355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна «Серебряной звезды» » Текст книги (страница 6)
Тайна «Серебряной звезды»
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:28

Текст книги "Тайна «Серебряной звезды»"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ЦРУ ТОЖЕ НЕ ДРЕМЛЕТ

– А ну, быстро отвечайте: кто вы такие? – спросил грубый голос.

– А вам-то что? – огрызнулся Фрэнк.

– Мне-то ничего, но у меня в руке револьвер, ты, сопляк. А потому вопросы тут задаю я. Ясно?

Фрэнк и Джо лежали лицом вниз. Они не видели лица пришельца, но услышали щелчок – он взвел курок и, подойдя, нагнулся над ними.

– Если у вас есть удостоверения личности, говорите, где они лежат, – скомандовал он, пнув Фрэнка по ноге. – Если есть оружие, тоже лучше сразу сказать.

– Бумажники в задних карманах брюк, – ответил Джо, приподняв голову в попытке разглядеть, кто их терроризирует.

– Я сказал, не двигаться!

Человек вытащил бумажники. Повисла пауза: очевидно, он изучал документы Фрэнка и Джо.

– Братья Харди, – проворчал он наконец. – Далеко же вас унесло от дома! Теперь садитесь лицом ко мне, руки перед собой, ладонями на пол!

Фрэнк и Джо выполнили приказ. Перед ними был крепко сбитый, мускулистый человек средних лет, похожий на футболиста, вышедшего на пенсию. Больше всего их удивил его темно-синий форменный пиджак. Сбылось-таки предсказание Молли Френкель о человеке в темной униформе?

– Интересно, вы представляете себе, в какую попали переделку? – спросил он.

– Нет, но, может, вы нам расскажете? – повел Фрэнк вполне спокойный диалог.

Мужчина полез в карман и достал удостоверение с фотокарточкой.

– Липовое, – отмахнулся Джо, – десять центов за дюжину.

– Главное – что на нем печать Центрального Разведывательного Управления. – Пришелец вдруг переменился в лице. – Совершенно не понимаю, что в этом смешного.

– ЦРУ? Здравствуйте, как мы рады вас видеть! – сказал Джо.

– Ха! Я уверен, то же самое сказал генерал Кастер[1]1
  Американский генерал Кастер, живший в XIX веке, известен тем, что сражался против индейцев и погиб от их руки.


[Закрыть]
на первой встрече с индейцами, – усмехнулся агент ЦРУ и, наклонившись к торшеру, произнес в абажур – Говорит Роджерс. Мне срочно нужен КЭД. – И с гордостью объяснил Фрэнку и Джо – Тут «жучков» больше, чем муравьев в муравейнике: в стенах, в бра, в розетках, в телефонах… Мы слышали каждое ваше слово с момента появления.

Вошел второй агент ЦРУ с портативным компьютером в руках.

Агент Роджерс передал ему документы Фрэнка и Джо, и тот, включив компьютер, стал вводить в него информацию.

– Это и есть КЭД? – полюбопытствовал Фрэнк.

– Компьютерный Эксперт Данных, – ответил Роджерс и тут же задал встречный вопрос: – Вы хорошо знаете Марианну Борнквист?

– Совсем не знаем, – хмыкнул Фрэнк.

– Никогда с ней не встречались, – добавил Джо.

– Вы на нее работаете? – прямо спросил Роджерс.

– Нет, мы работаем на ее соседа, – сказал Фрэнк. – Его похитили. Мы прилетели в Боулдер выяснить, связано ли его похищение с делом Борнквист о шпионаже.

– Да бросьте мне заливать, что вы детективы, – усмехнулся Роджерс.

– Это чистая правда, – сердито ответил Джо.

– Рассказывайте свои сказки кому-нибудь другому, – не менее сердито буркнул Роджерс.

Роджерс, – окликнул его второй агент, сидевший у компьютера, – я получил ответ на запрос. Их отец – бывший инспектор полиции.

– Немедленно свяжись с ним! – приказал Роджерс.

После нескольких звонков Фентон Харди поднял трубку в своем номере в отеле Лос-Анджелеса.

– Привет, пап! – обрадовался Фрэнк.

Подняв отводную трубку в другом конце комнаты, Роджерс внимательно слушал каждое сказанное слово.

– Фрэнк, – голос отца звучал бодро, – вам что-нибудь удалось обнаружить в Боулдере?

– Полный дом агентов ЦРУ! – ответил Фрэнк.

Тут в разговор вмешался Роджерс. Он потребовал у Фентона Харди назвать номер его страховой карточки, чтобы удостоверить личность, потом стал подробно расспрашивать о братьях Харди.

Фрэнк и Джо с интересом наблюдали за реакцией агента. Когда мистер Харди сказал, что привлечь Фрэнка и Джо к расследованию было бы весьма полезно, Роджерс взорвался:

– Мне каждый посторонний – как волдырь на заднице!

– Ну что ж, как знаете, – сказал ему Фентон Харди. – Но не думаю, что Карлу Баумвеллу понравится тон, которым вы разговариваете со мной и моими сыновьями.

– Вы что, знакомы с Баумвеллом? – удивился Роджерс.

– А вы позвоните ему и спросите, – отрезал Фентон Харди и повесил трубку.

Имя Баумвелла подействовало на Роджерса магически. Он приказал второму агенту срочно с ним связаться.

– Вот еще свалились сокровища на мою голову, – ворчал Роджерс до тех пор, пока не зазвонил телефон.

Братья так и не узнали, что именно сказал Карл Баумвелл, но после разговора с ним поведение Роджерса окончательно переменилось. Повесив трубку, он спрятал револьвер и вернул братьям бумажники.

– А ваш папаша якшается с крупными шишками в нашем ведомстве! Ладно, давайте, выкладывайте, что там у вас. Я вас внимательно слушаю.

Фрэнк и Джо рассказали все от начала до конца. Всю историю велогонщика Кейта Холланда, соседа Марианны Борнквист, начавшуюся с мелких неприятностей, а кончившуюся крупной кражей и даже похищением.

– Мы не могли понять, почему эта история все больше и больше запутывается, пока не вышли на Марианну Борнквист. В ней-то, наверное, все и дело, – сказал Фрэнк.

– И вы поэтому так восторженно слушали ее автоответчик?

– Вы бы нам лучше рассказали о ней, – попросил Джо.

– Не имею права, – ответил агент. – У вас нет допуска к этой информации.

– Мы должны найти Кейта, а я уверен, что существует какая-то связь между его похищением и делом Марианны Борнквист, – настаивал Фрэнк.

Немного подумав, Роджерс рявкнул подчиненному так, что его голос наверняка словили все замаскированные микрофоны:

– Получите для этих парней допуск у шефа, и побыстрее!

Через несколько минут зазвонил телефон. Роджерс взял трубку. Некоторое время он слушал молча, потом, положив трубку, обернулся к Фрэнку и Джо.

– Ну что, ребята, поздравляю: можете считать себя членами нашего клуба!

Впрочем, ничего особенного он не рассказал. Марианна Борнквист была преуспевающим научным работником в военном конструкторском бюро. Прежде чем доверить ей секретную работу, ее долго проверяли и убедились в ее безупречности. Она никогда не состояла ни в каких политических партиях, ни в Швеции, где жила раньше, ни в Штатах. Почему она вдруг занялась шпионажем и сфотографировала чертежи сверхсекретного оружия, оставалось тайной для всех, кто был причастен к этому делу.

– Когда мы узнали о микропленке, то приехали сюда с ордером на обыск, – объяснил Роджерс. – Мои ребята перерыли весь дом сверху донизу, но ничего не нашли. Тогда мы добились разрешения суда на арест ее мебели и личных вещей. Но и там ничего не было. Может быть, она уже передала пленку связному.

– А где она сама? – спросил Джо.

– Ее временно отстранили от работы, и она уехала к друзьям в Денвер. Но мы не спускаем с нее глаз. Как только обнаружим микропленку, мы ее арестуем. А что удалось выяснить вам?

– Мы знаем, кто ее сообщник, – ответил Фрэнк.

Агент Роджерс чуть со стула не упал. Фрэнк и Джо проиграли ему запись на автоответчике.

– Вот. Это он. Дерек Уиллоуби.

Через компьютер запросили информацию о Дереке Уиллоуби. Тем временем Фрэнк и Джо рассказали Роджерсу и о взятом напрокат грузовике, и о пропаже «Серебряной звезды».

– Ай да ребята! – Роджерс пожал братьям руки. – Вы оказали своей стране огромную услугу.

– Вам нелегко будет найти Уиллоуби. Он как сквозь землю провалился. Похоже, что именно он похитил Кейта, – сказал Джо.

– У меня есть один план… – начал было Фрэнк, но Роджерс перебил его:

– В принципе, ребята, вы свободны.

– Но вы же не представляете, где искать Уиллоуби, – упорствовал Фрэнк. – А мы с Джо можем помочь вам на него выйти. Мы сделаем так, что он сам начнет разыскивать нас.

Роджерс смотрел на Фрэнка так пристально, будто проверял его на детекторе лжи. Наконец он понял, что Фрэнк действительно полон решимости отыскать Кейта Холланда любой ценой.

– Допуск! – снова приказал Роджерс в трубку.

На этот раз все оказалось гораздо сложнее.

– Эй вы, там! – заорал он. – Я не больше вас люблю гражданских. Но надо найти похищенного парня, а пока мы будем ждать допуска, его могут убить! Можно подумать, у вас есть план получше! Я требую допуска для этих двоих, и требую его немедленно!

В конце концов Роджерс добился, чего хотел. Он протянул ребятам карточку с номером телефона.

– Позвоните, как только Уиллоуби войдет с вами в контакт. Ни с кем, кроме меня, не разговаривать. Ясно?

– Ясно!

– И все же – в чем заключается ваш план?

– Я оставлю сообщение на автоответчике доктора Борнквист, – начал Фрэнк. – Когда Дерек Уиллоуби позвонит сюда и услышит мой голос, он поймет, что мы можем связать его с Марианной Борнквист. Тогда-то он и начнет искать с нами контакта.

План был крайне опасный, но заманчивый. Он обещал скорый результат, поэтому Роджерс не возражал.

Фрэнк записал на автоответчике сообщение:

– Это Фрэнк Харди. Марианна не может сейчас подойти к телефону. По всем вопросам о Кейте Холланде и «Серебряной звезде» обращайтесь к нам. Мы с братом возвращаемся в Бейпорт первым же утренним рейсом.

Роджерс покачал головой. На лице его отразились сомнение и озабоченность.

– А вы отдаете себе отчет в том, что привязали себе на спину мишень и ждете выстрела?!

С ПОВЯЗКОЙ НА ГЛАЗАХ

– Фрэнка и Джо Харди просят подойти к ближайшему белому телефону, – объявил по радио приятный женский голос в аэропорту Ла Гуардиа.

Братья, только что сошедшие с самолета, озабоченно переглянулись. Всего несколько человек знали, где они сейчас находятся: их отец, агент Роджерс и, конечно, Дерек Уиллоуби. Это мог звонить и Дерек, если он уже услышал сообщение Фрэнка на автоответчике Марианны. Фрэнк снял трубку первого же белого телефона.

– Фрэнк Харди слушает.

– Фрэнк, говорит спецагент Бенуа из ЦРУ, – сказал официальный мужской голос. – У меня для вас хорошие новости. Задержан Дерек Уиллоуби. Около часа назад он приземлился здесь, в Ла Гуардиа, и его арестовали.

– Потрясающе! – воскликнул Фрэнк. – Значит, мой план сработал?

– Да, неплохая оказалась приманка. Уиллоуби во всем признался, но я не уполномочен докладывать вам секретную информацию.

– Ну да, я понимаю, – кивнул Фрэнк. – А Кейта Холланда не нашли?

– Вы оказались правы. Его действительно похитил Уиллоуби. Если хотите, вас отвезут к Кейту.

– Еще бы не хотели! – воскликнул Фрэнк, и Джо радостно кивнул ему.

– з Тогда вот что. Ступайте к третьему багажному конвейеру. Там вас будет ждать человек по фамилии Бранч. Его трудно не узнать: нос у него расплющен, будто он с размаху врезался в кирпичную стену. Только имейте в виду, он страшно обижается, когда ему об этом напоминают. Бранч доставит вас к Кейту.

– Итак, значит, старина Роджерс оценил мой план? – Фрэнку хотелось еще раз насладиться своей победой.

– Роджерс? – недоуменно переспросил Бенуа – Ах, да! Ну, вы же знаете, Роджерс есть Роджерс. Еще раз спасибо, ребята!

Фрэнк повесил трубку и задумался. Почему Бенуа не сразу вспомнил Роджерса? Впрочем, ЦРУ – это очень, очень большая организация…

Джо похлопал брата по плечу.

– Быстро сработали! И Дерек Уиллоуби задержан, и Кейт в безопасности.

– Ага, – вяло поддакнул Фрэнк.

– Даже не верится! А мы теперь куда?

– В багажное отделение.

– Но ведь у нас нет багажа.

– Нас там будут ждать. Пошли, по дороге объясню.

Багажное отделение размещалось на первом этаже. Пассажиры то и дело жаловались, как пострадали их вещи при перелете. Но Фрэнк и Джо смотрели не на чемоданы, а на лица присутствующих.

– Фрэнк и Джо Харди? – негромко спросил кто-то за их спиной.

Бранч выглядел в точности так, как описал его Бенуа. Правда, подумал Джо, больше похоже, что нос ему проломили кастетом.

– Рад с вами познакомиться, – сказал Бранч, пожимая братьям руки. – Сейчас поедем.

– Куда именно? – поинтересовался Джо.

– Никто не должен заметить, что мы разговариваем, – поспешно прошипел Бранч. – Пошли! Нас ждет машина.

– Спешка кажется мне излишней, – сказал Фрэнк.

– Не понял, – повернулся к нему Бранч.

– Мой брат считает, что нет причин так торопиться, – объяснил Джо, чувствуя, что Фрэнк испытывает какую-то тревогу. – А если они есть, то их, наверное, незачем скрывать.

– Вы совершенно правы, – ответил Бранч. – Дело в том, что Кейт попал в одну передрягу…

– Что с ним? – в один голос спросили Фрэнк и Джо.

– …и мы не можем медлить ни минуты, – проигнорировал их вопрос Бранч. Обняв братьев за плечи, он вывел их из здания аэропорта.

Черный лимузин ждал их в том месте, где стоянка была запрещена. При виде их шофер в униформе даже не шевельнулся.

Братья забрались на заднее сиденье, оглядели вмонтированные телевизор, холодильник и телефон. Бранч уселся рядом с шофером. Искусно маневрируя, шофер мягко вывел машину из транспортной зоны аэропорта, и они устремились к магистрали. Его дальнейшее поведение совершенно поразило братьев. Сняв форменную фуражку и ослабив галстук, шофер вдруг потребовал:

– Дай-ка хлебнуть содовой!

У Фрэнка внутри все похолодело. Он сразу узнал голос шофера, хотя слышал его только один раз в жизни. Это был голос спецагента Бенуа. В тот же миг Фрэнк понял, что они с Джо попали в ловушку. Но как предупредить Джо, чтобы лжеагенты ничего не заметили? Бранч, сидя вполоборота, не спускал с братьев глаз.

– Куда же мы все-таки едем? – спросил Джо.

– Как было условлен о, на встречу с Кейтом, – ответил Бранч.

Теперь эти слова звучали для Фрэнка просто зловеще.

– Я понимаю, что на встречу с Кейтом, но куда именно? – со своим обычным упорством повторил вопрос Джо.

– Эй, Джо, мы за что боролись, на то и напоролись, – якобы пошутил Фрэнк, надеясь, что брат поймет его намек.

Джо посмотрел на брата так, будто у того вдруг выросли ослиные уши.

– У тебя что, температура?

– Неужели в этой истории тебя еще можно чем-то удивить? – Фрэнк делал акцент на каждом слове.

И тут оба застыли: Бранч направил на них дуло револьвера.

– А теперь, братцы-кролики, заткнитесь и наслаждайтесь поездкой. – Он потряс револьвером перед их носом.

– Так вы не агенты ЦРУ?! – простодушно воскликнул Джо.

Бранч повернулся к шоферу, не сводя дула, с Фрэнка и Джо.

– Макс, мы агенты ЦРУ или нет? – рассмеялся он. – Придется разбить ребяткам сердце и рассказать, что Санта-Клауса не существует.

– Это ловушка! Прыгай! – скомандовал Фрэнк брату.

И, хотя машина как раз выезжала на магистраль, Фрэнк с надеждой дернул за ручку дверцы. Увы, замок оказался электронным. Их спутники, сидящие на переднем сиденье, расхохотались.

– А знаешь, Бранч, – сказал Макс, глядя на братьев в зеркало заднего вида, – приятно все-таки иметь дело с малолетками. Их так легко одурачить!

– Что вы хотите с нами сделать? – закричал Фрэнк.

– Все, что прикажет Дерек Уиллоуби, – ответил Бранч.

– Так это Уиллоуби устроил нам ловушку? Как он узнал, что мы связались с ЦРУ? Ведь это было всего несколько часов назад!

Бранч опять рассмеялся.

– У нашего Дерека повсюду друзья, – ответил он. – Наверное, вы знакомы с его приятелем Баком. Помните шофера в ковбойской шляпе? Бранч от души веселился, наблюдая за Фрэнком.

– Вы же понимаете, что мы неотрывно сидели у вас на хвосте. Неплохая работа, верно? Теперь вы имеете возможность вкусить ее плоды…

Несколько миль они ехали в напряженной тишине. Потом Макс, взглянув на часы, сказал:

– Пора, Бранч!

Лимузин съехал с магистрали и остановился. Бранч взвел курок и приказал братьям не двигаться. Фрэнк и Джо не сопротивлялись. Макс скрутил им руки за спиной, завязал глаза.

– Слизняк, – только и пробурчал Джо, когда их снова втолкнули в машину.

Братья чувствовали себя совершенно беспомощными. А машина вновь набирала скорость. Трудно было сказать, сколько они проехали к тому моменту, когда она с асфальта съехала на гравий. Через несколько миль лимузин остановился. Прошло несколько тягостных минут ожидания. Тишина и полная темнота были невыносимы. Братья даже не слышали, о чем говорят между собой Бранч и Макс, поднявшие стеклянную перегородку между водителем и салоном. Наконец Фрэнк и Джо услышали, как распахнулась дверца и где-то вдали прогудел поезд.

– Вылезайте! – скомандовал Бранч. – Мы пересядем в другую тачку.

Джо, выбираясь из машины, сделал вид, что споткнулся. Он упал и, будто неловко пытаясь подняться, сумел чуть-чуть сдвинуть повязку. Одним глазом он все-таки успел увидеть, что они находятся в лесистой местности. Через дорогу виднелась железнодорожная станция – маленький вокзал, обсаженный деревьями. Этот пейзаж был характерен для какого-нибудь местечка в Коннектикуте. Значит, они были часах в полутора езды от Нью-Йорка.

– У него сползла повязка, – сказал Макс, поправляя на лице Джо отвратительную тряпку.

– Вот я тебе дам! – пригрозил Бранч младшему Харди. – Ты знаешь, чем это пахнет? Уиллоуби не прощает таких вещей. Боюсь, парень, тебе не уйти отсюда живым.

Бранч открыл дверцу второй машины и втолкнул Джо на заднее сиденье.

– Теперь Харди номер два. – Он за шкирку вытащил из лимузина Фрэнка, схватив его за воротник легкой летней куртки. – А это еще что такое?!

– Это моя куртка, – невозмутимо ответил Фрэнк.

– Что-то ты больно расшумелся, Бранч, – сказал дружку Макс.

– Ты сначала посмотри, что я нашел у него под воротником, а потом затыкай мне рот.

– Радиомаяк! – удивился Макс.

Фрэнк совершенно не представлял, каким образом эта штуковина оказалась у него под воротником. Должно быть, Роджерс умудрился прицепить ее в Боулдере. Он подумал о том, что Роджерс из тех, кто не любит рисковать, и в душе у него появился проблеск надежды.

– Вы знаете, чем это пахнет? – спросил Фрэнк, процитировав самого же Бранча. – Значит, ЦРУ все это время следило за нами. И сейчас они точно знают, где мы находимся. Так что кончайте ваши игры.

Раздался легкий треск – это Макс раздавил радиомаяк ногой.

– Ну что, Бранч, надо сматываться, пока нас не догнали эти ищейки.

Бранч торопливо обыскал Джо, но больше ничего не нашел.

– А теперь я скажу, чем действительно пахнет твой радиомаяк, – сказал Бранч голосом, наводящим ужас. – Так вот, знайте: вы оба проживете не так долго, как рассчитывали!

ВСТРЕЧА С КЕЙТОМ

– Поехали, поехали, Бранч! – торопил его Макс. – Кто знает, не наступают ли нам уже на пятки?

Бранч грубо втолкнул Фрэнка во вторую машину, размерами меньшую, чем лимузин. В ней стоял неприятный запах.

– Да, эта тачка похуже будет, – заметил Макс, когда их занесло на крутом повороте.

– Так сбавьте скорость, – посоветовал Джо.

В ответ на это Макс, наоборот, нажал на газ.

Куда их везут? С завязанными глазами нельзя было угадать даже приблизительно. Машина внезапно сделала еще один крутой поворот. Связанные руки помешали братьям удержаться, их занесло, и оба больно стукнулись о дверцу машины. Еще шесть-семь резких поворотов – и Макс наконец остановился.

– Надо сразу сказать ему про радиомаяк, – волновался Бранч, вылезая из машины. – Может, он тут же драпанет отсюда.

Когда он ушел, Макс развязал ребятам глаза. Взгляд Фрэнка сразу упал на его руки.

– Вы случайно не теряли шоферскую перчатку? – спросил он.

– Ну. А ты откуда знаешь?

– Я ее нашел.

Макс удивленно уставился на Фрэнка:

– Как ты мог найти ее? Она пропала еще четыре дня назад.

Не успел Фрэнк ответить, как вернулся Бранч. Он отвел ребят в маленький лесной домик, окруженный густыми зарослями.

В углу сидел привязанный к стулу Кейт Холланд. Рядом с ним валялась «Серебряная звезда». Велосипед был полностью разобран. Руль лежал на кровати, сиденье – у ног Кейта, рама без колес была прислонена к туалетному столику.

Посередине комнаты за столом сидел человек, которого так упорно разыскивали братья Харди, – они сразу же узнали Дерека Уиллоуби по фотографии, которую видели в его паспорте в пункте проката грузовиков.

– Добро пожаловать! – сказал Дерек. Голос у него оказался неожиданно приятным. – Из-за этих простофиль, Макса и Бранча, времени у нас меньше, чем я рассчитывал. Они должны были обыскать вас с самого начала. Но ведь они же янки, а вы, янки, безмозглое стадо.

– Неужели? А ведь мы все-таки вас нашли, – сказал Джо.

– Еще неизвестно, кто кого, – хмыкнул Уиллоуби. – Но работаете вы неплохо. Меня искала разведка разных стран, всех не перечислить. А тут два тинейджера – это просто смешно…

Фрэнку надоела болтовня Дерека, его гораздо больше интересовал Кейт. Тот сидел в углу не двигаясь и продолжал молчать, хотя во рту у него не было кляпа. По лицу Кейта, туго привязанного к деревянному стулу с прямой спинкой, можно было прочесть, что он пережил двое самых ужасных суток в своей жизни.

– Как вы? – попытался спросить его Фрэнк.

Кейту велено держать рот на замке. Ему позволено говорить со мной и только со мной, – заявил Дерек. – И Кейт хорошо знает, что произойдет с ним в противном случае, не так ли, мой мальчик? – Он снова повернулся к Фрэнку и Джо. – К вам у меня тоже серьезный разговор. Я получил ваше сообщение, записанное на автоответчике Марианны. Итак, быстро: где микропленка?

– Там, где было условлено, – темнил Фрэнк, пытаясь запутать Уиллоуби и хоть что-нибудь у него выведать.

– Нет ее там, и вам это отлично известно!

Фрэнк и Джо разглядывали домик. Если не считать разобранной «Звезды» и связанного Кейта, он казался совершенно обыкновенным.

– А мы тут при чем? Разве Марианна Борнквист не дала вам рекомендаций по поводу осмотра достопримечательностей? – спросил Джо.

Уиллоуби побледнел.

– Ах, вот как вы на меня вышли! От этих автоответчиков больше беды, чем пользы…

– Марианна поделилась с нами и всем остальным, – сообщил Джо.

– Марианна – хорошая девочка, но для таких дел она не годится. Забежать в соседский гараж и наспех сунуть сверхсекретную микропленку в раму велосипеда – совершенно непрофессионально!

– За ней следили, и она очень торопилась.

– Знаю, знаю, – вздохнул Дерек. – ЦРУ перекрыло ей кислород. Но когда она рассказала мне, что наделала, я готов был ее убить.

Братья Харди вздрогнули.

– Она так была горда собой, когда рассказывала об этом, что я расхохотался, – продолжал Уиллоуби. – Она считала, что более надежного места для микропленки не найти. И была уверена, что ничего не стоит извлечь ее оттуда.

– Значит, вы приехали в Америку, чтобы украсть «Серебряную звезду» вместе с микропленкой… А зачем наняли этих двух болванов? – ткнул Фрэнк в Макса и Бранча.

– Я предпочитаю работать в одиночку. Но на этот раз не смог обойтись без помощи, – ответил Уиллоуби. – Слишком многие мне мешали, включая и присутствующую здесь компанию.

– Но вы же добыли велосипед. Зачем надо было похищать Кейта? – спросил Джо.

Уиллоуби встал и начал прохаживаться взад-вперед по комнате.

– Представьте себе мое удивление, когда я разобрал велосипед на части и не обнаружил пленки! Я и подумал, что Кейт Холланд нашел ее раньше меня…

Подойдя к столу, Уиллоуби одной рукой налил себе в чашку чай, а другой добавил туда молоко. И отхлебнул, прежде чем продолжить рассказ.

– Да я сна лишился! Я всю голову себе изломал, что предпримет спортсмен, заполучивший мою пленку. Будет ли он изображать героя, спасшего отечество, или захочет заработать и продаст ее на черном рынке?

Вдруг Кейт подал голос:

– Я миллион раз говорил вам, что не знаю, где она!

Уиллоуби влепил Кейту пощечину и заорал на него:

– Заткнись! И запомни: скажешь, где микропленка, – у тебя есть шанс пожить немного дольше. Понял?

Кейт тяжело дышал. Бранч подошел к Уиллоуби.

– Мы не договаривались, что придется кого-то убивать.

– Не суй нос не в свое дело, – презрительно оборвал его Уиллоуби.

– Мой нос тут ни при чем, – обиделся Бранч.

– Все заткнитесь! Мне нужно подумать. Времени осталось не так много, – сказал Уиллоуби.

В наступившей тишине Фрэнк пытался представить себе, что их может ждать. Уиллоуби – сумасброд, он может убить не задумываясь. Пока не убивает только потому, что считает: Фрэнк, Кейт и Джо знают, где спрятана микропленка. Фрэнк набрал в грудь воздуху и пошел с козырной карты.

– Уиллоуби, я скажу вам, где микропленка, – сказал он.

Казалось, в домике все замерло. Молчание нарушил Джо.

– Кто тебе дал право?! – гневно воскликнул он.

Фрэнк тотчас догадался – брат готов подыграть ему. Только бы Кейт понял, что это блеф. Иначе все испортит.

– Развяжите его, – приказал Уиллоуби Бранчу.

Приказание босса было сейчас же исполнено.

Фрэнк поднялся и стал растирать запястья. Потом подошел к Кейту.

– Я расскажу все, мне наплевать, что вы думаете по этому поводу.

Поскольку Фрэнк стоял ко всем остальным спиной, никто не видел, как он подмигнул Кейту. Затем он вернулся к Уиллоуби.

– Я все скажу, но мы должны иметь гарантии, что вы не убьете нас, получив микропленку.

– Мне нужна только микропленка, – заверил его Уиллоуби. – Это все, за что мне заплачено. Как только она будет у меня – катитесь все своей дорогой.

– Ловлю на слове, – кивнул Фрэнк. – Пленка в «Серебряной звезде», в тайнике. Чтобы достать ее, нужно собрать велосипед.

– Я так и знал, что вы меня дурачите, – усмехнулся Уиллоуби.

– Фрэнк, ты предатель! – отчаянно завопил Кейт, прекрасно подыгрывая Фрэнку и Джо.

– Послушайте, Кейт, вы наняли нас, чтобы спасти свою собственную шкуру. А разве мы не занимаемся именно этим? Поэтому теперь уж не вмешивайтесь.

Фрэнк окинул взглядом разбросанные части «Серебряной звезды».

– Микропленка в специальном тайнике со сжатой пружиной, – сказал он, – который открывается только в том случае, если велосипедист всем своим весом давит на сиденье.

– Я о таком сроду не слыхивал! – удивился Уиллоуби.

«Ну конечно, ты и не мог о таком слышать, – подумал Фрэнк, – потому что я сам это только что выдумал. Ведь иначе – иначе у нас нет никаких шансов…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю