?
Элизабет кивнула.
– А что, у тебя есть для меня какие-нибудь новости за эту неделю?
Сандра покраснела и покачала головой. Она надеялась, что Элизабет не напишет ничего про Тома и Джину. Она расстраивалась все сильнее и сильнее. Если б она смогла набраться храбрости и рассказать Джине обо всем случившемся!
– Нет, – медленно ответила Сандра, – у меня нет для тебя никаких новостей, Лиз.
Элизабет задумчиво на нее посмотрела.
– Знаешь, Сэнди, я подумала о том, что Джина рассказывала вчера за обедом, и, должна признаться, порядком удивлена. Я не очень-то хорошо знаю Джину, но никогда бы не подумала, что она из тех девушек, которые могут так поступить с парнем. Хотя я даже не знаю его роли во всей этой истории.
– Ты ничего не понимаешь, – вдруг возразила Сандра таким резким тоном, какого сама не ожидала.
Элизабет выглядела удивленной.
– Я хочу сказать, что это не вина Джины, – продолжала Сандра. – Джина никогда никого не обидит просто так! Она самая добрая, самая внимательная…. – У Сандры от волнения перехватило дыхание.
– Я всегда думала так же, – сказала Элизабет. – Но почему тогда она собирается завтра вечером одурачить Тома на глазах у всей школы? Мне кажется, это не очень хорошо, и она, конечно, об этом пожалеет.
Слезы навернулись на глаза Сандры.
– Говорю тебе, Лиз, это не ее вина. – Сандра отвела взгляд. – Поверь мне, Джина не виновата… – хрипло сказала она, вскочила и, хлопнув дверью, выбежала из комнаты.
– Элизабет удивленно смотрела ей вслед. «Неужели я на этот раз ошиблась?» – укорила она себя, потом встряхнула головой и продолжила чтение своего материала.
Она не знала, что произошло с Сандрой в последние дни, но из их разговора было понятно, что не следовало при ней ругать Джину.
Элизабет и раньше видела преданных друзей, но Сандра явно всех переплюнула.
– Ты не слишком рано пришла на урок, Сэнди? – с улыбкой спросил мистер Коллинз. – Не то что бы я не считал английский язык важным предметом, но мне всегда казалось, что школьники любят проводить обеденный перерыв в своей компании.
Сандра попыталась улыбнуться, но улыбка не получилась. Мистер Коллинз был одним из самых любимых ее учителей, и это естественно. Молодой и красивый, он напоминал ей Роберта Рэдфорда. Он был требовательным педагогом, но его уроки всегда проходили живо. А после уроков с ним можно было поделиться своими проблемами и даже поплакать, уткнувшись ему в плечо.
В этот день Сандра не могла ничего делать. У нее из головы не выходила мысль о том, что она сделала Джине. Весь мир для нее потускнел. Сандра не могла даже сидеть в кафетерии рядом с Джиной. Так тяжело ей было видеть подругу. Джина такая великодушная, и от этого Сандре становилось совсем горько.
– Эй! – Мистер Коллинз присел на край своего стола и скрестил руки на груди. – Мне кажется, у тебя какие-то проблемы?
Глаза Сандры наполнились слезами.
– Мистер Коллинз, – вдруг решилась она, – представьте, что вы сделали что-нибудь гадкое, то есть на самом деле гадкое, тому человеку, которого очень любите. Вы, конечно, никогда так не поступите, но только представьте, что так получилось. И что вы стали бы делать?
– Гм-м-м, – задумчиво пробормотал мистер Коллинз, – во-первых, Сэнди, не стоит делать поспешных выводов, будто мне это не знакомо. Бывало, и я делал гадости людям, которых любил, а так как я живой человек, то наверняка и в будущем от этого не застрахован.
Сандра удивленно на него посмотрела. Она не могла себе представить, чтобы ее добрейший учитель мог с кем-нибудь подло поступить, бросить того, кого любил. Но он не стал бы ее обманывать.
– Думаю, то, как бы я пыталась загладить свою вину, зависело бы от ситуации, – медленно продолжал мистер Коллинз, – то есть от того, что я сказал или сделал. И все было бы поправимо в зависимости от того, насколько я близок этому человеку, вот так. Но, в общем, я бы сказал, что, будь у меня шанс исправить ситуацию, я бы его использовал. В первую очередь я бы извинился перед тем, кого обидел.
Сандра сглотнула слюну.
– Но если бы этот человек не знал, что вы ему сделали?
Мистер Коллинз нахмурился.
– Боюсь, это труднее. Может, ты мне расскажешь какие-нибудь подробности?
Сандра покачала головой. В глазах у нее стояли слезы.
– Гм-м-м, – снова пробормотал мистер Коллинз. – Ну а этот человек может каким-нибудь образом узнать о твоем поступке?
Сандра кивнула.
– Тогда остается или во всем признаться и извиниться, или ждать и надеяться, что все это останется тайной. Вот такая дилемма.
– Так и есть, – согласилась Сандра.
– Но это не так просто, Сэнди. Мне кажется, ты сама знаешь, что является более нравственным, но, уж конечно, не самым легким из вариантов. И даже если ты наберешься достаточно мужества, чтобы во всем признаться, человек, которого ты обидела, все равно может тебя не простить. Могу только сказать, что такие тайны не долго остаются тайнами. А потом, мне кажется, этот человек с большей радостью простит тебя, когда ты сама придешь к нему, чем когда все это откроется.
– Спасибо, – поблагодарила Сандра и вытерла слезы.
Мистер Коллинз сказал ей то, что она ожидала от него услышать и что сама решила еще раньше.
Только как набраться мужества и рассказать обо всем Джине? Остается только один вопрос: как?
– Мама? Папа? Можно я пару минут с вами поговорю? – смущенно спросил Стивен. Ужин закончился, и близнецы пошли наверх делать уроки. Впервые за все это время Стивен имел возможность остаться с родителями наедине.
– Конечно, Стив. – Миссис Уэйкфилд, сидевшая в гостиной, улыбнулась. – Входи и присаживайся.
Стивен неловко присел на краешек стула и опустил глаза на ковер.
– Я много думал о мистере Роузе и «Прекрасном цветке», – начал он, – и мне кажется…. Что вы больше не против?
– Но ведь ты убедил нас, что это как раз то, что тебе нужно, – ответила миссис Уэйкфилд, откладывая журнал, который она читала до этого.
– Ты ведь знаешь, насколько серьезно мы относимся к твоим планам, Стив, – добавил мистер Уэйкфилд. – Ты уже достаточно взрослый, и нам не следует тебе препятствовать, если ты уже принял решение.
– Вот именно, – смущенно согласился Стивен. – Понимаете, с этим уходом из колледжа столько проблем.
– Да что ты? – удивилась миссис Уэйкфилд. – Каких? Я думала, ты их уже все решил.
– Ну, например, медицинская страховка, – ответил Стивен. – Я вчера звонил Бобу, и он сказал, что на корабле меня не могут застраховать. И мне будет очень дорого стоить страховой полис, пока я в море.
– Стив, медицинская страховка – не самое страшное в жизни. Если тебе нужно, мы с матерью можем одолжить тебе денег, – невозмутимо ответил мистер Уэйкфилд.
– А потом, вопрос с моим будущим, – мрачно продолжал Стивен. – Что если мне не понравится на корабле? Меня ведь могут и не взять в университет, а без диплома колледжа в наше время мне придется тяжко.
Миссис Уэйкфилд подняла брови, но ничего не сказала.
– Ну, что вы думаете? – раздраженно воскликнул Стивен.
Мистер Уэйкфилд прокашлялся.
– Стив, мы считаем, ты должен принять решение сам. Мы согласимся со всем, что ты скажешь. Ты уже достаточно взрослый для того, что бы сделать это самостоятельно.
Стивен встал и зло на них посмотрел.
– Не могу поверить, – пробормотал он, – сын приходит к родителям обсудить первое в жизни важное решение, и что его ожидает? Никто не желает ему помочь! Ничем!
Стивен пулей вылетел из гостиной. Миссис и мистер Уэйкфилд тревожно переглянулись.
– Господи, – воскликнула миссис Уэйкфилд, – надеюсь, мы все делаем правильно!
Стивен ее не слышал. Он уже поднимался наверх. Его глаза горели.
Несколько минут спустя он набрал номер Кары и, прижав трубку к уху, лег поперек кровати.
– Не забудь, что в субботу вечером мы с тобой идем в ресторан. – Кара хихикнула. – Кто знает, когда я тебя снова увижу, так что не опаздывай!
– Кара, – вдруг спросил Стивен, – ты считаешь, мне следует наняться на этот лайнер?
Последовала короткая пауза.
– Ну, – начала Кара, – если это то, что тебе нужно……
– А что нужно тебе? – спросил Стивен. – Ты что, не хочешь, чтобы я остался?
– Конечно, хочу, глупенький, – упрекнула она его. – Но не могу же я от тебя требовать, чтобы всю жизнь ты сидел рядом со мной, правда? Если ты действительно хочешь посмотреть мир, я думаю, эта работа просто превосходна.
Стивен почувствовал, что от безысходности у него потекли слезы из глаз. Больше всего он жалел, что втянул себя в эту головоломку.
Он не хотел больше никуда ехать. Это точно. То, как все вели себя, убедило его в этом. Казалось, им не терпится, чтобы он поскорее уехал! Если он на самом деле уедет, то через пару недель все о нем позабудут. Мама, вероятно, сделает из его комнаты библиотеку или что-то в этом роде. И ему даже негде будет остановиться, когда он вернется домой….. Стивен не мог поверить, насколько он близко подошел к тому, чтобы погубить свою жизнь.
А Кара и его родные просто желают, чтобы он поскорее сделал это! Ну ладно, решил он, их безразличие не скроет от него того факта, что уход из колледжа – не лучшее решение в его жизни!
При первой же возможности он скажет им об этом. Хотя, горько подумал он, им это не особенно интересно. Их наверняка меньше всего беспокоит то, что он делает!
11
– Джина! – позвала миссис Уэст дочь, которая была наверху. – Пришел Том!
Джина глубоко вздохнула и в последний раз пробежала расческой по своим темным волосам. Она выглядела прекрасно в этот вечер. Ее платье было точно такого же цвета, как и волосы, и это еще сильнее подчеркивало белизну кожи. Небольшие бриллиантовые сережки и жемчужное ожерелье делали ее еще более эффектной. Она знала: на танцы большинство оденутся в черное, чтобы смотреться на фоне призрачных декораций, которые, в честь пятницы тринадцатого, установил Танцевальный комитет. Джина не хотела, чтобы ее наряд отличался.
– Скажи ему, я спущусь через минуту! – крикнула она и слегка надушила запястья. Ей хотелось выглядеть спокойно. Это был ее День рождения, но она не ощущала праздничного настроения. Она предчувствовала, что этот день принесет неприятности.
Наконец она была готова и поспешила вниз, навстречу Тому. Когда Джина его увидела, ее сердце сильно забилось. Он был такой красивый! На нем был темный блейзер и брюки цвета хаки. Его волосы намокли под ливнем, но были аккуратно причесаны. Его глаза радостно заблестели, когда он ее увидел.
– Джина! – воскликнул Том, идя ей навстречу. – Это тебе! – Он протянул ей букет красных роз. – С Днем рождения! – хриплым голосом сказал он и поцеловал ее в кончик носа.
– О, Том! – Джина проглотила комок в горле. – Какие прекрасные цветы!
Сердце Джины стучало от волнения, когда она ставила букет в вазу. Как только ей могло прийти в голову подшутить над Томом на глазах у всей школы? Ее мучило понимание того, что теперь все члены «Пи Бета Альфа» будут ждать, чтобы она выбрала кого-нибудь другого вместо Тома на первый танец. Они все будут ждать…. а когда она не сможет этого сделать, все будет кончено. Она отрежет себе путь в «Пи Бета Альфа».
Джина вздохнула. Если бы она только могла разобраться в своих чувствах и понять, что же на самом и понять, что же на самом деле твориться у нее на душе! Ведь она уже все решила по поводу клуба. Или нет? Почему же она так огорчена, что не будет его членом?
Каждый раз, когда Джина думала о Сандре, слезы наворачивались на глаза. Ей так не хватало подруги! На прошлой неделе они несколько раз разговаривали, но разговор выходил тяжелый и напряженный. Теперь, когда Джина узнала о поступке Сандры, она едва могла удерживаться от того, чтобы при встрече не спросить: почему? Джина обещала себе не ссориться с подругой, но оказалось, что не получается делать вид, будто ничего не произошло. Она чувствовала себя с Сандрой неловко, как с чужой.
Что ж, сегодня вечером Сандра получит то, чего добивалась, подумала Джина, отходя немного назад и любуясь цветами. Почему-то Сандра не хочет, что бы она вступила в «Пи Бета Альфа». Теперь все сложилось так, как хотела Сандра. Джина поняла, что уже не сможет выполнить свое задание.
– Почему ты молчишь? – осторожно спросил Том. Он выезжал на машине отца по узкой подъездной дорожке от дома Уэстов.
Джина пожала плечами. Слова застряли у нее в горле.
– Просто задумалась, – тихо ответила она, – вот и все.
– Ты такая красивая, – восхищенно сказал Том, – я до сих пор не могу поверить, что сегодня буду танцевать с тобой весь вечер. Я чувствую себя самым счастливым в мире.
Джина закусила губу. В глазах у нее стояли слезы. Она вспомнила, как на прошлой неделе тоже говорила Сандре, что она стала самой счастливой, когда начался испытательный срок в «Пи Бета Альфа». Ну что ж, счастье закончилось, подумала она. Настолько несчастным может быть только человек, родившийся в пятницу тринадцатого.
Но Джина не хотела, чтобы Том узнал о ее чувствах. Ведь у нее остался он один. Она потеряла Сандру, скоро потеряет «Пи Бета Альфа», но, чтобы не случилось, у нее есть Том.
– Джина, ты готова? – прошептала Лила и взяла ее за руку. – Мы чуть с ума не сошли, думали, что ты не придешь.
– А я тут как тут, – спокойно ответила Джина.
– И ты все устроила, чтобы разделаться с Томом? – поинтересовалась Джессика, подходя к Лиле, стоявшей у стены зала.
Джина от растерянности раскрыла рот.
– Да, конечно. – Она не знала, что и сказать. Проще всего, конечно, представить все так, будто она на самом деле собирается обмануть Тома, а потом заявить, что в последний момент струсила.
Джина немного изумленно огляделась по сторонам. Школьный спортзал совершенно преобразился усилиями Танцевального комитета. Стены были украшены черной гофрированной бумагой с приклеенным к ней жуткого вида изображениями луны. На столе, за которым раздавали пунш, расставлены черные кошки из папье-маше, все происходило под аккомпанемент мрачной музыки. Чтобы попасть в зал, нужно было пройти под лестницей, увешенной различными предметами, которые символизировали зловещие предзнаменования. Собралось довольно много народу. Входящие в зал были по преимуществу одеты в черное. В ожидании прекрасного вечера настроение у всех было приподнятое.
Вдруг Джина замерла. У нее перехватило дыхание, она увидела, что в зал вошла Сандра. Подойти бы к ней и спросить, зачем она это сделала!
Сандра подняла глаза и встретилась взглядом с Джиной. На мгновение Джине показалось, что в глазах подруги стоят слезы. Нет, должно быть, это отражение света, решила Джина. Ведь Сандра отвернулась и пошла в другую сторону, будто ее не заметила.
Кэролайн Пирс, худенькая рыжеволосая девушка, которая была председателем Танцевального комитета, вышла на сцену с микрофоном в руках, проверила его работу и начала вечер. Все захлопали.
– Итак, друзья, добро пожаловать на вечер школы Ласковой Долины, посвященный пятнице тринадцатого! – воскликнула она, и опять раздались аплодисменты. – Наш вечер откроют две девушки, которые выйдут и выберут себе партнеров, – продолжала Кэролайн. – Дана Ларсон и Джина Уэст, поднимитесь, пожалуйста, на сцену!
Том удивленно посмотрел на Джину.
– Что это значит? – спросил он.
– Не волнуйся, – успокоила его Джина.
– Ты знала это заранее?
Джина не рассказала ему, что должна открывать танцы. Она считала это не важным, ведь Том был единственным партнером, которого она хотела выбрать!
– Дана и Джина обе родились в пятницу тринадцатого, – объяснила Кэролайн, – и у них сегодня День рождения! Мы их поздравляем, а они поздравляют нас, выбирая себе партнеров и открывая самые призрачные танцы в истории Ласковой Долины.
Все присутствующие громко зааплодировали, Джина увидела группу «Пи Бета Альфа», стоявшую впереди всех. Они выжидающе на нее смотрели, и когда Джина встретилась глазами с Лилой, та подняла вверх два пальца в знак победы. Джина закусила губу и отвернулась.
– Дана, тебе начинать, – продолжала Кэролайн.
Жуткую музыку сменил быстрый танец. Дана взяла у Кэролайн микрофон и спокойным голосом громко произнесла:
– Джерри Новак.
Зрители заликовали. Дана была солисткой «Друидов», школьной рок-группы. В последнее время она дружила с Джерри.
– Теперь Джина, – передавая ей микрофон, объявила Дана.
У Джины все поплыло перед глазами. Она видела, как в ожидании заулыбались члены «Пи Бета Альфа». Напротив них стол Том. На его лице было выражение неуверенности, смущения и любви. Вдруг Джина нашла взглядом лицо, которое искала. Сандра стояла вместе с остальными девушками из «Пи Бета Альфа». Она во все глаза смотрела на Джину.
Джина взглянула на подругу, и мысли смешались у нее в голове. Она затруднилась бы сказать, что думает в этот момент, но что чувствует, она знала наверняка. Это была любовь. Такая сильная любовь раньше не была ей знакома. Только любовь имеет значение, подумала Джина и проглотила комок в горле.
– Том Маккей! – сказала она в микрофон.
Вздох негодования послышался оттуда, где собрались члены «Пи Бета», но Джина, не обратив на это никакого внимания, вышла на танцевальную площадку. Навстречу ей вышел Том, обнял ее и улыбнулся. Глаза Джины наполнились слезами.
– Просто не могу поверить, – удивилась Лила, – что она делает?
– Она струсила, – с негодованием сказала Джессика. – Том ее просто не заслуживает.
В следующую минуту всех членов «Пи Бета Альфа» охватил гнев. Все ругали Джину за то, что она их обманула, и настаивали на исключении ее из списка кандидаток.
– Ей удалось выкрутиться на прошлой неделе у Кары, теперь опять! – возмутилась Лила. – Успокойтесь. С ней все решено.
Сандра почувствовала, как из ее глаз потекли слезы.
– Но это не Джина виновата! – вдруг воскликнула она. Ее сердце выскакивало из груди. – Это я!
Все обернулись и уставились на нее.
– Сэнди, не пытайся ее выгораживать, – сказала Лила. – Ты, наверное, сильно расстроена, но такие, как она, не подходят для «Пи Бета Альфа». Тем более после сегодняшнего.
Сандра покачала головой.
– Я не это имею в виду, – начав, она уже не могла пойти на попятный. – Я во всем виновата. Я делала все, чтобы Джина не прошла испытательный срок. Я рассказала Тому, что Джина использует его, и он не пошел с ней на вечеринку. Джина решила отплатить ему тем же, но влюбилась в него. Это я ей все подстроила, и наказать нужно меня, а не ее.
– Сэнди, что ты такое говоришь?! – испугано воскликнула Джессика. – Почему ты не хотела, чтобы Джина стала членом «Пи Бета Альфа»?
Сандра расплакалась. Она не замечала, что уже играет другая музыка и Джина закончила танцевать.
– Я не знаю, – всхлипывала она. Сзади к ней подошла Джина, но Сандра этого не видела и продолжала говорить. – Я так ей завидовала. Я считала, что у нее есть все, а у меня ничего, кроме «Пи Бета Альфа». Мне казалось, что если она вступит, то между нами все закончится, и не могла этого вынести. Вы должны ее принять! Пускай она вступит в «Пи Бета Альфа» вместо меня!
Лила и Джессика переглянулись. Остальные стали озадаченно обсуждать слова Сандры.
– Пожалуйста, – умоляющим голосом просила Сандра. По ее лицу катились слезы. – Я заслуживаю, чтобы меня выгнали. На этой неделе Джина преподнесла мне хороший урок. Вот что значит настоящая забота! Ни за что на свете она не могла обидеть Тома. Если б я была хоть чем-то на нее похожа!
– О, Сэнди! – воскликнула Джина.
Никто из присутствующих не мог вымолвить ни слова. Все с удивлением смотрели, как Джина и Сандра бросились в объятия друг другу, смеясь и плача одновременно. Казалось, ничто не может их теперь разлучить.