355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франц Кафка » The Complete Stories (forword by John Updike) » Текст книги (страница 28)
The Complete Stories (forword by John Updike)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:45

Текст книги "The Complete Stories (forword by John Updike)"


Автор книги: Франц Кафка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 33 страниц)

"It's no bother. But there's a lot of people living on this corridor, and I know them all, of course; most of them are coming back from work now; if they hear someone talking in a room, they simply think they have a right to open the door and see what's happening. They're just like that. They've turned their backs on their daily work and in their provisionally free evenings they're not going to be dictated to by anyone. Besides, you know that as well as I do. Let me shut the door."

"Why, what's the matter with you? I don't mind if the whole house comes in. Anyhow, as I told you, I've already shut the door, do you think you're the only person who can shut doors? I've even turned the key in the lock."

"That's all right then. I couldn't ask for more. You didn't need to turn the key, either. And now that you are here, make yourself comfortable. You are my guest. You can trust me entirely. Just make yourself at home and don't be afraid. I won't compel you either to stay or to go away. Do I have to tell you that? Do you know me so little?"

"No. You really didn't need to tell me that. What's more, you shouldn't have told me. I'm just a child; why stand on so much ceremony with me?"

"It's not so bad as that. A child, of course. But not so very small. You're quite big. If you were a young lady, you wouldn't dare to lock yourself so simply in a room with me."

"We needn't worry about that. I just want to say: my knowing you so well isn't much protection to me, it only relieves you of the effort of keeping up pretenses before me. And yet you're paying me a compliment. Stop it, I beg you, do stop it. Anyhow, I don't know you everywhere and all the time, least of all in this darkness. It would be much better if you were to light up. No, perhaps not. At any rate I'll keep it in mind that you have been threatening me."

"What? Am I supposed to have threatened you? But, look here. I'm so pleased that you've come at last. I say 'at last' because it's already rather late. I can't understand why you've come so late. But it's possible that in the joy of seeing you I have been speaking at random and you took up my words in the wrong sense. I'll admit ten times over that I said something of the kind, I've made all kinds of threats, anything you like. Only no quarreling, for Heaven's sake! But how could you think of such a thing? How could you hurt me so? Why do you insist on spoiling this brief moment of your presence here? A stranger would be more obliging than you are."

"That I can well believe; that's no great discovery. No stranger could come any nearer to you than I am already by nature. You know that, too, so why all this pathos? If you're only wanting to stage a comedy I'll go away immediately."

"What? You have the impudence to tell me that? You make a little too bold. After all, it's my room you're in. It's my wall you're rubbing your fingers on like mad. My room, my wall! And besides, what you are saying is ridiculous as well as impudent. You say your nature forces you to speak to me like that. Is that so? Your nature forces you? That's kind of your nature. Your nature is mine, and if I feel friendly to you by nature, then you mustn't be anything else."

"Is that friendly?"

"I'm speaking of earlier on."

"Do you know how I'll be later on?"

"I don't know anything."

And I went to the bed table and lit the candle on it. At that time I had neither gas nor electric light in my room. Then I sat for a while at the table till I got tired of it, put on my greatcoat, took my hat from the sofa, and blew out the candle. As I went out I tripped over the leg of a chair.

On the stairs I met one of the tenants from my floor.

"Going out again already, you rascal?" he asked, pausing with his legs firmly straddled over two steps.

"What can I do?" I said, "I've just had a ghost in my room."

"You say that exactly as if you had just found a hair in your soup."

"You're making a joke of it. But let me tell you, a ghost is a ghost."

"How true. But what if one doesn't believe in ghosts at all?"

"Well, do you think I believe in ghosts? But how can my not believing help me?"

"Quite simply. You don't need to feel afraid if a ghost actually turns up."

"Oh, that's only a secondary fear. The real fear is a fear of what caused the apparition. And that fear doesn't go away. I have it fairly powerfully inside me now." Out of sheer nervousness I began to hunt through all my pockets.

"But since you weren't afraid of the ghost itself, you could easily have asked it how it came to be there."

"Obviously you've never spoken to a ghost. One never gets straight information from them. It's just a hither and thither. These ghosts seem to be more dubious about their existence than we are, and no wonder, considering how frail they are."

"But I've heard that one can fatten them up."

"How well informed you are. It's quite true. But is anyone likely to do it?"

"Why not? If it were a feminine ghost, for instance," said he, swinging onto the top step.

"Aha," said I, "but even then it's not worth while."

I thought of something else. My neighbor was already so far up that in order to see me he had to bend over the well of the staircase. "All the same," I called up, "if you steal my ghost from me all is over between us, forever."

"Oh, I was only joking," he said and drew his head back.

"That's all right," said I, and now I really could have gone quietly for a walk. But because I felt so forlorn I preferred to go upstairs again and so went to bed.

Translated by Willa and Edwin Muir



Bachelor's Ill Luck

IT SEEMS so dreadful to stay a bachelor, to become an old man struggling to keep one's dignity while begging for an invitation whenever one wants to spend an evening in company, to lie ill gazing for weeks into an empty room from the corner where one's bed is, always having to say good night at the front door, never to run up a stairway beside one's wife, to have only side doors in one's room leading into other people's living rooms, having to carry one's supper home in one's hand, having to admire other people's children and not even being allowed to go on saying: "I have none myself," modeling oneself in appearance and behavior on one or two bachelors remembered from one's youth.

That's how it will be, except that in reality, both today and later, one will stand there with a palpable body and a real head, a real forehead, that is, for smiting on with one's hand.

Translated by Willa and Edwin Muir



Unmasking a Confidence Trickster

AT LAST, about ten o'clock at night, I came to the doorway of the fine house where I was invited to spend the evening, after the man beside me, whom I was barely acquainted with and who had once again thrust himself unasked upon me, had marched me for two long hours around the streets.

"Well!" I said, and clapped my hands to show that I really had to bid him goodbye. I had already made several less explicit attempts to get rid of him. I was tired out.

"Are you going straight in?" he asked. I heard a sound in his mouth that was like the snapping of teeth.

"Yes."

I had been invited out, I told him when I met him. But it was to enter a house where I longed to be that I had been invited, not to stand here at the street door looking past the ears of the man before me. Nor to fall silent with him, as if we were doomed to stay for a long time on this spot. And yet the houses around us at once took a share in our silence, and the darkness over them, all the way up to the stars. And the steps of invisible passers-by, which one could not take the trouble to elucidate, and the wind persistently buffeting the other side of the street, and a gramophone singing behind the closed windows of some room – they all announced themselves in this silence, as if it were their own possession for the time past and to come.

And my companion subscribed to it in his own name and – with a smile – in mine too, stretched his right arm up along the wall and leaned his cheek upon it, shutting his eyes.

But I did not wait to see the end of that smile, for shame suddenly caught hold of me. It had needed that smile to let me know that the man was a confidence trickster, nothing else. And yet I had been months in the town and thought I knew all about confidence tricksters, how they came slinking out of side streets by night to meet us with outstretched hands like tavernkeepers, how they haunted the advertisement pillars we stood beside, sliding around them as if playing hide-and-seek and spying on us with at least one eye, how they suddenly appeared on the curb of the pavement at cross-streets when we were hesitating! I understood them so well, they were the first acquaintances I had made in the town's small taverns, and to them I owed my first inkling of a ruthless hardness which I was now so conscious of, everywhere on earth, that I was even beginning to feel it in myself. How persistently they blocked our way, even when we had long shaken ourselves free, even when, that is, they had nothing more to hope for! How they refused to give up, to admit defeat, but kept shooting glances at us that even from a distance were still compelling! And the means they employed were always the same: they planted themselves before us, looking as large as possible, tried to hinder us from going where we purposed, offered us instead a habitation in their own bosoms, and when at last all our balked feelings rose in revolt they welcomed that like an embrace into which they threw themselves face foremost.

And it had taken me such a long time in this man's company to recognize the same old game. I rubbed my finger tips together to wipe away the disgrace.

My companion was still leaning there as before, still believing himself a successful trickster, and his self-complacency glowed pink on his free cheek.

"Caught in the act!" said I, tapping him lightly on the shoulder. Then I ran up the steps, and the disinterested devotion on the servants' faces in the hall delighted me like an unexpected treat. I looked at them all, one after another, while they took my greatcoat off and wiped my shoes clean.

With a deep breath of relief and straightening myself to my full height, I then entered the drawing room.

Translated by Willa and Edwin Muir



The Sudden Walk

WHEN it looks as if you had made up your mind finally to stay at home for the evening, when you have put on your house jacket and sat down after supper with a light on the table to the piece of work or the game that usually precedes your going to bed, when the weather outside is unpleasant so that staying indoors seems natural, and when you have already been sitting quietly at the table for so long that your departure must occasion surprise to everyone, when, besides, the stairs are in darkness and the front door locked, and in spite of all that you have started up in a sudden fit of restlessness, changed your jacket, abruptly dressed yourself for the street, explained that you must go out and with a few curt words of leave-taking actually gone out, banging the flat door more or less hastily according to the degree of displeasure you think you have left behind you, and when you find yourself once more in the street with limbs swinging extra freely in answer to the unexpected liberty you have procured for them, when as a result of this decisive action you feel concentrated within yourself all the potentialities of decisive action, when you recognize with more than usual significance that your strength is greater than your need to accomplish effortlessly the swiftest of changes and to cope with it, when in this frame of mind you go striding down the long streets – then for that evening you have completely got away from your family, which fades into insubstantiality, while you yourself, a firm, boldly drawn black figure, slapping yourself on the thigh, grow to your true stature.

All this is still heightened if at such a late hour in the evening you look up a friend to see how he is getting on.

Translated by Willa and Edwin Muir



Resolutions

To LIFT YOURSELF out of a miserable mood, even if you have to do it by strength of will, should be easy. I force myself out of my chair, stride around the table, exercise my head and neck, make my eyes sparkle, tighten the muscles around them. Defy my own feelings, welcome A. enthusiastically supposing he comes to see me, amiably tolerate B. in my room, swallow all that is said at C.'s, whatever pain and trouble it may cost me, in long draughts.

Yet even if I manage that, one single slip, and a slip cannot be avoided, will stop the whole process, easy and painful alike, and I will have to shrink back into my own circle again.

So perhaps the best resource is to meet everything passively, to make yourself an inert mass, and, if you feel that you are being carried away, not to let yourself be lured into taking a single unnecessary step, to stare at others with the eyes of an animal, to feel no compunction, in short, with your own hand to throttle down whatever ghostly life remains in you, that is, to enlarge the final peace of the graveyard and let nothing survive save that.

A characteristic movement in such a condition is to run your little finger along your eyebrows.

Translated by Willa and Edwin Muir



A Dream

JOSEF K. was dreaming.

It was a beautiful day and K. felt like going for a walk. But hardly had he taken a couple of steps when he was already at the cemetery. The paths there were very winding, ingeniously made, and unpractical, but he glided along one of them as if on a rushing stream with unshaken poise and balance. From a long way off his eye was caught by a freshly heaped grave mound which he wanted to pause beside. This grave mound exerted almost a fascination over him and he felt he could not reach it fast enough. But he often nearly lost sight of it, for his view was obscured by banners which veered and flapped against each other with great force; one could not see the standard-bearers, but there seemed to be a very joyous celebration going on.

While he was still peering into the distance, he suddenly saw the grave mound quite near his path, indeed he was almost leaving it behind him. He made a hasty spring onto the grass. But since the path went rushing on under his shifting foot, he tottered and fell on his knees just in front of the grave mound. Two men were standing behind the grave and were holding a gravestone between them in the air; scarcely had K. arrived when they thrust the stone into the earth and it stood as if cemented there. Out of some bushes there came at once a third man, whom K. recognized immediately as an artist. He was clad only in trousers and a badly buttoned shirt; on his head was a velvet cap; in his hand he held an ordinary pencil with which he was already drawing figures in the air as he approached.

With this pencil he now addressed himself to the top end of the gravestone; the stone was very tall, he did not have to bend down, though he had to bend forward, since the grave mound, on which he shrank from setting foot, came between him and the stone. So he stood on tiptoe and steadied himself with his left hand on the stone's flat surface. With an astonishing turn of skill he managed to produce golden letters from his ordinary pencil; he wrote: HERE LIES – Every letter was clear and beautifully made, deeply incised and of the purest gold. When he had inscribed these two words he looked at K. over his shoulder; K., who was very eager to know how the inscription would go, paid hardly any attention to the man but was intent only on the stone. And in fact the man turned again to continue writing, but he could not go on, something was hindering him, he let the pencil sink and once more turned toward K. This time K. looked back at him and noted that he was deeply embarrassed and yet unable to explain himself. All his earlier vivacity had vanished. That made K. feel embarrassed too; they exchanged helpless glances; there was some dreadful misunderstanding between them which neither could resolve. An untimely little bell now began to ring from the cemetery chapel, but the artist made a sign with uplifted hand and the bell stopped. In a little while it began again; this time quite softly and without any insistence, breaking off again at once; as if it were only testing its own tone. K. felt miserable because of the artist's predicament, he began to cry and sobbed for a long time into his cupped hands. The artist waited until K. had calmed down and then decided, since there was no help for it, just to go on with the inscription. The first small stroke that he made was a relief to K., but the artist obviously achieved it only with the greatest reluctance; the work, too, was no longer beautifully finished, above all there seemed to be a lack of gold leaf, pale and uncertain the stroke straggled down, only it turned into a very big letter. It was a J, it was almost finished, and at that moment the artist stamped angrily on the grave mound with one foot so that the soil all around flew up in the air. At long last K. understood him; it was too late to start apologizing now; with all his fingers he dug into the earth which offered almost no resistance; everything seemed prepared beforehand; a thin crust of earth had been constructed only for the look of the thing; immediately beneath it a great hole opened out, with steep sides, into which K. sank, wafted onto his back by a gentle current. And while he was already being received into impenetrable depths, his head still straining upwards on his neck, his own name raced across the stone above him in great flourishes.

Enchanted by the sight, he woke up.

Translated by Willa and Edwin Muir



Up in the Gallery

IF SOME FRAIL, consumptive equestrienne in the circus were to be urged around and around on an undulating horse for months on end without respite by a ruthless, whip-flourishing ringmaster, before an insatiable public, whizzing along on her horse, throwing kisses, swaying from the waist, and if this performance were likely to continue in the infinite perspective of a drab future to the unceasing roar of the orchestra and hum of the ventilators, accompanied by ebbing and renewed swelling bursts of applause which are really steam hammers – then, perhaps, a young visitor to the gallery might race down the long stairs through all the circles, rush into the ring, and yell: Stop! against the fanfares of the orchestra still playing the appropriate music.

But since that is not so; a lovely lady, pink and white, floats in between the curtains, which proud lackeys open before her; the ringmaster, deferentially catching her eye, comes toward her breathing animal devotion; tenderly lifts her up on the dapple-gray, as if she were his own most precious granddaughter about to start on a dangerous journey; cannot make up his mind to give the signal with his whip, finally masters himself enough to crack the whip loudly; runs along beside the horse, open-mouthed; follows with a sharp eye the leaps taken by its rider; finds her artistic skill almost beyond belief; calls to her with English shouts of warning; angrily exhorts the grooms who hold the hoops to be most closely attentive; before the great somersault lifts up his arms and implores the orchestra to be silent; finally lifts the little one down from her trembling horse, kisses her on both cheeks, and finds that all the ovation she gets from the audience is barely sufficient; while she herself, supported by him, right up on the tips of her toes, in a cloud of dust, with outstretched arms and small head thrown back, invites the whole circus to share her triumph – since that is so, the visitor to the gallery lays his face on the rail before him and, sinking into the closing march as into a heavy dream, weeps without knowing it.

Translated by Willa and Edwin Muir



A Fratricide

THE EVIDENCE shows that this is how the murder was committed:

Schmar, the murderer, took up his post about nine o'clock one night in clear moonlight by the corner where Wese, his victim, had to turn from the street where his office was into the street he lived in.

The night air was shivering cold. Yet Schmar was wearing only a thin blue suit; the jacket was unbuttoned, too. He felt no cold; besides, he was moving about all the time. His weapon, half a bayonet and half a kitchen knife, he kept firmly in his grasp, quite naked. He looked at the knife against the light of the moon; the blade glittered; not enough for Schmar; he struck it against the bricks of the pavement till the sparks flew; regretted that, perhaps; and to repair the damage drew it like a violin bow across his boot sole while he bent forward, standing on one leg, and listened both to the whetting of the knife on his boot and for any sound out of the fateful side street.

Why did Pallas, the private citizen who was watching it all from his window nearby in the second storey, permit it to happen? Unriddle the mysteries of human nature! With his collar turned up, his dressing gown girt around his portly body, he stood looking down, shaking his head.

And five houses further along, on the opposite side of the street, Mrs. Wese, with a fox-fur coat over her nightgown, peered out to look for her husband who was lingering unusually late tonight.

At last there rang out the sound of the doorbell before Wese's office, too loud for a doorbell, right over the town and up to heaven, and Wese, the industrious nightworker, issued from the building, still invisible in that street, only heralded by the sound of the bell; at once the pavement registered his quiet footsteps.

Pallas bent far forward; he dared not miss anything. Mrs. Wese, reassured by the bell, shut her window with a clatter. But Schmar knelt down; since he had no other parts of his body bare, he pressed only his face and his hands against the pavement; where everything else was freezing, Schmar was glowing hot.

At the very corner dividing the two streets Wese paused, only his walking stick came around into the other street to support him. A sudden whim. The night sky invited him, with its dark blue and its gold. Unknowing, he gazed up at it, unknowing he lifted his hat and stroked his hair; nothing up there drew together in a pattern to interpret the immediate future for him; everything stayed in its senseless, inscrutable place. In itself it was a highly reasonable action that Wese should walk on, but he walked onto Schmar's knife.

"Wese!" shrieked Schmar, standing on tiptoe, his arm outstretched, the knife sharply lowered, "Wese! You will never see Julia again!" And right into the throat and left into the throat and a third time deep into the belly stabbed Schmar's knife. Water rats, slit open, give out such a sound as came from Wese.

"Done," said Schmar, and pitched the knife, now superfluous blood-stained ballast, against the nearest house front. "The bliss of murder! The relief, the soaring ecstasy from the shedding of another's blood! Wese, old nightbird, friend, alehouse crony, you are oozing away into the dark earth below the street. Why aren't you simply a bladder of blood so that I could stamp on you and make you vanish into nothingness. Not all we want comes true, not all the dreams that blossomed have borne fruit, your solid remains lie here, already indifferent to every kick. What's the good of the dumb question you are asking?"

Pallas, choking on the poison in his body, stood at the double-leafed door of his house as it flew open. "Schmar! Schmar! I saw it all, I missed nothing." Pallas and Schmar scrutinized each other. The result of the scrutiny satisfied Pallas, Schmar came to no conclusion.

Mrs. Wese, with a crowd of people on either side, came rushing up, her face grown quite old with the shock. Her fur coat swung open, she collapsed on top of Wese, the nightgowned body belonged to Wese, the fur coat spreading over the couple like the smooth turf of a grave belonged to the crowd.

Schmar, fighting down with difficulty the last of his nausea, pressed his mouth against the shoulder of the policeman who, stepping lightly, led him away.

Translated by Willa and Edwin Muir



The Next Village

MY grandfather used to say: "Life is astoundingly short. To me, looking back over it, life seems so foreshortened that I scarcely understand, for instance, how a young man can decide to ride over to the next village without being afraid that – not to mention accidents – even the span of a normal happy life may fall far short of the time needed for such a journey."

Translated by Willa and Edwin Muir



A Visit to a Mine

TODAY the chief engineers have been down to our part of the mine. The management has issued some instructions or other about boring new galleries, and so the engineers arrived to make the initial survey. How young these men are and yet how different from each other! They have all grown up in freedom and show clearly defined characters without self-consciousness even in their youth.

One, a lively man with black hair, has eyes that take in everything.

A second with a notebook makes jottings as he goes, looks around him, compares, notes down.

A third, his hands in his coat pockets, so that everything about him is taut, walks very upright; maintains his dignity; only the fact that he keeps biting his lips betrays his impatient, irrepressible youth.

A fourth showers explanations on the third, who does not ask for them; smaller than the other, trotting beside him like a temper, his index finger always in the air, he seems to be making a running commentary on everything he sees.

A fifth, perhaps the senior in rank, suffers no one to accompany him; now he is in front, now behind; the group accommodates its pace to him; he is pallid and frail; responsibility has made his eyes hollow; he often presses his hand to his forehead in thought.

The sixth and seventh walk leaning forward a little, their heads close together, arm in arm, in confidential talk; if this were not unmistakably our coal mine and our working station in the deepest gallery, one could easily believe that these bony, cleanshaven, knobbly-nosed gentlemen were young clerics. One of them laughs mostly to himself with a catlike purring; the other, smiling too, leads the conversation and beats some kind of time to it with his free hand. How sure these two must be of their position; yes, what services must they have already rendered to our mine in spite of their youth, to be able here, on such an important survey, under the eyes of their chief, to devote themselves so unwaveringly to their own affairs, or at least to affairs that have nothing to do with the immediate task? Or might it be possible that, in spite of their laughter and apparent inattention, they are very well aware of whatever is needful? One scarcely ventures to pass a decisive judgment on gentlemen like these.

On the other hand, there is no doubt at all that the eighth man, for instance, is incomparably more intent on his work than these two, indeed more than all the other gentlemen. He has to touch everything and tap it with a little hammer which he keeps taking out of his pocket and putting back again. He often goes down on his knees in the dirt, despite his elegant attire, and taps the ground, then again taps the walls as he walks along or the roof over his head. Once he stretched himself out at full length and lay still; we were beginning to think something had gone wrong with him; then with a sudden recoil of his lithe body he sprang to his feet. He had only been making another investigation. We fancy that we know our mine and its rock formations, but what this engineer can be sounding all the time in such a manner lies beyond our comprehension.

A ninth man pushes a kind of perambulator in front of him with the surveying instruments. Extremely expensive apparatus, deeply embedded in the softest cotton wool. The office porter ought really to be pushing this vehicle, but he is not trusted with it; an engineer has to do it, and one can see that he does it with good will. He is probably the youngest, perhaps he doesn't even understand all the apparatus yet, but he keeps his eye on the instruments all the time, which brings him often into danger of running his vehicle into the wall.

But there is another engineer walking alongside who prevents that from happening. Obviously he understands the apparatus thoroughly and seems to be really the man in charge of it. From time to time, without stopping the vehicle, he takes up a part of some instrument, peers through it, screws it open or shut, shakes it and taps it, holds it to his ear and listens; and finally, while the man pushing the instruments usually stands still, he lays the small thing, which one can scarcely discern at a distance, back into its packing with great care. This engineer is a little domineering, but only in the service of his instruments. Ten paces ahead of the perambulator we have to give way to it at a wordless sign of his finger, even where there is no room for us to make way.

Behind these two gentlemen stalks the office porter, with nothing to do. The gentlemen, as is to be expected from men of their great knowledge, have long dropped any arrogance they ever had, but the porter seems to have picked it all up and kept it. With one hand tucked behind him, the other in front fingering the gilt buttons or fine facecloth of his uniform, he keeps bowing to right and left as if we had saluted him and he were answering, or rather as if he assumed that we had saluted him, he being too high and mighty to see any salutes. Of course we do not salute him, yet one could almost believe, to look at him, that it is a great distinction to be a porter at the head office of the mine. Behind his back, to be sure, we burst out laughing, but as not even a thunderbolt could make him look around, he remains an unsolved riddle for us to respect.

Today we shall not do much work; the interruption has been too interesting; such a visit draws away with it all thoughts of work. It is too tempting to stand gazing after the gentlemen as they vanish into the darkness of the trial gallery. Besides, our shift will soon come to an end; we shall not be here to see them coming back.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю