Текст книги "Седьмая жертва"
Автор книги: Фредерик Молэ
Жанры:
Полицейские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
– Совпадают ли ее физические данные с теми, что интересуют убийцу? – задал вопрос Александр Беккер.
– Более-менее.
– Тогда установите за ней наблюдение, – приказал судебный следователь.
Нико взглянул на него: в глазах Беккера промелькнула тень сочувствия. Это удивило дивизионного комиссара: может быть, судебный следователь был и не такой уж сухарь! Нико подумал, что этот человек заслуживает, наверное, большего уважения.
– Господин Беккер прав! – не унимался Коэн. – Пусть за твоей бывшей и сыном приглядывает полиция. Убийца просто ополчился на тебя, но почему – неизвестно.
– Ладно, пора за работу. День будет долгим, – подвел итог совещанию судебный следователь. – Комиссар Сирски, сможем ли мы созвониться после обеда для выработки окончательного решения?
– Всегда в вашем распоряжении. А теперь, в завершение нашей беседы, послушаем госпожу Доминик Крейс, которая даст нам психологический портрет убийцы…
– Прелюбопытно будет услышать мнение мадемуазель Крейс, – согласился Беккер, и в его тоне сквозила ирония.
Профессия криминального психолога была еще в новинку, и не все принимали ее всерьез. Нико сожалел об этом, но был уверен, что ситуация очень скоро изменится. Чем лучше они поймут психологию преступников, тем скорее осознают, что ими движет, и усовершенствуют ведение расследования, – сомневаться в этом не приходилось.
– Не побоюсь повториться и напомню вам общие характеристики трех жертв, – начала Доминик, стараясь не обращать внимания на прозвучавшую иронию. – Прежде всего, наш серийный убийца, этот маниакальный педант, остановил свой выбор на жертвах, которые похожи друг на друга физически, есть и некоторое портретное сходство. Он ампутирует им молочные железы, осуществляя месть в отношении матери. Судя по всему, это белый – убивают обычно в рамках собственного этноса. От двадцати пяти до сорока, умен, организован, знаком с полицейскими технологиями, умеет рассекать и сшивать человеческие ткани. Существуют также и послания, которые он нам оставляет. Первое – «Семь дней, семь женщин» – напоминает о том, что на седьмой день Бог отдыхал, а второе – «Нико, я преследую врагов моих, и в воскресенье ты падешь под ноги мои» – отсылает к псалму семнадцатому. Стих тридцать восемь: «Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их», а стих тридцать девять звучит так: «Поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои». Второе послание составлено из двух этих стихов.
– Кроме того, что убийца – человек начитанный, что еще это может нам дать? – спросил Беккер.
– Конечно, ничего конкретного, – согласилась Доминик. – Лишь указание на то, что этот человек хочет скрыть за текстами свое отчаяние и оправдать преступные замыслы. Я почти уверена, что наш убийца человек культурный, но маловерующий.
– Что это нам дает? – не понял Нико.
– Искренне верующий испытывал бы перед текстами слишком большое уважение и не посмел бы изменять их по собственной воле. Этому же плевать, и Бог ему не указчик.
– Есть еще тридцать ударов плеткой. Это наверняка должно что-то значить. Если мы узнаем, то возможно…
– Может быть, это день его рождения? – предложила свое решение Доминик Крейс.
– Не исключено… А может быть, тридцать лет назад произошло некое важное событие, которое могло повлиять на весь ход его дальнейшей жизни…
– Он отрезал хвост ящерице или придушил кошку? – не выдержал Кривен. – Это то же самое, что искать иголку в стоге сена.
– Ты прав, – согласился Нико. – Наверняка речь идет о каком-то событии, которое мы никогда не сможем вычислить, но которое сделало этого человека убийцей. И тем не менее нам не надо сбрасывать со счетов символику тридцати ударов плетью. Нужно искать в прошлом. А раз ты критически относишься ко всему этому, тебе, Кривен, этим и заниматься. Поройся в газетах тридцатилетней давности, посмотри отдел происшествий, например…
Давид Кривен глубоко вздохнул и согласился.
– Мне не нужно вам говорить, что время работает против нас, – объявил Нико собравшимся, – Сегодня убийца готовится совершить четвертое убийство.
– У нас времени – до воскресенья, – уточнил Беккер. – Затем убийца может навсегда ускользнуть.
– Лучше бы справиться раньше, – заключил Коэн.
Все обернулись к заместителю регионального директора Уголовной полиции.
– В воскресенье, возможно, на прицельной линии окажется Нико. Не будем забывать об этом, – проговорил он мрачно.
Шесть утра. Нико у себя в кабинете. На рабочем столе на видном месте несколько папок. Медкарты и фотографии жертв из компьютера Алексиса. Кривен решил не брать с собой на собрание эти вещественные доказательства. Нико понял, что тот хотел этим сказать: ситуация очень сложная, Нико надо самому понять, куда направить следствие. И дивизионный комиссар простил своему подчиненному это нарушение правил; он знал, что может на него положиться в любых обстоятельствах, а это кое-что значит в таком опасном деле, каким занимались они. Нико сделал копии материалов, положил оригиналы в конверт, запечатал его и приказал не откладывая доставить судебному следователю Беккеру. Угрызения совести стихли: к служебному нарушению его принудил не преступник! Затем Нико приказал отправить к Сильви и Дмитрию полицейскую бригаду. Набрал номер своей бывшей жены – надо было ее предупредить. Голос у Сильви был хрипловатый – она еще не совсем проснулась.
– Сильви, я должен сказать тебе кое-что важное, и ты должна сосредоточиться, – произнес он, чтобы молодая женщина окончательно проснулась.
Сильви заворчала, прокашлялась.
– Что случилось? – спросила она. В голосе слышалось волнение, но сна как не бывало.
– Я тут занимаюсь одним мерзким делом. Преступник, которого я разыскиваю, утверждает, что возьмется за мою семью…
– Так вот почему Алексис мне только что звонил? Он спросил, собиралась ли я прийти к нему на консультацию сегодня после обеда…
– Ну и что? Собиралась? – спросил Нико, хотя ответ ему был известен заранее.
– Ну конечно же нет! Я перестала пользоваться его услугами, когда меня бросил мой муж! Зачем же мне обращаться к родственникам!
– Сильви, я тебя не бросал… Тебе это прекрасно известно…
Они говорили об этом тысячу раз, но Сильви постоянно возвращалась к происшедшему, распоряжаясь действительностью так, как ей было удобно, чтобы выдать себя за жертву. Она не раз хвасталась, что избавилась от двух мужчин, которые только мешали ей жить, но Нико было прекрасно известно, что страдать от этого она прекратит только со своим последним вздохом. Она считала, что сын предал ее, потому что была уверена: он любит ее меньше, чем отца. Нико все сделал, чтобы исправить ситуацию. Но их развод нанес Сильви глубокую и незаживающую рану. Для Нико же она навсегда оставалась матерью его сына, и одного этого хватало, чтобы он испытывал к ней признательность и уважение. Но сегодня об этом не стоило думать, перед ним стояла другая и весьма срочная задача!
– Через несколько минут ты и Дмитрий будете под опекой полиции. К тебе придут двое полицейских, и ты должна их впустить. И не выходи из квартиры, пока я не разрешу. Позвони в коллеж Дмитрия и предупреди, что его не будет до конца недели.
– Что значит – «пока я не разрешу»? Я не собираюсь сидеть тут взаперти до воскресенья!
Ничего не изменилось: Сильви прежде всего думала о себе. Безграничный эгоизм.
– В понедельник все войдет в норму, обещаю.
– У меня есть выбор?
– На самом деле нет. Дмитрий будет у тебя?
– Если он, конечно, не побежит к тебе…
– Сильви, я не шучу!
– Пусть приходят твои шпики!
Трубка брошена. Нико так и остался сидеть с трубкой в руке. Гудки отдавались в барабанной перепонке. Он думал о Каролин. Нежная, мягкая и умная… Прямая противоположность Сильви. Он представил, как гладит ее кожу, целует губы…
* * *
Рост и Кривен в сопровождении Вальберга – специалиста-графолога из научно-исследовательского отдела – вошли в кабинет к Перрену. Лицо у этого сорокалетнего человека было бледным и измученным: он боялся и страдал. Они попросили Перрена сесть, и Вальберг продиктовал ему первое и второе послание убийцы. Левой рукой Алексис написал слова на листе бумаги. Вальберг вытащил из папки фотографии, сделанные им на месте преступления. Начался процесс сравнения – ас а, бс би так далее… Наконец графолог взял в руки рецепты, лежавшие на столе: написаны они были той же рукой, что и продиктованные строчки. И писал это человек, который не оставлял посланий на стенах в квартирах жертв. Теперь было необходимо выяснить, мог ли Перрен подделать почерк. Конечно, сейчас, в присутствии трех полицейских, он этого не мог сделать, но вот там, на месте убийства… Однако Вальберг считал, что убийца ничего не подделывал, почерк был естественным, буквы составляли связный текст. Окончательное заключение гласило, что Алексис Перрен не мог быть автором этих посланий. Однако это не снимало с него подозрений в убийстве. Рост прямо из кабинета связался с Нико и доложил ему результаты, а Кривен принялся изучать записи о посещениях больных: необходимо было выяснить, не записывались ли жертвы на прием к Перрену раньше. Конечно, Алексис утверждал, что никогда их не видел, но эту информацию необходимо было проверить.
* * *
Майор Терон в это время уже шел по коридорам дома номер три по набережной Орлож. Здесь, в первом округе, располагался научно-исследовательский отдел парижской полиции. Раннее утро, но специалисты уже были на рабочих местах. Нельзя было терять ни минуты. Терона встретил сам профессор Кено. Он был директором лаборатории и хотел сам участвовать в расследовании, ставшем главным для всех полицейских подразделений столицы.
– Заключение по веревке готово, – объявил он. – Диаметр, плетение, жгут, цвет – все идентично. Веревка та же, что была использована в трех предыдущих случаях. Что же касается контактных линз, то это – пара. Одна и та же марка и одни и те же диоптрии. Человек, пользующийся ими, страдает большой дальнозоркостью. Я взял для анализа генетический материал с каждой из линз. Мы сравним результаты ДНК жертвы – теперь, благодаря технике генетической амплификации, мы получаем неплохие результаты при минимуме материала. На это уйдет около суток. То же самое и с тем светлым волосом, что вы нам доставили этой ночью. Доктор Том Робен им занимается.
Прозвучавшая фамилия была хорошо известна – профессор Кено привлек к расследованию лучших специалистов. Дело было очень серьезным, и он это прекрасно понимал. Терон кивнул в знак признательности.
– Кровь, взятая с зеркала ванной комнаты мадам Хлоэ Барт, совпадает по своим генетическим характеристикам с кровью жертвы, – продолжил докладывать профессор. – Конечно, это немного, но ничего больше пока сказать не могу…
– Черт! Но этого следовало ожидать!
– Правда, мы кое-что нашли на тапочках мадам Тражан. На них следы талька.
– При чем тут тальк?
– Именно тальк, господин майор. Марка «Трифлекс». Используется для стерильных хирургических перчаток. На вашем преступнике, когда он брал в руки тапочки, были именно такие. В пакетах с перчатками всегда есть тальк. Впрочем, врачам рекомендуется стряхнуть избыток талька сразу после того, как они надели перчатки.
– Другое происхождение талька исключено?
– У каждой марки есть специфические характеристики. Медицинские лаборатории, производящие хирургические перчатки, предоставляют эти данные. Все подтверждено документально.
– А перчатки можно легко достать?
– Эти предназначены для профессионального пользования, но я думаю, что если захотеть, то их, конечно, можно достать. И последнее. Мы только что закончили исследование тех темных волосков, что вы передали сутки назад. Работа интересна тем, что даже через много лет после того, как человек подвергался различного рода воздействиям, в его волосах остаются чужеродные элементы – ксенобиотики.
– И что?
– Это молекулы, чужеродные данному организму, природа их может быть чрезвычайно различна – от медикаментов до загрязняющих веществ. Могу, например, сказать, что человек, кому принадлежали эти волосы, регулярно употребляет амфетамины.
– Возраст этого человека вы установили?
– А вот это невозможно. Наличие допингов или наркотиков можно установить даже в волосах мумии, более чем через миллион лет! Волос, в отличие от тканей и жидких биологических препаратов, не разлагается. Более того: мы располагаем генетическим кодом его владельца. В настоящий момент это вряд ли что может дать, разве что сравнить этот образец ДНК с тем, что мы получили с линз…
– Ну что ж, тальк, амфетамины… Уже кое-что. Я жду новостей, профессор!
– Можете не сомневаться. Как только у меня будет что-то новое, я безотлагательно сообщу.
Терон вышел из лаборатории. Его что-то беспокоило, и он решил не откладывая сообщить Нико данные экспертов, а уже потом отправляться в больницу и допрашивать супруга Валери Тражан, находившегося там под надзором полиции. Конечно, на основе полученной информации расследование полным ходом не пойдет, но при внимательном ее сборе может сложиться определенный образ, наметиться дорога, которая приведет к убийце. Ему тем более хотелось найти ключ к этой загадке, поскольку его начальник оказался в весьма деликатной ситуации. Вот уж на чьем месте ему не хотелось бы очутиться! Терон подумал о жене. Если прикинуть, то и она чем-то напоминала жертвы и бывшую жену Нико. Черт! Вернуться бы сейчас домой и обнять ее, зарыться лицом в ее темные волосы и поцеловать в шею! Наверное, она готовит завтрак детям. Чего бы он не отдал сегодня утром, чтобы оказаться дома! От всей этой истории можно было сойти с ума…
12. Прямая опасность
Бывают дни, когда одиночество наваливается с удвоенной силой. Тревога нарастала, и он это чувствовал. Он перестал различать жару и холод. Он боялся. Боялся встретить пустой взгляд застывших глаз безжизненного тела. Он мог ее не знать, но, может быть, она рассчитывала на него, на его защиту. Почему убийца выбрал для своих угроз именно его? Нико перечитал кипу отчетов о расследованиях с его участием, в результате которых насильники оказались за решеткой. Большинство еще тянули срок, некоторые были условно освобождены, другие освободились действительно. Воспоминания об этих делах погрузили его в пучину агрессии, где часто оказывалось трудно определить меру ответственности преступника, и на первое место выходила психиатрическая экспертиза, которую он считал просто необходимой. Вдруг, подчиняясь неосознанному желанию, Нико вытащил мобильник, набрал номер, который помнил наизусть.
– Больница Сент-Антуан, чем могу быть полезна? – женский голос звучал ровно и спокойно.
– Могу ли я поговорить с доктором Дальри?
– Соединяю с отделением. Не вешайте трубку.
Молчание. Потом уже другой голос:
– Да, вы по какому вопросу?
– Могу ли я поговорить с доктором Дальри? – снова спросил он.
– Она сейчас занята. Что передать?
– Это по личному делу. Срочно. Вас не затруднит передать ей, что звонит Нико Сирски?
– Не вешайте трубку. Я посмотрю, может ли она подойти.
И снова молчание. До Каролин было тяжелее дозвониться, чем до министра. При этой мысли он улыбнулся. Нико мог бы просто представиться, и ее тут же позвали бы, но ему было приятно, что все так сложно, от этого она становилась для него еще желаннее.
– Алло!
Нико подскочил на месте. Она! Этот голос он узнал бы из тысячи – нежный и спокойный. Сердце выпрыгивало у него из груди.
– Нико Сирски у аппарата.
– Да-да, здравствуйте. Как вы?
– Более-менее.
– Вы не возвращались к сестре?
– Нет. Не мог.
– Вы еще вчера выглядели усталым… Как врач я должна выразить вам свое неудовольствие.
– Что ж, это хороший знак… Значит, вы печетесь о моем здоровье…
– Как Алексис? – Она не ответила на его замечание. – Он тоже вчера был не в форме. Я собиралась позвонить вашей сестре.
– Ситуация осложнилась. Потом объясню. Я на самом деле звоню…
– Да, я вас слушаю…
– Послушайте, может быть…
– Что – «может быть»?
– Может быть, нам пообедать сегодня? Времени у меня мало, но я хочу вас видеть. Соглашайтесь, пожалуйста, прошу вас… Я поэтому и…
– Я освобожусь около часа. И на работу мне только в понедельник. Я беру отгулы за дежурства.
– Отлично!
– Я жду вас на набережной?
– Хорошо.
– Каролин?..
– Да?
– Я рад, что вы сможете прийти… Мне нужно с вами поговорить.
Она не ответила. Да он на это и не надеялся. Разговор был закончен.
* * *
Александр Беккер листал отчет профессора Вилар об аутопсии и представлял ее в прозекторской: белые брюки, белая блуза, операционный блок, зеленый клеенчатый фартук, маска, шапочка, защитные очки, перчатки, сапоги. Вступительные формулировки он знал наизусть: «Я, профессор Армель Вилар, эксперт-патологоанатом при суде второй инстанции города Парижа, по поручению господина Александра Беккера, судебного следователя в суде первой инстанции города Парижа, в четверг… приступила к:
– процедуре подробного описания трупа Валери Тражан, доставленного в Патологоанатомический институт;
– процедуре полной аутопсии с целью установления обстоятельств и причины смерти и выявления всех имеющихся признаков преступления или правонарушения;
– проведению всех необходимых мероприятий для забора анализов;
– определению всех необходимых процедур для установления истины».
Затем следовало описание гражданского состояния жертвы, обзор фактов, дата и время проведения аутопсии, список присутствующих. Теперь – глава о выносе тела, то есть наружный осмотр трупа: рост, вес, цвет глаз и волос, наличествующие посинения, соответствующие тому положению, в котором тело было обнаружено на месте преступления, поражения кожи, возникшие из-за стягивающих веревок, ударов плетью, кинжалом. Раны пронумерованы от первой до тридцатой и подробно описаны. Простой осмотр тела позволял приблизительно восстановить час смерти, что всегда было достаточно деликатным делом. Трупное окоченение начиналось через два часа после смерти и достигало своего максимума по истечении двенадцати часов, после двадцати четырех часов окоченение постепенно начинало проходить. Трупные пятна, то есть зоны, где аккумулировалась кровь, образовывались через три-шесть часов после смерти, могли постепенно исчезать в первые шесть часов, а полностью – через сорок восемь. Побеление радужки глаза также начиналось через шесть часов, и в связи с ним становилось затруднительно установить цвет глаз умершего. Изучение этих показателей позволяло профессору Вилар выяснить час смерти Валери Тражан – шестнадцать часов, среда.
Затем она перешла к вопросу об ампутации правой и левой молочных желез, которые были заменены на молочные железы второй жертвы – Хлоэ Барт. Убийца использовал хирургическую нить, а ловкая работа иглой выдавала профессионала. Затем патологоанатом перешла к забору крови для токсикологического анализа, который дополнялся анализом мочи, желудочного сока и желчи. Каждый забор материалов на анализ осуществлялся дважды, на случай если позднее возникнет необходимость повторной экспертизы.
Третий этап работы – надрезы, то есть длинные разрезы скальпелем на бедрах, на предплечьях, на спине жертвы, под лопатками, – это производится для выяснения возможного наличия гематом.
И наконец, аутопсия трупа. Для доступа в абдоминальную и торакальную полость существует два подхода: наиболее часто прибегали к игрекообразному разрезу, но Армель Вилар отдавала предпочтение вертикальному медианному разрезу от сустернальной полости к лобку с последующим удалением стерно-костального треугольника Ларрея.
Следователь Беккер далее мог прочесть детальное описание действий прозектора. Сердце и легкие после извлечения были отправлены в лабораторию. Все органы препарированы и тщательно изучены специалистами. Беременность выявлена и описана, эмбрион изъят. В конце, удостоверившись, что черепная коробка не имеет никаких повреждений, профессор Вилар вскрыла ее пилой. Мозг был цел, менингеальных кровоизлияний и экстрадуральных гематом не обнаружено.
Как и в двух предыдущих случаях, смерть произошла в результате удара, нанесенного холодным оружием. Удар в живот вызвал разрыв тканей, была перерезана полая вена, что привело к внутреннему кровотечению. Максимум через две минуты жертва скончалась. Органы плавали в крови, отчего при инспекции и пальпировании создается впечатление острого живота. «Насильственная смерть криминального характера. Вызвана кровотечением, возникшим из-за глубокого ранения жизненных органов холодным оружием. Удостоверяю личное проведение вскрытия, которое было произведено в два часа пятнадцать минут. Отчет не содержит искажений и отхода от истины. Конец экспертизы».
Что важного он выяснил? Физические данные всех трех жертв сходные, все были беременны и вели вполне комфортную жизнь. Убийца, очевидно, испытывал жажду насладиться унижением жертвы, нанося ей смертоносные удары плетью, удаляя ей молочные железы… Но за всем этим стояло что-то еще. Но что? Сорт хирургической нити, ровный шов, который он накладывал при трансплантации молочных желез, вроде направляли следствие в сторону медицинского мира. Так убийца – врач? Почему бы в этом случае не доктор Алексис Перрен, что бы там об этом ни думал дивизионный комиссар Сирски? Он допросит этого Перрена и все сразу поймет. Беккер взял в руки медицинские карты, изъятые из компьютера Перрена, которые Сирски отправил ему с курьером. Фотографии говорили сами за себя: на них были запечатлены различные этапы убийства. Только преступник мог сделать подобные снимки…
* * *
Даниэль Тражан с трудом приходил в себя. По мнению врачей, ему еще понадобится время до полного выздоровления. Лечение было уже начато, и ему еще не один день придется провести в больнице. Майор Терон увидел перед собой совершенно безучастного человека с блуждающим взглядом, который никак не мог сосредоточиться, – наверняка результат приема психотропных средств. Тем не менее Терону было необходимо задать несколько вопросов. Алиби Тражана было проверено в адвокатском бюро, где он работал. Но может быть, повезет и он вспомнит что-нибудь ценное… Терон начал задавать вопросы, но Тражан упорно смотрел в белую стену прямо перед собой. Из капельницы в вену медленно сочилась какая-то прозрачная жидкость. Казалось, здесь, лежа на больничной койке, этот человек бежал от реальности. Отвечая на вопросы, он машинально кивал: ему нечего было сказать, он не понимал, почему выбрали его жену. Это, конечно, какая-то ошибка. У Терона перехватило горло, он не мог больше задать ни одного вопроса. Он испытывал к этому человеку только глубокое сочувствие. Но на сочувствие времени не было. Правда, одна подробность заставила его задуматься: по словам мужа, Валери Тражан никогда не носила контактные линзы.
* * *
Давид Кривен сидел перед компьютером в общей комнате, где работали все члены его бригады. Помещение было неудобным и тесным, но полицейские не жаловались – все они делали одно общее дело. Кривен был погружен в изучение событий тридцатилетней давности. Тридцать ударов плетью, тридцать лет, день рождения… Он искал в разделе «Происшествия»: что-то, случившееся в Париже тридцать лет назад, могло сегодня натолкнуть следствие на нужный след – похожий почерк преступления, история, о которой писали в то время… Интернет оказывался действительно полезным для подобного рода розысков, даже притом что не все газеты были выложены на веб-страницах. Трое из его людей уже трудились в библиотеках, а у него самого от постоянных поисков в Сети покраснели глаза. Если тогда хоть что-нибудь произошло, они это найдут.
* * *
Улики появлялись, но следствие не продвигалось. Нико казалось, что у него кончились силы. Но продолжать поиски надо было любой ценой. Он закрыл глаза, спрятал лицо в ладонях и начал массировать себе виски – как будто эти движения могли вернуть ему энергию и силы. И тогда он услышал шаги в узком коридоре, который вел к его кабинету. Дверь отворилась. Он поднял голову. Перед ним была Каролин. Она стояла на пороге и улыбалась. Он встал, подошел к ней. Желание было настолько велико, что он решил попытать счастья. Он привлек женщину к себе и впился губами в ее губы. Все остальное потеряло значение. Он хотел только целовать ее. Каролин не вырывалась. Ее рука коснулась его шеи, и Нико почувствовал, что начинает дрожать. Через одежду он ощущал ее тело, он не мог от нее оторваться. Трепет ее языка у него во рту… Оторвавшись друг от друга, они все равно не разжали объятий. Он целовал ее шею. Он так мечтал об этом. Он обожал ее запах, жар ее кожи. Он с ума сходил по этой женщине.
* * *
Судебный следователь Беккер разговаривал с Алексисом Перреном у себя в кабинете. На зятя комиссара Сирски было страшно смотреть: тревожный взгляд, мертвенно-бледная кожа… Когда Перрен садился, он не смог даже сдержать дрожь в коленях. Человек был совершенно не в себе, и необходимо было выяснить почему.
– У меня есть к вам несколько вопросов, доктор Перрен, по поводу этого трудного дела. Дивизионный комиссар Сирски сообщил мне, что вы родственники. Вам известно, что он занимается этим делом, а вы являетесь основным свидетелем. Вы замешаны…
– Замешан? Я?
– Именно вы. Изучение списка ваших пациентов в компьютере и документов с вашего рабочего стола позволяет думать, что вы были знакомы со всеми тремя жертвами убийцы.
– Это ложь. Я их никогда не видел. Это не мои пациенты, и я не понимаю, каким образом их медицинские карты оказались у меня в компьютере. Надеюсь, ваши специалисты дадут на это ответ. Я слышал, что говорили о взломе данных…
– Не волнуйтесь. Я просто хочу понять.
– А чего я хочу, как вы думаете? Я от этого схожу с ума. Господи, а фотографии… Они не идут у меня из головы. Но я тут ни при чем.
– Никто и не утверждает обратное. Можете мне рассказать, как вы работали последние дни? Мне известно, что большинство назначенных встреч оказывались ложными…
* * *
Он не мог оторвать от нее глаз. Он сжимал ей руку. Он боялся, что все это просто прекрасный сон и она сейчас исчезнет. Они перешли мост Сен-Мишель в направлении улицы Сент-Андре-дез-ар. Посредине моста он снова начал ее целовать. На этот раз с нежностью. Они решили быстро перекусить в блинной: ему нужно было тут же возвращаться на набережную. И он предложил ей встретиться позже… Он просто теперь без нее не мог.
* * *
Александру Беккеру с трудом верилось во все, что ему рассказывал Перрен: очень тщательно оркестрованная безумная история заговора. Если человек, сидевший перед ним, не был убийцей, то тогда у преступника должно было быть богатейшее воображение. Беккер бросил взгляд на заключение графолога. Макс Вальберг писал, что Перрен, как и убийца, левша, но его почерк значительно отличается от почерка убийцы. Конечно, это нельзя назвать доказательством невиновности Перрена, но все же заставляло задуматься. Беккер начал сомневаться. Он не мог поверить в виновность Перрена, хотя тот очевидно был очень напуган: вероятно, он был просто раздавлен этими невообразимыми событиями, в ход которых оказался вовлечен. Но если это не он, то кто же?
* * *
Под столом их ноги соприкасались. Официант принес заказанные блины и бутылку сидра. Нико почувствовал себя студентом, таким, каким он был двадцать лет назад. Он часто гулял тогда в этом квартале, между Институтом политических наук и факультетом права Сорбонны. Она же училась медицине сначала около Одеона, потом на факультете в Жюссьё и в Сент-Антуане. Как бывает в жизни – ведь они, может быть, видели друг друга, проходя мимо галереи живописи на улице Мазарини, – это было излюбленное место прогулок и для Нико, и для Каролин. Ведь они могли бы встретиться тогда… Но в этом случае у него не было бы Дмитрия. Зато сегодня она была рядом. Он ел одной рукой, а другой ласкал ее колено. Вот его пальцы поднялись немного выше, скользнули по шелковистым колготкам… Он чуть не задохнулся. Она улыбнулась. Он склонился над тарелкой: у него было одно желание – снова начать ее целовать.
Перед входом в управление они расстались, обменявшись номерами мобильных телефонов. Он смотрел, как она уходила, и на сердце у него было тревожно. Он хотел бы схватить ее, прижать к себе и никогда больше не отпускать. Однако долг призывал его. И задача стояла перед ним не из легких: серийный убийца, зять, на которого падает подозрение, угрозы личного характера и ожидание четвертой жертвы… В этом была его жизнь, и облаву на преступников вел он. Это было больше чем работа, это был священный долг.
Кривен проверил записи Алексиса за три года: никакого следа женщин, которые стали жертвами убийцы. Это подтверждало слова зятя Нико: он их не знал, они никогда не были его пациентками. Нико позвонил судье Беккеру. Тот проинформировал его, что закончил допрос Алексиса. Они в который раз обсудили проблемы, связанные со следствием, и остановились на уликах, которыми располагали. Нельзя сказать, что у них ничего не было, но найденные улики не позволяли назвать имя человека, совершившего эти ужасающие преступления. Напряжение нарастало. Нико повесил трубку и прошел в группу Терона. Все, кто находился в комнате, были заняты телефонными разговорами. Обнаружить след бывших содержателей притонов, которых они засадили за решетку, понять, могут ли эти люди быть похожи на убийцу, и проверить, что они делали последние дни, – работа не из легких. Более того: то и дело бригада Терона сталкивалась с тем, что тот или другой человек исчезал из виду, уезжал, не оставив адреса, или же продолжал рассматривать небо в клеточку. И уголовная бригада пускалась в новый поиск.
* * *
Она закончила работу. Он двинулся за ней и не упускал ее из виду ни в грязно-серых вестибюлях подземки, ни в шумных, до отказа наполненных поездах метро, ни тем более на парижских улицах. Как она шла, не имело значения. Он держался на расстоянии, но достаточно близком, – не стоило давать ей возможность ускользнуть от него. Конечно, он знал, куда она идет, он всегда мог нанести ей визит. Но преследование придавало новые оттенки ожиданию. Он наслаждался и предвкушал те минуты наслаждения, что переживет вскоре благодаря ей. Она была хороша собой, впрочем, как и предыдущие. Социальный успех сквозил в ее манере одеваться, в том, как она шла. В действительности он ненавидел ее. Она заставила его невыносимо страдать, а он беспрекословно выносил это страдание. Теперь об этом не может быть и речи. Сегодня он возьмет верх. Сегодня он расправится с ней. Вот она остановилась что-то купить. Вошла в здание, поднялась на третий этаж и чуть не выронила все, что купила, когда вставляла ключ в замочную скважину. «К счастью», он оказался рядом, предложил помочь, взял из ее рук пакет. Она поблагодарила робкой улыбкой и не знала, приглашать его зайти в квартиру или нет, но в конце концов воспитанность взяла верх.