355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Идеальное алиби (СИ) » Текст книги (страница 6)
Идеальное алиби (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 20:04

Текст книги "Идеальное алиби (СИ)"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)



  Дуг набрал номер Марши. «Привет, дорогая».




  «Все прошло хорошо?» Марша ответила.




  Дуг улыбнулся, потому что Марша казалась счастливой. «Да, лучше, чем я думал».




  «Ты скоро будешь дома?»




  «Я не могу прийти сейчас. Чад Спенсер женится, и сейчас в Монако корпоратив. Я совсем забыл об этом, но мне пора. Ты ешь без меня.




  «Хорошо, – сказала Марша. Она казалась разочарованной.




  «Я знаю, детка. Я тоже соскучился. Я не задержусь допоздна. Обещаю.»




  Они поговорили еще немного. Затем Дуг повесил трубку и начал просматривать свою почту. Именно тогда он вспомнил, что Фрэнк хотел с ним поговорить.




  Дуг улыбнулся. Самая удачная вещь, которая когда-либо случилась с ним, произошла двадцать лет назад. Он переехал в Орегон из Арканзаса в поисках работы, и Фрэнк Ниландер рискнул, когда никто его не нанял.




  Личная жизнь Дуга также пошла на пользу благодаря Фрэнку. Его партнер познакомил его с Лоис, его первой женой, а позже, после смерти Лоис, он нанял Маршу в качестве своего секретаря.




  Дуг посерьезнел, когда вспомнил последние дни Лоис. Были бесконечные курсы химиотерапии и момент запредельной грусти, когда она умерла. Дуг не знал, как бы он выжил без поддержки Фрэнка в мрачные дни депрессии и горя, которые последовали за смертью Лоис. Фрэнк был его лучшим другом, а Дуг был всем обязан Фрэнку.




  Дуг решил, что вещи на его столе могут подождать. Он взял пальто и направился по коридору в офис Фрэнка. По дороге в ресторан они могли поговорить о Сиэтле и Нью-Йорке.
















  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ








  Узкий коридор проходил между двумя рядами лифтов на одиннадцатом этаже здания Тихоокеанского Северо-Западного банка. Коридор соединял страховую компанию с офисами, которые занимали одну сторону здания, с адвокатскими конторами Дугласа Армстронга и Фрэнка Ниландера, которые занимали другую сторону. По требованию полиции в здании были заблокированы все лифты, кроме одного, ведущего на одиннадцатый этаж.




  Заместителя окружного прокурора всегда отправляли к месту убийства, чтобы он мог увидеть место происшествия до того, как тело было извлечено. Рекс Келлерман был брезгливым и ненавидел ходить на места преступления, но он был взволнован, узнав личность тела, которое ожидало его в офисах Nylander & Armstrong. Что, если жертвой был Дуглас Армстронг? Он улыбнулся, представив слезы Марши Армстронг.




  Келлерман принял серьезный вид, войдя в приемную фирмы. Роджер Диллон, партнер Кэрри Андерс, долговязый афроамериканец с коротко остриженными волосами цвета соли и перца, разговаривал с кем-то из криминалистической лаборатории, но прервал разговор, когда заметил окружного прокурора.




  «Извини, это заняло у меня так много времени», – сказал Келлерман. «Движение было ужасным».




  «Не проблема.»




  «Итак, что у нас есть?»




  «Прошлой ночью в стейк-хаусе была вечеринка для одного из сотрудников фирмы, который женится. Большинство сотрудников покинули офис во вторник вечером между четырьмя тридцатью пятью и отправились на вечеринку. Кейт Мандей, секретарша, говорит, что Фрэнк Ниландер вернулся из Нью-Йорка около четырех пятнадцати, а Дуглас Армстронг вернулся из Сиэтла около пяти тридцать. Они были единственными, кто остался в офисе, когда она ушла на вечеринку около пяти сорока пяти. Ни Найландер, ни Армстронг в ресторан не явились, что всех удивило.




  «Кен Норквист, один из сотрудников, пришел сегодня утром около семи, потому что работал над одним из дел Армстронга. Армстронга не было в офисе, поэтому он пошел в офис Ниландера, чтобы проверить, там ли он. Он нашел тело Ниландера и позвонил в службу экстренной помощи ».




  «Причина смерти?» – спросил Келлерман, скрывая разочарование.




  «Это легко. Если вскрытие не обнаружит экзотический яд, у меня массивная травма головы от окровавленной каменной скульптуры, которую мы нашли на полу рядом с телом ».




  «Была ли скульптура из офиса Ниландера?»




  Диллон кивнул. «Это какая-то абстрактная вещь с множеством изгибов. К сожалению, у него также много веса. Секретарша сказала мне, что жена Ниландера подарила ему его на день рождения, и он хранил его на своем столе ».




  «Отпечатки пальцев?»




  Диллон покачал головой. «Он был вытерт начисто».




  «У нас есть примерное время смерти?» – спросил прокурор.




  «Где-то вчера вечером между пятью тридцатью и десятью».




  «Где Армстронг?»




  «Он еще не появился».




  «Кто-нибудь знает, где он?» – спросил Келлерман.




  "Нет. Секретарша позвонила в дом Армстронга и сообщила ему, что Нюландер мертв. Жена Армстронга сказала, что его не было дома и вчера вечером он не приходил ».




  «Хм.»




  «Секретарша сказала, что миссис Армстронг была очень расстроена».




  «Позвольте мне взглянуть на тело», – сказал Келлерман. «Тогда давайте поговорим с сотрудниками».




  Келлерман пытался дышать ртом, следуя за Диллоном по коридору, но он все еще чувствовал надоедливый запах смерти, прежде чем прибыл в просторный угловой офис Ниландера. В офисе Кэрри Андерс разговаривала с лаборантом, который фотографировал комнату. Другой судебно-медицинский эксперт проводил измерения и иногда помещал случайный объект в сумку Ziploc.




  «Доброе утро, Рекс», – сказал Андерс.




  Келлерман не ответил. Он был ошеломлен происходившим с ним насилием. Это было настолько экстремально, что окружному прокурору было трудно это понять.




  Фрэнк Нюландер растянулся на персидском ковре. Его руки были вытянуты перед головой, ладони касались ковра, как будто он пытался предотвратить падение. Его ноги были расставлены, а кончики ботинок были направлены к окнам. Внимание Келлермана привлекла его голова. Задняя часть черепа Ниландера была раздавлена ​​до костей, а его лицо было окружено ореолом крови. Волосы адвоката были залиты кровью, скальп был рассечен в двух местах, и Келлерману показалось, что он увидел кусок мозга, выглядывающий из того места, где была раздроблена кость.




  – Господи, – прошептал Келлерман. «Кто-то действительно любил этого парня».




  Диллон и Андерс не ответили. Келлерман оглядел комнату. Большинство предметов на столе было сметено на пол, папки и ящики стола были вырваны, а мебель перевернута.




  Андерс заметил еще одного члена группы из криминалистической лаборатории, стоящего в дверях. «Тебе нужно увидеть здесь что-нибудь еще? Если нет, мы должны уйти, чтобы эти ребята могли делать свою работу ».




  «Я хочу увидеть офис Армстронга», – сказал Келлерман, стремясь уйти от зловонного запаха и запекшейся крови.




  Диллон направился к другому концу комнаты и второму угловому офису. Фотограф уезжал, когда приехали сыщики и прокурор. Контраст между двумя офисами был резким. На столе Армстронга был немного беспорядок. Он бросил своего атташе наверх, и почта и файлы были разложены по промокательной бумаге, но остальная часть комнаты была в порядке.




  Келлерман посмотрел на стены. Тот, что за столом, был сделан из стекла от пола до потолка. На стене напротив окон и над диваном висело красочное абстрактное масло. На стене слева от стола стояли дипломы Университета Западной Вирджинии, Юридической школы Уоррена Э. Бургера при Шеффилдском университете в Арканзасе и сертификаты, подтверждающие членство Армстронга в различных государственных и федеральных адвокатских сословиях. Четвертая стена была покрыта вырезками из успешных дел Армстронга и мемориальными досками общественных организаций и бара. Под досками и вырезками был книжный шкаф. Большинство книг были связаны с законом, но Келлерман обнаружил несколько старинных загадок, в том числе номера, написанные Эрлом Стэнли Гарднером, Эллери Куин, Дороти Сэйерс и Агатой Кристи. Рядом с « Убийством в Восточном экспрессе» была биография госпожи Агаты.




  «Давайте опросим сотрудников», – сказал Келлерман, убедившись, что в офисе Армстронга не произошло ничего важного для их дела.




  Диллон направился в конференц-зал, где за длинным столом сидело несколько человек, тихо разговаривая, потягивая кофе или глядя на столешница. После того, как он представил окружного прокурора, он попросил Кена Норквиста следовать за ним в другую комнату.




  Норквист, невысокий коренастый мужчина лет двадцати с небольшим, сидел в дальнем конце стола. Сотрудник коротко стриг белокурые волосы, аккуратно подстригал бороду и усы. Он был одет в коричневый костюм, белую рубашку и галстук. Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, а галстук стянут так, что виднелась кожа у основания шеи. Он выглядел бледным и дрожащим, на лбу у него выступил пот.




  Диллон прошел в пустой кабинет и закрыл дверь. «Присаживайтесь, – сказал он.




  Норквист сел и начал быстро постукивать пальцами правой ноги.




  «Ты в порядке?» – спросил Андерс.




  "Нет. Я все время вижу голову Фрэнка ». Он вздрогнул. «Я никогда не видел столько крови».




  «Вы хотите немного воды?»




  Норквист покачал головой.




  "Мистер. Келлерман хотел бы задать вам несколько вопросов. Вы готовы ответить на них? " – спросил Андерс.




  «Да, давай».




  «Можете ли вы сказать мне, когда вы в последний раз видели мистера Ниландера живым?» – спросил прокурор.




  «Было четыре с чем-то. Я ушел рано, чтобы назначить свидание на вечеринку. Я прошел мимо него, когда уходил ».




  «Как он выглядел?»




  – Думаю, нормально. Может немного отвлекся. Я поздоровался, но он мне не ответил ». Норквист пожал плечами. «Но я видел его только на секунду. Я думал, что он появится в ресторане, но он и Дуг так и не дожили ».




  «Это вас удивило?»




  «Да, это так. У нас небольшая фирма, и Фрэнк и Дуг всегда приходят на помощь в подобных делах ».




  «Я заметил, что вы называете партнеров по именам».




  Норквист грустно улыбнулся. «Дуг и Фрэнк призвали всех вести себя неформально. Они хотели, чтобы все усердно работали, но получали удовольствие ».




  – Вы видели мистера Армстронга вчера вечером?




  «Нет.»




  «Почему ты пришел сегодня утром так рано?»




  «Дуг позвонил мне до полудня из Сиэтла и дал мне исследовательский проект. Он сказал, что это не было спешкой, но я знал, что он хотел, чтобы это было сделано как можно скорее. Я закончил большую часть этого вчера, но я все еще не закончил, когда ушел. Я хотел сделать это первым делом ».




  – Мистер Армстронг вообще был сегодня утром? – спросил Келлерман.




  «Не то, чтобы я знал. Я пошел в его офис вскоре после того, как закончил работу. Его там не было, поэтому я пошел его искать ». Норквист глубоко вздохнул. «Вот тогда я и нашел Фрэнка».




  «Похоже, вы высоко цените мистера Армстронга и мистера Ниландера», – сказал Келлерман. «Был ли кто-нибудь в фирме, кому они не нравились?»




  «Честно говоря, все думали, что они великолепны».




  «Были ли бывшие сотрудники, которые могли затаить злобу?»




  «Я здесь три года и никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил о них что-то плохое».




  «А как насчет людей, которых они подали в суд или которых представляли?» – спросил Келлерман.




  Норквист замолчал. «Вы знаете, недавно был клиент, который уволил Дуга».




  «Что это было за случай?» – спросил Келлерман.




  «Изнасилование. Этот спортсмен, Гастингс. Я немного поработал над этим, поэтому мы с Дугом поговорили о Гастингсе. Думаю, он сказал Дугу что-то такое, что его напугало ».




  «Был ли к делу причастен мистер Ниландер?» – спросил Келлерман.




  «Не то, чтобы я знал».




  «Можете ли вы вспомнить кого-нибудь еще, у кого может быть причина для этого?»




  «Нет, не могу. Я имею в виду, что никому не нравится быть проигравшей стороной в деле, но я не могу припомнить, чтобы кто-нибудь говорил о том, что боялся клиента или кого-то, на кого мы подали в суд ».




  «Как мистер Армстронг и мистер Нюландер ладили?» – спросил Келлерман.




  У Норквиста открылся рот, и он уставился на прокурора. «Если вы думаете, что Дуг … Это смешно. Фрэнк и Дуг были как братья. Они все делали вместе. Это было общество взаимного восхищения ».




  «Они никогда не спорили?» – спросил Келлерман.




  «Ну, да, о чемоданах. Но это не было злым спором. Это была стратегия или нужно ли браться за клиента. Деловые вещи. "




  «Как дела у фирмы?»




  «Я всего лишь помощник. Но судя по тому, что я понял, это был их лучший год ».




  «У тебя есть еще вопросы, Рекс?» – спросил Диллон.




  «Не сейчас.»




  «Вы уже сделали заявление?» – спросил Диллон Норквиста.




  «Да, одному из офицеров».




  «Тогда почему бы тебе не пойти домой. Ты выглядишь очень расстроенным ».




  "Спасибо. Я действительно не хочу оставаться здесь дольше, чем нужно ».




  Келлерман, Андерс и Диллон поговорили с другими сотрудниками. Все они говорили, что партнеры были лучшими друзьями, и никто не мог придумать кого-нибудь, кто имел бы обиду на Ниландера или Армстронга.




  Когда они закончили, Келлерман жестом вывел детективов в коридор за пределами офиса адвоката. «Получите имена и адреса, а затем отправьте всех по домам», – сказал прокурор.




  Диллон кивнул.




  «Что вы думаете?» – спросил Келлерман. «Мог ли Норквист убить Ниландера сегодня утром, когда они были одни в офисе?»




  «Я думал об этом, – сказал Диллон, – но он действительно хороший актер, если это произошло».




  «Итак, кто убил Ниландера?» – спросил Келлерман.




  «Моя интуиция подсказывает, что это было неудачное ограбление», – сказал Диллон. «Кошелек Нюландера, сотовый телефон, часы и ключи отсутствуют. Я пытался провести его секретаршу через офис, чтобы провести инвентаризацию, но она продержалась две минуты, прежде чем побежала в дамскую комнату. Я верну ее, когда тело уйдет.




  «А что насчет Армстронга, Роджер?» – спросил Келлерман. «Он и Нюландер были единственными людьми в офисе после ухода администратора».




  "Я не знаю. Все, с кем мы говорили, говорили, что они лучшие друзья ».




  Вмешался Андерс. «Если бы я убил Ниландера, то офис выглядел бы так, будто его ограбили. Тогда я бы пошел на вечеринку и, когда ушел, притворился бы, что Нюландер в порядке ».




  «Кэрри права, – сказал Диллон. „Армстронгу не имеет смысла убегать, если он мог отвести подозрения, отправившись на вечеринку“.




  «Может, он запаниковал, – сказал Келлерман.




  «Это не соответствует действительности», – сказал Андерс. «Если Армстронг убил своего напарника, он был достаточно крут, чтобы стереть отпечатки пальцев с орудия убийства и разрушить офис».




  «Есть Блейн Гастингс, – сказал Диллон. „Он жесток, он угрожал Армстронгу и вышел под залог“.




  "Хорошо. Послушайте, у меня явка в суд. Почему бы вам двоим не пойти в дом Армстронга. Затем поговорите с Гастингсом и женой Ниландера. Сообщите мне, что вы узнаете, – сказал Келлерман, звоня в лифт.




  Келлерман улыбнулся, как только двери лифта закрылись. Разве не было бы замечательно, если бы Дуг Армстронг убил своего напарника, а именно он прогнал слабака? Улыбка Рекса стала шире, когда он представилстрадания, которые нанесут Марше Армстронг. Незадолго до того, как машина подъехала к вестибюлю, Келлерман вспомнил фразу из Библии. Что-то вроде: «Господь действует таинственным образом».
















  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ








  Армстронги жили в доме эпохи Тюдоров начала двадцатого века в Портлендских Вест-Хиллз, одном из лучших жилых районов города. Дом находился недалеко от вершины холма и выходил окнами на город, реку и горы. Газон был ухожен, а в саду росло множество цветов. Андерс заметил рододендроны, розы, тюльпаны и некоторые другие сорта, которые она не могла назвать.




  Андерс представил себе блондинку, которая ответила на звонок, когда ей было за тридцать. Марша Армстронг была в джинсах и белой рубашке, сшитой по мужски. Она не удосужилась нанести макияж или украшения, но по-прежнему была очень привлекательна и выглядела очень обеспокоенной.




  "Г-жа. Армстронг? » – спросил Андерс.




  "Да. Вы из полиции?




  Андерс кивнул, когда она и Диллон показали Марше свои щиты.




  «Ты знаешь, где Дуг?» – спросила Марша.




  «Мы надеялись, что вы нам расскажете», – сказал Андерс.




  «Я не могу и очень волнуюсь. Это не похоже на него ".




  «Вы не возражаете, если мы войдем?» – спросил Диллон.




  "Да, пожалуйста. Мне жаль. Я просто расстроен ».




  Жена Армстронга провела детективов в гостиную и указала на диван. Сыщики сели. У Марши была жесткая спина, ее руки были сцеплены на коленях, а ее тело застыло.




  «Звонила Кейт Мандей. Она сказала мне, что Фрэнк был убит ».




  «Боюсь, что это правда, и, кажется, никто не знает, где находится ваш муж», – сказал Андерс. «Когда вы в последний раз видели его или говорили с ним?»




  «Я видел его в воскресенье, когда возил его в аэропорт. У него был случай в Сиэтле ».




  «Как он выглядел?»




  «Отлично.»




  «Он ни о чем не беспокоился?»




  «Нет, наоборот. Он был взволнован тем, как, по его мнению, пойдет дело ».




  «Когда вы в следующий раз говорили с ним?»




  «Он позвонил в тот вечер из отеля после того, как заселился».




  «Изменилось ли его настроение?»




  «Не то, чтобы я заметил. Он был оптимистичен, потому что был уверен, что дело уладится в пользу его клиента. Затем он позвонил в понедельник вечером, чтобы сказать мне, что все идет так, как он думал, и он ожидал, что все закончится во вторник утром и прилетит обратно во вторник днем, а затем на такси до офиса ».




  «Вы говорили с ним после того разговора?»




  «Дуг прилетел из Сиэтла во вторник днем ​​и позвонил мне, когда вошел в свой офис. Он сказал, что дело закончилось лучше, чем он думал. Он также сказал мне, что Чад Спенсер, один из партнеров, женится, и для него устроили вечеринку в ресторане. Он сказал, что ему нужно идти, и мне не следует ждать, пока он пообедает ". Марша прослезилась. „Он так и не вернулся домой“.




  "Г-жа. Армстронг, – сказал Андерс, – у нас нет доказательств того, что вашему мужу причинен вред.




  «Тогда где он?»




  «Мы ищем его».




  «В больницах и моргах? Будьте честны со мной, детектив. Кейт рассказала мне, что Фрэнк был забит до смерти, а его офис разрушен. Если Дуг был там, когда это произошло… Марша подавилась и вытащила платок.




  «Мы не хотим делать поспешных выводов», – сказал Андерс. «Вы можете придумать, где он может быть?»




  "Нет. Это его дом. Он пришел бы сюда ».




  «Вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы причинить вред вашему мужу или Фрэнку Ниландеру?»




  Рекс Келлерман сразу пришел в голову, но она не могла представить, что он убьет Дуга или его напарницу, чтобы отомстить ей за разрыв их романа. И она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что она изменила Дугу.




  «Я не могу представить себе душу, которая хотела бы причинить вред кому-либо из них», – сказала Марша. «Пока не…»




  «Да?» – спросил Диллон.




  «Был клиент, который напугал Дуга».




  «ВОЗ?»




  «Блейн Гастингс, футболист, изнасиловавший эту девушку. Дуг сказал мне, что он угрожал ему, когда дело начало ухудшаться. Думаю, он почувствовал облегчение, когда Гастингсу было отказано в освобождении под залог ».




  Норквист также упомянул Гастингса. Андерс определенно хотел знать, было ли у Гастингса алиби на вечер убийства Ниландера.




  «Как мистер Нюландер и ваш муж ладили?» – спросил Диллон.




  «Они были лучшими друзьями. Дуг считал, что всем обязан Фрэнку ».




  «Почему он так себя чувствовал?» – спросил Диллон.




  «Дуг вырос в Западной Вирджинии. Он был единственным ребенком в семье, и его семья была небогатой. Его отец работал на угольной шахте иумер, когда Дуг учился в старшей школе. Его мать работала в универмаге и скончалась до того, как я встретил Дуга.




  «Дуг учился в государственном университете. Он всегда хотел быть юристом, но в колледже у него не получалось так хорошо, поэтому он оказался в единственном месте, где его приняли, – в юридической школе третьего уровня в Арканзасе.




  «Дуг совершил поездку на Западное побережье летом перед выпускным курсом колледжа и влюбился в Орегон. После того, как он окончил юридический факультет, он поехал в Портленд. Он сдал экзамен на адвоката, но не знал ни души – и никто его не нанял, потому что он не ходил в хорошую юридическую школу.




  «Дуг сказал мне, что был ужасно подавлен и готов вернуться домой, когда встретил Фрэнка в баре. Фрэнк только что открыл свой офис после ухода из большой фирмы, в которой проработал несколько лет. У Фрэнка не было большого бизнеса, и он не мог позволить себе нанять помощника по существующей ставке. Дуг сказал, что будет работать за зарплату секретаря и часть того, что принесет. Фрэнк пошел на риск, когда никто другой не стал бы этого делать, и нанял его.




  «Дуг и Фрэнк записались в суд и все, что приходило в дверь. К концу третьего года обучения Дуг выиграл крупное дело о личной травме, и бизнес начал расти. Дуг всегда говорил мне, как он был благодарен Фрэнку за то, что он рискнул, и как он гордился тем, что смог отплатить ему, помогая компании расти ».




  «Есть ли какая-нибудь причина, по которой, по вашему мнению, ваш муж нападет на мистера Ниландера?» – спросила Кэрри.




  «Я не могу представить себе ситуацию, когда Дуг сделает что-нибудь, чтобы навредить Фрэнку. Он был ему всем обязан. Он мне это не раз говорил ».




  Андерс и Диллон говорили с Маршей еще двадцать минут. Затем Андерс встал и протянул Марше ее визитку. «Если мистер Армстронг свяжется с вами или вы думаете, где он может быть, звоните мне в любое время, днем ​​или ночью. Не беспокойся о том, чтобы разбудить меня.




  – И если вы что-нибудь помните – а я имею в виду что угодно – вы думаете, что может помочь нам раскрыть убийство мистера Ниландера, расскажите нам, даже если вы думаете, что это глупо. Давайте решать. Иногда даже малейшая улика может раскрыть дело ».




  «Найти вашего мужа и доставить убийцу мистера Ниландера – приоритетная задача для нас обоих, – заверил ее Диллон.




  Марша проводила сыщиков до двери.




  «Давай поедем в дом Гастингса и поговорим с ним», – сказал Диллон, когда они шли к своей машине.




  "Г-жа. Армстронг хотел, чтобы мы поверили, что ее муж не имеет никакого отношения к убийству Ниландера. Как ты думаешь, она наложила его слишком толстым? – спросил Диллон.




  «Я думаю, она была с нами откровенна. Все, с кем мы говорили, говорят одно и то же. Вы встречали Армстронга или Ниландера? »




  «Нет, – сказал Диллон.




  «Я никогда не встречал Ниландера, но Армстронг разбирался в деле Гастингса, и я немного поработал над ним. Я также работал с двумя другими делами, которыми он занимался. Он казался хорошим парнем, очень этичным. Он также казался – я не знаю – мягким. Я действительно не могу представить, как он колотит голову своему лучшему другу ".




  Диллон улыбнулся. «У меня нет времени, чтобы просмотреть список людей, которых я арестовал за самые ужасные преступления, и которые я с трудом мог представить, чтобы они их совершили».




  Андерс вздохнул. «Я знаю, Роджер. Если бы преступники выглядели как преступники, нам бы не пришлось так много работать ».




  «Бог с ним.»
















  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ








  Гастингсы жили в поместье через реку Уилламетт от загородного клуба Westmont. Сыщики позвонили в дом по домофону, прикрепленному к каменному столбу. Спустя несколько мгновений кованые ворота распахнулись, и они подъехали по мощеной дороге к четырехэтажному итальянскому особняку McMansion.




  Блейн Гастингс-старший ждал у входной двери. Он сердито приветствовал сыщиков. «Что ты хочешь?»




  «Мы хотели бы поговорить с вашим сыном», – сказал Андерс.




  «О чем?»




  «Дело, не имеющее ничего общего с его осуждением».




  «В каком случае?»




  «Это убийство, мистер Гастингс. Напарник Дугласа Армстронга был убит в своем офисе прошлой ночью, и мы слышали, что ваш сын угрожал мистеру Армстронгу.




  «Теперь вы пытаетесь обвинить Блейна в убийстве? У тебя здесь несколько шаров. У вас есть ордер? »




  «Нет, сэр», – сказал Диллон.




  «Тогда выходи из моей собственности».




  «Ваш сын – осужденный за насильник, освобожденный под залог», – сказал Диллон. «Ему было бы выгодно сотрудничать с нами».




  Гастингс засмеялся. «Ты думаешь, я достаточно глуп, чтобы на это упасть? Ты не разговариваешь с моим мальчиком, так что заблудись.








  Гастингс смотрел, как уезжают детективы. Когда они скрылись из виду, он вошел внутрь и захлопнул дверь.




  «Что они хотели, папа?» – спросил Блейн-младший.




  «Партнер Армстронга был убит, и они хотели знать, где вы были прошлой ночью».




  "Мне?! Почему они хотят знать обо мне? »




  «Они знают, что вы угрожали Армстронгу. Думаю, этот педик кому-то скулил, и они об этом слышали.




  «При чем здесь убийство его напарника?»




  "Я не знаю. Я их не спрашивал. Я сказал им оттолкнуться, как только услышу, что они хотят ».




  «Ну, я никого не убивал».




  «Но вчера тебя не было дома», – сказал Старший. «Вы ходили где-нибудь рядом с офисом Армстронга?»




  "Конечно, нет. Зачем мне туда ехать? Я был в клубе. Меня заперли, и я хотел провести ночь вне дома ».




  «Ты должен быть умным, Блейн. Ты не можешь ходить в клубы. Есть наркотики, кто-то может ссориться с тобой только потому, что ты знаменит. Тебя сейчас нет, но копы воспользуются любым предлогом, чтобы вернуть тебя обратно.




  «Ты прав, папа. Больше никаких клубов. Я останусь дома на ночь, пока это не пройдет.
















  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ








  Джессика Брэкстон заметила покупателя, сидящего в конце бара отеля, где, по словам Гарри, он должен был находиться. Это был крупный чувак в кожаной куртке и черной водолазке, похожий на персонажа из « Шафта», одного из тех фильмов про черную работу из семидесятых. Джессика осмотрела стойку бара на предмет всех, кто выглядел бы как полицейский, прежде чем сесть рядом с ним.




  «Cuba Libre», – сказала она бармену, используя код, который ей проинструктировал Гарри.




  «Это довольно крепкий напиток для маленькой женщины», – сказал мужчина, дав ей ответ, которого она ожидала. Они болтали, пока Джессика не закончила Cuba Libre. Через десять минут после того, как она подошла к своей машине, покупатель сидел на ее пассажирском сиденье.




  «У тебя есть материал?» он спросил.




  «У тебя есть деньги?»




  Мужчина вручил Джессике пачку денег. Она посчитала и дала ему героин. Именно тогда он показал Джессике свой значок.








  «Привет, мисс Брэкстон», – сказал пухлый молодой человек в несоответствующем пиджаке и брюках. «Меня зовут Рон Дженкинс, и суд назначил меня представлять вас».




  Джессика была больна, и ей было трудно обращать внимание. Отмена была сукой, и она была в агонии. «Вы можете меня вытащить?» спросила она. «Мне нужно убираться отсюда».




  «Это может быть проблемой. Количество героина, которое, по словам полиции, вы доставили агенту под прикрытием, было достаточно большим, чтобы оправдать отправку этого дела в федеральные органы ".




  Джессика закрыла голову руками. «Я должен уйти. Я действительно болен. Я сделаю все ».




  «Я действительно разговаривал с окружным прокурором, но у них есть такие веские доводы против вашего поставщика, Гарри Ньюкомба, что они не склонны вести дела».




  Джессика провела языком по губам. «Что, если бы я мог торговать чем-то большим, чем Ньюкомб? Не могли бы вы мне помочь? Мне действительно нужна помощь ».




  «Большой как что?»








  Кэрри Андерс открыла дверь в комнату для интервью. Джессика Брэкстон сидела сбоку от деревянного стола, а ее общественный защитник сидел рядом с ней. Андерсу показалось, что Брэкстон ужасно выглядел. Она была намного худее, чем когда Андерс опрашивал ее в больнице о ее случае изнасилования, и она дергалась и царапалась, как человек, которому действительно было больно.




  «Привет, Джессика», – сказал детектив. «Я немного удивлен, что мы встречаемся при таких обстоятельствах».




  «Да, ну, я сильно облажался, но это не моя вина».




  «Чья это вина?»




  «Я наркоман, детектив Андерс. Я не думал прямо. Вы можете это видеть, не так ли? Я не преступник. Я болен и мне нужна помощь ».




  «Быть ​​наркоманом и преступником не исключают друг друга, Джессика. На мой взгляд, вы наркоман, которому нужна медицинская помощь, и вы преступник, который продал кучу героина агенту под прикрытием. Тебе грозит кучу тюремного заключения ».




  «Но вы бы помогли мне попасть в реабилитационный центр, если бы я сказал вам что-то важное, верно? Мистер Дженкинс говорит, что мы можем заключить сделку ».




  «Это зависит от того, что это за важная вещь».




  «Это все не для протокола, пока мы не заключим сделку?» – вмешался Дженкинс.




  Андерс кивнул. «Я здесь, чтобы послушать. Если у мисс Брэкстон есть чем торговать, я буду работать с ней. Итак, Джессика, что ты хочешь мне сказать? "




  «Это про Блейна Гастингса».




  «Что насчет него?»




  «Это была афера».




  «Что было?»




  «Меня не изнасиловали. Его отец заплатил мне, чтобы я сказал, что меня изнасиловали. Он сказал мне сказать, что это сделал парень по имени Рэй, и дал мне описание этого Рэя, которое я должен был передать полицейским ».




  «У тебя был синяк под глазом и разбитая губа. Как это произошло?"




  «Это сделал отец Блейна. Он сказал, что это сделает историю более правдоподобной. Он дал мне немного больше. Он называл это боевой оплатой ».




  «Давайте вернемся сюда», – сказал Андерс. «Когда мистер Гастингс просил вас сказать, что вас изнасиловали?»




  «Сразу после того, как его ребенка осудили».




  «Откуда вы знаете Гастингсов?»




  «Я работал в его компании, и у меня возникли небольшие проблемы».




  «Что за беда?»




  «Я взял немного денег, чтобы купить наркотики, и он узнал, так что мне пришлось пойти в мотель и отработать это».




  «Вы занимались сексом с мистером Гастингсом, чтобы он не позвонил в полицию?»




  «Ага.»




  «Когда это было?»




  «Около полутора лет назад».




  «Вы продолжали работать в компании?»




  «Нет, он меня уволил».




  «Вы видели его после этого?»




  «Только когда он позвонил мне после того, как его ребенок упал. Он сказал, что даст мне пять тысяч долларов, если я скажу копам, что меня изнасиловали. Мне не повезло, и я остался без работы, поэтому сказал, что буду ».




  «Это не имеет смысла. Тест ДНК показал совпадение с ДНК Блейна Джуниора. Как они нашли способ заняться с ним сексом, пока он был в тюрьме? »




  Брэкстон рассмеялся. «Это было проще, чем это. Младший дрочил в пакет с кетчупом и сунул его отцу, когда Старший навестил его в тюрьме. Затем я положила немного внутрь себя, а остальное вытерла о трусики ».




  Андерс ошеломленно уставился на Брэкстона. Потом она тоже засмеялась. «Пакет кетчупа?»




  Брэкстон кивнул. «Мы точно всех обманули».




  – Конечно, – согласился Андерс.
















  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ








  Рекс Келлерман просматривал полицейский отчет об интервью Кэрри Андерс с Джессикой Брэкстон, когда Лес Крюгер вошел в зал суда судьи Реддинга.




  «Что происходит, Рекс?» – спросил Крюгер, когда он прошел через ворота, отделявшие бар корта от секции для зрителей.




  Рекс подавил желание злорадствовать, передав Крюгеру копию отчета Кэрри Андерс. «В деле мистера Гастингса произошло новое событие. Прочтите это. Тогда мы сможем поговорить ».




  Келлерман внимательно следил за лицом Крюгера. Когда он дошел до абзаца, в котором Брэкстон описал мошенничество, Крюгер открыл рот, и Келлерман ухмыльнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю