355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франциска Вудворт » Смешение судеб (СИ) » Текст книги (страница 6)
Смешение судеб (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:38

Текст книги "Смешение судеб (СИ)"


Автор книги: Франциска Вудворт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Малыш, когда всё закончилось, я направился к матери, желая рассказать ей о тебе и познакомить вас. Шерридан на мгновение замялся, а потом произнёс: – Как только я заговорил о нас с тобой, она перебила меня и стала убеждать, что после того, как я завоевал Эгнуса, мне надо разорвать наш брак. Начала критиковать моё решение со временем передать власть сыну Эгнуса. Не выдержав, я вспылил. Сказал, что ты останешься моей женой и Правитель я, а не она, и не ей оспаривать мои решения. Потребовал относиться к тебе с уважением и сообщил, что ноги моей у неё не будет, если она продолжит отзываться о тебе уничижительно.

Я переваривала свалившуюся информацию, а Шерридан с тревогой смотрел на меня. От того, что он встал на мою защиту, на сердце потеплело. Я была благодарна ему за откровенность. Хорошо хоть ситуация немного прояснилась. Или запуталась? Что теперь делать? Похоже, у меня в наличии свекро – монстр, и как налаживать с ней отношения не понятно. И внутренний голос коварно спрашивал: а надо ли вообще их налаживать? Эх, усмирив минутный порыв, всё же она его мать, я отбросила сомнения и спросила:

Скажи, она знает правду обо мне?

Нет, я не успел рассказать.

Тогда может, стоит ей дать шанс узнать меня получше? Расскажем ей всю историю. Она судит меня по поведению Ауэрии, а мы с ней разные люди.

Шерридан немного расслабился, но упрямо сжал губы:

Не позволю ей плохо отзываться о тебе и не хочу, чтобы она оскорбила тебя словом или взглядом. Я познакомлю вас лишь тогда, когда она будет готова услышать меня.

"Ох, зная женщин, этого можно ждать долго", – вздохнула про себя я. Похоже, придётся брать дело в свои руки. Ему я об этом конечно ничего не сказала, не став спорить. С лукавой улыбкой произнесла:

Плохая из меня жена. Муж голодный, а я его разговорами отвлекаю. Желает ли мой Повелитель, чтобы я его покормила?

Повелитель возжелал тут же перейти к десерту, и его рука коварным образом стала поднимать мне юбки, но я быстро соскочила с его колен и потянула к столу, погрозив пальцем:

Только после того, как ты поешь!

Жестокая!

Заботливая! возмущённо поправила его и тут же бросила взгляд из‑под ресниц: Или предусмотрительная. Хочу быть уверенной, что когда перейдём к десерту, мой муж будет полон сил.

Теперь настал черёд возмущаться Шерридану, и он стал доказывать, что сил у него огого, и сделал попытку вернуться к дивану, подхватив меня на руки. Я рассмеялась, чмокнула его, и сообщила, что хочу есть. Мы тут же сменили направление движения и оказались за столом. Шерридан не успокоился, пока лично не накормил меня и лишь потом позволил накормить себя. Не остались мы и без десерта. Когда я выходила из его кабинета, то щёки мои горели, причёска держалась на честном слове, и я старалась ни на кого не смотреть, быстро покидая приёмную.

Глава 6

Идя по коридору, я тут же стала отдавать приказания:

Повелитель позволил мне посетить его мать. Пошлите ей уведомление о моём визите, – я же не хочу, чтобы её не было дома, когда я явлюсь, – и найдите мага, чтобы он открыл портал. Я сейчас переодеваться и мы отправляемся.

Начальник моей охраны в словах не усомнился, лишь попросил разрешения взять с собой больше людей, на что я лишь фыркнула, что иду знакомиться с матерью Повелителя, а не нападать на неё.

"А там как пойдёт. Может, и за подкреплением пошлём", – подмигнула я ему, пошутив, чем привела его в крайнее смущение. А вот по губам Зиты и Гиты скользнули понимающие улыбки. Неужели у них в клане со свекровями тоже напряжённые отношения?

Расчёт мой был прост. Шерридан занят, и к нему вряд ли сунутся проверять. Тем более я только от него и о чём мы там говорили неизвестно. Со знакомством со свекровью я решила больше не затягивать, и так уже сколько времени прошло. Лучше нам встретиться наедине. Есть вероятность поговорить прямо и искренне. Я не обольщалась и на радушный приём не рассчитывала. Хотела сама рассказать ей нашу историю. Думаю, любая мать будет счастлива за сына, что он нашёл ту единственную, предназначенную именно для него и любим.

Боялась ли я гнева Шера за своё своеволие? Нет. Я его вообще в гневе не боюсь. Тем более я хотела как лучше, и планировала наладить его отношения с матерью. Так что, чувствуя за собой моральную правоту, смело шла к намеченной цели.

У себя в комнате я отправилась в душ, приказав служанкам подобрать приличествующий случаю наряд. Чувствовала я себя, как будто готовлюсь к важной деловой встрече, от которой зависит моё будущее. С другой стороны, в некоторой степени так и было.

"Нечего дрейфить!", – сказала я себе. "После общения с налоговой и банками, напугать меня трудно".

Мы вышли из портала и я на мгновение замерла, рассматривая поместье, где мы оказались. Представшая картина была настолько идеалистическая, как будто мы попали в сказку. Большой трёхэтажный дом с остроконечными башнями по бокам, напоминал какой‑нибудь замок где‑то во Франции. Перед ним квадратное озера, в котором отражается белокаменное здание. По бокам усыпанные гравием подъездные дорожки. Подстриженные зелёные лужайки, стройные ряды деревьев создавали впечатление, что дом утопает в зелени.

К нам на встречу поспешили слуги в ливреях. Поклонившись, они сообщили, что меня ждут и госпожа в парке. Жестом я оставила охрану, взяв с собой лишь девушек, и последовала за слугой. Сердце конечно трепетало, но я с усилием сохраняла невозмутимое выражение лица. Интересно, она тоже перед встречей волнуется? Почему мы в парке встречаемся? Или настолько "рада" визиту, что решила, чтобы моей ноги в её доме не было? Ох, лучше себя не накручивать.

Мы обошли дом и углубились в парк. Впереди, по дорожке прогуливалась высокая стройная женщина, в сопровождении нескольких компаньонок. Я сразу выделила именно её, так как более дорогая одежда в тёмных тонах и королевская осанка отличали её от остальных. Заметив моё приближение, она остановилась и ожидала моего приближения. С каждым моим шагом к ней, я начинала немного паниковать. Как с ней здороваться? Надо ли мне делать реверанс? С одной стороны я как бы Повелительница и не должна ни перед кем кланяться, но она мать Шерридана. Не за руку же мне с ней здороваться!

На расстоянии пары метров от неё, я остановилась. Мы молчали, рассматривая друг друга. Она сохранила свою красоту и в темных волоса лишь на висках была седина. Высокий лоб, черты лица аристократические, немного длинноватый нос её не портил, а придавал пикантность. Светло – серые глаза на меня смотрели холодно и свысока. Что ж, я не девочка, несмотря на юную внешность и меня этим не запугаешь.

День добрый, – произнесла я, первая нарушая молчание. Взгляд свысока разрешил мои терзания насчёт того приседать мне в реверансе или нет, и я стояла с прямой спиной, распрямив плечи.

Чем обязана? спросила она, когда молчание стало невыносимым.

Думаю, нам давно пора познакомиться.

Да? Откуда такое горячее желание? Ты не спешила с визитом.

Своим "ты" она выразила своё пренебрежительное отношение ко мне. Мне стоило труда погасить раздражение и сохранить спокойствие.

Если мы останемся наедине, то я смогу объяснить причину.

А с чего ты взяла, что мне это интересно?

Твою мать! Она играла со мной и прилюдно унижала. Видела перед собой восемнадцатилетнюю девчонку и всем своим поведением показывала, что ни во что не ставит. Вот только я не девочка и терпеть такое не намерена. Подняв подбородок, твёрдо произнесла:

Я могу уйти, но тогда вы не узнаете много интересных вещей, касающихся не только меня, но и своего сына. – Мне надо было с ней поговорить наедине, без лишних ушей. Пришлось сыграть на любопытстве. Надеюсь, она перестанет так явно демонстрировать свою неприязнь, тем более я чётко дала понять, что готова уйти.

Я знаю всё о своём сыне! высокомерно произнесла она, но мои слова её зацепили.

Позвольте усомниться в этом. Шерридан хотел поговорить с вами, но ваш последний разговор не сложился.

Повелитель! жёстко поправила она меня. В её глазах промелькнуло недовольство тем, что я в курсе их разговора. Похоже, не стоило упоминать об этом.

Да, он Повелитель, я Повелительница, – напомнила и о своём статусе не менее жёстко я, теряя терпение. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, продолжила, – Вот только в первую очередь он мой муж, вы его мать, мы одна семья, так что оставим формальности.

Понимаю, что Шерридан, потребовав от неё уважительного отношения ко мне, её уязвил и теперь она отыгрывается на мне. Только моё терпение не безгранично. Ещё немного, и я пошлю всё к чёрту. Лично я не сделала ей ничего плохого, и нечего на меня шипеть, теша своё самолюбие.

Мы скрестили взгляды, и я выдержала поединок, не дрогнув, и не опустив глаз.

Недавно у меня распустились прекрасные розы.

С удовольствием на них посмотрю, – в тон ей ответила я. Мы с ней почти одновременно сделали знак рукой нашему сопровождению, чтобы они остались. Зита и Гита напряглись, но сдержались и не выказали своего недовольства, оставаясь на месте. Если бы в данный момент они меня ослушались, прибила бы!

Мы стояли у куста с розами, но каждая из нас была далека от восхищения цветами. Моя спутница о чём‑то раздумывала, недовольно поджав губы, я же подбирала слова, с чего начать рассказ.

Считаю своим долгом сообщить, что на мой взгляд, дочь человека, который не держит своего слова и втянул нашу страну в войну, не достойна быть рядом с моим сыном! первой нарушила молчание она и с вызовом бросила на меня взгляд. Да, не сдаётся наш гордый Варяг.

У нас говорят, что дети за родителей не в ответе! тут же ответила я. Но в данном случае вы совершенно правы. Ауэрия совсем не подходила Шерридану как жена.

Её глаза расширились от удивления, когда смысл моих слов дошёл до неё. Она бросила быстрый взгляд в сторону, откуда мы пришли.

"Надо прояснять ситуацию, пока она охрану не позвала", – хмыкнула про себя я и начала свой рассказ об обстоятельствах моего появления в этом мире. Умолчала лишь о Кроне и крыльях, для первого раза и так достаточно информации.

Как видите, Ауэрия действительно была не самой удачной парой для Шерридана, – заключила я, – но сейчас она счастлива в моём мире и скоро выходит замуж.

Пока я рассказывала, мы успели дойти до беседки, увитой плющом, и осесть там. Видно после обрушившихся известий у кое – кого возникло желание присесть.

Именно это хотел рассказать вам Шерридан и познакомить нас, но вспылил.

Почему он сам не пришёл? Я на мгновение замялась, и она всё поняла: – Он знает о твоём визите?

Нет. Когда я спросила, почему он до сих пор не познакомил нас, то Шерридан сначала ушёл от ответа, но потом признался. Поэтому я решила сама вас посетить и обо всём рассказать.

Для своего возраста ты излишне самостоятельна, – заметила она.

В моём мире женщины сами способны принимать решения. К тому же это Ауэрии восемнадцать, мне же в моём мире было тридцать и я давно уже не ребёнок.

Понимаешь ли ты, что из твоих слов следует, что ты ему не жена? неожиданно спросила она. Это Ауэрия давала клятву в храме перед богами.

Вот же стерва! Интересно, все свекрови такие? Чего она добивается? Вывести меня из себя или проверяет на крепость? В душе зарождалось раздражение.

Шерридан провёл ритуал единения душ, так что я теперь больше чем жена. Моя собеседница ахнула, а я к своему стыду не сдержала в душе торжества, заметив, что моя стрела попала в цель.

Что?! Как он мог?! она была потрясена и еле выдавила из себя эти слова.

А что вас так удивляет? Я его истинная спутница, даже боги подтвердили это. Правда, Шерридан провёл ритуал раньше, чем узнал об этом. Не удержалась от последнего замечания я.

Глупец! Теперь его жизнь зависит от тебя. Она одарила меня раздражённым взглядом. Стоит его недругам узнать о его слабости

Должна напомнить, что теперь и он моя слабость, – заскрежетала зубами я. О ритуале знаете лишь вы, но я верю, что эту информацию вы сохраните в тайне.

Тебе мало того, что из‑за тебя он избавился от гарема? В своём желании привязать к себе моего сына, ты не гнушаешься ничем!

Я вздрогнула от злобы, с какой были произнесены эти слова. Что я ей сделала? Всего лишь всей душой люблю её сына. От несправедливости обвинения у меня потемнело в глазах. Мне ничего не оставалось, как гордо вскинуть голову и произнести:

Меньше всего я хотела бы подвергать жизнь Шерридана дополнительному риску. Он сам провёл ритуал и лишь позже сообщил, что он значит. Как бы там ни было, но я не жалею об этом! Я люблю вашего сына, и буду с ним в горести и радости. И даже смерть не пугает меня. Не страшно уйти вслед за ним, гораздо страшнее жить без него!

Она скептически смотрела на меня и, наверное, это вынудило меня добавить:

Вам просто не понять этого. Намекнула я на то, что такой близости между ней и её мужем не было.

Да что ты можешь знать об том?! вскинулась она.

Вы правы, ничего. Но не надо поспешно обвинять меня во всех смертных грехах, не зная обстоятельств. После моих слов повисла тишина. Меня молча сверлили взглядом, и постепенно напряжение между нами уходило. Я овладела собой и взяла себя в руки. Что ж, хотела откровенного разговора между нами получила. Никто не обещал, что он будет приятным.

Это всё, что ты хотела мне сказать? холодно спросила она.

Я чувствовала, что время нашей встречи подходит к концу. Секунду колебалась, говорить ей или нет, о своих планах. С другой стороны, вряд ли я ещё раз захочу с ней встретиться, если она продолжит обращаться со мной в таком ключе, и было бы неплохо сразу выяснить её позицию на данный вопрос. Она же была правительницей и, может, забота о своём народе пересилит её неприязнь ко мне, и мы сможем с ней общаться хотя бы по деловым вопросам.

Нет, есть ещё один вопрос, что я хотела бы обсудить с вами, – сдержанно ответила я, и начала рассказывать о тех реформах, что хочу провести.

Как только я начала говорить, она не сдержала своего удивления, но потом овладела собой и слушала меня с непроницаемым лицом. Это нервировало, но рассказывая ей о своих планах, я увлеклась, и почувствовала воодушевление. Красноречиво убеждала, что такие изменения будут лишь на благо людей. Нам нужны больницы и школы. К тому же, после присоединения к империи земель Эгнуса с выходом к морю, кентаврам просто необходимы высшие учебные заведения, обучающие мореплаванию.

Выдохнувшись, я горящими глазами смотрела на неё, напряжённо ожидая ответа.

Насколько я понимаю, ты хочешь, чтобы я убедила своего сына в необходимости этого? скептически спросила она.

Я и сама способна обсудить с Шерриданом эти вопросы, – отрицательно покачала я головой. Мы недавно вернулись из путешествия. Будучи в гостях, на меня произвела впечатление благотворительная деятельность, что развернула принцесса. Я специально не стала называть по имени Асю, а упомянула её титул для вескости слов. – Ею занимаются многие женщины из благородных семей. Я хотела бы нечто подобное организовать и у нас. Надеялась, что вы своим опытом и знаниями поможете мне в этом и станете во главе.

Чтобы я помогала тебе?! вырвалось у неё и это меня задело.

Во – первых не мне, а народу, частью которого вы являетесь. И почему вы с таким предубеждением восприняли мои слова? Что плохого в моём предложении? Я предлагаю вам реализовать свой опыт в общественной деятельности.

В этой стране руководят мужчины, а долг женщины воспитывать детей! Может, прежде чем разворачивать общественную деятельность, ты хотя бы выполнишь свой долг и принесёшь империи наследника?

Мне как будто пощёчину дали. В груди всё заледенело. Так обидно стало. Руки задрожали, и я сжала их в кулаки, пряча в складках платья. Я не заслужила такого обращения. Зачем я распиналась?! Ничего у нас не выйдет, и о тёплых родственных отношениях можно забыть. Прав был Шерридан, не желая нашей встречи с ней.

Я встала, и она поднялась вслед за мной:

В моём мире женщины занимают все ключевые посты в управлении страны наравне с мужчинами, и это не мешает им рожать детей, воспитывать их и вести активную жизнь, не ограниченную домом, – ледяным тоном произнесла я. Хотела на этом закончить и уйти, но не сдержалась и добавила: – Не понимаю, почему вы с таким предубеждением ко мне относитесь? Мы только познакомились и лично я вам ничего плохого не сделала. Моя вина лишь в том, что я истинная пара вашего сына и люблю его. Хотите и дальше лелеять ваши надуманные обиды? Мешать не стану.

Я резко развернулась, чтобы уйти, даже сделала пару шагов, а потом замерла соляным столбом на месте, разглядев того, кто к нам приближается.

Чётко печатая шаг, с окаменевшим лицом и яростно сверкающими глазами к нам приближался Шерридан. Он был вне себя и явно явился по мою душу. Интересно, как много он видел? Мы с его матерью были напряжены, и только бы слепой не заметил этого.

"Почему он так быстро? Откуда узнал, что я здесь?", – пронеслось в голове, а потом меня покинули все мысли. Я смотрела, как он приближается ко мне, злющий как чёрт, взглядом обещающий все кары небесные и ничего не могла с собой поделать, любуясь им и гордясь. Это МОЙ мужчина! Весь мир сузился лишь до него одного. Он мой воздух, он в моей крови, он центр моей вселенной. И когда он чуть ли не вплотную приблизился ко мне, всё на что я оказалась способна, это поднять к нему голову, скользя взглядом по камзолу, вороту рубашки, шее, твёрдой линии подбородка и крепко сжатым губам и улыбнуться ему, встретив взгляд его карих глаз. Всем своим существом радуясь, что он рядом.

Шерридан вне себя, но мне не страшно. Я забыла, что как бы виновата, что не предупредила его, о ссоре с его матерью, о раздражении и обиде Бог с ней, она подарила мне ЕГО. Я тонула в его глазах и ничего не могла с этим поделать.

Прошу прощения мама, но мне надо поговорить со своей женой, – отрывисто произнёс Шерридан, не отводя глаз. Вспыхнул портал и, подхватив меня на руки, он шагнул в него, и мы оказались в нашей спальне.

* * *

Остановившись у кровати, он поставил меня и резко рванул на мне платье, разрывая его вместе с бельём. Я и пикнуть не успела, как обжигающий поцелуй запечатал мне губы, я взлетела и оказалась обнажённой на постели. Не говоря и слова, Шерридан неистовствовал, клеймя меня каждым поцелуем. Не понимаю, когда он успел раздеться? Без предварительных ласк он ворвался в меня, заставив выгнуться ему навстречу. Это было какое‑то безумие. Наши тела яростно сплетались, желая стать одним целым.

Что ты творишь со мной?! рычит он, потеряв контроль и превратившись в варвара.

Это я?! Всё моё тело это один оголённый нерв, невыносимо острое наслаждение пронзает каждую мою клеточку и, кажется, я больше не выдержу. Наше слияние первобытно и неистово. Я хочу его до безумия. Его движения яростны, он врывается в меня в диком темпе, заставляя от наслаждения ногтями полосовать ему спину. Мир разлетается на осколки, и я цепляюсь за него, как в единственное незыблемое в этом мире.

Люблю тебя! шепчу я. Эти слова как будто стали спусковым крючком, он взрывается во мне, увлекая опять за собой, и некоторое время в комнате стоит оглушительная тишина, нарушаемая нашим хриплым дыханием и бешеным стуком сердец.

Перевернувшись на спину и избавляя от веса своего тела, он увлёк меня за собой, положив на себя, и с такой силой стиснул в объятиях, что затрещали рёбра.

Ещё раз вытворишь нечто подобное, и я прикую тебя к себе!

Наши тела блестели от пота. Обессилено уткнувшись в его шею, и вдыхая запах разгорячённой кожи, я была согласна на всё. Чувствуя его горячее дыхание и находясь в крепких объятиях, я как никогда ощущала себя на своём месте и очень счастливой.

Не знаю, как это понимать Мы с тобой недавно расстались, но я слушаю доклад советника и ощущаю беспокойство за тебя. Все мои инстинкты кричат, что с тобой не всё в порядке. Наплевав на занятость и обозвав себя сумасшедшим я, оставив все дела, иду к тебе и что узнаю?! Шерридан сделал паузу, а у меня от его слов всё сонное состояние слетело. Я узнаю, что моей жены нет во дворце, и портал открыли по МОЕМУ приказу!!!

Последние слова он прорычал и будь я кошкой, то виновато прижала бы ушки. Я и так боялась пошевелиться, представляя, что он пережил.

Рия, не молчи! Объясни мне, зачем? Вот зачем ты к ней пошла?! Шерридан перевернул меня и навис надо мной, требуя ответа. Да это просто допрос с пристрастием! Тон с требовательного, превратился в обеспокоенный. – Она тебя оскорбила? О чём вы говорили?

Я упёрлась руками в его грудь, немного отодвигая. Вот нечего на меня оказывать психологическое давление. Приходилось быстро соображать, что сказать, чтобы ещё больше не испортить их отношения с матерью?! Ведь признайся я, как она меня приняла и в каком тоне со мной разговаривала, и его ярость гарантирована. В то же время при нашей встрече присутствовало много людей и ему точно доложат всё в красках. Бли – и-и – н!

Шер, ничего страшного не произошло, – погладила я его по лицу, стараясь успокоить. Он на мгновение прикрыл глаза, а потом опять лёг на спину и притянул меня к себе.

Рассказывай! приказал он.

Извини, что не предупредила о своём решении, но ты бы меня не отпустил. Я не хотела, чтобы вы ссорились из‑за меня, поэтому решила сама нанести визит. Будь к ней снисходителен, она же не знала, что я твоя истинная пара, и мы любим друг друга. Попыталась я сгладить впечатление от нашей встречи с его матерью.

Шерридан ждал продолжения рассказа, и я решила не вникать в подробности:

Мне удалось остаться с ней наедине и поговорить. Я рассказала, что не являюсь Ауэрией, и меня перенесли из другого мира для тебя. Теперь она знает о том, что ты провёл ритуал и наши души связаны.

Руки, поглаживающие до этого мне спину, замерли:

И почему мне кажется, что это известие её не обрадовало?

Ты прав, в восторге она не была, – вздохнула я, но тут же попыталась оправдать свекровь: – Она любит тебя и обеспокоена, что теперь я твоё слабое место, чем могут воспользоваться враги.

Шерридан приподнял мне подбородок и заглянул в глаза:

Рия, никогда даже не думай об этом! Ты моя сила. Когда ты рядом, я мир способен перевернуть. Не понимаю, как тебе это удаётся… Я в бешенстве шёл за тобой, с огромным желанием отшлёпать и научить послушанию, но лишь только увидел, как просветлело твоё лицо при виде меня и твой взгляд, как всё на что я оказался способен, это не взять тебя в саду своей матери.

Не сдержавшись, я захихикала. Да, это был бы перебор. Какое счастье, что существуют порталы и далеко идти не пришлось.

Я всё ещё зол, что ты ослушалась меня, – мрачно сообщили мне.

Разве ты мне что‑то запрещал? лукаво взглянула я на него. О том, что мне не надо посещать твою мать, не было сказано и слова.

Ри – и-и – я! протянул он, и шлёпнул меня по ягодицам.

Куда бьют туда целуют! глубокомысленно выдала я и взвизгнула, когда меня подхватили и начали вертеть, чтобы поцеловать. Ладно бы целовал, но кусать мою филейную часть зачем?! Я визжала, брыкалась и хохотала, барахтаясь в постели.

К сожалению, это не отвлекло Шерридана от темы разговора. Раскрасневшуюся меня перевернули, наградили поцелуями и опять уложили к себе на грудь.

Я хочу услышать, о чём вы ещё говорили, – серьёзно произнёс Шер, когда мы немного успокоились. Чёрт, вот лучше бы ещё раз меня укусил, чем возвращался к этой теме!

Помнишь, я у Аси присутствовала на собраниях благотворительного комитета? напомнила я. Нечто подобное хочу организовать и у нас. Привлечь женщин к общественной деятельности.

Рия, у нас другие порядки, – нахмурился он.

Да – да, знаю. Ваши женщины лишь занимаются домом и ездят друг к другу в гости, – ехидно произнесла я. А ничего и не изменится. Так и продолжат собираться вместе, только вместо сплетен и перемывания косточек знакомым, начнут приобщаться к общественной жизни.

Да ваши мужчины мне ещё спасибо скажут! продолжила убеждать я Шерридана. Ведь женщина увлечённая делом меньше пилит мужа и довольна жизнью.

Не выдержав, он хохотнул и с любопытством поинтересовался:

А от матери ты что хотела?

Хотела предложить ей возглавлять такие собрания, – ответила я, стараясь подавить разочарованный вздох.

И что она?

Ответила примерно тоже, что и ты: у вас это не принято и бла – бла – бла.

Ты поэтому расстроилась? он взял меня за подбородок, желая прочитать ответ по лицу. Я замялась с ответом. Под страхом смерти я бы не стала говорить про её слова о ребёнке, для меня это была болезненная тема. Я так сильно хотела детей от Шерридана

Рия, когда я шёл к тебе, то моё сердце сжалось от боли, и я знал, что это связано с тобой.

Это признание меня ошарашило. Мои глаза распахнулись, и я с надеждой посмотрела на мужа. Неужели?!

Ася говорила, что если пара истинная, то со временем связывающие узы крепнут. Сначала они начали с Дорианом чувствовать друг друга, а потом смогли и ментально общаться. В его глазах я увидела отражение своей радости, когда мы осознали значение этого. Наши узы крепнут!

Это была первая мысль, вторая же была "Капец!". Если Шерридан сможет читать мои мысли, то о таких финтах, как сегодняшняя поездка можно забыть. Нда Ладно, буду решать проблемы, по мере их наступления и беспокойство по этому поводу я отложила на потом. Да и как можно беспокоиться, когда тепло взгляда Шерридана согревало меня изнутри, заставляя быстрее биться сердце.

Внезапно его взгляд потемнел, и он проницательно посмотрел на меня:

Не поверю, что отказ матери расстроил тебя до такой степени. Что она тебе сказала? потребовал ответа он в приказной форме, и я почувствовала, как его тело окаменело, в ожидании моего ответа.

Чёрт бы побрал его проницательность! Отвечать я не хотела, опасаясь ещё больше настроить его против матери, и прибегла к извечной женской уловке поцелуям. Осыпая его крепко сжатые губы дразнящими поцелуями, отчего они смягчились, я промурлыкала:

Шер, это такие мелочи по сравнению с тем, что она подарила мне тебя И пресекая эту тему, настойчиво поцеловала его, сплетая наши языки. Метод отвлечения сработал и, глухо застонав, Шерридан обнял меня, крепко прижимая к себе.

Мы полдня провели в постели. Как бы не хотелось её покидать, но его ждали дела. Я лежала, лениво наблюдая за тем, как одевается Шерридан. От вида мускулов, перекатывающихся под кожей, невольно почувствовала возбуждение. С ним я себя нимфоманкой чувствую!

Рия, прекращай так смотреть! рыкнул Шерридан, замерев с рубашкой в руках. – От твоего взгляда я обо всём забываю, и точно никуда не уйду.

Меня так и подмывало спросить, а так ли уж необходимо уходить, но прикусила язык. Я прекрасно видела, сколько народу его дожидается, а он полдня гоняется за мной, да нервы себе успокаивает. Пришлось подавить разочарованный вздох. У каждого мужчины свои недостатки. Мой оказался Правителем. Звучит красиво, но обязанностей море.

Как бы почувствовав моё состояние, Шерридан подошёл и присев на постель, потянулся ко мне и поцеловал в макушку, с нежностью проведя по щеке рукой. Правильно, что не стал в губы, иначе я опять бы его в постель затащила.

Не расстраивайся. Я постараюсь выделить день лишь для нас двоих, – пообещал он.

Ловлю на слове! улыбнулась я в ответ.

Меня мучил один вопрос, и я решила удовлетворить своё любопытство.

Скажи, а какие отношения были между твоими родителями? Они любили друг друга? Мне хотелось понять его мать. Что за жизнь у неё была?

Шерридан отстранился, и я обругала себя, так как его хорошее настроение пропало без следа. Импульсивно я накрыла его руку своей, не давай ему встать:

Если тебе неприятно об этом говорить, то не надо. Просто хотела понять твою мать.

Думаю, ты имеешь право знать, – глухо произнёс он, не смотря мне в глаза. Отложив рубашку и сцепив руки в замок, он заговорил отрывистыми фразами: – В первую очередь это был политический брак… Мой отец был красив, и мать влюбилась в него с первого взгляда Через несколько месяцев она забеременела. Приехав сюда, ей пришлось привыкать к нашему укладу и мириться с существованием гарема У отца была фаворитка там. Говорят, он её любил После моего рождения она забеременела.

Шерридан сделал паузу, а я затаила дыхание. Было жаль мать Шерридана. Молоденькая девочка, влюблённая в мужа Смирилась с тем, что муж помимо неё посещает ещё и гарем. Чем она себя успокаивала? Что именно она жена и мать его сына? Представляю, как её уязвило, что соперница тоже забеременела.

Девушкам гарема дают противозачаточное. Её беременность была с разрешения отца, – с трудом произнёс он. Этот рассказ давался ему нелегко. – Мама, узнав это, пришла в ярость Через несколько дней фаворитку отравили. Служанка, сделавшая это сбежала, и нашли её лишь через год. Под пытками она призналась, что действовала по приказу мамы. Служанку казнили, а отец больше ни разу не посетил постель матери. Должен сказать, что после этого родители испытывали друг к другу обоюдные чувства ненависть. Последние слова прозвучали с горечью.

А как он относился к тебе?

Он воспитывал из меня достойного себе преемника, – только и ответил он.

Эти слова сказали мне многое. Не выдержав, я забралась к нему на колени и обняла. Такого большого и сильного, но со шрамами на душе после не сильно счастливого детства. Любой ребёнок желает, чтобы родители любили друг друга и его. Если в жизни случается иначе, это ранит. По себе знаю. До сих пор не простила отца за то, что он предал мать и бросил нас, а ведь я к тому времени была уже не ребёнок.

Знаешь, у нас будут с тобой дети, и мы будем их сильно – сильно любить, – прошептала я. И ты будешь самым лучшим в мире отцом. Я знаю это!

Рия! простонал Шерридан, с каким‑то отчаянием сжимая меня в объятиях.

Я зарылась пальцами в его густые волосы и чуть оттянула их, заставляя посмотреть себе в глаза:

У нас будет всё по – другому! – убеждённо произнесла я и поцеловала его. Он тут же перехватил инициативу, взяв в плен мои губы.

Люблю тебя! рыкнул он низким голосом, от страсти в его глазах я загорелась мгновенно. Он упал на постель, увлекая меня за собой, а потом перевернулся, оказавшись между моими ногами.

А как же дела? напомнила я.

Подождут, – хрипло произнёс он. – Я вдруг понял, что очень хочу наследников.

* * *

На следующий день мне доставили письмо от матери Шерридана, где она сообщала, что согласна с моим предложением и приглашала посетить её. Если честно, не ожидала. Я показала его супругу, так как без него после вчерашнего выход из дворца был мне заказан.

Лучше пусть она приедет сюда, – отрезал он и тут же добавил. – Я буду присутствовать при вашей встрече.

Что ж, ничего против не имела. Мне скрывать нечего, а Шерридан явно хотел лично убедиться, что она меня не оскорбит. Он вообще планировал принять её в тронном зале, да я встала на дыбы. Она мать и член семьи, к чему весь этот официоз?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю