355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фредерик Дар » Это проклятое ремесло » Текст книги (страница 6)
Это проклятое ремесло
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:26

Текст книги "Это проклятое ремесло"


Автор книги: Фредерик Дар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Эй, достаточно!

– Только ты встретил неожиданное препятствие, мой малыш! Я не гений, но умею делать дело, знаю свое ремесло, это заменяет...

Грета опустила руку. Из кармана на дверце авто она выхватила оружие. У меня вырвалось ругательство, мой револьвер пролаял. Пуля прошла сквозь висок и разбила боковое стекло. Тело женщины медленно клонилось к Матиасу... Неожиданно он стал жалким, бледным, размякшим. Я посмотрел на него с сожалением...

– Ты решил, что обвел меня вокруг пальца? Ты хотел воспользоваться мной как козлом отпущения?

Он ничего не отвечал.

– Иди, выходи отсюда...

– Что ты собираешься делать, Сан Антонио? – пробормотал он.

– Вытаскивай мадам. Опасно держать ее в машине.

Он пытался прочесть мои намерения на моем лице, но встретил лишь непроницаемый взгляд.

– Давай, быстро, я спешу! Бери свою кралю и неси в лес, пока никого нет.

Он подчинился.

– Не вздумай бежать, Матиас, пуля догонит! И не пытайся полезть за своей пушкой – я стреляю быстрее тебя.

Он вышел из машины, я следовал за ним по пятам. Он открыл дверцу и вытащил Грету. Слезы текли по его безжизненному лицу.

– Ты ее любил по-настоящему?

– Да, Сан Антонио. Это все она придумала, я просто потерял голову.

– Хорошо. Хватай ее и иди!

Он взял ее на руки без отвращения, не как труп, а как любимую женщину....

Мы пошли по дикому папоротнику... Углубились в сырую темноту леса. Размытый мерзкий голубоватый церковный свет царил в чаще. В десяти метрах я увидел просеку.

– Положи ее там, Матиас.

Он шагал пошатываясь, медленно опустился на колени и положил ее у кустарника, покрытого каплями росы. Затем он выпрямился, нерешительный, опустив руки и приоткрыв рот. Он смотрел на меня. Я стоял напротив, прижимая револьвер к бедру...

– Что ты будешь делать теперь? – спросил он безжизненным голосом.

Я вздохнул, горло пересохло.

– А что ты хочешь, чтобы я сделал? Я жал на гашетку, пока магазин не опустел. Затем я бросил оружие на тело Матиаса, содрогавшееся в кустах ежевики. Опустив голову я вернулся к машине. Я проверил, там миллион и таможенные документы и сел за руль. На сердце у меня была тяжесть...

У американского лимузина была автоматическая коробка передач. Я тронулся совсем медленно. В этом лесу было прохладно... Но не как в церкви, а как в склепе. Я ехал не торопясь, как человек, который закончил свою работу и которому некуда спешить. А моя работа была изнурительной, угнетающей!

Тут и там эмалированные щиты вновь и внювь призывали пожалеть косуль. Я с грустью смотрел на них. Люди в Швейцарии очень добры к животным. Это и понятно, швейцарские друзья, – я буду очень внимателен к косулям!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю