355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Попов » «Венгерская рапсодия» ГРУ » Текст книги (страница 8)
«Венгерская рапсодия» ГРУ
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:55

Текст книги "«Венгерская рапсодия» ГРУ"


Автор книги: Евгений Попов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Контакты с американцами продолжаются

Во второй половине января 1944 г. Хатц вернулся в Стамбул. При посредничестве Кёвеша он договорился с американцами о встрече. Отто Хатц был удивлен, что с американской стороны на встречу пришли совсем другие лица. Оба американца представились. Старшим, по-видимому, был Рандоу, другой американец назвался Коулменом.

Отто Хатц сообщил американцам, что получил задание своего командования продолжить переговоры и получить письменный документ, в котором бы содержались условия выхода Венгрии из войны. Поскольку речь идет о судьбе государства, то желательно, чтобы на переговоры прибыл один из руководящих офицеров группы генерала Донована.

Через два дня на уже известной конспиративной квартире состоялась еще одна встреча, в которой кроме Рандоу и Коулмена участвовал человек лет сорока, высокий, полный, с темными волосами и смуглым лицом, постоянно поправлявший очки на остром маленьком носу. Он отрекомендовался как Макфарлан[20]20
  МАКФАРЛАН Ланнинг (Macfarland banning). Главный резидент американской разведки в Турции в годы Второй мировой войны.


[Закрыть]
и заявил, что переговоры ведутся им от имени военного командования, поскольку все вопросы, связанные с перемирием, так или иначе будут отражаться на военных операциях. Хатц, в свою очередь, следуя полученной инструкции, сказал, что Венгрия готовится к выходу из войны, но в данный момент она не в состоянии порвать с Германией, так как фронт находится далеко, а отозвать венгерские части из действующей армии невозможно из-за противодействия немцев. Если пойти на обострение, то Германия, несомненно, оккупирует Венгрию.

Следующая встреча состоялась на квартире Кёвеша. Участвовали те же лица. Американцы вручили Хатцу свои предложения, изложенные на английском и немецком языках. Американцы хотели, чтобы венгерское командование:

– дало информацию о состоянии венгерской армии;

– сообщило сведения о дислоцирующихся в Венгрии вооруженных силах Германии (дислокация, состояние, оперативные планы и т.д.);

– направило в распоряжение англо-американского разведывательного центра в Каире венгерского курьера;

– направило венгерского представителя в штаб союзнических сил, а штаб союзников, со своей стороны, направит своего представителя в венгерский Генеральный штаб для согласования действий.

Хатц обратил внимание на то, что переданный ему документ не имеет подписи и не содержит обязательств американской стороны.

Рандоу сказал, что для связи венгерского командования с группой Донована Хатцу через Гросса будет вручена еще одна рация. Это позволит оперативно согласовывать вопросы и сообщать необходимую информацию. Американец заверил, что до тех пор, пока будет поддерживаться связь по радио, союзники не будут бомбить Будапешт. На предостережение Хатца, что Гросс связан с немецкой разведкой, Рандоу, улыбнувшись, ответил: «Гросс – наш человек и абсолютно надежен».

На следующий день Гросс принес рацию. От него Хатц узнал, что Рандоу – чешский еврей. Его настоящая фамилия Шварц. Он работает в американской разведывательной службе, одновременно являясь одним из работников «Джойнта».

Хатц в упор посмотрел на невысокого, худощавого Гросса и поставил вопрос ребром: «Гросс, скажите честно, на кого вы по-настоящему работаете? На Венгрию, на немцев, на американцев?» Гросс, не отводя глаз, ответил: «Если бы победили немцы, мне пришлось бы всю жизнь носить на груди “звезду Давида”. Моя семья находится в Венгрии и не может выехать за границу. Теперь вам станет ясно, почему и на кого я работаю».

Обстановка на фронтах быстро менялась. Судя по телеграммам, в Будапеште проявляли нетерпение. Полковник Кадар предложил Отто Хатцу немедленно выехать в Будапешт для личного доклада о ходе переговоров.

В Будапеште он почувствовал, что к ним проявляется повышенный интерес. В обсуждении стамбульских переговоров принял участие заместитель министра иностранных дел Сентмиклоши. Заместитель министра, выслушав доклад полковника Хатца, сказал, что министр иностранных дел просил передать американцам, что «мы давно не идем вместе с немцами. Венгрия находится на переходном этапе к нейтралитету. Мы хотели бы отозвать все свои войска с фронта, но немцы не позволяют сделать это. Скажите им, что новых частей на фронт мы не посылаем. В настоящее время мы ничего не можем предпринять, кроме скрытой подготовки к выходу из войны. Иначе немцы нас просто-напросто оккупируют».

Руководство высказалось за постепенное свертывание переговоров с американцами. Но следовало убедить американцев в том, что Венгрия не отказывается от переговоров вообще, а лишь считает необходимым перевести их в дипломатическое русло. Задача состоит в том, чтобы не дать повод союзникам возобновить бомбардировки венгерской столицы, сохраняя в перспективе продолжение переговоров.

Будапешт произвел на этот раз удручающее впечатление на Хатца. В правобережной части города – Буде – повсюду встречались разрушенные до основания здания. Город после захода солнца погружался в гнетущую темноту. Ночную тишину то и дело разрывал рев сирен пожарных машин и «скорой помощи». Он вернулся домой подавленным, собрал чемодан и на следующий день выехал в Турцию.

16 марта Хатц вернулся в Стамбул. На квартире Кёвеша состоялась встреча с Рандоу (Шварцем) и Коулменом. Рандоу упрекнул, что радиосвязь до сих пор не установлена. Хатц наугад сослался на неясность с позывными. Американцы обещали передать инструкции по радиосвязи и сказали, что пришлют еще две рации. (Одна из них предназначалась для Словакии.)

Рандоу успокоился и сообщил, что если Венгрия выйдет из войны раньше Румынии, то, возможно, Трансильвания останется венгерской. Что касается границы с Чехословакией, то она, по-видимому, будет сохранена, а граница с Югославией будет, вероятно, пересмотрена. Хатц узнал от Рандоу, что, согласно решениям Тегеранской конференции, Венгрия временно будет оккупирована русскими.

Через несколько дней по инициативе американцев состоялась еще одна встреча. С американской стороны в ней участвовали Макфарлан, Рандоу, Коулмен и еще один незнакомый человек, который не представился.

Хатц сообщил своим собеседникам, что у него имеются достоверные данные, что немецкой контрразведке стало известно о ведущихся в Стамбуле венгеро-американских переговорах. Он порекомендовал американцам внимательно проверить свое окружение, чтобы установить, откуда немцы получают такую информацию.

Он сообщил американским представителям о встрече с адмиралом Канарисом, заметив, что начальник германской военной разведки очень насторожился, узнав о контактах между венгерскими и американскими представителями. Хатц добавил, что за ним, вероятно, ведется наблюдение, и предложил временно свернуть работу. В заключение он высказал мнение о необходимости продолжения переговоров по дипломатическим каналам. Рандоу прервал его: «Если я вас правильно понял, вы решили порвать с нами связь? Учтите, что это означает возобновление бомбардировок венгерских городов!»

Хатц поспешил успокоить своих собеседников, заверив, что, наверное, было бы целесообразно направить американского представителя в Будапешт для прямых контактов с руководством.

Получив разрешение начальника разведки полковника Кадара, он выехал для доклада в Будапешт.


Рандеву на Мраморном море

Венгерская политическая разведка параллельно разрабатывала в Стамбуле английскую линию, возлагая на нее большие надежды.

Мне посчастливилось разыскать советскую разведчицу, которая в годы войны нелегально работала в Стамбуле. Прежде чем начать беседу, она попросила меня не называть в публикациях ее настоящего имени. Поэтому я в своем повествовании буду называть ее Фаридой. Смуглая, с гладкими черными с проседью волосами, она вполне могла сойти за турчанку. Узнав, что меня интересует деятельность венгерских представителей по установлению тайных контактов с англичанами и американцами в Стамбуле, она достала из сумочки сигарету, прикурила ее от дрожащего пламени зажигалки, глубоко затянулась и, выдыхая дым, проговорила: «Стамбул… Стамбул… Этот удивительный город до сих пор часто снится мне… Море, платаны, кипарисы… Вы никогда не бывали в Турции? Стамбул – оживленный европейский город с неповторимым восточным колоритом, который ему придают ажурные минареты мечетей, красочные турецкие базары, разноязыкая публика в порту и на улицах… Но у этого города есть и другое лицо. Рядом с щедрым гостеприимством простых турок соседствует жестокость и лицемерие тайной полиции… И не позавидуешь тому, кто попадает в ее лапы. Этот город венгерское руководство избрало местом для своих тайных операций.

Центр, – продолжала Фарида, – ориентировал нашу резидентуру, что венгерское министерство иностранных дел предпринимает в Стамбуле шаги в надежде пробить брешь в позиции союзников по антигитлеровской коалиции, которые отвергают попытки венгров вступать в официальные переговоры.

В начале 1943 г. в Турцию был командирован венгерский дипломат Форгач, который безуспешно пытался найти подходы к английским коллегам. Не удалось установить конфиденциальные связи с британским посольством ни пресс-атташе венгерской миссии в Анкаре Гашпару, ни корреспонденту венгерского телеграфного агентства МТИ Салаи, ни корреспонденту венгерского официоза “Пестер Ллойд” Шимонфи.

Венгерский МИД командировал в Турцию в качестве дипкурьера сына премьер-министра Каллаи. Его приезд вызвал много кривотолков и сразу привлек к себе внимание иностранных разведок и немецкой контрразведки. Это лишний раз показало, что привлечение к выполнению секретных операций лиц с громкими фамилиями чаще всего не сулит успеха делу. Единственным, для кого англичане сделали исключение, был академик Сент-Дьёрди.

В Стамбуле, – продолжала Фарида, – я была знакома с некоторыми венграми. В университете познакомилась с профессором Ференцем Вали, а через него – с журналистом Андрашем Фреем. Между прочим, у работавших в Стамбуле венгров и членов их семей было излюбленное место встреч – небольшое кафе “Аттила”, хозяин которого – австриец – вполне прилично говорил по-венгерски. Здесь в дружеской обстановке нередко обсуждались вопросы, которые в посольстве считались служебной информацией. В этом кафе, кстати, я узнала о предстоящем прибытии в Стамбул дипкурьера Ласло Вереша».

Он прибыл в марте 1943 г. на немецком курьерском самолете. Его встречал один из сотрудников венгерского генерального консульства и старый знакомый Вереша – стамбульский корреспондент газеты «Мадьяр немзет» Андраш Фрей.

Сдав в консульстве чемодан с дипломатической почтой, Вереш вместе с Фреем отправился в гостиницу «Парк отель», расположенную на берегу Босфора. Фрей предупредил Вереша, что среди обслуживающего персонала гостиницы и ресторана немцы имеют свою агентуру. Через нее прослушивают телефонные разговоры интересующих лиц, контролируют их встречи, тайно проверяют содержимое чемоданов. Фрей предложил гостю пообедать вместе в ресторане «Абдалла», известном своей отличной восточной кухней. Верешу еще в Будапеште сказали, что Фрея связывает старая дружба с сотрудником британского генерального консульства в Стамбуле Бобби Говардом[21]21
  ПАЛОЦИ-ХОРВАТ Дьердь (Paloczi-Horvath Gyorgy). Венгерский журналист. Окончил университет в США. Работал репортером в венгерской газете «Пешти напло» в 30-е гг. В своих репортажах выступал в поддержку демократии. В 1941 г., когда Венгрия вступила в войну на стороне гитлеровской Германии, эмигрировал в Англию. Поступил на службу в английскую военную разведку под именем Бобби Говард (Bobby Howard). Участвовал в подготовке секретных переговоров о перемирии между Великобританией (от имени стран антигитлеровской коалиции) и Венгрией в Стамбуле. После войны вернулся в Венгрию, работал главным редактором одной из будапештских газет. Был осужден «за сотрудничество с английской разведкой», в 1956 г. эмигрировал в Англию.


[Закрыть]
, и рекомендовали воспользоваться этим каналом, чтобы выйти на прямые связи с ответственными работниками английского посольства в Турции. Говард был венгром, эмигрировавшим перед войной за границу. Его настоящее имя – Дьердь Палоци-Хорват. До 1941 г. он работал репортером газеты «Пешти напло». Находился на учете в венгерской политической полиции как демократически настроенный журналист, не скрывавший своих симпатий к республиканской Испании и неприязни к фашистам. Он учился в американском университете и, естественно, отлично владел английским языком. Благодаря этому с началом войны его взяли в Управление стратегических операций (SOE), созданное англичанами при Министерстве военной экономики. Это управление занималось разведывательной и подрывной работой в тылу противника. В условиях войны, когда британское дипломатическое ведомство не могло вести переговоры с представителями противоборствующей стороны, это управление в интересах подрыва мощи противника могло вступать в контакт с любыми лицами из вражеских государств.

При посредничестве Фрея Вереш встретился с Говардом и подробно проинформировал его о цели своей командировки в Стамбул. Говард согласился передать по назначению письмо, адресованное послу Великобритании, и обещал свое содействие венгерскому эмиссару. В свою очередь, Вереш сообщил, что должен вернуться в Будапешт, но приедет в Стамбул для продолжения переговоров, как только английская сторона сочтет их возможными.

Выполнив свою миссию, Вереш отбыл в Будапешт. Результатом встреч Вереша с Говардом стала наметившаяся перспектива заключения соглашения о перемирии между Венгрией и союзниками по антигитлеровской коалиции при сохранении инициативы в руках английской дипломатии. В связи с этим 11 августа 1944 г. английское правительство направило меморандум правительствам США и Советского Союза с предложением разработать единые условия капитуляции для передачи венграм.

Англия и США в свое время провели переговоры о перемирии с Италией, исключив участие в них СССР и создав тем самым прецедент. А теперь, еще до вступления Красной армии на территорию Венгрии, они стремились добиться собственного участия в решении судьбы Венгрии путем обсуждения условий ее капитуляции в Европейском консультативном комитете. Однако предложенные союзниками условия капитуляции Венгрии не стали предметом обсуждения, поскольку Венгрия к назначенному времени не направила делегацию для переговоров.

В связи с наметившейся перспективой начать с Венгрией переговоры о перемирии британское дипломатическое ведомство предприняло зондаж с целью выяснить отношение союзников, прежде всего СССР, к допустимости официальных контактов с оппозиционными венгерскими организациями.

В.М. Молотов в письме на имя посла Великобритании в Москве г-на Керра сообщил, что советское правительство находит возможным для союзников иметь контакты, а также вступать в переговоры с оппозиционными элементами Венгрии, о чем, подчеркнул он, было бы желательно информировать друг друга. При этом советское правительство считает, что в основу отношений союзников с Венгрией должны быть положены следующие принципы:

а) безоговорочная капитуляция;

б) возврат захваченных территорий;

в) возмещение причиненных войной убытков;

г) наказание виновников войны.

Народный комиссар иностранных дел вместе с тем отмечал, что советское правительство выступает за сохранение независимости государств – союзников Германии.

Тем временем подготовка переговорного процесса в Турции шла своим ходом. 1 мая 1943 г. в Стамбул прибыл новый венгерский генеральный консул Деже Уйвари. До командировки в Турцию он работал в политическом отделе МИД и был посвящен в вопросы политического зондажа, который проводился венгерским внешнеполитическим ведомством в Турции. Перед отъездом в Стамбул Уйвари был принят начальником разведуправления Генерального штаба и во всех подробностях введен в курс секретной операции, которую должен был осуществить Вереш. Уйвари своим участием в этих переговорах должен был, с одной стороны, придать им более представительный и официальный характер и, с другой стороны, – контролировать действия Вереша, чтобы он не выходил за рамки данного ему поручения. Фрей познакомил генерального консула с Говардом. Уйвари в отсутствие Вереша продолжал поддерживать связь с Говардом и вскоре сообщил в Будапешт, что англичане готовы продолжить переговоры.

Заместитель министра иностранных дел Сентмиклоши, инструктируя Вереша перед очередной поездкой в Турцию, сказал, что вопрос о посылке в Стамбул офицера Генерального штаба, на чем настаивали англичане, еще не решен. В случае если не удастся направить в Стамбул для переговоров военного представителя, МИД пошлет в Турцию телеграмму с текстом: «Пусть Вереш приобретет недостающий номер “Таймс”». Это будет означать, что переговоры от имени Генштаба поручается вести ему, Верешу, о чем следует информировать англичан.

13 августа 1943 г. в Стамбул поездом прибыл Ласло Вереш. На этот раз для маскировки его секретной миссии была выбрана командировка с целью доставки рекламных материалов в венгерский павильон на Измирской международной ярмарке.

Резидентура англичан немедленно доложила руководству о прибытии Вереша. Вскоре стамбульский резидент SOE получил шифротелеграмму:

«Весьма срочно. Совершенно секретно. Только для офицеров.

А/ Сегодня высылаем для передачи Верешу сообщения от имени МИД и SOE.

В/ ZP считает, что передать это сообщение должен YP»[22]22
  ZP – кодовое обозначение министра иностранных дел, YP – советника-посланника британского посольства Стерндалла Беннета.


[Закрыть]
.

19 августа в пригороде Стамбула в одном из особняков, скрытом от посторонних глаз густой зеленью, Вереша и Уйвари принял заместитель британского посла в Турции советник-посланник в ранге министра Стерндал Беннет. Вереш информировал его, что из-за невозможности прислать в Стамбул офицера ведение переговоров от имени венгерского Генерального штаба поручено ему. Это – решение «Правительственной группы», в состав которой входят премьер-министр Каллаи, ведущие министры правительства, начальник Генерального штаба, ответственные работники МИД.

Далее Вереш от имени «правительственной группы» официально сообщил, что Венгрия согласна на безоговорочную капитуляцию и сделает все возможное, чтобы как можно быстрее сложить оружие перед англо-американскими силами. Венгерская армия, продолжал Вереш, готовится к тому, чтобы быть в состоянии защитить свои рубежи от возможного вторжения немцев и будет готова предоставить в распоряжение союзников свои самолеты, другую технику и военное имущество. Уйвари подтвердил официальный характер сообщения Вереша.

В миссии Вереша было одно слабое место: он не имел письменных полномочий на ведение переговоров. Англичане искали выход из положения. Беннет предложил подтвердить полномочия Вереша на ведение официальных переговоров через другую страну, например через представителя Венгрии в Ватикане; переговоры же можно было продолжить в Стамбуле.

После этой встречи Вереш в подтверждение своей легенды выехал в Измир.

О состоявшихся контактах с Верешем в Стамбуле английское Министерство иностранных дел информировало своих союзников.

Молотов в своем письме от 30 августа 1943 г. сообщил послу Великобритании в Москве Керру, что «советское правительство не возражает против встречи Беннета с Верешем, но считает маловероятной возможность осуществления безусловной капитуляции Венгрии в данный момент и полагает, что заявление Вереша можно рассматривать лишь как зондаж».

А 2 сентября британский посол в Москве Керр направил в Лондон срочную телеграмму, в которой сообщал: «Г-н Молотов уведомил меня, что советское правительство не возражает против того, чтобы посол Его Величества выслушал, что может сообщить г-н Вереш. В то же время он считает, что возможность для капитуляции Венгрии еще далека, что, по его мнению, подход Вереша следует рассматривать лишь как зондаж».

Верешу удалось то, чего не смогли сделать венгерские дипломаты высоких рангов, – добиться согласия англичан на официальные переговоры.

9 сентября его предупредили, что ночью с ним встретится посол Великобритании.

Вечером, в условленное время, он вышел из гостиницы. В одной из боковых улочек его уже ждала автомашина английского генерального консульства. Вереш впоследствии рассказал: выехали на шоссе, идущее вдоль берега моря, через некоторое время автомашина остановилась. Сопровождающий Вереша англичанин направился к пирсу, где стоял английский бот. Он с кем-то перекинулся несколькими словами, затем вернулся к машине. Вереш последовал за своим спутником. Как только поднялись на палубу, бот отошел от берега. Контуры залитого лунным светом города с множеством минаретов напоминали театральные декорации. Через некоторое время бот вошел в бухту и бросил якорь. Морской офицер на моторной лодке отправился в сторону покачивавшейся на волнах яхте британского посла. Вскоре в иллюминаторах яхты вспыхнул свет. Затарахтел мотор, и через несколько минут лодка вернулась к боту, из нее по трапу поднялись два человека.

В небольшую каюту, где ждал Вереш, вошел человек аристократической внешности, на его лице выделялись внимательные серые глаза под светлыми бровями и небольшие, как у Идена, усы. Это был чрезвычайный и полномочный посол Великобритании в Турции сэр Нэтчбулл-Хьюгессен. Морской офицер представил Вереша послу. Английский дипломат зачитал Верещу ответ британского Министерства иностранных дел. В нем говорилось, что текст согласован с президентом США и правительством СССР. Высказывалось пожелание, чтобы венгерский МИД подтвердил через свою миссию в другой стране решимость Венгрии капитулировать, о чем говорилось на встрече г-на Бен-нета с господином Верешем 19 августа. Далее посол заявил, что в удобный момент венгерское правительство должно публично заявить о своей безоговорочной капитуляции. Если венгерское правительство считает, что еще не наступил момент, чтобы открыто заявить, что Венгрия слагает оружие, то оно должно представить доказательство своей доброй воли прекращением сотрудничества с гитлеровской Германией, а также приступить к организации сопротивления немцам.

Английский МИД предлагал послать в Стамбул венгерскую военную делегацию для подготовки выполнения соглашения о перемирии. Предлагалось принять в Будапеште немногочисленную английскую военную миссию, а также установить постоянную радиосвязь между Будапештом и Стамбулом. Посол сказал Верещу, что ему будут вручены две портативные радиостанции для осуществления постоянной радиосвязи между Будапештом и Стамбулом.

По сути дела, можно было считать, что официальные переговоры состоялись.

30 сентября на имя начальника Центрального отдела SOE из Стамбула была получена телеграмма, в которой сообщалось, что венгерский генеральный консул Уйвари передал информацию для английского посольства о том, что в Будапеште обсуждается вопрос о подтверждении полномочий через Ватикан. В настоящее время, как считают в Будапеште, осуществить это затруднительно. Вместо этого он предложил Лиссабон.

Руководитель стамбульского отделения SOE майор Трелфал отправил диппочтой секретное письмо заведующему центральным отделом МИД Робертсу, в котором содержался анализ состоявшихся в сентябре переговоров между сотрудниками стамбульского отделения SOE и Верешем.

В письме, в частности, отмечалось, что Вереш в конфиденциальной беседе заявил, что он считает, что «пришло время в ультимативной форме призвать венгерское правительство подтвердить свои предложения о безоговорочной капитуляции». Он считает, что это могло бы быть сделано через посла Великобритании в Лиссабоне.

«У нас сложилось впечатление, – отмечалось в письме, – что он ведет искреннюю игру с нами и не согласен с лавированием представляемой им группы».

На следующий день Ласло Вереш выехал из Стамбула в Будапешт. Две рации, упакованные в серые ящики, таможня пропустила без досмотра как имущество венгерского павильона на Измирской ярмарке, возвращаемое в Будапешт после ее закрытия.

Англичане предполагали использовать одну из переданных радиостанций исключительно для связи с правительственной группой. Вторую – для получения секретной информации военно-политического характера. Однако в Будапеште было принято решение использовать лишь одну рацию, а вторую – законсервировать. Радиосвязь начала работать.

Стамбульское отделение Управления стратегических операций (SOE) информировало телеграммой свое руководство об установлении регулярного радиообмена с Будапештом:

«№ 933

сов. секретно

весьма срочно

a) Вереш 29 сентября передал по радиосвязи следующее сообщение:

Цитирую: Я информировал о стамбульских переговорах регента, премьер-министра и министра иностранных дел, в частности, об ответе, полученном из Лондона. Они тщательно взвесили имеющиеся возможности. Уйвари вызван в Будапешт, по-видимому, для получения инструкций и полномочий.

По техническим причинам вступает в действие только система радиосвязи “W/T”… Прошу слушать ежедневно.

b) мы в своем ответе настаивали на необходимости проведения немедленных подрывных акций», – говорилось в телеграмме.

Однако реального сдвига в отношениях между Венгрией и англо-американцами не произошло.

Даллес в справке к одному из документов о внешнеполитической деятельности венгров отметил: «Венгры явно тянут время. Они не выслали в Лиссабон обещанные полномочия. По-видимому, это не входило в их намерения. По крайней мере, такой вывод позволяет сделать заявление венгерского посланника в Лиссабоне, который сообщил лишь, что генеральный консул Венгрии в Стамбуле “говорит от имени венгерского правительства”».

Позднее из Стамбула в SOE поступило еще одно сообщение: «Вереш в послании от 9 октября сообщает, что венграм пока не удалось завершить чистку командного состава венгерской армии от пронемецки настроенных офицеров. Поэтому британская миссия, если и может быть принята, то она не сможет установить связь с Генштабом».

Советская разведка была хорошо информирована о контактах Вереша в Стамбуле. «Мы постоянно держали деятельность Вереша в поле зрения, – рассказала Фарида. – После его встречи с английским послом я сигналом сообщила своему руководителю, что в условленное время в тайник будет заложена срочная информация.

С утра, как обычно, я поработала в библиотеке, вышла на бульвар Истикляль (в то время его многие еще по-старому называли Гранд рю де Пера), в местах проверки убедилась, что слежки за мной нет, и смешалась с потоком пешеходов. Тайник был устроен в книжной лавке. Там можно было заходить внутрь помещения и рыться в книгах на стеллажах без свидетелей. Убедившись, что в помещении никого нет, я незаметно заложила материал в тайник, выбрала для подтверждения своей легенды какую-то книгу по истории Турции, купила ее и, бросив взгляд на витрину, обмерла: со стороны улицы выставленные в витрине книги рассматривал мой руководитель. Он явно пришел раньше, чем было предусмотрено условиями передачи материала через тайник. Мы не должны были появляться одновременно. Через витрину мне было видно, что на противоположной стороне улицы стоят два человека. Один обращен к книжной лавке спиной, а другой – через его плечо внимательно смотрит в сторону витрины. Сомнений не могло быть: это слежка. У меня ни в коем случае не должно быть контакта с представителем Центра, поэтому я постаралась поскорее выйти из магазина. Села в такси. Сделала кое-какие покупки. Проверилась. Явной слежки не обнаружила, но шестым чувством ощущала на себе чей-то недобрый взгляд. Старалась вести себя непринужденно, естественно, не подавая вида, что почувствовала за собой слежку. Когда я подошла к своему дому, туда одновременно подъехала автомашина. Из нее вышел мужчина в штатском, предъявил свой документ и предложил пересесть в его автомобиль. Мои протесты не возымели действия. Пришлось подчиниться. Потом – обыск у меня на квартире и допрос в отделении контрразведки района Бей Оглу. У меня и сейчас пробегают мурашки по коже, когда вспоминаю все это. Допрашивал хромой офицер. Заявил, что им все обо мне известно. Требовал признаться, что я связана с советской разведкой. Он взял со стола мой паспорт и заявил, что это плохо изготовленная “липа”. Я с самого начала понимала, что офицер блефует. Последнее его заявление еще больше убедило меня в этом, потому что я знала, что мои документы подлинные. Я старалась держаться независимо, и это раздражало офицера. Я требовала связать меня с консульством страны, гражданкой которой я являлась по легенде. С турецкого контрразведчика слетел показной лоск, он перешел на площадную брань. Бил по лицу и по рукам. Грозил, что сгноит меня в тюрьме, если я не признаюсь. Но я поняла, что кроме подозрения, вызванного одновременным появлением меня и резидента в районе книжного магазина, никаких фактов, изобличающих меня в разведывательной деятельности, у него не было. Контрразведчики явно поторопились. Обыск на квартире тоже ничего не дал. Меня вынуждены были освободить. Я сигналом оповестила руководителя об опасности и на длительное время была выведена из оперативной работы в Турции».

В Министерстве иностранных дел Венгрии понимали, что наступило время, когда необходимо безотлагательно установить контакт с советским командованием и правительством. В Стамбул из Будапешта была послана радиограмма для передачи в английское посольство с просьбой оказать Венгрии содействие в установлении секретной связи с советскими властями.

В начале марта 1944 г. в Турцию опять был командирован Ласло Вереш. Он снова встретился с Бобби Говардом (Палоци-Хорватом) и передал просьбу помочь венгерскому правительству в установлении прямого контакта с представителями Советского Союза в Москве, поскольку и МИД Венгрии, и англичане не считают Стамбул подходящим местом для переговоров с советскими представителями. В то время было неясно, сказала Фарида, какую цель преследовало это сообщение: подтолкнуть англо-американцев к вторжению в Венгрию, или это был результат изменения внешнеполитической концепции.

Теперь уже ясно, что тогда, вопреки очевидным фактам, венгерское руководство все еще лелеяло надежду, что ему удастся переломить ход событий. Хорти и его ближайшее окружение все еще пытались убедить англичан и американцев высадить десант в Венгрии.

Новый начальник венгерского Генерального штаба генерал-полковник Янош Вёрёш после совещания у регента вызвал к себе своего заместителя генерала Ласло и предложил ему срочно вылететь в Швейцарию, чтобы согласовать с американцами и англичанами план осуществления десантной операции в Восточной Венгрии. Но пронемецки настроенный генерал Ласло уклонился от выполнения этого поручения.

Министр иностранных дел направил срочную телеграмму в Швейцарию посланнику барону Бакач-Бешеньеи, в которой просил убедить англо-американцев, что основным условием для осуществления выхода Венгрии из войны в сложившейся ситуации была бы англо-американская оккупация Венгрии путем переброски по воздуху в Венгрию нескольких союзнических дивизий.

Бакач-Бешеньеи ответил, что нереально думать, будто англо-американцы станут жертвовать своими войсками ради того, чтобы защитить от русских и от «малых союзников» Венгрию, которая имела к ним территориальные претензии («малыми союзниками» в Венгрии называли румын, чехов и словаков). «Единственное, что еще можно сделать, – резюмировал венгерский дипломат, – это заявить о безоговорочной капитуляции, чтобы избежать дальнейшего бессмысленного кровопролития». И он был прав. Изменить уже ничего было нельзя. Красная армия вышла на юго-восточную границу Венгрии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю