355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Хосе Фармер » Властелины мироздания » Текст книги (страница 21)
Властелины мироздания
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:37

Текст книги "Властелины мироздания"


Автор книги: Филип Хосе Фармер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

– Я беру Луваха, потому что он единственный кому я могу доверять, – объяснил Вольф. – А Валу – потому что она среди вас лучший мужчина.

Он оставил Властелинов пререкаться, а сам пошел вместе с сестрой и Лувахом в левые “врата”. Несколько минут спустя во “врата” прошли и остальные. Увидев Вольфа, Луваха и Валу они смутились.

– Но мы прошли в правые “врата”! – заявил Ринтрах.

Вала рассмеялась.

– Похоже отец сыграл с нами еще одну жестокую шутку. И те и другие “врата” ведут на один и тот же цилиндр. Я подозреваю, что они все здесь такие.

– Он играет нечестно! – возмутился Аристон.

При этом Вольф с Лувахом расхохотались, минутой позже и остальные, за исключением Аристона, присоединились к ним.

Когда смех, в котором правда слышались нотки отчаяния, замер, Вольф сказал:

– Может быть я и ошибаюсь, но по-моему каждый из цилиндров в этом… этом кружащемся мире имеет “врата”, и если мы будем также продолжать действовать, то в конце концов пройдем через все, которые есть. Только в таком случае мы умрем раньше, чем отыщем хотя бы намек на истинный путь. Нам следует придумать что-нибудь новенькое.

Наступила тишина. Властелины сидели и лежали на твердом сером металле, а над ними в беззвучной серенаде вращались цилиндры. Близнецы-гексагоны над основаниями цилиндров, казалось, насмехались над ними.

Наконец Вала сказала:

– Я не верю, что ситуация безвыходная. Это не похоже на отца. Он не прекратит игру, пока у нас не останется хотя бы крупица дыхания и силы для борьбы. Он хочет довести нас до агонии и сломить. И он расчитывает – я уверена в этом – что в конце концов мы найдем “врата”, которые приведут нас в его крепость. Он должно быть делает ставку на то, что мы догадаемся в чем дело, и примем решение, и будет разочарован, если мы спасуем. Поэтому я считаю, что нам следует хорошенько подумать. Очевидно “врата” на всех цилиндрах замкнуты между собой, то есть, они ведут друг на друга, если входить в них обычным путем, через ту сторону которая украшена драгоценностями. Но что если “врата” двуполярны? Что если другая сторона приведет нас к цели?

– Я пробовал другую сторону, – сказал Вольф, – как только мы попали сюда.

– Да, ты опробовал входные “врата”. Но проверил ли ты какие-нибудь из двойных “врат” на цилиндрах?

Вольф покачал головой.

– Усталость и жажда лишили меня разума. Я должен был подумать об этом. В конце концов это единственное, что нам остается попробовать.

– Тогда поднимайтесь и пошли, – скомандовала Вала. – Соберитесь с силами, возможно это и окажется выходом из этого проклятого крутящегося мира.

Снова Властелины загнали в тупик близнецов-гексагонов и ухватились за них. Вала первой прошла через сторону не украшенную драгоценностями. Она исчезла, Вольф последовал за ней. Пройдя через “врата” и опять очутившись на цилиндре, он почувствовал что его воодушевление рассеива-ется как вино в вакууме. Потом он увидел на основании “врата” и понял, что они пошли верным путем.

В нескольких дюймах над поверхностью нависал только один гексагон. Но он вращался вокруг своей собственной оси, совершая полный оборот каждые полторы секунды.

К этому времени на цилиндре собрались остальные Властелины, раздраженные тем, что все еще находятся на крутящейся поверхности. Но когда они увидели вращающиеся “врата”, то взбодрились и одновременно пали духом при мысли о выходе и связанной с этим опасностью.

– Почему они вращаются? – слабым голосом спросил Аристон.

– Понятия не имею, братец, – ответила Вала. – Но зная отца, я подозреваю, что “врата” имеют только одну безопасную сторону. То есть, если мы выберем правильную сторону, то пройдем невредимыми! Но если ошибемся… Как видите, ни одна из сторон не инкрустирована драгоцен-ностями, обе выглядят совершенно одинаково и ничем не отличаются.

– Я так измучен, что мне все равно, – заявил Аристон. – Пусть даже смерть – лишь бы избавиться от этих страданий навсегда.

– Так не стоит противиться душевным порывам, – сейчас же отозвалась Вала. – Ты можешь первым испытать “врата”.

Вольф ничего не сказал, но другие присоединили свои голоса к предложению Валы. Однако Аристону похоже уже расхотелось умирать: он запротестовал, говоря, что не настолько глуп, чтобы рисковать собой ради них.

– А ты, братец, оказывается не только слабоволен, но и труслив, – заметила Вала. – Ладно, я пойду первой.

Уязвленный Аристон шагнул все же к вращающимся “вратам”, однако подойдя на несколько футов остановился. Так он и стоял, глядя на гексагон несмотря на насмешки Валы. Наконец она не выдержала и оттолк-нула его так, что он свалился на серую поверхность, а сама присела на корточки перед золотым гексагоном и несколько минут пристально разглядывала его. Неожиданно она бросилась вперед и исчезла под аркой. “Врата” продолжали вращаться.

Аристон поднялся и ни на кого не глядя и не отвечая на насмешки, подошел к “вратам”, на секунду приостановился и бросился в них.

В то же мгновение он выскочил с другой стороны и упал на серую поверхность цилиндра.

Вольф подбежал к нему и перевернул тело на спину. Рот Аристона был широко раскрыт, глаза остекленели, кожа приобрела серый оттенок.

– Он прошел не с той стороны, – произнес Вольф, обернувшись к остальным. – Что ж, теперь мы знаем, что это за “врата”.

– Ну и везет же этой чертовой ведьме, – воскликнул Тармас, – ты заметил через какую сторону она прошла?

Вольф покачал головой и в сумрачном розовом свете еще раз осмотрел “врата”. Стороны были совершенно одинаковые. Он подозвал Луваха. Вдвоем они подняли труп Аристона, и по команде Вольфа швырнули под арку. Труп вылетел с другой стороны.

Вольф с Лувахом зашли с другой стороны, снова раскачали тело и бросили в отверстие. На этот раз труп исчез. Вольф повернулся к Ринтраху.

– Ну что?

Ринтрах кивнул.

– Подними палец, когда повернется нужная сторона, – распорядился Вольф. – только не тяни.

Ринтрах выждал пару оборотов и ткнул пальцем, Вольф бросился под арку, уповая что Ринтрах не ошибся – и упал на труп Аристона. Слышался шум моря, освещенного багровым небом.

Чуть поодаль посмеиваясь стояла Вала, явно забавляясь шуткой отца.

Они вновь находились на острове водного мира.

 Глава 14

Один за другим появились остальные Властелины. Как ни странно, никто не выглядел удрученным. Наконец-то они были на знакомой земле, почти дома, так сказать. И по словам Теориона, наконец-то могли отъесться.

“Врата” через которые они прошли, были правым гексагоном в огромной паре, установленной на высоком холме. Окрестности выглядели знакомыми. Властелины тотчас напились в ближайшем ручье и отобедали рыбой, которую наловил Теорион. Выставив охрану, все уснули. И лишь на следующий день обследовали местность.

Через полчаса не осталось ни капли сомнений, что они вернулись на громадный остров, который местные жители называли Мать всех островов.

– Да это те самые “врата”, с которых начались наши злоключения, – сказал Вольф. – Тогда мы прошли в правый гексагон. Так что левый может привести нас в мир Уризена.

– Ну и что? – отозвался Тармас. – Не сказал бы, что это самый желанный из миров, но не лучше ли наслаждаться жизнью здесь, чем отпра-виться навстречу верной гибели и провести остаток своих дней в застен-ках Уризена? – Почему бы нам не забыть о “вратах”? Здесь есть пища, вода и женщины-аборигены. Пусть Уризен сидит на своем троне и ждет нас, пока не сгинет.

– Не забывай, что без соответствующих лекарств ты состаришся и умрешь. Тебе этого хочется? Кроме того, нет никакой гарантии что Уризен не заявится к нам, если мы не пойдем к нему. Нет, вы можете прохлажда-ться здесь сколько угодно, но я намерен продолжать борьбу.

– Видишь ли Тармас, у Джадавина есть веская причина действовать, – криво усмехнулась Вала. – Его любовница – между прочем не Властелинка, а простолюдинка с Земли – захвачена в плен Уризеном. Так что пока она в руках отца, нашему брату не сидится.

– Вы вольны поступать, как вам вздумается, – сказал Вольф. – Но я сам себе хозяин.

Он поглядел на небо. Две огромные планеты, видневшиеся в этот момент, на чуть заметную полоску, похожую на черную комету и добавил:

– Кстати, для чего нам ломиться в парадные двери, где нас намеренно поджидает Уризен? Почему бы не воспользоваться черным ходом или, если угодно, форточкой?

В ответ на последовавшие недоуменные вопросы, Вольф изложил мысль, осенившую его, когда он смотрел на другие планеты и комету. Властелины решили, что он сошел с ума, а идея его просто безумна.

– Почему бы и нет? – настаивал Вольф. – Все необходимое мы вполне можем достать даже если для этого придется вновь пройти через “врата”. А до Аппирмадзума всего 25000 миль. Почему бы не отправиться туда на ракете?

– Построить аэростатный космический корабль?! – воскликнул Ринтрах.

– Джадавин, жизнь на Земле повредила твой рассудок.

– Мне конечно потребуется ваша помощь, – продолжал Вольф как ни в чем ни бывало. – Осуществить задуманное представляется задачей большой сложности. Понадобятся не только время, но и колосальные усилия. Однако задача осуществима, уверяю вас!

– Допустим, что так, – заметила Вала. – Но что помешает отцу заметить и уничтожить корабль, когда мы будем в космосе?

– Тут придется рискнуть. Будем надеяться, что он не установил между планетами детекторов. В конце концов, зачем они нужны? Ведь единствен-ный вход в мир – через “врата”, которые сделаны им самим.

– А что, если один из нас предатель? – спросила Вала. – Ты не подумал, что кое-кто из нас может быть доносчиком и обо всем информиро-вать Уризена?

– Такая мысль приходила мне в голову, как наверно и всем остальным.

Однако мне не верится, что предатель согласился бы подвергаться всем опасностям наравне со всеми.

– А откуда нам знать, что Уризен не видит и не слышит нас прямо сейчас? – спросил Теорион.

– Ты прав, конечно такая возможность не исключена. Значит придется и здесь рискнуть.

– Предложение Вольфа в любом случае лучше, чем сидеть сложа руки.

Последовавшая дискуссия закончилась тем, что все Властелины согласились помогать Вольфу. Даже самые ярые оппоненты осознавали, что если план удастся, бездельников оставят на острове. И при мысли, что у кого-то вновь появится шанс стать Властелином, а кому-то придется разделить жалкое существование аборигенов, последние возражения рухнули.

Первым делом Вольф наладил отношения с местными жителями. К его удивлению аборигены ни в чем не проявили враждебности. Они видели как Властелины исчезли во “вратах”, а затем вновь вышли из них. Такое было под силу только богам или почти богам. Вот почему Властелинов сочли особыми… и опасными существами. Туземцы были более чем счастливы сотрудничать с Вольфом, и решение было предопределено их религиозными верованиями, представлявшими мистическую искаженную веру Властелинов. Они почитали Лоса добрым богом, а Уризена – злым, своего рода сатаной. Местные предсказатели и знахари утверждали, что наступит день, когда злого бога Уризена низвергнут и тогда придет для всех Алулос, рай.

Вольф не пытался разъяснить им факты. Пусть верят во что хотят, лишь бы помогли. Собрав какие имелись в этом мире материалы, он загрузил всех посильной работой, а сам вместе с Лувахом прошел во “врата”. Оба продвигались по воздуху с помощью прикрепленных к спинам газовых пузырей и были вооружены мечами, луками и стрелами. Одни за другими проходили они “врата” в поисках необходимых вещей. они знали, что их ожидает и каких опасностей следует остерегаться. И все же приключений, выпавших на их долю, хватило бы на несколько книг.

Однако одного похода оказалось недостаточно и на следующий раз их сопровождали Вала и Ринтрах. Из мира животных, катающихся на ороговевших подобиях коньков и передвигающихся с помощью присосок, они несли куски стекловидной массы. Из Велтизнера – кучи птичьего помета, которые совместно с испражнениями их и туземцев шли на изготовление натриевой соли.

Ртуть добыли у туземцев, в больших количествах собиравших ее во время ливней, приносимых черными кометами. Капли ртути служили священ-ными реликвиями, и их передали Вольфу только после того, как он заверил их в том, что серебристый металл потребуется для свержения Уризена. Выяснилось, что одно из растений острова является источником древесного спирта. Сжигая прочие деревья, заготовили древесный уголь. Планета темпосфуджеров обеспечила строителей серой.

Когда Вольфу понадобились платиновые катализаторы для получения азотной кислоты, он вспомнил о цилиндрах вертящегося мира.

Платина имеет точку плавления 1773,5 градусов по Цельсию и обладает высокой прочностью. Ни выплавить, ни отрезать кусок цилиндра не было никакой возможности. Однако Вольф решил задачу, воспользовавшись собст-венными устройствами Уризена.

Он взял с собой всех Властелинов, хотя Теорион и Тармас сильно возражали. Окружив подвижные гексагоны-близнецы, их подвели к краю цилиндра. Здесь-то Теорион понял, зачем ему было необходимо совершить это путешествие. Его вес потребовался для того, чтобы заставить “врата” опуститься к изгибающемуся краю цилиндра. Силы удерживающие “врата” над поверхностью были сильны, но не могли сопротивляться весу и мускулам Властелинов.

Часть дуги прошла в один гексагон. Если бы “врата” оставались неподвижными, кусок цилиндра просто бы выступил через парные “врата” на другом цилиндре. Но “врата” перемещались и, действуя как своего рода ножницы, отрезали ту часть, которая прошла через арку.

Установив “врата” на место, Властелины прошли через них на следующий цилиндр и нашли кусок платины. Затем они воспользовались имеющимися там “вратами”, чтобы рассечь кусок на более мелкие части.

Перенесшись на цилиндр с вертящимися смертоносными “вратами”, Вольф кидая камни и, следя за их исчезновением, подметил безопасную сторону мазком желтой краски, принесенной с Водного мира. Больше эти “врата” не доставляли им затруднений.

Постепенно Вольф определил точную направленность каждого гексагона и мог попадать в нужный ему мир кратчайшим путем.

Остров водной планеты к этому времени превратился в гигантскую кузницу, полную дыма и зловония. Выслушивая жалобы туземцев и Властели-нов, Вольф то насмехался, то грозил соответственно. Он без устали подгонял всех и так минуло 60 темных лун. Работа продвигалась медленно, то и дело принося разочарования: часто отдельные операции бывали опасны для жизни. Вольф с Лувахом продолжали походы по мирам, доставляя необходимые материалы.

Аэростатный космический корабль был уже на половину готов. Еще немного и он покинет планету. В стратосфере поле притяжения быстро ослабевает, в чем Теорион сильно сомневался, и корабль использует притяжение темной луны, чтобы набрать большую скорость. Затем пороховые ракеты придадут ему ускорение. Изменять направление движения можно будет с помощью небольших взрывов пороха и газовыми струйками из пузырьков.

Вольф еще не решил всех проблем, связанных с регенерацией и циркуля-цией воздуха в герметической гондоле и с трудностями жизнеобеспечения в невесомости. Впрочем сила тяжести на корабле частично останется. До верхних слоев атмосферы они поднимутся за счет расширения зага в пузырях, но затем попадут в поле притяжения луны. И лишь пороховые ракеты должны придать кораблю достаточное ускорение, чтобы преодолеть притяжение водного мира.

Если же тяготение планеты преодалеть не удастся, они вполне могут оказаться пленниками лунной орбиты.

– Никакие математические расчеты не подскажут, как избавиться от притяжения и выбрать необходимое направление, – заметил Вольф Луваху. – Придется действовать по наитию.

– Будем надеяться, что у нас неплохой нюх, – отозвался Лувах. – Скажи, ты и вправду считаешь, что у нас есть шанс?

– Надеюсь, – ответил Вольф. – Но сейчас стоит подумать о других вещах. Например, о космических костюмах, в которых мы будем работать. Нам придется носить скафандры, когда мы будем в гондоле, так как нельзя будет полагаться на ее полную герметичность.

Уже приготовили гремучую ртуть для взрывных головок. Это была темная коричневая смесь, полученная взаимодействием ртути, спирта и концентри-рованной азотной кислоты.

Азотную кислоту, окислившую серу до серной кислоты, получили путем нескольких химических превращений. Соль натрия, кристализованную из птичьего помета и человеческих испражнений, нагрели с серной кислотой (последнюю получили сжигая серу с селитрой) то есть с калием или натрием.

Свободный азот, выделенный из воздуха, смешали с водородом (из газовых пузырей) и получили аммоний, аммоний при соответствующей темпе-ратуре смешали с кислородом (из пузырей вырабатывающих кислород). Смесь пропустили через тонкий проволочный смеситель, выполненный в виде контактной платины, чтобы одновременно подвергнуть катализу.

Полученные в результате азотные окислы смешали с водой и путем перегонки получили концентрированную кислоту. Материалом для тиглей, контейнеров и труб послужило стекловидное вещество с планеты конькобежцев.

Черный порох приготовили из древесного угля, серы селитры.

Вольфу также удалось получить из солей азотной кислоты взрывчатый порох. Однажды Вала сказала:

– Не кажется ли тебе, что мы делаем чересчур много пороха? Мы ведь все равно не сможем взять с собой так много, иначе корабль просто не оторвется от земли.

– Верно, – ответил Вольф. Но может быть ты поинтересуешься, почему я размещаю взрывчатку в разных местах? Потому, что порох самовозгора-ется. Храня запасы по отдельности, я сохраню большую часть, если какой-нибудь склад взорвется.

Властелины побледнели, а Ринтрах осведомился:

– Ты имеешь в виду, что взрывчатка, которую мы возьмем на корабль, может взорваться в любую минуту?

– Именно так. И боюсь, что это еще один неизбежный риск. Шансы на успех малы, но не следует отчаиваться. Разве вы не чувствуете иронии в том, что Уризен сам снабдил нас материалами для собственной гибели? Он сам вложил в наши руки оружие, которым мы разрушим его сверхтехнику – если нам повезет конечно.

– Если мы останемся живы, то непременно посмеемся, – пробормотал Ринтрах. – Однако мне почему-то кажется, что смеяться будет Уризен.

– Старая русская пословица гласит: “Когда деньги уплатил, веселись, что хватит сил”. И еще: “Хорошо смеется тот, кто смеется последним”.

В ту ночь Вольф пошел в хижину Луваха. Почувствовав на плече руку, Лувах моментально проснулся. Он уже схватился за нож, сделанный из кремня на планете фуджеров, но Вольф сказал:

– Я пришел поговорить с тобой, а не убивать. Лувах, ты единственный, кому я могу довериться. Мне нужна помощь.

– Спасибо, брат. Ты лучший из нас. Я знаю, ты не способен на предательство.

– Часть того, что я собираюсь сделать может показаться на первый взгляд предательством. Но это необходимо. Слушай внимательно, младший брат…

Час спустя, нагруженные лопатами и топорами, они вышли из хижины и направились к холму, на котором стояла пара “врат”. Здесь их уже ждали двадцать туземцев, пользующихся доверием у Вольфа. Они принялись копать, обрубая сплетения гниющей растительности и корни пузырей, образовывающих остров. Все работали слаженно и быстро, так что к тому времени, когда луна зашла и увела с собой ночь, канава вокруг холма была закончена. Все продолжали работать до тех пор, пока лишь несколько футов древесных корней не отделяли дно раскопок от уровня моря. Затем в канаву заложили азотную селитру и взрывчатку и старательно забросали их нарезанными корнями и грязью, стараясь замаскировать все следы земляных работ.

– Стоит только взглянуть, и любой догадается, что здесь копали, – сказал Вольф. – Но будем надеяться, что сюда никто не придет. Я ведь объявил, что сегодня день отдыха, так что все будут спать. – Он поглядел на “врата”. – Теперь нам предстоит обойти все планеты и сделать это надо быстро.

Добравшись до планеты темпосфуджеров, Вольф дал Луваху одно из своих духовых ружей. Оно было сделано из полого, похожего на бамбук растения, входившего в флору Матери островов. Аборигены пользовались им, чтобы стрелять дротиками с наконечниками из костей особого вида рыбы. С этим оружием они охотились на птиц и крыс живущих на острове.

Вольф и Лувах зашли в каньон и сбили там пять фуджеров. Когда Вольф подбирал их, он нашел нору, в которой жили хроноволки. Он засунул конец духового ружья в нору и выпустил дротик. Выждав минуту, он просунул в нору руку и вытащил оттуда спящего хроноволка.

Животных, которые находились в бессознательном состоянии, бросили во “врата”, которые вели, по всей вероятности, в мир Уризена. Возможно, что те и другие “врата” вели лишь на следующий второстепенный мир, как и “врата” на планете вращающихся цилиндров.

– Я надеюсь, что маленькие животные заденут сигналы тревоги Уризена,

– сказал Вольф. – Эти сигналы на некоторое время отвлекут его. Возможно также, что способность фуджеров и хроноволков удваиваться и прыгать во времени, даст им шанс выжить некоторое время. Может быть им даже удастся размножиться, попасть во дворец и разрушить какое-то количество ловушек и сигнальных устройств. Пока Уризен будет ломать голову над тем, что происходит, он отвлечется от “врат” через которые ожидает нашего прихода.

– Хорошо, если так, – отозвался Лувах. – Боюсь только, что гексагоны близнецы здесь и на водном мире просто ведут на другую второстепенную планету.

– Нет ничего надежного в этих мирах, – заметил Вольф. – И даже бессмертных Властелинов за каждым углом ожидает смерть. Так что давай-ка завернем за угол.

Они прошли через “врата” Велтнезмира. Не обнаружив никаких признаков хроноживотных, Вольф очень обрадовался, так как считал весьма вероятным, что они попали в крепость Уризена.

Спутники вернулись в водный мир, и Вольф отправил Луваха с заданием, провожая его задумчивым взглядом. Возможно, он и ошибался, подозревая Валу в тайном сговоре с отцом. Но уж слишком ей везло.

При малейшем подозрении на опасность она почему-то оказывалась всегда в безопасном месте. А как уверенно она держалась, когда они скатились в реку с ледяных скал! Даже Теорион тогда устал до полусмерти, хотя вода, можно сказать, его родная стихия: она же плавала без устали. Вольф подозревал, что в ее поясе скрывалось устройство позволяющее ей с такой легкостью держаться на поверхности воды; а гексагоны? Каждый раз выбираемые ею “врата” вели на второстепенную планету. Неужели ни один из них не вел в крепость Уризена? Нет, уж слишком самоуверенно она держалась, это на нее не похоже. Она явно вела двойную игру.

Вала ненавидела отца, но могла сговориться с ним, чтобы погубить братьев и кузенов. Ведь их она ненавидела не меньше. Она вполне могла носить при себе ловко припрятанный передатчик. Таким образом Уризен мог все слышать, а возможно и видеть. Она же наслаждалась этой игрой, совмещая роль беспристрастной наблюдательницы и участницы, подверженной всем опасностям.

Уризену же зрелище смертельно опасных приключений тем более достав-ляло удовольствие, что напоминало своеобразные спортивные соревнования.

Вернувшись к холму, Вольф принялся претворять в жизнь последний этап плана. Аборигены почти закончили грузить корабль черным порохом, селитрой и гремучей ртутью. Полувыстроенный корабль состоял из двух каркасов, сделанных из полого бамбука с газовыми ячейками. каркасы представляли собой верхние и нижние палубы и соединить их можно было позднее.

С самого начала он знал, что использовать этот корабль для космичес-кого путешествия невозможно. Он вообще сомневался, что корабль взлетит, а если и взлетит, то сможет ли преодолеть притяжение планеты. Шансов на успех практически не было.

Но он делал вид, что уверен в успехе, и поэтому работы продолжались. Так что любой шпион, будь он среди Властелинов или посторонний наблюда-тель, был бы одурачен.

Возможно, что Уризен наблюдает за ними и сейчас, недоумевая, что они собираются предпринять. Если так, то когда он узнает, будет слишком поздно.

Аборигены отпустили канаты, которыми были пришвартованы обе половин-ки корабля и те, поднявшись на несколько футов в воздух, остановились – тонны взрывчатки не давали взлететь выше. Высота была примерно той, что требовалась Вольфу. Он подал сигнал, и туземцы начали толкать обе части корабля в сторону холма до тех пор пока не подвели их к самим “вратам”. Каждая половина была как раз таких размеров, чтобы пройти в шестиуголь-ную арку, собственно для этой цели Вольф и приказал строить корабль двумя раздельными частями – цельный корабль никак не мог бы протиснуться в узкое пространство, даже сейчас каркасы проходили в отверстие буквально впритирку.

Вольф поджег фитили на обоих парящих в воздухе половинках корабля и дал сигналы людям. С дружным возгласом туземцы принялись подтаскивать каркасы. Стоя чуть поодаль, Вольф смотрел сквозь арку на ландшафт острова. Но вот нос одной из половинок вошел во “врата” и исчез словно обрубленный, Следом исчезла и корма.

Из зарослей вышел Лувах с бесчувственной Валой на плечах. За ним встревоженные и озабоченные шагали остальные Властелины. Вольф объяснил им, что собирается делать.

– Я не мог доверить свои планы никому, кроме Луваха, – сказал он. – Я подозреваю, что Вала шпионит для отца. Может быть, она не виновата, но рисковать не стоит. Поэтому и попросил Луваха позаботиться о ней. Надеюсь, он ударил ее не слишком сильно. Мы возьмем ее с собой и к тому времени, как она придет в себя – оправданы ли подозрения или нет – она уже не сможет нам помешать.

Теперь одевайте скафандры. Они будут действовать в воде так же хорошо, как и в космосе. Даже пожалуй лучше, поскольку их делали специально для погружения в воду.

Лувах посмотрел на “врата”.

– Ты думаешь, что взрывчатка сработает?

– Трудновато сказать. – Вольф пожал плечами. – “Врата” односторонние так что с этой стороны мы конечно взрыва не услышим. Но будем надеяться, что запал сработал и часть ловушек уничтожена. И если так, то Уризен должен весьма расстроиться и удивиться.

Лувах облачил Валу в защитный костюм, затем оделся сам. Вольф смотрел, как бежит огонь по фитилям, укрытым в полые бамбуковые трубки. Фитили подходили непосредственно к взрывчатке – пороху, аммониевой селитре и гремучей ртути – уложенным по дну вокруг холма с “вратами”.

 Глава 15

Раздался грохот и земля дрогнула. В воздух поднялось облако черного дыма, обгорелые ветки и корни. Как только дым рассеялся, Вольф повел Властелинов к холму, быстро погружающемуся в воду. Взрыв как бы вырубил кусок острова, и под тяжестью гексагонов вырубленная часть уходила вниз.

Вольф бросил пару бомб к основанию “врат”, чтобы ускорить их погружение и подождал, пока их верхняя часть не сравняется с поверхнос-тью острова. Как только “врата” скользнули в воду, он повел отряд вперед. Его лицо скрывала кислородная маска, на спине крепились баллоны со сжатым воздухом, в одной руке Вольф держал копье с кремневым наконечником, в другой – нож, за пояс был заткнут топор.

Верхушка “врат” открылась в море как раз тогда, когда он вынырнул на поверхность, чтобы осмотреться. Вода взбаламученная обломками корней и перегноем, была такой мутной, что ничего нельзя было разглядеть. Он схватился за арку гексагона, давая увлечь себя на дно моря.

Лувах погружался следом, одной рукой схватившись за его лодыжку, а другой держа бесчувственную Валу. Остальные Властелины в свою очередь держались за Луваха. Лишь Теорион плыл сам по себе, пока отряд не прошел через “врата”.

Убедившись, что он находится у левого гексагона, Вольф вплыл в шестиугольшую арку – точнее его затащило туда напором воды.

Мощное течение стремительно понесло его по длинному холлу. В свете люминисцентных ламп взору Вольфа предстала живописная картина. Чудовищ-ной силы взрыв вырвал часть плит, которыми был выложен проход: массивные двери из белого металла в конце холла сорвало с петель и покорежило. Корабль-бомба сделал свое дело. Даже если бы взрыв не сорвал двери, отделявшие холл от остальных помещений дворца, они в конце концов были бы сметены под напором воды; правда к этому времени Властелинов расплющило бы давлением.

Вольфа вынесло в проход и увлекло вниз по другому коридору. Чуть впереди бурлящий поток с ревом ударялся о стену и сворачивал в сторону. В свете ламп Вольф разглядел, что дно коридора усеяно рядом длинных металлических костылей. Несомненно, они предназначались для Властелинов, которые теперь проплывали над ними. Приблизившись к повороту Вольф развернулся и оттолкнувшись ногами последовал по течению.

Наклон коридора внезапно увеличился и поток устремился вниз под углом в 50 градусов. Вольф едва успел заметить, что проход разветвляется надвое, его неотвратимо влекло к водопаду, срывающемуся с большого окна в конце спуска.

Водоворот морской воды крутил и кидал его как щепку, мимо стреми-тельно проносились стены. Наконец, ревущий поток вышвырнул его в окно и, уже падая, Вольф увидел под собой вышедший из берегов пруд.

Удар оглушил его. Но почти бессознательно он вынырнул и добрался до берега. “Нам определенно повезло”, – подумал Вольф, разглядывая пруд. Иначе он неминуемо бы разбился насмерть. Все еще сжимая копье, он выбрался на камни.

Вскоре на поверхность один за другим вынырнули другие Властелины. Первым показался Теорион, за ним Лувах с пришедшей в себя перепуганной Валой. Еще через несколько секунд выплыл Ринтрах. Тармас безжизненно покачивался на воде, лицом вниз с распростертыми руками. Его должно быть ударило об окно перед тем как увлечь водопадом, около колена виднелся кровоподтек, лицо покрывали синяки.

Вала было набросилась с упреками на Вольфа, но он велел ей молчать

– на разговоры не было времени. В нескольких словах он объяснил ей, что сделал и почему. Вала быстро овладела собой. Она улыбнулась, хотя была все еще бледной и сказала:

– Опять ты добился своего, Джадавин! Обратил механизм Уризена против него самого!

– Вот что, Вала, – перебил ее Вольф. – По-моему ты в сговоре с отцом. Может быть я чересчур мнителен, хотя такое трудно представить, когда имеешь дело с Властелинами. В общем, если ты окажешься невиновна, я попрошу прощения, если же нет, то он решит, что ты переметнулась на нашу сторону и врядли станет выслушивать твои объяснения. Он просто убьет тебя при первой же возможности. У тебя нет выбора.

– Да-а, братец, ты всегда отличался коварством! Что ж, твоя взяла.

Но с отцом я и сама справлюсь. Кто знает, может быть у меня и будет такой шанс! Несколько часов назад я поклялась бы, что мы попадем в западню, как только вступим в его владения, но вот мы здесь и отцу тоже грозит смертельная опасность.

Она указала на окно, из которого мощным потоком извергалась морская вода. – Очевидно “врата” находятся в верхних этажах дворца. А вода бежит вниз. Если Уризен не примет в блидайшее время экстренных мер, то утонет как крыса в собственной норе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю