412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фаэдра Роуз » Сладкие поцелуи Кэнди (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Сладкие поцелуи Кэнди (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:59

Текст книги "Сладкие поцелуи Кэнди (ЛП)"


Автор книги: Фаэдра Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

ГЛАВА 4

Кэнди

Мои щеки начинают болеть от бесконечных улыбок! Куда ни глянь – повсюду искрится чистый, детский смех полный беззастенчивого восторга. Меня охватывает чувство радости, которое, как мне казалось, я никогда больше не почувствую.

Я прохожу мимо хорошо знакомого «Слип-н-Слайд», и детские воспоминания мелькают перед глазами. Приятные воспоминания. Двое парней держат шланги над гладким, длинным навесом, время от времени брызгая небольшим количеством моющего для лучшего скольжение, тем самым создавая поток пузырьков.

Вереница детей с нетерпением ждет своей очереди, одетые в плавки они готовы в любой момент побежать и скатиться по импровизированному спуску.

– Выглядит забавно, не так ли?

Оборачиваясь, я встречаюсь взглядом с восхитительным загорелым мужчиной в темно-синей форме. Дыхание спирает, и я быстро вытираю рот, надеясь, что не вымазана остатками сахарной ваты.

– Очень, – отвечаю, смотря в его горящие глаза. – И погода подходящая, – быстро добавляю, остро ощущая жар, разливающийся по моим щекам.

– И правда. – Он переводит дыхание, и широко улыбаясь протягивает мне руку.

– Привет, я Коул. Коул Мастерсон. – Касание нежное, но ощутимое, и меня охватывает трепет, когда я чувствую, как тысячи иголок покалывают мое тело.

– Привет, – отвечаю, наивно полагая, что загар сможет скрыть нелепый румянец, который так и грозит выдать мое волнение. – Кэнди Митчелл.

– Приятно познакомиться, Кэнди.

Его улыбка заставляет мое сердце трепетать, и я, не задумываясь, облизываю губы, а затем зажимаю нижнюю губу между зубами. Он так чертовски хорош!

– Взаимно – Я перевожу взгляд на пожарную машину, а затем снова на Коула. – Ты из пожарной части? – спрашиваю очевидное. Надпись «Пожарный-спасатель» красуется на всю футболку, а на груди отпечатано «К. Мастерсон».

– Да, сегодня я отвечаю за безопасность на фестивале. Один из сотрудников не смог приехать из-за семейных проблем, что поставило босса в затруднительное положение, а я просто вызвался помочь. Ему не повредит отдохнуть и провести время с семьей.

– Это очень мило, – я тереблю палочку от сладкой ваты, делая вид, что наблюдаю за ребенком, который с криком съезжает с горки, ощущая, как взгляд Коула блуждает по мне.

– Просто хочу быть полезным. Мы – команда, и должны держаться вместе ради общего блага. Если что-то пойдет не так с фейерверком или залп попадёт в здание или сухую траву, – кто-то должен его потушить и удостовериться, что все в безопасности.

– Точно, фейерверк! Не видела их с празднования Дня Австралии.

– Тебе понравится шоу, – заверяет Коул. – Роберт и его ребята хорошо известны в этих краях. Их выступления безупречны. Любой городок за пределами мегаполиса мечтает заполучить их на мероприятия. По словам босса, нам крупно повезло.

– Они показывают Звездных Друзей? – Я не в силах скрыть свой неподдельный детский восторг в голосе. – Всегда была неравнодушна к блесткам.

– Конечно, у них даже есть радужные ветряки.

Я улыбаюсь, неловко переминаясь из стороны в сторону. Он понял о чём я! И чёрт, ему так идет эта форма. У меня большие проблемы… Я слишком краснею.

– Звездные друзья напоминают мне мягкие игрушки медвежат-спасателей, – признаюсь я, чувствуя себя немного глупо. – Обожала их в детстве. Что-то вроде воспоминания о лучших временах, понимаешь? Мне всегда хотелось верить в добро. Любовь. Надежда. Удача. И тому подобное.

– Не осуждаю. Мультсериалы девяностых были лучшими. Со смыслом. Помню, как рано просыпался, чтобы посмотреть субботние утренние мультфильмы. Просто сидел посреди гостиной с тостами в руке и стаканом какао рядом. Незабываемое время.

Непринужденная улыбка расплывается на моем лице, когда я замечаю, как светятся его волшебные зелёные глаза от тёплых воспоминаний.

– Полностью поддерживаю. Тогда все казалось намного проще.

Между нами воцаряется комфортное молчание, пока мы наблюдаем за происходящим вокруг.

– Скажи, ты… – начинает он.

– Новенькая? – заканчиваю я за него.

Коул краснеет, его рука тянется к шее, и он озорно ухмыляется.

– Попался. Именно это я и хотел спросить. Я любопытный засранец, извини. Просто вижу тебя впервые, и решил представиться.

– Да. На самом деле, я только обустраиваюсь. Всего неделю как снимаю один из недавно отремонтированных коттеджей на Пейпербарк-Кресент.

– Что ж, добро пожаловать в Мэгпи-Крик, – тепло говорит Коул с улыбкой на миллион долларов. – Маленьким городкам, как этот, время от времени нужны новые лица. Что привело тебя сюда? Что-нибудь особенное?

– Работа. Я – медсестра. Больница Уитбелт сейчас нуждается в персонале, поэтому я и решила подать заявку.

– Так ты отказалась от городской жизни, чтобы помочь маленькой деревушке?

– А почему бы и нет? – спрашиваю я, поднимая брови. – Я выросла в маленьком городке, мне нравятся небольшие деревушки с более спокойной и размеренной жизнью, они занимают особое место в моем сердце. И всегда будут. Мне не нужна городская суета, чтобы быть счастливой. Честно говоря, я хочу спокойной жизни. И, надеюсь, смогу помочь людям, которые во мне нуждаются. Я знаю какого это – остаться ни с чем. Поэтому, хочу посвятить свою жизнь спасению людей.

– Коул ошеломлённо качает головой. – Я чувствую тоже самое. – вид у него, будто он сам не веря своим ушам. – Редко можно найти людей, которые искренне заинтересованы в помощи другим. Я родился здесь, в Мэгпи-Крик, и люблю это место – и всегда буду. Каждый день стараюсь вернуть долг обществу, которое меня вырастило и сделало меня тем, кто я есть.

– Разве не удивительно? – мое сердце бьётся в груди, как птица в клетке. – Наши пути пересеклись канун Рождества. Прямо как в романтической комедии.

На мгновение пожарный смотрит на меня похотливым взглядом, уголки его губ изгибаются в кривой ухмылке.

– Кто знает… Может, это судьба?

– Возможно, – улыбаясь, опускаю взгляд на свои ноги, чтобы хоть немного скрыть свои румяные щеки.

– Кто я такой, чтобы идти против Вселенной? Особенно, если это молодая и красивая девушка, только что переехавшая в город?

Хотя его глаза сияют, улыбка на долю секунды меркнет, прежде чем он быстро возвращает расслабленное выражение лица.

Это произошло так быстро, что я задаюсь вопросом, не показалось ли мне. Но моя интуиция редко ошибается. Боль тянется к боли. И мои инстинкты подсказывают мне, что Коул Мастерсон – травмированный человек. Он уже был ранен. Но как? Его боль где-то глубоко внутри, и эмпат во меня хочет расспросить его – и, что более важно, утешить.

Коул спонтанно протягивает мне руку.

– Можно угостить тебя выпивкой? – От напряженности его ярко-зеленого взгляда у меня снова перехватывает дыхание.

После секундного колебания я улыбаюсь в ответ.

– Вообще-то, я не пью, – говорю почти извиняющимся тоном. По крайней мере, не в ближайшее время!

– Я на дежурстве, – подмигивая, напоминает он мне. – Как насчёт содовой?

Облегчение захлестывает меня, и я прикусываю нижнюю губу, прежде чем вложить свою руку в его. – Точно. Конечно, с удовольствием.

Его пальцы переплетаются с моими, как будто это самая естественная вещь в мире. На мгновение мы замираем, смотря на наши руки, прежде чем снова пересечься взглядом.

С головокружительной, волнующей и захватывающей радостью, разливающейся от кончиков пальцев до макушки, я выпускаю вздох полного удовлетворения. Ничего не сделает этот день более идеальным.

Коул ведет меня в кафе на террасе и я принимаю решение, что независимо от того, что произойдет сегодня вечером, Мэгпи-Крик – это именно то место, где я хочу пустить корни. Навсегда.

ГЛАВА 5

Коул

– Счастливого Рождества, Коул, – приветствует меня Эгги из-за стойки буфета, уголки ее глаз подозрительно прищуриваются, когда она переводит взгляд с меня на Кэнди.

– Счастливого Рождества, Эгги.

– Что тебе принести, дорогой? – она тщательно протирает стальную столешницу из нержавейки, ловко передвигая приправы.

– Для меня банку колы без сахара.

– А… твоей подруге? – Она делает ударение на последнем слове.

– Эгги, это Кэнди; Кэнди, Эгги.

– Рада знакомству. – Перегнувшись через стойку, Кэнди уверенно пожимает руку старушке.

– Взаимно, дорогая. У кого-то неприятности? – подмигивает Эгги, указывая в мою сторону.

Кэнди притворно приподнимает бровь. – Ну, как сказать. Я здесь новенькая, разве это не моя миссия – создать парочку неприятностей?

Эгги хихикает.

– Мне нравится твой настрой, – говорит она. Отличное чувство юмора – это дар. Здесь, в глуши, оно тебе ещё пригодится. Затем, переключившись на меня, она имитирует поучительный тон: – Веди себя хорошо, мистер Мастерсон. Покажи ей, как выглядит настоящее Рождество.

– Конечно, мэм. – я пускаю вход всё своё обаяние.

Эгги удовлетворенно кивает. – Ладно, негоже молодым пропускать всё веселье, не буду вас задерживать. Что тебе предложить, дорогая?

Широкая улыбка Кэнди лучится теплом и доброжелательностью.

– Можно мне крем-соду, пожалуйста?

– Конечно, сейчас принесу.

Через мгновение Эгги возвращается с нашими холодными напитками. Я как раз тянусь за бумажником, когда Эгги недовольно цокает и отрицательно качает пальцем.

Не вздумай. Сегодня бесплатно. Ты уже и так внес достаточный вклад в наш город.

Я тронут и неохотно кладу бумажник обратно в карман.

– Спасибо, Эггс. Надеюсь, у тебя будет чудесная ночь. Счастливого Рождества.

– Счастливого Рождества. – говорит она. – А теперь, на выход. Идите и повеселитесь!

Мы с Кэнди берем с прилавка напитки и открываем их, выходя на веранду, откуда открывается вид на украшенную площадь.

– Спасибо! – Кэнди прощается и машет рукой, когда мы ступаем на газон. – Итак, ты знаком со всеми в городе? – она делает глоток своего шипучего напитка.

– Более-менее, – отвечаю я. – Конечно, я знаком с местными, их родственниками и друзьями, которые часто приезжают сюда. Когда ты работаешь спасателем, то ездишь по всему городу и пересекаешься со многими людьми.

Кэнди понимающе кивает. – Думаю, скоро и я буду знать всех поименно, а также о том, что их беспокоит. Между нами не будет секретов.

Я ухмыляюсь.

– Не сомневаюсь. Может, заодно напомнишь моему боссу, чтобы он регулярно принимал свои таблетки от холестерина? Он славный парень, но больно крупный – обожает всё жареное и пиво. Не слишком-то полезно для него, я немного беспокоюсь.

– Холестерин, – мгновенно отвечает Кенди. – С ним можно бороться.

Я кривлюсь.

– Он не в лучшей форме, и уж точно не годен к службе. Может быть, тебе удастся достучаться до него? Его внуки заслуживают, чтобы их дедушка был рядом как можно дольше. Ему есть что им рассказать.

Кэнди тепло улыбается, но я вижу непоколебимую решимостью в её глазах.

– Да, конечно. Скажи ему, чтобы зашел в клинику на бесплатный осмотр. Я посмотрю, что можно сделать. Мы не можем допустить, чтобы начальник пожарной службы выбыл из строя, так ведь?

– Ни в коем случае, – соглашаюсь я. – Спасибо.

Дик – настоящий герой. Он пожарный уже около двадцати пяти лет. Учувствовал в тушении одного из крупнейших пожаров в Витбэлте, этот город ему многим обязан. Хотелось бы, чтобы он дожил до глубокой старости. Такой человек, как он, заслуживает спокойной и беззаботной пенсии.

– Я сделаю все, что в моих силах. – Длинные блестящие светлые локоны Кэнди переливаются на свету. – Как я уже сказала, хочу быть полезной. Помогать людям – это то, что я делаю и всегда делаю. Так что, привести начальника пожарной части в надлежащую форму – неплохое начало.

– Мэгпи-Крик повезло, что ты здесь. Я счастлив, что ты выбрала наш маленький городок, хотя уверен, что любой город с удовольствием принял бы тебя.

Кэнди облизывает губы, улыбается, а затем шутливо толкает меня плечом.

– Я тоже счастлива быть здесь. – Уверенность сквозит в её голосе.

Я неспешно разглядываю площадь и многочисленные аттракционы.

– Как тебе идея утопить Санту?

Глаза Кэнди расширяются, и она ахает, как будто я предложил что-то абсолютно немыслимое.

– Санту? Ты серьезно?

– Вполне. – я указываю на газон, где красуется огромный резервуар с водой. – Всё во благо общества. Вся сегодняшняя выручка будет пожертвована благотворительной организации Института Чёрных псов (прим. некоммерческая организация, занимающаяся диагностикой, лечением и профилактикой аффективных расстройств, таких как депрессия, тревога и биполярное расстройство). Кроме того, они сами поставили сюда старика Догго, а этот ублюдок заслужил пару раз окунуться! Поверь мне, он настоящий брюзга.

– Убедил. – Решительно говорит Кэнди, а в ее глазах появляется озорной блеск. – Санта обречен! Веди меня. Эта организация особенно мне близка. Многие подвержены депрессии, особенно в это время года.

– Сострадание – твое призвание, да? Кажется, ты была рождена для этого. Для ухода за больными, я имею в виду,

Кэнди смущенно улыбается, выбрасывает пустую банку в ближайшую урну и снова тянется к моей руке.

– Нет кольца? – Замечает она игривым тоном. – Как тебе удалось остаться холостяком, мистер Мастерсон? Ты кажешься таким милашкой, не говоря уже о том, что от тебя немного веет сексуальностью.

– Немного? – Я притворно ужасаюсь.

Кенди очаровательно прикусывает нижнюю губу, а затем заливисто смеётся, не в силах сохранить серьёзное выражение лица.

– Хорошо, – сдается она. – Признаюсь, я питаю слабость к мужчинам в форме, и какое совпадение – ты как раз в ней. Знаешь, что? Санта подождёт. Иди за мной, у меня есть идея. Пришло время повеселиться.

ГЛАВА 6

Кэнди

Боже, я точно не в себе! Мысли пролетают в голове, подгоняемые оживленными вибрациями празднования, отголоски веселья и запах сладостей окутывает всё вокруг.

Девочка-подросток, одетая как эльф, улыбается мне, когда проскакивает мимо.

– Леденец? – спрашивает она.

Я колеблюсь всего секунду, прежде чем в моей голове расцветает озорная идея. Будет забавно! Я улыбаюсь в ответ, принимая мятный леденец.

– Спасибо! – успеваю прокричать ей в след.

Украдкой бросив взгляд на чертовски сексуального пожарного, тяну его в сторону развлекательного центра.

– Куда мы идем? – спрашивает Коул, безропотно позволяя тащить себя за собой. – Сначала за хот-догами?

Я разрываю зубами тонкую прозрачную обёртку с леденцовой трости и засовываю лакомство в рот. Посасывая ее, одариваю Коула нахальной улыбкой.

– Что-то типа того, – намекаю я, салютуя своему нелепому чувству юмора, после чего засовываю конфету обратно в рот и с наслаждением провожу по ней губами, чтобы они тщательно пропитались покалывающим холодком.

Пробираясь сквозь веселящуюся толпу, мы доходим до очереди в столовую, но только для того, чтобы пройти мимо.

– Извините, можно пройти?

Голодные, но добродушные жители улыбаются в ответ, пропуская нас.

– Эм? – говорит Коул с замешательством в голосе, когда мы покидаем шумную вечеринку. – Тебе нужно в туалет? – выдаёт он, когда мы останавливаемся возле отдалённой от шума музыки и толпы уборной.

– Ответ не изменился, – ухмыляюсь я.

– «Что-то типа того»?

– Именно!

Я провожу конфетой по губам, как помадой, а затем бросаю мятное лакомство в урну возле входа, открывая дверь в женский туалет.

– Коул останавливается и отступает назад. – Подожди-подожди. Мне туда нельзя. – говорит он.

– Серьезно? – спрашиваю я, скептически приподнимая одну бровь. Расцепив наши руки, я исчезаю внутри, но через несколько мгновений возвращаюсь и хватаю его за руку. – Брось, здесь никого, все застряли в очереди за хот-догами! Почему бы не воспользоваться моментом и не пошалить немного?

Горящее возбуждение в глазах Коула говорит всё за него.

– Ну же, мистер Мастерсон, – дразню я, придерживая дверь. – Внутри меня горит огонь, а я слышала, что вы умеете работать шлангом…

Бросив последний взгляд в обе стороны, Коул бросает свою банку в мусорное ведро и сдаётся, следуя за мной внутрь.

В тоже мгновение я ощущаю его губы на своих.

Сильная рука плавно спускается вниз и поглаживает мою задницу, пока наши языки сплетаются.

Я неловко поворачиваюсь и наощупь завожу нас в ближайшую свободную кабинку, а затем прижимаю его к двери и решаюсь на то, чего никогда раньше не делала – беру контроль в свои руки. Коул – хороший парень, воспитанный местными традициями, и он не переступит черту, если я не готова. И после всего через что я прошла, я чувствую, что готова к чему-то сладкому, немного горячему и чертовски реальному.

Заперев дверь, я широко улыбаюсь, делая несколько глубоких вдохов. Опускаясь, я расстегиваю его ремень, он падает куда-то на пол, когда я наконец расстегиваю его ширинку. Коленями я ощущаю прохладный кафель общественной уборной. С должной осторожностью я высвобождаю член Коула из брюк, сердце заходится в бешенном ритме. Он прекрасен. Как медсестра, я бы никогда не рекомендовала делать обрезание без медицинских показаний… но нельзя отрицать, что обрезанный пенис – это чертовски сексуально! Карамельно-коричневый оттенок даёт понять, что его кожа бронзовая от природы, а не от загара.

Обхватив пальцами член, я поднимаю взгляд из-под накрашенных ресниц.

Рот Коула приоткрыт от возбуждения, а его рука проскальзывает в мои длинные светлые волосы.

Улыбаясь, я неспешно провожу языком вокруг головки, то в одну, то в другую сторону, прежде чем подразнивая, коснуться кончиком языка его дырочки.

Коул стонет, от его хватки на моих волосах на меня накатывает возбуждение.

– Ты не обязана это делать, – выдыхает он, пристально глядя мне в глаза.

Я смотрю на него, не выпуская член изо рта.

– Боже, как мне этого не хватало!

– Я знаю, – отвечаю, другой рукой касаясь его яиц. – Но я хочу. Кроме того, я же уже говорила: мне нравится заботиться о других.

А затем я беру его в рот, смакуя его вкус, посасывая и дразня. Ускоряя ритм, наклоняюсь вперед, чтобы мои покрытые мятой губы полностью охватили его член. Насаживаясь до основания, я наслаждаюсь его тихими стонами, когда моё горло сжимается.

– О, черт. Кэнди… – выдыхает он. – Мой член покалывает от чертовой мяты! Это безумие.

Приятно осознавать, что со мной не всё потеряно. После моего бывшего я думала, что долгое время не захочу ни с кем вступать в интимные отношения. Видимо, я ошибалась. Оказывается, все, что мне когда-либо было нужно, – это чертовски горячий и милый пожарный, с которым можно хотя раз почувствовать себя в безопасности, быть желанной и оцененной по достоинству.

Сначала я легонько покусываю, а затем надавливаю, в довершении успокаивающе поглаживаю языком, давая насладиться контрастом ощущений от перечной мяты.

Как для порядочного мужчины ему это слишком нравится! – размышляю я. И пусть я хочу уважения к себе, как к женщине, это не значит, что я не могу быть шлюхой в постели.

Коул гортанно стонет.

– Боже, Кэнди. Это чертовски приятно!

Я чувствую, как у меня самой начинают мокнуть трусики от его сексуального голоса и похвалы. Мне всегда хотелось, чтобы меня хвалили. Без преувеличения могу сказать, что это мой фетиш. Я поджимаю бёдра, ноющая пульсация в моей киске не даёт мне сосредоточиться. Глубоко вдыхая, успокаивая себя, что я получу своё, но позже. Сейчас я хочу доставить удовольствие своему великолепному мужчине в форме.

Выпустив член изо рта, я легонько его поглаживаю, снова поднимая взгляд на Коула. Я собираюсь с мыслями, потому что хочу озвучить то, о чём бы точно не осмелилась просить первого встречного.

– Мне нужно, чтобы ты трахнул мой рот, Коул.

Его глаза изумлённо расширяются, а губы хаотично шевелятся.

– Кэнди… мы только что познакомились. Я не…

Я ощутимо сживаю его ствол, заставляя замолчать.

– Засунь свой член в мой рот, так как ты этого хочешь, мистер Мастерсон. – Это не просьба.

Наши взгляды встречаются, и я буквально чувствую заряд электричества по своему позвоночнику.

Я не отступаю, и я знаю, что он втайне хочет этого. Какой мужчина откажется от хорошего орального секса? Тоже мне, джентльмен.

– Я не хочу причинять тебе боль.

– Я резко дергаю и стягиваю его брюки вниз, пока они не оказываются вокруг ботинок. Ухватившись за его твердые, как камень, ягодицы, я бросаю на него свой самый смертельный взгляд в стиле «ты не захочешь узнать, что будет, если ты не выполнишь мою просьбу».

– Трахни мой рот, сейчас же. – И снова заглатываю его член.

Другая рука моего пожарного зарывается в мои волосы, и его хватка усиливается, вызывая у меня жалобный стон.

Я ободряюще поглаживаю его по ягодице. Хорошо, детка. Трахни меня. Пожалуйста. Наконец Коул начинает медленно двигать бёдрами, будто трахает что-то хрупкое. Несколько долгих, медленных и мучительных погружений, и огонь разливается по моей коже головы, когда он набирает нужный мне и сводящий с ума ритм.

Я стону рядом с ним, звук хриплый и искаженный, что, кажется, только разжигает его желание и делает меня еще более влажной.

Я постанываю вместе с ним, что, кажется, только разжигает его желание и делает меня еще более влажной.

Отцепив пальцы от моих волос, он обхватывает двумя руками мою голову, наконец-то поддавшись инстинктам. Он яростной вбивается, погружая свой сладкий карамельный член по самые яйца с невероятной скорость. Дверь туалета громко дребезжит от вибраций, пока он трахает меня в рот, вызывая рвотный рефлекс и заставляя мое горло отчаянно сжиматься, что еще больше усиливает его удовольствие.

– Блять, малышка… – Коул напрягся. – Блядь, блять! Черт, Кэнди, я сейчас кончу!

Я расслабляю горло и во второй раз ободряюще сжимаю его задницу. Давай же.

Коул дергается и сыплет ругательствами, когда оргазм накрывает его и горячая сперма выплескивается мне в горло.

Не будь у меня опыта, я бы, наверное, захлебнулась. Но я покорно глотаю, как будто за плечами у меня годы тренировок, и я готова всё принять, чтобы получить его похвалу.

Когда последние отголоски экстаза успокаиваются, он прислоняется спиной к двери, потирая глаза руками.

– Черт возьми, это было сильно.

Облизав напоследок головку, я возвращаю бельё на место, застегиваю молнию на его штанах и затягиваю ремень, после чего поднимаюсь на ноги и облизываю губы.

– Ага. – Я привожу в порядок свои взъерошенные локоны и как ни в чём не бывало улыбаюсь. – Было весело, правда?

Выражение лица Коула просто бесценно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю