Текст книги "Тайна странного завещания"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
НАПАДЕНИЕ ИГУАНЫ
К удивлению мексиканцев, наша троица мгновенно развернулась и понеслась на них, нагнув головы, как быки, идущие на штурм. Чет сразу сбил с ног одного из мужчин, и тот упал на брусчатую мостовую. Замелькали кулаки, братья Харди наносили удары за ударами. Не ожидавшие такого отпора, трое мексиканцев развернулись и бегом скрылись в темной аллее.
Джо бросился за ними, но Фрэнк удержал его за руку, сказав, что бандитов может там ждать подмога и нечего туда соваться.
– Ну хоть одного-то мы поймали для полиции, – сказал Джо. Вокруг уже собралась небольшая толпа любопытных, сквозь которую пробирался полицейский.
Фрэнк сообщил ему о том, что здесь произошло. К этому времени лежавший без сознания на земле мексиканец стал приходить в себя. Его подняли на ноги, и в свете уличного фонаря полицейский его опознал. Это был преступник, давно находившийся в розыске. Он и его приятели обычно нападали на туристов.
– Вы неплохо за себя постояли, ребятки, – сказал полицейский. – Настоящие атлеты; может быть, вам выучиться на матадоров?
Ребят это рассмешило, а Чет, поблагодарив, сказал, что они любители футбола и этого им вполне достаточно.
Пойманного преступника, который еще не вполне пришел в себя, отвели в полицейскую машину, а ребят попросили подъехать в полицейский участок, чтобы самим рассказать дежурному офицеру о случившемся.
Шеф Диас оказался на месте совершенно случайно, просто заехал за нужными деловыми бумагами. Услышав о случившемся, он похвалил друзей.
– Браво! – сказал он. – Побольше бы таких работников, которые помогали бы нам бороться нарушителями закона.
Диас подождал, пока ребята напишут официальное заявление о нападении, и вышел вместе с ними на улицу.
– Я сегодня уже пытался с вами связаться, чтобы кое-что рассказать. Несколько часов назад мне доложили, что один из археологов совершил великое открытие в Монте-Албан. Вот я и подувал: не тот ли это человек, которого вы ищете?
– Сеньор Татлок?
– Никто этого точно не знает. В докладе было сказано, что в город из экспедиции прибыл путешественник, который сказал, что сам археолог хочет остаться неизвестным. Вот я и подумал, что это может быть сеньор Татлок.
– Тогда нечего терять время и искать его на развалинах пирамид, – сказал Джо.
Они попытались разузнать подробности об этом великом открытии, но шеф полиции лишь повторил, что передавший эту новость путешественник ничего определенного не рассказывал. Сам же археолог, видимо, все еще находится в Монте-Албан и продолжает раскопки, поэтому, если это действительно сеньор Татлок, то у ребят появился прекрасный шанс его найти.
– Сегодня уже слишком поздно туда ехать, – сказал Фрэнк. – Я знаю, что есть более короткая дорога через горы. Надо встать завтра пораньше, и если нас ничто не задержит по дороге, то доберемся туда к вечеру.
Ребята вернулись в гостиницу и начали изучать карту. Решили по пути остановиться в Оаксаке – маленьком городке в 550 километрах к юго-востоку от Мехико-Сити.
– Там мы тоже остановимся в гостинице, переночуем, и до Монте-Албан будет уже рукой подать, – сказал Фрэнк.
На следующее утро ребята выехали рано, но все равно на автостраде Пан-Американ попали в пробку. Через несколько часов они свернули на боковую дорогу, проходившую через горы. Дорога изобиловала крутыми поворотами, и Фрэнк вел машину крайне осторожно, все время подавая на поворотах сигналы. Однако не все приближающиеся машины вели себя столь же осмотрительно. Большинство водителей, очевидно, хорошо знали дорогу, обгоняли ребят на большой скорости, не давая сигнала о своем приближении и резко срезая повороты.
Вокруг открывались прекрасные виды. Горы казались суровыми, серыми, с крутыми, почти не покрытыми растительностью склонами. Порой это был просто голый гранит, напоминавший их родные горы в Бейпорте, хотя многие отвесные утесы были розового цвета и в ярком солнечном свете казались эффектными живописными полотнами.
Особое впечатление на Джо произвели разнообразные кактусы, которые в огромном количестве росли вокруг – от низких и широких, имеющих форму тюльпана, до высоких, напоминающих огромные свечи. Казалось, что это гигантские зелено-серебристые канделябры с очень высокими свечами того же цвета.
Наконец они достигли небольшой долины, заросшей цветущими кактусами.
– Эй, подождите! – закричал Чет.
Фрэнк остановился у края дороги. Чет показал ему на мексиканца в гигантском сомбреро. Он стоял на коленях, погрузившись лицом в один из кактусов.
– Наверное, он пьет, – предположил Джо. – Давайте подойдем и тоже попробуем.
Но когда ребята к нему приблизились, то были поражены его действиями: он поднял голову от растения, а в зубах у него была длинная коричневая колючка. За ней тянулось что-то белое, похожее на толстую веревку. Человек напоминал птицу, тянувшую из земли червя. Через несколько мгновений он выпрямился. Веревка, потянувшаяся за колючкой, была не менее метра длиной, а сама колючка казалась острой, как игла.
– Buenos Dias! note 8Note8
Добрый день (исп.).
[Закрыть] —сказал Фрэнк и продолжал дальше по-испански – Нам очень интересно узнать, что вы собираетесь с этим делать?
– Моя добрая жена будет этим штопать и зашивать мои вещи, – рассказал мексиканец. – Кактусовая нить очень крепкая. – Мужчина, продев кактусовую иглу в свою рубашку, как будто сделал стежок. – Хотите взять это себе в качестве сувенира?
– Gracias! note 9Note9
Спасибо (исп.).
[Закрыть] – поблагодарил Фрэнк. – Это нам может пригодиться!
– Вы знаете что-нибудь о кактусах? Ведь каждая часть этого растения может быть использована человеком. Из его листьев мы делаем крыши для наших хижин и ткань для шитья одежды. Усталые путешественники выжили в пустыне только благодаря тому, что пили кактусовый сок.
Чет тут же решил, что он должен сам попробовать этот сок, и спросил мексиканца, как же это делается. Засмеявшись, тот ответил, что это совсем не просто для таких толстяков, как он.
Братья Харди постарались скрыть усмешку, но, как ни странно, их друг отнесся к этому замечанию без обиды.
Сбегав в ближайшую хижину, мексиканец принес специальный сифон. Выбрав старое растение, он сказал, что такой сок будет более приятным на вкус, чем у молодого кактуса. Узкий конец трубки сифона он воткнул в мякоть кактуса, а более широкий конец предложил Чету взять в рот и втягивать. Чету понадобилось несколько секунд и много усилий, так что его лицо даже покраснело от натуги, прежде чем в рот попали первые капли сока.
После двух глотков Чет вынул трубку изо рта.
– Вам понравилось? – спросил мексиканец.
Чету явно не понравилось, но из вежливости он ответил, что сок был для него слишком вязким на вкус.
Фрэнк и Джо тоже сделали по глотку и сказали, что больше они не хотят этой сладкой жидкости. Поблагодарив мексиканца за его любезность, они сели в машину и поехали дальше.
Прошло не так уж много времени, как Чета одолела зевота и он заявил, что готов съесть ленч, который им дали с собой в гостинице, да и отдохнуть тоже не помешало бы.
Они выбрали чудное местечко около холодного ручья, в тени деревьев.
– Надеюсь, они дали нам с собой что-нибудь вкусное, – сказал Чет.
И действительно, в коробке были бутерброды с сыром, вареные вкрутую яйца, несколько апельсинов и печенье.
– Как жаль, ничего нет из мексиканских блюд, – разочарованно заметил Чет.
– Но ты же начал с кактусового сока, – напомнил ему Джо.
Когда они все доели, Фрэнк и Джо были готовы продолжить путь, но Чет восстал против этого.
– Куда нам спешить, – сказал он, зевая, – мне надо немного соснуть. Я не буду долго спать, честно, ребята!
Чет прислонился к дереву и через несколько мгновений уже крепко спал, а Фрэнк и Джо пошли прогуляться по окрестностям. Возвращаясь назад к месту стоянки, они увидели босого мексиканского мальчика, который шел им навстречу, дружески улыбаясь. Он очень обрадовался, когда ребята обратились к нему по-испански.
– Я знаю, что вы из Северной Америки. В школе нас учили, что это великая страна. Вы запустили ракету на Луну. Мне бы тоже хотелось, когда я вырасту, побывать на Луне.
– Может быть, тебе это удастся, – сказал с улыбкой Фрэнк.
Мальчик был очень бедно одет, но лицо у него было умным, с живыми и ясными глазами.
Внезапно он встревожился. Его взгляд упал на что-то, происходившее за спиной братьев. Фрэнк и Джо повернулись как раз в тот момент, когда огромная ящерица игуана быстро двинулась в сторону спящего Чета.
Через секунду маленький мальчик был рядом со спящим Четом. Быстрым движением он схватил игуану за шею и хвост и поднял повыше. Ящерица извивалась у него в руках, а он говорил ей что-то на индейском наречии. Она издавала шипение и хватала когтистыми лапами воздух.
От всего этого шума проснулся Чет и уставился на мальчика в полном изумлении. На секунду ему показалось, что сейчас мальчик бросит в него игуану, и он рванулся в сторону.
– Откуда взялась эта гадкая тварь? – закричал Чет. – Немедленно заберите ее!
Но мексиканский мальчик уже снова улыбался. Он объяснил, что, вероятно, ящерица приползла из долины, расположенной недалеко от реки.
– Мне казалось, что игуаны не приносят вреда, – сказал Фрэнк.
– Так и есть, но я просто боялся, что если ваш друг внезапно проснется и увидит ее, то очень испугается.
Чет от души его поблагодарил и протянул ему несколько монет.
– Увидимся когда-нибудь на луне! – крикнул ему Джо, когда они уже отъезжали на машине.
Было уже далеко за полдень, когда они приехали в Оаксаку и решили остановиться в гостинице на окраине города.
Зарегистрировавшись в гостинице, ребята закинули свой небольшой багаж в отведенный им номер и отправились осматривать город. Они прошли всего несколько улиц, как вдруг Фрэнк остановился.
– Эй, прислушайтесь, там что-то происходит!
Все остановились. Действительно, издали доносились звуки музыки и какие-то непонятные крики– то ли это был гул далекого веселья на площади, то ли митинг протеста.
– Пошли посмотрим, что там происходит, – предложил Фрэнк, и все поспешили к площади.
ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ ПРИЗРАКОВ
Вскоре братья и Чет добежали до большой центральной площади, обычно используемой в выходные и праздничные дни в качестве сцены, на которой выступали настоящие актеры, да и просто любители. Вокруг собралась восторженная аудитория. Сейчас выступала группа детей в ярких испанских костюмах, они пели и танцевали под гитару. Ребята с интересом наблюдали, как танцевали маленькие мальчики и девочки, на их взгляд, совершенно профессионально.
Прохожий, который стоял рядом с Фрэнком и услышал его восторженные отзывы о выступлении, объяснил, что в мексиканских школах детей начинают учить танцам с самого раннего возраста, поэтому, повзрослев, многие становятся профессиональными танцорами.
Фрэнк поинтересовался, изучают ли в школах только тот период истории, когда страной владели испанские конкистадоры, но незнакомец покачал головой.
– Нет, ученики наших школ изучают историю страны с доисторических времен. Многие из них могут говорить на многочисленных индейских диалектах. В семьях детям рассказывают легенды о прошлом их народа, поэтому они много знают о древних цивилизациях, которые существовали на этой земле до средних веков.
Детское представление подошло к концу, и юные артисты убежали, смеясь и кланяясь публике. Следующий номер программы привлек всеобщее внимание, особенно он заинтересовал наших друзей из Бейпорта.
На сцену вышла группа мужчин в костюмах древних ацтекских воинов. Они представили танцевальный номер, который изображал битву двух враждующих племен. Это было очень красиво. Ребята пришли в восторг. В ходе представления одна из сторон выигрывала битву, большинство же воинов, их врагов, упали, сраженные, на землю. Вперед выскочил человек, одетый в костюм священника, который дал знак, что побоище надо прекратить. Он приказал победителям привести к нему одного из пленных воинов, который все еще не был повержен, и приказал ему следовать за собой.
– Тебя выбрали для того, чтобы быть принесенным в жертву Богу! – произнес священник.
– Господи, – сказал Чет. – Этот парень выглядит так убедительно, что может на самом деле выполнить свою угрозу.
Фрэнк и Джо вместе со своим новым знакомым стояли рядом, посмеиваясь. Тот сказал, что это представление должно казаться зрителям реалистичным.
– Похоже, вы действительно поверили, что сейчас будет принесена человеческая жертва. Должен вам сказать, что это мы, испанцы, запретили этот отвратительный обычай, который был распространен среди древнего народа. Понадобилось очень много лет, чтобы убедить индейцев, что их боги совсем не требуют от них такой формы подчинения и уважения,
– Могу только сказать: я очень рад, что живу в наше время, – сказал Чет. – Я был бы очень привлекательным жирным кусочком для этих жаждущих чужой крови людей!
– Но индейцы вовсе не были каннибалами. Они приносили человеческие жертвы только в соответствии с требованием их религии, – пояснил его собеседник.
Когда представление закончилось, Фрэнк поинтересовался у него, не знает ли он случайно человека по имени Роберто Хермоса.
– Нет, извините, не знаю такого. Этот человек живет в Оаксаке?
– Трудно сказать, – ответил Фрэнк, вытаскивая одну из фотографий Татлока и показывая ее мужчине. – А вот это еще один человек, которого мы не можем найти. Он известный археолог по фамилии Татлок. Вы никогда о нем не слышали?
– Да, да, слышал, – быстро ответил мужчина, – я никогда с ним не встречался, но знаю, что сеньор Татлок много раз вел раскопки руин, находящихся неподалеку.
– В Монте-Албан?
– А вот этого я вам не могу точно сказать.
Ребята поблагодарили его и попрощались. После чего они стали расспрашивать танцоров и зрителей, стоявших с ними рядом, но никто не знал Хермосу и сеньора Татлока и ни один не опознал их по фотографиям.
– Мы неплохо провели время, но ничего не смогли выяснить, ни на шаг не продвинулись в нашем расследовании, – сказал расстроенный Фрэнк, когда ребята поплелись обратно в свою гостиницу.
Там они стали расспрашивать администратора гостиницы, но он тоже ничем не смог им помочь. Он даже ничего не слышал о находке во время раскопок в Монте-Албан.
Джо сменил тему разговора и поинтересовался, в котором часу они смогут пообедать. Администратор ответил, что обед начинается в шесть часов вечера. Джо сразу предложил пообедать пораньше, а затем отправиться в Монте-Албан, где проходили раскопки, и попытаться там до темноты разыскать сеньора Татлока.
Все с ним согласились, и в семь часов они уже были в пути. К сожалению, дорога была им совершенно незнакома, и вскоре они поняли, что заехали не туда. Чтобы вернуться к тому месту, где они могли бы сориентироваться, им пришлось ехать по немощеной заброшенной дороге. Чет, сидевший в одиночестве на заднем сиденье, начал ворчать:
– Меня стошнит, если мы будем и дальше прыгать по этим ухабам, – сказал он, и в ту же секунду автомобиль нырнул в очередную яму и Чет чуть не пробил головой крышу. Фрэнку же казалось, что они едут очень медленно.
– Господи, когда же мы доберемся! – говорил он в волнении.
– Неплохое местечко, сейчас у нас лопнет шина, – заметил Джо.
– Или нас ограбят! – добавил Чет.
Но, к счастью, вскоре все кончилось: они доехали до дороги с хорошим покрытием без всяких приключений. Фрэнк нажал на газ, и машина стала взбираться по крутому склону к месту раскопок. Они потеряли много времени, поэтому, когда наконец доехали до вершины Монте-Албан, солнце уже село и светила луна.
– Не забудьте взять с собой фонари, – напомнил Фрэнк. – А ты, Чет, смотри, нет ли здесь призраков.
– Ни один призрак за мной не пойдет! – заявил толстяк. – Он будет искать двух парней по имени Харди.
– Ладно, Чет, ты выиграл!
В лунном свете великие пирамидальные храмы, могильные захоронения и дворцы Монте-Албан выглядели таинственно и призрачно. Ребята вышли к огромной площадке, которую со всех сторон окружали гигантские пирамиды. Фрэнк оставил машину в широком проходе между двумя такими пирамидами, и дальше ребята пошли пешком. Все притихли, ощущая некоторую робость перед грандиозными зданиями, стоявшими в мертвой тишине, воцарившейся здесь, где когда-то кипела жизнь.
– Интересно, какова же история этого места? – спросил Чет, оглядываясь по сторонам.
– Насколько я знаю, в начале пятнадцатого века здесь был город, – сказал Фрэнк, – но после того, как его завоевали испанцы, новые владельцы выстроили другой город, а здесь только хоронили своих вождей и проводили религиозные церемонии.
– Тогда это действительно призрачный город, – сказал Чет.
В это время они проходили мимо каменной стены, на которой были выдолблены фигурки танцоров величиной в рост человека.
– Вот это да! Вы только посмотрите! – закричал Чет, придвигаясь поближе к братьям.
– Что там такое? – спросил Фрэнк, повернувшись к стене.
– Но они ведь живые! – забормотал Чет. ДжЪ расхохотался.
– Ты сходишь с ума! – сказал он и ради шутки подошел к стене, делая вид, что обнял одну из фигур, и сделал несколько танцевальных па.
– Меня не волнует, что вы там говорите. Я уверен, что здесь кругом духи. Весь этот город полон привидений. Пошли отсюда!
– Ни за что на свете! – закричал Фрэнк. – Вы что, забыли, зачем мы вообще сюда приехали? Мы ищем сеньора Татлока.
– Но мы здесь его не найдем! – проворчал Чет. – Даже если он действительно работает на этих раскопках, что ему тут делать ночью?
Чет практически убедил братьев в своей правоте, когда внезапно Джо прошептал:
– Смотрите!
Впереди, на вершине пирамиды, они увидели мерцающий огонек, похожий на горящий фитиль лампады.
– Нам повезло! Наверное, там – сеньор Татлок! – радостно вскричал Джо.
Но у Фрэнка были сомнения. Он неожиданно засомневался во всей этой истории с находящимся на развалинах археологом. Он напомнил брату, что администратор их гостиницы ничего не слышал о замечательном открытии археолога.
– Но зачем кому-то надо было выдумывать подобную историю? – спросил Джо.
– Может быть, я не прав, но это могло быть сделано специально, чтобы заманить нас сюда. Наши враги понимали, что мы сделаем все, чтобы расследовать дело до конца. Мы поднимемся на вершину пирамиды и посмотрим, что это за свет. Но нам надо быть начеку.
Чету его решение не понравилось. Он сказал, что лучше бы им всем троим вообще здесь не появляться, а сейчас нужно вернуться домой, и немедленно.
Братья ему не ответили, они уже начали быстро карабкаться по ступеням. Чет остался внизу, не зная, что же ему делать. Он совершенно не хотел сталкиваться с похитителями Вейна или таинственным мексиканцем Хименесом, но, с другой стороны, ему совсем не улыбалось остаться здесь одному.
А в это время Фрэнк и Джо, торопясь поскорее добраться до вершины, не заметили, что Чет остался внизу, и обернулись только тогда, когда их товарищ испустил отчаянный крик:
– Осторожно, ребята! Там… В этот момент что-то ударило Чета по голове и он потерял сознание!
ГРОЗНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Услышав предупреждающий крик Чета, Фрэнк и Джо повернулись и увидели, как рядом промелькнули две мужские фигуры с поднятыми дубинками в руках.
Реакция ребят была мгновенной: точными ударами они послали нападающих вниз, так что те покатились по ступенькам, а братья помчались к верхней площадке пирамиды.
– Послушай, мы, наверно, попали в ловушку, – задыхаясь, произнес Фрэнк. – Огонь на вершине бандиты зажгли специально, чтобы заманить нас!
– Хочешь сказать, что нам лучше не лезть на вершину?
– Мне кажется, у нас теперь нет выбора, – продолжая карабкаться вверх, сказал Фрэнк. – Ты же видишь, внизу тоже враги.
Внезапно он остановился и замер, прислушиваясь.
– Где Чет?
Джо оглянулся. Луна светила теперь так ярко, что была видна каждая ступенька лестницы, но Чета на ней не было.
– Наверное, он не полез за нами. Может быть, когда он увидел тех людей, то просто убежал?
– Да, но где он? Может быть, на него напали? Они внимательно осмотрели простиравшуюся внизу площадку, но их друга нигде не было видно. Братьев охватила паника.
– Наверное, его схватили те гангстеры, которых мы столкнули вниз! – сказал Фрэнк.
– Но ведь это Чет нас предупредил, – напомнил брату Джо. – Почему же он сам не убежал?
– Те бандиты, что пытались дать нам по голове дубинками, наверно, имели внизу сообщников. Они-то и схватили Чета на месте!
Не теряя больше времени на разговоры и отказавшись от своих планов найти того, кто зажег на вершине пирамиды огонек, братья стали поспешно спускаться вниз. Они включили свои фонарики, уже не полагаясь на лунный свет, но, осмотрев все вокруг, не нашли ни малейшего следа Чета.
Вот теперь было ясно, что его похитили, и братья кляли себя за то, что не проверили раньше, поднимается он за ними вверх или нет.
– Как мы могли быть такими дураками? – мрачно сказал Джо. – Теперь нам придется возвращаться в город и…
Он замолчал, увидев, как две темные фигуры отделились от входа в одном из зданий. Братья инстинктивно последовали за ними, но эти люди были далеко впереди и, видимо, хорошо ориентировались, потому что завернули за угол храма и исчезли. Фрэнк и Джо помчались изо всех сил, но не сумели даже издали разглядеть исчезнувшие фигуры. Через несколько минут они услышали шум отъезжающей машины и поняли, что бандиты уехали.
– Одно совершенно ясно – Чета с ними нет, – сказал Джо.
– Это дает мне возможность предположить, что они, вероятно, оставили его в том здании, из которого вышли.
Братья бросились обратно, добежали до дверей, вошли внутрь и осветили комнату фонариками – она была совершенно пуста.
– Может быть, Чет лежит где-то связанный. Надо покричать ему, – предложил Джо.
Они позвали Чета, потом вышли на улицу и снова закричали, но в ответ не раздалось ни звука.
– Мы слышали, как отъезжал только один автомобиль, – сказал Фрэнк. – Если кто-то из банды взял Чета с собой, то он должен был связать его и вынести до того, как отъехали те двое.
Они еще несколько раз позвали своего друга, потом замолчали и, расстроенные, некоторое время стояли неподвижно, стараясь обдумать, что же делать дальше.
Внезапно Фрэнк встрепенулся.
– Здесь кто-то есть! – прошептал он. Оба прислушались и тут же услышали звук, похожий на заглушенный стон.
– Это где-то внутри здания, – решил Фрэнк.
Братья обследовали стены комнаты. В одном месте на уровне груди было узкое отверстие, почти полностью заложенное несколькими крупными, но неплотно подогнанными камнями. Очевидно, здесь когда-то был вход. Теперь приглушенный стон был слышен уже более отчетливо. Ребята бросились раскидывать камни. Фрэнк просунул свой фонарь через освободившееся отверстие и увидел маленькую внутреннюю комнату. В ней на полу лежал Чет Мортон в полубессознательном состоянии!
Фрэнк и Джо быстро осмотрели друга. Очевидно, его ударили чем-то тяжелым по голове, но больше на теле никаких ран не было.
– Надо бы раздобыть немного воды, – сказал Фрэнк. – Может быть, это поможет привести его в чувство.
Но звук голоса Фрэнка явно произвел стимулирующий эффект на Чета. Веки его задрожали, он открыл глаза и неуверенно обвел взглядом комнату.
– Чет! – закричали оба брата. – Слава Богу, с тобой все в полном порядке!
Чет еще не совсем пришел в себя и не смог заговорить, но постарался сесть.
– Сейчас мы вынесем тебя отсюда на свежий воздух, – сказал Фрэнк.
Они осторожно подняли Чета и поставили на ноги. Потом, поддерживая его под руки, помогли выйти наверх. Чет несколько раз глубоко вздохнул, и ему явно стало лучше.
– Тебя кто-то ударил? – спросил Фрэнк.
– Да… наверно, – ответил Чет слабым голосом. – Как я рад, что с вами все в порядке, ребята. Когда я снизу увидел тех двух парней с дубинками, занесенными над вашими головами, я чуть не потерял сознание. Вы ведь слышали мой крик?
– Конечно, мы услышали, и это нас буквально спасло.
Внезапно Чет побледнел и зашатался. Братья подхватили его и тут же повели к машине, чтобы немедленно отправить обратно в гостиницу. На какое-то мгновение Фрэнк испугался, что неизвестные опять на них нападут, но все прошло благополучно. Они уселись в машину, Фрэнк дал полный газ, и они понеслись по дороге.
Когда это злополучное место осталось далеко позади, ребята стали рассуждать, пытаясь выяснить причину нападения. Может, это была все та же банда, которая тоже разыскивала бесценное сокровище ацтекского воина, и нападавшие старались отбить у наших сыщиков охоту вести расследование дальше?
– Кто бы они ни были, Фрэнк и Джо Харди оказались им не по зубам. Мне жаль, что я вас подвел и не удалось выяснить, что же за свет был там, на вершине пирамиды. Можно предположить, что там прятались наши гангстеры, как вам кажется?
– Сомневаюсь, – ответил Фрэнк. – Это было бы слишком явно. Наверно, мы сможем кое-что разузнать, если вернемся сюда завтра и обыщем все вокруг в Монте-Албан при дневном свете.
У Чета так болела голова, что он ничего не ответил. Его даже подташнивало.
– Как было бы хорошо поскорее попасть в постель, – сказал он, но даже не намекнул, что надеется завтра остаться в номере. Фрэнк и Джо сами понимали, что так будет лучше, хотя решили подождать до утра, прежде чем сказать это Чету. Как только они вошли в свой гостиничный номер, Чет сразу повалился на кровать, простонав, что он не в силах раздеться, так как совершенно обессилел.
– Мы тебе поможем, – предложили братья.
Сначала они сняли с него куртку и аккуратно ее повесили. Потом сняли туфли, носки… Когда Фрэнк стал расстегивать его шорты, из них на пол выпала смятая записка. Фрэнк подобрал ее, поинтересовавшись у Чета, что это за бумага, но тот уже лежал с закрытыми глазами и только сонно спросил:
– Что там такое?
– Что это за бумага выпала из твоих шорт?
– У меня в шортах ничего не было, – ответил Чет.
Джо подхватил сложенную бумажку и расправил ее. На ней по-испански было написано предупреждение. Джо не стал читать его вслух, не желая волновать Чета. Фрэнк понял, что брат обнаружил что-то важное, но тоже решил подождать. Наконец толстяк крепко заснул, еще до того, как ребята успели надеть на него пижаму. Фрэнк даже пощупал у него пульс и, успокоившись, взял записку у Джо. Расправив на столе бумагу, он с удивлением прочел:
«ЯНКИ, УБИРАЙТЕСЬ ДОМОЙ. ВАМ НЕ УДАСТСЯ УКРАСТЬ НАШИ СОКРОВИЩА. ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОДЧИНИТЕСЬ, ТО РАССТАНЕТЕСЬ С ЖИЗНЬЮ!»