412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Пока идут часы » Текст книги (страница 6)
Пока идут часы
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:35

Текст книги "Пока идут часы"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

ПРОПАВШИЙ КЛИЕНТ

– Его тоже поймали! – произнес Чет. Пока он и Джо держали фонарики, Фрэнк открыл дверь машины и перерезал веревки, связывавшие руки и ноги незнакомца. Медленно, с трудом тот выбрался наружу и стал поправлять свою смятую одежду.

– Послушайте! Мы вас уже где-то видели! – воскликнул удивленно Джо.

Молодой человек был одет в голубой пиджак в полоску, и они узнали в нем того мужчину, которого встретили вблизи поместья Эпплгейта. Вместо благодарности за избавление молодой человек посмотрел на них со злостью. Вытащив платок, он стал вытирать потный лоб, и в этот момент что-то выпало из его кармана на землю. Джо сразу понял: фальшивая борода!

– Значит, это все-таки вы подслушивали нас под окном у Эпплгейта? – набросился Фрэнк на незнакомца. – Хорошо. Теперь выкладывайте. К чему эта маскировка? Как вас зовут?

Братья схватили его за руки.

– Хорошо, хорошо! – уже спокойнее пробормотал он. – Да, это я подслушивал. Что из того? Это ничего мне не дало. Даже этот пиджак мне не помог, разве только однажды.

С этими словами он его распахнул, и ребята увидели, что внутри пиджак бежевого цвета.

– Когда вы за мной побежали, я его вывернул наизнанку – он ведь двусторонний – и снял приклеенную бороду.

– И послали нас в другую сторону, – сердито добавил Джо. – Продолжайте рассказывать!

– Я частный детектив. По крайней мере, до сих пор я так считал. После того что случилось, я брошу это дело.

– Частный детектив? – Фрэнка осенило. – Вы и есть «мистер Смит»? Это вы приходили к тетушке Гертруде?

Он утвердительно кивнул головой:

– Мое настоящее имя Сэм Амен. Мне поручили найти пропавшее ожерелье капитана Стромена. Мне известно, что вы к нему приходили, поэтому проверил и вас тоже. Я слышал, что у старика Эпплгейта тоже пропало что-то из нефрита. Этот большой мужчина в очках, его имя Артур Йенсен, он и украл ожерелье и коллекцию. Это я сумел расследовать.

– Артур Йенсен? – повторил Фрэнк, обменявшись с Джо взглядом. Братья в первый раз слышали это имя, но, видимо, двойник Далримпла и Йенсен – это одно и то же лицо.

– Да, это он. Я повсюду следил за ним, – продолжал Амен. – Наконец, мне удалось спрятаться под чехлом заднего сиденья его машины. Я надеялся, что он привезет меня к тому месту, где он спрятал ожерелье, но пока мы ехали, я внезапно чихнул, он меня обнаружил и ударил по голове. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, то уже лежал связанный, с шишкой на голове и с кляпом во рту. Тоже мне, детектив!

– У всех есть недостатки, – засмеялся Фрэнк, поверив, что Сэм Амен говорит правду. – Давайте теперь объединим наши усилия и вместе обыщем все поместье. Нам надо найти Йенсена.

– Договорились! – согласился Амен.

Вскоре все трое вместе с детективом-неудачником вошли в дом через все еще открытое окно и начали очень тщательный обыск, однако все было напрасно.

– Может быть, он прячется где-то под землей? – заметил Фрэнк, когда они вышли. – Похоже, что сегодня нам его не найти. Надо обо всем сообщить в полицию.

Обратно они возвращались в город в машине Чета.

– Высадите меня у мотеля, на сегодня с работой покончено, – попросил Амен.

Попрощавшись с ним, все трое направились в полицию. Шеф полиции Коллиг и его полицейские на этот раз были более приветливы. Перед ними на неудобных стульях с прямыми спинками сидели Бенни и Сид. Один из полицейских записывал их показания.

– Эти пташки сразу запели после того, как я привез и показал награбленное ими, – рассказал полицейский Томлин шепотом. – Тот, крупный, – Сид Боулер, а худой – Бенни Вэнс.

Ребята сели и стали внимательно слушать.

– Да, несколько раз мы брали чьи-то моторные лодки, – говорил Боулер. – На них мы объезжали гавань, смотрели, чтобы никого вокруг не было, и потом крали с кораблей.

– Что вы крали? – задал вопрос Коллиг.

– Все, что попадалось.

– Включая, например, нефрит? – внезапно вставил Фрэнк.

– Нефрит тоже, – бросил на него злобный взгляд Боулер.

– Кто у вас главарь? – спросил Джо.

– У нас нет главаря, мы работаем вдвоем, я и Бенни.

– Вы хотите сказать, что вы вдвоем украли нефрита и других ценных вещей на тысячи долларов сами? Не смешите меня! Мы все знаем о вашем главаре, большом боссе Йенсене.

Оба преступника подскочили на стульях.

– Как вы узнали?.. – начал Бенни. Но Сид мгновенно повернулся к нему:

– Ах ты дурак! Заткнись!

Бенни буквально сполз со своего стула, а Фрэнк продолжал:

– Бесполезно это отрицать, Боулер. Расскажите теперь, где прячется Йенсен и где украденный нефрит?

– Вот сами и ищите, – сказал Боулер. – Если найдете, можете все это приписать Йенсену.

Шеф Коллиг и его коллеги с удивлением смотрели на братьев Харди. Шеф дал знак, что, если они хотят, то могут продолжать свой допрос.

– Так что вы делали на лодке в ту ночь, когда я гнался за вами? – спросил Джо у Бенни Вэнса.

– Мы… мы искали способ, как бы опять забраться на борт судна «Си Брайт», чтобы украсть часть из того, что мы не смогли взять в первый раз.

– В первый раз – это тогда, когда вы взяли нашу лодку «Сыщик»?

– Да. В тот вечер мы сделали двойную работу, – охотно начал рассказывать Бенни Вэнс, очевидно, решивший все рассказать начистоту. – Сначала мы украли у Стромена его нефритовое ожерелье, потом коллекцию старого Эпплгейта. Сид и я поработали на «Си Брайт», Йенсен и Блэк у Эпплгейта.

– Значит, Блэк тоже из вашей банды? – прервал его Джо.

– Конечно. Йенсен пришел к Эпплгейту посмотреть самые интересные образцы его коллекции. Потом он с ней исчез, понимаете? Старик побежал за ним и оставил дом открытым.

– Именно в этот момент в дело должен был вступить Блэк, – продолжил рассказ Сид Боулер. – Он должен был войти и забрать все, что осталось, но вдруг испугался, и работу пришлось доделывать Йенсену: он вернулся обратно и все забрал как раз перед тем, как вы приехали к Эпплгейту. Блэк должен был с нами встретиться в порту, но так и не появился. У нас была ваша бело-голубая моторка, на ней мы и собирались по реке доставить его в дом Пэрди.

– И там вы встретились с Йенсеном, – кивнул Джо, – у него был весь нефрит, а у вас вся остальная добыча.

– Именно так.

– Чья это была идея – использовать частные лодки? – спросил арестованных Коллиг.

– Йенсена. Как только полицейские начали патрулировать все подходы к порту, мы решили «занимать» на время чужие лодки, чтобы подозревали не нас, а хозяев этих лодок. – Вэнс покачал головой. – Но дела пошли со скрипом, как только вместе с полицией стали работать эти ребята Харди. Когда мы услышали сегодня в подвале их голоса, то были уверены, что это полиция устроила облаву.

После окончания допроса Коллиг приказал увести арестованных в камеру. Потом, повернувшись к ребятам, попросил их подробно рассказать, как они узнали о существовании Йенсена.

Шеф и его коллеги с удивлением слушали рассказанную братьями историю о тайном гараже и о частном детективе Сэме Амене. Напоследок Фрэнк показал им ключ зажигания от «метеора», который остался в гараже.

– Практически вы раскрыли это дело! – воскликнул Коллиг. Он приказал сразу же с утра отправиться обыскать сам дом и все вокруг. Обыск проводить самым тщательным образом и во что бы то ни стало найти Йенсена, Блэка и оставшиеся украденные вещи. Кроме того, он приказал привезти черный «метеор».

– В том случае, если этим двоим удалось исчезнуть из города, я попрошу объявить их розыск за пределами Бейпорта. – Шеф обратился к другому офицеру – Прошу связаться с полицией штата и нашего графства. Надо объявить их розыск по всем штатам страны.

Полицейские отправились выполнять его приказ, а Джо, Фрэнк и Чет остались.

– Ребята, вы проделали работу, которой будет гордиться сам Фентон Харди, – сказал шеф полиции. – Отправляйтесь домой и хорошенько выспитесь. К завтрашнему дню, я думаю, дело будет уже завершено, тогда и свяжетесь со мной.

Шеф предложил установить у дома Пэрди круглосуточный полицейский пост. Но братья решили, что этого делать не нужно. Это могло бы помешать им распутать дело Далримпла, поскольку воры побоятся вернуться в этот дом.

– Правильно, – согласился Коллиг, – будет лучше, если дом будет выглядеть необитаемым.

Когда ребята возвращались по тихим улицам спящего города домой, они продолжали обсуждать свои дела.

– Не знаю, – сказал с сомнением Фрэнк, – Йенсен и Блэк в бегах, а мы все еще не знаем, где нефритовая коллекция.

– Ты не забыл, – напомнил Джо, – что записки с угрозами в адрес Далримпла тоже не нашли объяснения. А тот ужасный крик, который мы слышали в доме в первую ночь?

– Да, у меня такое чувство, что дело еще очень далеко до раскрытия.

– Неплохо бы немного поспать, – сказал, зевая, Чет.

На следующее утро Фрэнк пораньше позвонил домой мистеру Далримплу в Лейксайд. Он хотел ему рассказать о событиях, происшедших предыдущей ночью в старом доме, а также о ключе от подвала, однако трубку никто не снял. Фрэнк перезвонил ему на работу в банк, но там сказали, что мистер Далримпл утром не пришел на работу и никто не знает, где он.

Все утро братья оставались дома и звонили в Лейксайд регулярно каждые полчаса. Сразу после полудня они отправились в полицейское управление, где нашли побледневшего и усталого от недосыпания мистера Коллига. Теперь он уже не был столь оптимистично настроен, как предыдущей ночью. Правда, была одна хорошая новость: в соседнем городе в мотеле был взят Блэк. Сейчас его везут в Бейпорт.

– Мы прочесали каждый дюйм в доме Пэрди, – пожаловался шеф. – Пригнали сюда «метеор», но не нашли ни Йенсена, ни его добычи. Думаю, у этой банды есть еще одно тайное место, где они все прячут. Что же касается Йенсена, можно только надеяться, что общий поиск даст результаты.

Уехав из полиции, Фрэнк остановил машину у автомата и еще раз набрал номер Далримпла, но опять никто в доме не снял трубку. Он вновь позвонил в банк, но там помощник управляющего ответил, что они все еще не имеют никаких: ведений.

– Все это мне не нравится. Надо поехать к нему домой, в Лейксайд, – сказал расстроенный Фрэнк.

Вскоре их желтая машина уже стояла у крыльца дома банкира, но никто не вышел на их стук, двери оказались запертыми.

– Надо вызвать полицию, – мрачно сказал Фрэнк, отъезжая. Через полчаса братья вернулись вместе с полицейскими.

– Мы подозреваем, что с мистером Далримплом что-то случилось, – заявил Фрэнк сержанту, ответственному за операцию. – Вам надо обыскать дом.

Два сильных полицейских быстро выбили дверь. Красивые комнаты дома оставались в образцовом порядке, но нигде не было и следа мистера Далримпла.

Пообещав держать ребят в курсе последних событий, сержант вместе с полицейскими уехал, расстроенные братья тоже покинули дом. В маши-

Фрэнк поделился с Джо своими самыми мрачными подозрениями:

– Боюсь, что он попал в западню в доме Пэрди и сейчас ему грозит опасность. Поедем лучше туда.

Начинался вечер, когда они выехали на дорогу, ведущую к старому дому. На западе собирались тяжелые тучи. Внезапно мотор машины чихнул и заглох. Братья вылезли и откатили машину на обочину. Они осмотрели мотор, но ничего не обнаружили.

– Ждать некогда, пойдем пешком, – сказал Фрэнк.

Уже стемнело, когда братья трусцой добежали до дома Пэрди. Он стоял, как всегда, темный и мрачный. Полиции не было и следа, никто их не остановил. Они сразу направились ко входу в подвал.

– Хорошо, что у нас остался ключ, – сказал Фрэнк.

В потемневшем небе раздались первые раскаты грома, когда он открыл дверь и с удивлением обнаружил, что дверь в кухню открыта. Братья в темноте двигались в сторону гостиной, когда внезапно кто-то огромный набросился на них и повалил на пол. Они попытались сопротивляться, но несколькими ударами были отброшены к стене. Терявшего сознание Фрэнка кто-то за ноги оттащил по полу к креслу и крепко к нему привязал. В рот ему затолкали большой кусок тряпки. Рядом боролся Джо; потом наступила тишина, нарушаемая лишь звуком «тик-так, тик-так».

Было что-то зловещее в равномерности и постоянстве этого звука. Фрэнк все еще не пришел в себя, но первая мысль была о брате: «Где Джо? Здесь, в комнате, или его утащили в другую часть дома?» Внезапно он услышал приближающиеся тяжелые шаги и чье-то дыхание, почувствовал, как от страха у него на макушке волосы встали дыбом. Кто это мог быть? Тот, кто напал на них? Сжавшись в кресле, Фрэнк ждал самого худшего – ведь он не мог защищаться.

ОПАСНОЕ ТИКАНЬЕ

Фрэнк весь напрягся, ожидая удара. Но из темноты лишь раздался злорадный голос:

– Итак, мы наконец поймали этих молодых сыщиков! Как хорошо, что мы подготовились к вашему приходу!

Внезапно загорелся неяркий свет, осветивший гостиную, на окнах которой были опущены тяжелые старые занавеси. В углу стояли огромные старинные часы. Рядом в старомодном кресле сидел связанный Джо. Перед ними стоял высокий грузный мужчина в очках.

Братья узнали его сразу: это был тот самый незнакомец, который так походил на банкира. Он представился, назвавшись Артуром Йенсеном, главой шайки воров.

«Должно быть, это он избил нас, когда мы вошли, – подумал Джо. – Подлец!»

Йенсен рассматривал братьев.

– Ну что, удивлены? Ха! Это научит вас не лезть в чужие дела!

Джо почувствовал прилив гнева: «Если бы удалось выйти из этой заварушки невредимым, я бы тебе показал!»

Между тем Йенсен продолжил свою речь торжествующим тоном:

– Да, мои дорогие сыщики, у меня для вас сегодня есть еще много сюрпризов. Ваш друг Далримпл тоже будет приятно удивлен. И должен вам признаться, сходство с ним мне очень пригодилось. – При этом он насмешливо посмотрел на братьев. – Вы, братишки, считали себя такими умными, хитрыми, но вы даже не подозревали, что каждый раз, когда вы и полиция приходили сюда, мы за вами наблюдали.

И хотя Фрэнк и Джо делали вид, что не боятся, им было ясно, что они находятся в руках опытного преступника, который не остановится ни перед чем. Но, несмотря на свое тяжелое положение, им было крайне интересно знать, кто же еще наблюдал за ними вместе с Йенсеном и из какой точки дома. В этот момент раздался странный звук, и Йенсен резко повернулся:

– О, Амос! Выходи. У нас гости!

Не веря своим глазам, ребята увидели, как огромные часы вместе со стеной начали отодвигаться в сторону. «Вот так-так, – поразился Фрэнк. – За часами-то, оказывается, была дверь».

Через несколько секунд в проеме возник старик с седой головой и добрыми голубыми глазами, чисто выбритый, аккуратно одетый.

– Мистер Йенсен, – сказал он, – эти молодые люди и есть наши гости? Но почему тогда они связаны?

При этих словах Фрэнк и Джо обменялись удивленными взглядами. Неужели этот приятный старик с мягкими манерами как-то связан с Йенсеном? Это было как-то странно.

– Вы поймете, когда придет время, Амос, – с усмешкой ответил главарь. И заметив удивленные взгляды братьев, сразу ответил с той же издевательской вежливостью:

– Извините меня, я вас не представил. Ребята, это мистер Амос Венди, изобретатель. Светлая голова! Амос, а эти молодые люди – братья Харди.

– Да, припоминаю, что видел их, – медленно кивнул мистер Венди. – Вы сказали, что они собираются разрушить наш проект, но мне они кажутся совсем безобидными парнями. Не думаю, что…

– Неважно, что вы думаете! – грубым тоном прервал его Йенсен. – Вы кончили вашу работу?

– Да, да. Она окончена. Нет нужды злиться. У Амоса Венди был крайне растерянный вид.

– Это кто злится?! – рявкнул Йенсен. – Принесите эту штуку сюда.

Мистер Венди опять прошел через открывшийся в стене проем, а Артур повернулся к братьям:

– Это еще один из сюрпризов, о которых я вам говорил. Даже вы не смогли догадаться, что здесь могло быть две секретных комнаты, не так ли? Или что я буду сидеть позади часов и наблюдать, как вы и полиция все здесь обыскиваете. Только сегодня утром я решил ждать вас здесь, пока половина полицейских Бейпорта обыскивала этот дом.

Фрэнк мысленно выругал себя. Как он мог не догадаться, что позади часов есть тайник! Особенно после всех этих письменных угроз банкиру. Джо тоже продолжал соображать: «Значит, это Артур писал угрожающие записки Далримплу? А что, старик работает вместе с ним?» Хотя Джо не мог себе представить, что пожилой изобретатель мог бы причинить кому-то вред.

В этот момент опять появился Амос, который осторожно нес в руках тяжелый черный ящик, на одной стороне которого находились терминалы.

– О, вот и хорошо! – потирая руки, сказал Йенсен, указывая при этом на черный ящик. – Знаете, что это такое?

Вот тут-то ребята и сообразили, что это была бомба с часовым механизмом. Страх охватил братьев.

– Я вижу, что вам известны такого рода изобретения. Наш старый мистер Амос тоже все знает о бомбах и взрывателях, не правда ли, Амос? – Йенсен был доволен произведенным эффектом.

– Да, я вам уже говорил об этом, мистер Йенсен, – услужливо ответил старик. – В процессе моей работы с устройствами, которые работают с помощью электроники, я, естественно, решил…

– Прекрати эту болтовню! – грубо оборвал его Артур. – Все, что меня интересует, – достаточно ли в бомбе начинки, чтобы стереть эту груду кирпичей с лица земли!

Братьям стало совсем не по себе.

Неужели Йенсен собирается нас тоже взорвать?" – спросил себя Джо и тут же увидел, что лицо Амоса Венди стало белым как мел. Казалось, что сейчас он потеряет сознание. Затем старик прижал к себе смертоносное устройство.

– Что вы сейчас сказали, мистер Йенсен? – спросил он. – Вы меня уверяли, что я должен создать эту бомбу для строительной фирмы. Я просто не понимаю…

– Скоро вы поймете, Амос, – ответил Йенсен зловещим тоном. – Положите ее на пол. Я ее сам возьму.

Однако старый изобретатель не подчинился приказу, отступив на несколько шагов назад.

– Нет, мистер Йенсен, – воспротивился он, – я очень боюсь, что вы можете ее использовать совсем для других целей. Для дьявольских целей. И больше того, вы… вы говорили мне неправду об этих юношах. Теперь они ваши пленники. На самом деле вы мне все время лгали и никогда не собирались помочь мне во внедрении моего изобретения, как обещали!

В этот момент Йенсен кинулся к Амосу и выхватил у него тяжелый ящик. А в следующее мгновение он ударил изобретателя кулаком, и старик оказался на полу. Оглушенный, он лежал неподвижно.

Отложив в сторону бомбу, Йенсен длинной веревкой крепко связал Амоса Венди по рукам и ногам.

– Да, Амос, эти ребята мои пленники, – усмехнулся он, – а теперь и ты, хотя все это время ты уже был моим пленником. Ты так был занят своими необыкновенными изобретениями, что и не подозревал об этом. Какая удача, что я тебя здесь нашел и продержал достаточно долго, чтобы ты собрал эту бомбу.

С этими словами Йенсен выпрямился, его глаза горели странным огнем:

– Теперь вы все трое будете иметь удовольствие наблюдать за успешной работой этого изобретения, конечно, в положенное время.

– Ты просто сумасшедший, Йенсен, – прошептал старик. – Тебе не уйти от ответа за это преступление.

– Не уйти? Посмотрим. Но тебе лучше заткнуться, пока я не начал работать.

С этими словами Йенсен выскочил из комнаты, но скоро вернулся с куском ткани, которым он заткнул рот мистеру Венди.

– Ну, а теперь продолжим нашу операцию. – Он глубоко вздохнул. – Жаль, что мои напарники пойманы, они бы мне хорошо помогли!

В тишине три пленника наблюдали со все возрастающим ужасом, как он вынул из кармана несколько кусков проволоки, присел на корточки и стал быстро соединять их с терминалами бомбы. Потом, подвинув бомбу ближе к часам, соединил ее с ними.

– Видишь, Амос, – он насмешливо взглянул через плечо на старика, – я сам все сделал не хуже тебя.

Поднявшись, Йенсен театральным жестом показал пленникам на циферблат часов:

– Заметьте время! Я поставил часовой механизм на три часа. Как только стрелки сойдутся, раздастся взрыв.

Братья посмотрели на часы – шел уже второй час ночи. Второй раз за последний час ребят охватил ужас. Оба вспомнили последнюю записку с угрозой:

СМЕРТЬ, ПОКА ИДУТ ЧАСЫ!

Однако они помнили наставления отца: в критические минуты надо держать себя в руках.

Фрэнк и Джо еще раз попытались незаметно освободиться от связывающих их веревок. А тем временем Йенсен продолжал говорить, распаляясь с каждой минутой:

– Помните, парни, что вам удалось услышать в молочном баре? – напомнил он. – Конечно, я не мог ждать, когда вы придете ко мне в гости или найдете мои ключи. Но вы сами напросились и теперь уже никогда не сможете мне больше мешать, и этот надоедливый Далримпл тоже.

"Далримпл! – пронеслось в мозгу у братьев. – Что же могло случиться с банкиром? Он тоже лежит связанным пленником где-то в глубине этого мрачного дома?"

И все это время Джо, Фрэнк и Венди ни на секунду не забывали о неумолимом движении маятника, отсчитывающего последние минуты их жизни. Братья еще раз попытались ослабить веревки, но от их усилий те еще сильнее врезались им в тело.

"Если бы только кто-то обратил внимание на наше необъяснимо долгое отсутствие и догадался, где мы находимся. Тетушка Гертруда, должно быть, безумно беспокоится", – с надеждой подумал Джо.

А в это время, разглядывая своих пленников, Йенсен продолжал разглагольствовать:

– Полагаю, вам будет интересно узнать, как я нашел эту секретную комнату позади часов и как она, благодаря Амосу, послужила исполнению моих планов.

И гангстер начал им рассказывать о том, как он решил хранить награбленное в заброшенном доме Пэрди, а затем нашел мистера Венди.

– Амос рассказал мне, что Джейсон Пэрди – его двоюродный брат; в детстве они вместе играли, и им стало известно об обеих секретных комнатах. Все эти годы он хранил ключ от них. После ухода от дел он продолжал заниматься изобретениями, а после смерти Пэрди он вернулся в дом, надеясь, что здесь его никто не будет беспокоить.

Мы встретились здесь случайно, и я решил, что его талант будет нам полезен. Поэтому я пообещал ему помогать в его работе и продавать его изобретения, если он кое-что выполнит и для нас.

С этими словами Йенсен презрительно посмотрел на мистера Венди, голубые глаза которого горели яростью.

– Итак, – продолжал Артур, – я устроил лабораторию в этой комнате и использовал ее под склад похищенного. Все шло гладко, пока не появился этот пугало Далримпл и не купил этот дом. Он стал нас ужасно раздражать, совал везде свой нос. Вот почему мне пришлось оставлять те записки с угрозами в секретной комнате наверху. Ну, а потом он привел сюда вас.

После небольшой паузы, хитро ухмыльнувшись, он продолжал:

– Клянусь, что вам было бы любопытно узнать, как я туда доставлял свои записки! Но вот этого вы никогда не узнаете!

"По крайней мере, – подумал Джо с горечью, – Йенсену не удалось уйти со всей добычей. Наверное, это нефритовое ожерелье он держит за часами".

– Не сомневаюсь, что вам хотелось бы узнать и о том, кто кричал тогда однажды ночью. Я неплохой актер, не правда ли? Уверен, что этот старый дурак, который пришел сюда за мной, чуть не умер от страха! Так ему и надо!

"Он имеет в виду старого Хэрда Эпплгейта, – подумал Фрэнк, с грустью отметив, что он и Джо в данной ситуации не в силах помочь ни себе, ни Эпплгейту или Далримплу. – Интересно, как бы отец выбрался из этого ужасного положения?" И тут Йенсен прервал свои излияния и взглянул на часы: они показывали уже четверть третьего.

– Итак, время бежит незаметно. Мне надо отсюда поскорее убираться, – сказал Йенсен и поспешил в потайную комнату, расположенную за часами. Братья могли слышать приглушенный шум передвигаемых коробок. Наконец Йенсен опять появился – с тяжелым мешком через плечо и множеством небольших коробок в руках.

В этот момент они увидели яркие вспышки молний, за которыми последовали оглушительные раскаты грома, и послышался шум проливного дождя.

– Шторм начался, – заявил Йенсен и многозначительно добавил – Но это ничто по сравнению с тем, что вы услышите в три часа.

Заметив, что братья обратили внимание на вынесенные им мешок и коробки, Йенсен с улыбкой победителя посмотрел на них:

– Да, не думаете же вы, что я оставлю здесь все эти бесценные сокровища из нефрита! После всего того, что я пережил, я ничего не брошу. Оставшийся мусор может забрать полиция!

Йенсен обвел глазами комнату и остановил свой взгляд на трех связанных пленниках с кляпами во рту.

– Я получил удовольствие от вашего визита, – засмеялся он вновь. – Оставляю свет включенным, чтобы вы могли наблюдать за стрелками. Прощайте!

С этими словами он вышел из комнаты, и вскоре они услышали, как захлопнулась дверь. Почти одновременно все трое посмотрели на старинные часы: было без четверти три!

Во рту у Джо все пересохло, а на лбу выступили бусинки пота.

Им всем оставалось только ждать и слушать смертельное тиканье часов:

– Тик-так, тик-так, тик-так!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю