412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Саботаж на Олимпиаде » Текст книги (страница 2)
Саботаж на Олимпиаде
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:12

Текст книги "Саботаж на Олимпиаде"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

БОЛЬШОЙ РИСК НА ВЫСОКОЙ ПЕРЕКЛАДИНЕ

– А что мы такого сделали? – забормотал было Джо.

Фрэнк же лишь пожал плечами, быстро шагая вперед. На лице сотрудника безопасности было написано, что это, пожалуй, будет самая крупная неприятность, в какую им когда-либо приходилось влипать. А ведь попадать в переделки из-за того, что они часто совали нос не в свое дело, им было не привыкать.

Не говоря ни слова, мужчина вел их к – небольшому, современной архитектуры зданию недалеко от бассейна. Золотые буквы на входной двери подтверждали, что это служба безопасности Олимпиады. Они миновали пропускной пункт, потом немного попетляли по коридорам и наконец остановились у тяжелой деревянной двери с табличкой: "Начальник службы безопасности". Мужчина молча предложил братьям войти.

Внутри просторного кабинета за большим столом орехового дерева сидела Кэтлин Бартон. На столе стояли три телефона, еще полдюжины "уоки-токи" висели на подзарядке. Фрэнк отметил, что в комнате нет ни одного окна. Собственно, в этом здании вообще нет окон, вдруг сообразил он. Лампы дневного света заливали комнату ровным, чуть зеленоватым сиянием.

– Хорошо, Берни. Можешь идти, – сказала Кэтлин, кивнув. Когда Берни ушел, Кэтлин положила руки на стол и в упор посмотрела на ребят. – Я сразу все поняла, как только увидела вас, – произнесла она.

– Поняли? Что? – спросил Джо.

Кэтлин проигнорировала вопрос и продолжала:

– Я узнала, что один марафонец из Ирландии пытается достать два удостоверения службы безопасности, и навела о вас справки. Ответ пришел только что. – Кэтлин развернула бумагу, вылезшую из факса. – Почему вы мне не сказали, что вы сыновья Фентона Харди?

Джо был изумлен.

– Вы знаете нашего отца?

– Что это за начальник службы безопасности, если он не знает такого ветерана розыска, как Фентон Харди! – ответила Кэтлин. – Кроме того, я выручила его… в одном запутанном деле, лет десять тому назад. – Кэтлин наконец улыбнулась. – С тех пор я с ним не виделась. А сегодня утром говорила с ним по телефону. Он мне все про вас рассказал, мальчики… Но мне ничего не оставалось, как сказать ему то, о чем хочу предупредить и вас. Я не могу позволить вам действовать самостоятельно, а тем более болтать всем встречным и поперечным…

– О! Но ведь мы… – заговорил было Джо.

– Ты, должно быть, Джо? – в свою очередь перебила его Кэтлин. – Твой отец предупредил, что ты обычно не даешь собеседнику закончить фразу.

Фрэнк засмеялся, а Джо сел на стул и надулся.

– Фентон сказал, что вы можете нам пригодиться. Что ж, вы молоды и выглядите как настоящие атлеты. Вам будет несложно смешаться со спортсменами. Я думала об этом и решила, что, пожалуй, он прав. Кто знает, может, вы на самом деле поможете разобраться в этой скверной истории. – Кэтлин выдвинула ящик стола и показала две пары карточек – голубых и оранжевых.

– Голубые – для спортсменов, оранжевые – для сотрудников службы безопасности. Если возникнут проблемы или какие-то особые обстоятельства, показывайте оранжевые карточки, – объяснила она. – А голубые позволят вам войти почти в любое здание Олимпийской деревни.

– Грандиозно! – Джо вскочил со стула и устремился к столу.

– Что же произошло вчера с олимпийским огнем? – спросил Фрэнк, беря быка за рога.

– Мы обнаружили в чаше следы нефтепродуктов, – ответила Кэтлин. – Но я считаю, это плохая зацепка. Доступ к факелу до начала Олимпиады имели тысяч пять человек.

– Почему так много? – удивился Фрэнк.

– Для строительства одной только платформы потребовалось сто плотников, – начала она. – Потом две тысячи певцов, танцоров, музыкантов, которые репетировали целых три дня. Да и у спортсменов был свободный доступ на стадион.

– Ну хорошо… А как с хлоркой в бассейне? – спросил Фрэнк.

– Мы все проверили – никакого намека на след. Попробуйте, попытайте счастья. ФБР над этим тоже, конечно, работает.

– Можно взглянуть на письмо, которое пришло в Олимпийский комитет? – попросил Джо. – Там может что-нибудь оказаться…

Кэтлин улыбнулась.

– Извините, ребята, но так далеко я не могу вас допустить. Письмо забрали в ФБР. Его сейчас изучают специалисты, используя сильнейшие микроскопы и всякую другую технику, которая у них есть. Правда, я могу показать вам копию.

Кэтлин потянулась к другому ящику и достала фотокопию письма.

Джо бросил взгляд на бумагу. Текст был напечатан на машинке или на принтере, точнее невозможно было определить. Шрифт казался самым обычным, содержание практически совпадало с тем, что сказал Шон. "Я собираюсь поставить олимпийский рекорд: во время игр погибнут пятьдесят три человека".

– Можно мы это возьмем?

– Еще раз прошу прощения, – произнесла Кэтлин. – ФБР занимается этим делом так плотно, что я даже копию не могу вам дать. Честно говоря, мне не совсем понятно, зачем она вам. Если есть какие-нибудь улики, они будут на оригинале. В том числе и отпечатки пальцев. В Федеральном бюро этим уже занимаются.

– Да, пожалуй… – сказал Джо раздосадовано.

– Ну хорошо, а что вы-то сами обо всем этом думаете? – спросил Фрэнк. – У вас есть какие-нибудь подозрения?

– Пока мы считаем, что это своего рода политическая угроза. Более подходящего объяснения нет. Но я готова выслушать любые другие версии, если они у вас возникнут.

– Расскажи, что мы думаем, Фрэнк, – обратился к брату Джо.

Фрэнк рассказал о пятидесяти трех спортсменах, заявленных на участие в марафоне.

Кэтлин изменилась в лице и встревоженно покачала головой.

– А мы об этом и не подумали, – медленно сказала она. – Всем сердцем хотела бы, чтобы вы ошиблись. Мы просто не в состоянии гарантировать безопасность пятидесяти трем спортсменам на дистанции в двадцать шесть миль. Никакая служба безопасности не располагает такими силами. Трасса проходит через город, среди многоэтажных домов. Снайперам будет нетрудно укрыться на крышах или смешаться с толпой. А бегуны окажутся прекрасной мишенью.

– Конечно, все это только предположения, – поспешил добавить Джо. – Это могут быть и любые другие пятьдесят три спортсмена. Или… пятьдесят три болельщика.

Кэтлин поежилась.

– Даже не знаю, что хуже, – сказала она.

В комнате повисла тяжелая тишина. Каждый из находящихся в ней представил себе возможные последствия этой угрозы. Спустя минуту ребята поднялись и направились к выходу.

– Остается надеяться, что все это просто чей-то дурацкий розыгрыш, – неуверенно произнесла Кэтлин, провожая братьев к двери; прощаясь, она дала им номер специального телефона для экстренных случаев. – Связывайтесь с нами, если что-нибудь обнаружите. Да, еще вот что… Никаких разговоров с прессой. О письме ни слова. Мы просили всех спортсменов держать это в тайне.

– Понятно, – ответил Фрэнк, закрывая за собой дверь.

– Ну и куда теперь? – спросил Джо.

– Знаешь, я бы сначала вернулся к Лайлу. Может, выйдем на того парня, который бросил в воду хлорку.

Джо кивнул, и они направились к бассейну. Не прошло и пяти минут, как они нашли Лайла, который объяснил им, что, пока главный бассейн закрыт, пловцы тренируются в бассейне местного колледжа. Фрэнк показал Лайлу свою оранжевую карточку, и тот согласился проводить их туда.

Маршрутный автобус быстро доставил их до места. Войдя внутрь, ребята уселись на дощатых трибунах, наблюдая за тяжкой работой спортсменов.

– Скажи, кто-нибудь похож на того парня? – спросил Джо.

– Понял, сержант, – сказал Лайл и сидя изобразил стойку "смирно". С тех пор как он увидел карточки службы безопасности, он держался с обоими братьями так, словно они были большими начальниками. – Боюсь, это будет непросто. Я уже говорил вам, сержант, на том парне была белая майка.

– Понаблюдай, кто как ходит, как держит голову. Ну же, включи свое воображение, – сказал Джо.

– Угу, – Лайл решительно кивнул головой. Однако выражение его лица свидетельствовало о том, что он плохо понимает, о чем толкует Джо.

– Эй! Да вон он, тот парень! – воскликнул Лайл, показывая вниз.

Фрэнк и Джо бросились по проходу, стараясь не упустить из виду человека, на которого показал Лайл. Это был высокого роста пловец, в настоящий момент он уселся в позу лотоса у края бассейна, чтобы расслабиться. На голове у него была шапочка для плавания, и разглядеть цвет волос было невозможно.

– Можно задать тебе вопрос? – подойдя к нему, начал Фрэнк.

– Пожалуйста. Но мой английский совсем не хорош, – произнес юноша с немецким акцентом.

– Скажи, где ты был сегодня утром около пяти часов?

– В пять, утром? Был в тренировочном зале. С тренером и членами сборной.

Джо нахмурился. Он был разочарован. Если пловец говорит правду, можно вывести из-под подозрения еще пятерых спортсменов и одного тренера.

– Спасибо.

– Пожалуйста, – ответил парень, затем стянул с головы шапочку и тряхнул головой. У него были короткие черные волосы.

– Все это явно не то, – с раздражением произнес Джо. – Он даже не блондин. И вообще мы впустую теряем время с этим Лайлом.

Фрэнк поднялся на трибуну и хлопнул Лайла по плечу.

– Пошли отсюда, – сказал он. – У тебя редкий талант выбирать людей, у которых железное алиби.

– Извините, сержант…

Фрэнк и Джо молча вышли из здания бассейна. По выражению лица брата Джо понял, что тот тоже растерян и удручен: слишком мало они продвинулись в своих поисках.

– Ладно, Фрэнк, не вешай нос! – сказал он. – Знаешь, у меня есть одна мыслишка. Ты заметил, что у пловцов не бывает длинных волос? А некоторые стригутся вообще наголо, чтобы уменьшить сопротивление воды.

– Ну и что из того?

– А то, что парень, которого Лайл утром видел в бассейне, вообще не имел отношения к плаванию.

Фрэнк расплылся в улыбке.

– Нет, все-таки видно, что ты мой родственник! – И он хлопнул Джо по спине.

Наскоро позавтракав, братья Харди нашли Чета и отправились в гимнастический зал на соревнования мужчин. По дороге Чет сообщил, что целое утро потратил на поиски Шона, но так и не нашел его.

– Продолжай звонить ему в номер, – посоветовал Джо. – Не волнуйся, он объявится.

– Слушайте, мы, кажется, рано, – сказал Чет, когда они вошли в зал. – Спортсмены еще на разминку даже не выходили.

Фрэнк, Джо и Чет нашли свои места в середине двадцать третьего ряда, откуда был прекрасный обзор всех секторов и всех снарядов: огромный голубой ковер в центре для вольных упражнений, высокая блестящая перекладина, приземистый гимнастический конь. Все было готово к началу соревнований. Оставалось лишь разложить около каждого снаряда маты, этим и занимались сейчас рабочие.

– Такое впечатление, что все устраивается для нас одних, – произнес Фрэнк, усаживаясь на свое место и кладя ноги на спинку сиденья, находящегося перед ним.

– Пойду-ка я позвоню еще раз Шону, – сказал Чет, направляясь вниз. – Заодно выясню, какая обстановка в кафе. Джо засмеялся.

– Вот за что я люблю Чета: он абсолютно предсказуем. Всегда знаешь, чего от него ожидать, – сказал он и посмотрел вниз, где начали разогреваться гимнасты из Германии и Китая. – Смотри, – толкнул он брата в бок, – вон Кун Цзинь. Его считают сильнейшим среди любителей.

Джо и Фрэнк наблюдали за четкими, красивыми движениями китайского гимнаста, пока его не загородил прибежавший Чет. Ничего съестного в его руках не было.

– Он уже совсем собрался!.. – заорал Чет, с трудом переводя дыхание и мотая головой.

– Кто? Куда собрался? – испуганно посмотрели на него братья.

– Шон, – ответил Чет. – Он уезжает домой! Честное слово…

– Но почему? Что случилось?

– Он мне не сказал, – возбужденно продолжал Чет. – Но я говорил с его соседом по комнате, Брайаном Дорсетом. Это марафонец из британской сборной… Он показался мне еще более взволнованным и напуганным, чем Шон. Он сказал, было еще одно письмо с угрозами. Но теперь ему и Шону лично.

– И что там было написано? – с нетерпением спросил Джо.

Чет опять замотал головой.

– Они ничего толком не объяснили. Мы договорились встретиться через час в "Зайди, поешь".

Джо откинулся на спинку своего стула, совершенно ошеломленный. Неужели какой-то псих пытается сорвать Олимпиаду? А ведь это вполне может случиться, если спортсмены примутся упаковывать чемоданы и разъезжаться по домам…

Взгляд Джо вновь обратился к залу. Кун Цзинь как раз подходил к перекладине. Джо видел, как сосредоточенно его лицо: казалось, вся внутренняя энергия гимнаста направлена на снаряд. И Джо, захваченный этим зрелищем, тоже невольно сконцентрировал внимание на перекладине; посторонние мысли на время ушли куда-то…

Это был удивительный момент. Перед ними стоял поистине один из величайших спортсменов мира.

Кун Цзинь оттолкнулся от мостика и взлетел к перекладине, на высоту десяти футов. Наблюдая за ним, Джо подумал, что вот так же легко и свободно взмывают в воздух большие птицы. Через долю секунды Кун Цзинь выбросит вперед руки, цепко схватится за перекладину и начнет свои виртуозные вращения.

И вдруг… произошло невероятное. Словно неловкий, растерянный новичок, не знающий самых простых элементов, Кун Цзинь скользнул пальцами по перекладине и, не сумев удержаться, рухнул вниз.

Раздался яростный вопль. Гимнаст что-то кричал по-китайски.

– Нет!.. – непроизвольно вырвалось у Джо, когда он увидел, как Кун падает лицом на мат.

СМЕРТЬ ПО ОЧЕРЕДИ

Кун Цзинь лежал на мате и громко стонал: судя по всему, он подвернул ногу. Фрэнк, Джо и Чет, прыгая через ряды, выбежали на помост. Чет не мешкая выхватил фотоаппарат и принялся снимать все, что видел. Никто не обращал на них внимания. Китайские, немецкие спортсмены и тренеры столпились вокруг Кун Цзиня. Известие о случившемся в мгновение ока просочилось за стены зала; телеоператоры, репортеры с микрофонами, газетные фотокорреспонденты хлынули внутрь.

Пока все наперебой задавали Куну один и тот лее вопрос: "Что случилось?" – Джо переключил свое внимание на перекладину. Что же на самом деле произошло? У него были свои догадки, но он хотел сначала их проверить. Схватив со скамейки белое полотенце, Джо побежал к перекладине. Изо всех сил оттолкнувшись от мостика, он выкинул вверх руки, держа в одной из них полотенце.

Какое-то время толпа спортсменов и репортеров с изумлением наблюдала, как Джо выполнил два вращения на вытянутых руках, затем спрыгнул на толстый мат и, слегка спружинив на полусогнутых коленях, по-гимнастически отошел от снаряда.

Все опять обернулись к Кун Цзиню, и лишь Фрэнк и Чет заторопились к Джо.

– Что это с тобой? – спросил Фрэнк. Джо, не ответив, показал ребятам полотенце, испачканное коричневыми пятнами. Фрэнк поднес полотенце к носу.

– Масло? – удивился он.

Джо кивнул и вытер о полотенце руки, которые тоже были в масле.

– Именно, – ответил он. – Теперь понимаете, почему Кун сорвался?

Китайскому гимнасту помогли подняться. Он сильно хромал, лицо его было искажено болью. Репортерская братия повернулась к ребятам.

– Пошли! – сказал Фрэнк. – Сваливаем отсюда быстрее! А то эта компания примется задавать вопросы, что мы, да кто мы, да при чем тут полотенце. Ни к чему им знать, чем мы занимаемся.

– Ты прав, – согласился Джо. – Кроме того,

надо сообщить о происшедшем Кэтлин Бартон.

Братья Харди, подхватив Чета, спешно ретировались с помоста. Найдя телефон-автомат, они позвонили по номеру, который дала им Кэтлин.

– Вы хорошо поработали, ребята, – сказала она удовлетворенно. – Занесите полотенца дежурному в мой офис. Мы его исследуем, и я дам вам знать, если обнаружатся какие-нибудь улики.

Отвезя полотенце в службу безопасности, Джо, Фрэнк и Чет направились в "Зайди, поешь", чтобы встретиться там с Шоном. К этому времени весть о падении Кун Цзиня разлетелась по всей Олимпийской деревне. Шон вместе с другими смотрел репортаж о случившемся по огромному телевизору.

– А, привет, ребята! – воскликнул Шон, завидев дружную троицу. – Знакомьтесь, это мой сосед по комнате, Брайан Дорсет.

– Привет! – сказал Брайан, ослепительно улыбаясь.

Фрэнк пожал Брайану руку. Это был такой же, как Шон, сухощавый и мускулистый юноша с черными курчавыми волосами, торчащими из-под сувенирной шапочки с целой коллекцией олимпийских значков и эмблем.

– Брайан, это те самые детективы, я о них тебе рассказывал. – Шон представил Фрэнка и Джо. – Моего кузена, Чета, ты уже знаешь.

– Детективы?.. – с интересом посмотрел на них Брайан. – Что ж, надеюсь, вы сможете разобраться в том, что происходит, – сказал он с ярко выраженным английским акцентом. – Извините, у меня назначена встреча с тренером. Мне пора. – Он встал и вышел из кафе.

– Увидимся позже! – крикнул ему вслед Шон и повернулся к ребятам. – Он немного странный. Не больно-то разговорчивый, но стоящий парень. Вы слышали про Кун Цзиня?

– Мы были там, когда он упал, – ответил Фрэнк.

– Говорят, он собирается, несмотря ни на что, участвовать в соревнованиях, – покачал головой Шон, – хотя и растянул связки. Это может ему дорого обойтись при соскоке… Но какое мужество!..

– А что бы тебе самому не проявить мужество и не остаться на соревнованиях? – сказал Фрэнк.

– Нет, я уезжаю, – ответил Шон.

– Это почему же? – спросил Фрэнк.

– Что об этом говорить… – начал Шон. – Я хочу сказать… Я думал, это могла бы быть… моя Олимпиада! Моя!.. У меня был реальный шанс на победу. Но я не хочу платить за золотую медаль головой…

– Давай-ка все по порядку, – остановил его Джо. – Что случилось?

Шон вытащил из кармана брюк сложенную бумажку и перекинул ее через стол Фрэнку.

– Мне подбросили это под дверь.

Фрэнк развернул записку и прочитал вслух:

– "Откажись от марафона, если не хочешь УМЕРЕТЬ! После финала все участники будут убиты – все по очереди. Золотой медалист погибнет первым, серебряный – вторым, бронзовый – третьим, и так далее. В конце концов будет уничтожен даже последний бегун".

– Все марафонцы получили копии такого предупреждения, – сказал Шон. – Все пятьдесят три.

Фрэнк с трудом проглотил застрявший в горле кусок. Его догадка оказалась правильной, но радости это ему не прибавило.

– Можешь оставить это себе, – произнес Шон, резко отодвигая стул. Похоже, он собрался уходить. – Как сувенир с Олимпиады, в которой мне не пришлось участвовать.

– Да брось ты, Шон! Ты ведь, может, и не… Ну то есть ты же не хочешь… – Чет так и не смог закончить фразу.

– Если я буду первым, меня первого и убьют в награду… Улавливаешь? – резко прервал его Шон. – Нет уж, уволь!

– Знаешь, – тихо заговорил Фрэнк, как бы размышляя вслух, – второе письмо говорит куда больше, чем мы знали раньше. – Эта фраза зацепила внимание Шона, на что Фрэнк и рассчитывал.

– Сначала я думал, есть лишь два варианта разгадки этой истории, – продолжал Фрэнк. – Теперь я убедился, что их может быть три. Первый, наиболее логичный: это дело рук какой-нибудь террористической группы. Но я уверен, что речь идет о другом. Ни в первом, ни во втором письме нет никаких политических требований, а ведь для террористов это самое главное. Вторая версия: какой-то псих решил сорвать Олимпийские игры.

– Типа мистера "Синие плавки с красными полосками", – подхватил Джо. – Этот парень бросил в бассейн кило хлорки.

– Ну да! – обрадовался поддержке Фрэнк. – И даже зная, как он выглядит, мы вряд ли так просто его найдем… А вот новое письмо дает новый поворот… и новый объект для подозрений. Кто-то стремится сорвать именно марафон.

– Что? – Глаза Шона стали круглыми.

– Я серьезно, – продолжал Фрэнк. – Вполне вероятно, что первое письмо в Олимпийский комитет преследовало лишь одну цель – привлечь внимание. История с факелом, хлорка в бассейне – скорее всего просто предупреждения. Мелкие диверсии, чтобы накалить обстановку. Если смотреть на факты, это письмо уже принесло плоды: оно многих отпугнуло от участия в марафоне. Верно? Ты ведь уже подумывал об отъезде, да? Значит, сработало.

Джо кивнул, соглашаясь.

– И еще: как эта записка попала тебе под дверь? – спросил он Шона. – Значит, кто-то должен знать, в каких комнатах размещены марафонцы…

– Это не хитрость, – ответил Шон. – У каждого из нас есть список всех участников игр. Такая распечатанная на компьютере простыня с фамилией и номером комнаты каждого, кто живет в Олимпийской деревне.

– Да, это может быть любой, – согласился Джо. – Однако если Фрэнк прав, это, скорее всего, кто-то из марафонцев. Подумай, кто, по-твоему, мог это сделать?

Шон окинул взглядом кафе и вновь посмотрел на Джо. Рев музыки из автомата заглушал его голос, и ему приходилось повторять слова дважды.

– Можно, конечно, раскинуть мозгами… – задумчиво пробормотал он.

– Раскидывай, только поскорее, – нетерпеливо попросил Джо. – А лучше давай вслух, и поподробнее!

– Есть один французский бегун, Маддо Померо, – сказал Шон. – Мы зовем его Мэд Дог, то есть Бешеный Пес, потому что он явно чокнутый. Перед каждым забегом обязательно всех заведет. Он уже не раз откалывал номера…

– Что за номера? – заинтересовался Фрэнк.

– Например, стащит у кого-нибудь кроссовки из шкафчика. Или наймет подонков из толпы, чтобы они освистали того, на кого он покажет. Ну и тому подобное. Говорят, в прошлом году во Франции он подсыпал всем участникам забега какой-то отравы в еду… Правда, я в это слабо верю: это чересчур даже для него.

– Пожалуй, – задумчиво произнес Фрэнк. – А может, я вообще зря все это горожу…

– Нет-нет! Твоя версия с марафонцами, по-моему, абсолютно верна, – возразил Джо.

– Ладно, мы этого Бешеного Пса проверим, – сказал Фрэнк. – Может быть, он и не виноват вовсе… а может, наоборот. Я думаю, у нас есть шансы выяснить все еще до забега.

– Конечно, есть! – с жаром воскликнул Чет. – Видишь? Я говорил тебе: если эти ребята берутся за дело, нет никакого смысла уезжать. – Чет понизил голос. – Особенно сейчас, когда они работают как агенты безопасности.

– Ну хорошо… – сказал Шон, придвигаясь к столику. Он даже попытался улыбнуться. – Посмотрим, как пойдут дела… А что вы собираетесь предпринять?

– Прежде всего поговорим с этим Бешеным Псом, – ответил Фрэнк. – Когда его лучше застать?

– Завтра утром. Но будьте готовы пробежать семь миль…

На следующее утро Фрэнк встал ни свет ни заря и сразу разбудил брата. Надев тренировочные костюмы, они выскочили на улицу и скоро увидели Шона, бежавшего с группой спортсменов по направлению к холмам, расположенным недалеко от Олимпийской деревни. Это была часть марафонской дистанции. Бегуны хотели освоить трассу и заодно потренироваться. К счастью для Фрэнка и Джо, пробежка планировалась на семь-восемь миль, а не на все двадцать шесть.

Фрэнк бежал рядом с Шоном, стараясь подладиться под его темп.

– Мэд где-нибудь здесь?

– Да. Никуда не делся, – ответил Шон, показав глазами на боковую дорожку.

Фрэнк повернул голову и нашел взглядом спортсмена в ярко-голубых спортивных трусах и розовой майке. У него были длинные, густые светлые волосы. "Неужто на этот раз повезло? – мелькнуло у него в голове. – По крайней мере, внешне Бешеный Пес подходит под описание того парня, что сыпанул хлорки в бассейн".

Жаль только, Фрэнк не мог разглядеть его лица: Померо… бежал на руках! Попробуй заглянуть человеку в лицо, когда он находится вверх ногами!

"Бешеный не бешеный, но вывихнутый – это точно", – подумал Фрэнк.

– Шон! – громко крикнул Бешеный Пес с расстояния в несколько ярдов. – Знаешь, мой милый, я намерен бежать марафон на руках, чтобы у тебя появился хоть какой-то шанс победить… – Он так зашелся смехом, что потерял равновесие и встал на ноги.

– Фрэнк и Джо Харди, – сухо произнес Шон, представляя друзей. – Маддо Померо.

Мэд стоял, уперев руки в боки, и вовсе не собирался отвечать на приветствие Фрэнка. На лице у него была широкая улыбка, но глаза смотрели с вызовом.

– Не будешь возражать, если мы зададим тебе пару вопросов? – прервал неловкое молчание Джо.

– А вы случайно не репортеры? – спросил в свою очередь Бешеный Пес.

– Нет. Мы просто задаем вопросы, – хмуро ответил Фрэнк.

– Прекрасное утро. Ну, давай задавай! – сказал Бешеный Пес, подмигивая Шону.

– У тебя есть синие плавки с красными полосками? – спросил Фрэнк. Мэд пожал плечами.

– У меня много плавок. Фрэнк и Джо переглянулись.

– Ты был вчера утром в олимпийском бассейне? – продолжал Джо.

– Я не пловец, – коротко ответил Мэд.

Обескураженный, Джо попробовал зайти с другой стороны.

– А что ты думаешь о письмах, которые получили участники марафона?

– Просто бред сивой кобылы, – ответил Бешеный Пес. – Одно плохо: если они все струсят, мне не с кем будет соревноваться.

– А ты сам-то не боишься? – спросил Джо. Мэд снова улыбнулся.

– Мало ли кто чего боится на этом свете! Но чтобы я добровольно отказался от золотой медали!..

Неожиданно в разговор вмешался Шон. Его лицо пылало от злости.

– Может, ты не боишься, потому что уверен, что сам-то ни в коем случае не пострадаешь? – сказал он.

– Как это я могу быть в этом уверен? – спросил Бешеный Пес. – Угроза ведь адресована всем.

– А может, ты сам и отправлял эти письма, чтобы заморочить нам мозги и избавиться от соперников?..

Бешеный Пес расхохотался.

– Заморочить мозги? Тебе?.. Милый мой, это все равно что мешать ложкой в пустом котле.

Джо понял: сейчас Шон взорвется. Тот действительно бросился на Бешеного Пса и схватил его за грудки. Однако Мэд ловко вывернулся и врезал Шону в челюсть. Шон споткнулся о толстый корень, упал и покатился вниз по крутому склону. Ударившись о торчащий из земли камень, он закричал. Когда он поднял голову, братья увидели, что лицо его искажено болью.

– Черт!.. Нога!.. Кажется, сломал…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю