Текст книги "Бард"
Автор книги: Евгений Стерх
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Свирепые, могучие воины, с грубыми, звероподобными лицами, не ведающие страха и не поклоняющиеся никаким богам, кроме своих кровожадных варварских богов, они не желали видеть эльфов на своих землях. Они воспринимали эльфов не как сверхъестественных существ, а как наглых захватчиков, пришедших на их землю, и им плевать было, как долго эльфы живут на свете. В отличие от эльфов орки не стремились жить долго. Орки стремились жить недолго, но весело. У орков не было совершенного оружия эльфов, у них не было такой развитой военной науки и такой строгой дисциплины, как у эльфов. Зато орки оказались очень способными к инженерному делу, о чем, похоже, они и сами не знали до войны с эльфами. Кроме того, среди орков встречались очень сильные маги. Магия орков была грубой и жестокой – полной противоположностью магии эльфов, утонченной и изысканной. Магия орков чем-то была сродни варварской магии ведьм у людей. Орки строили смертоносные боевые машины, которых не было у эльфов, они умели управлять дикими зверями, которые бросались на захватчиков-эльфов в самых неожиданных местах. Катапульты эльфов с удивительной точностью поражали небольшие суда орков, и тогда орки начали строить свои Разрушители – огромные суда с установленными на них гигантскими машинами смерти, – один залп катапульт Разрушителя сметал едва ли не половину эскадры эльфов. А дикие орки при этом радостно визжали и улюлюкали.
Война с орками сильно сокращала жизнь эльфов в Восточных землях. К тому же вскоре выяснилось, что поселения в Восточных землях, лишенные магических сооружений западных эльфов и климата островов, не в состоянии продлевать жизнь эльфов до двухсот лет. Количество желающих покинуть острова резко сократилось. Теперь уже не так просто было поддерживать связь с восточными поселениями, расширять там захваченные территории и тем более вести войну с орками. Постепенно жители островов замкнулись в себе, вообще отказавшись покидать такое уютное и безопасное жилище, предпочитая долгую и устроенную жизнь путешествиям и приключениям. Западные эльфы стали развивать торговлю, причем такую, чтобы руды и необходимые им материалы торговцы везли на острова сами, в обмен на искусно сделанное оружие, инструменты, магические предметы. Поселения в Восточных землях вскоре остались без управления, а потом о них вообще забыли, предоставив собственной судьбе.
Эльфы на востоке были вынуждены объединяться, чтобы противостоять натиску орков. Свирепые орки со временем разрушили все их поселения и вытеснили эльфов в леса. Только тогда, решив, что они «проучили этих нахалов», орки, в общем, оставили эльфов в покое. А выжившие эльфы стали обустраивать свои поселения в лесах, постепенно превратившись в лесных эльфов, как называют их люди, или в восточный народ, как зовут они себя сами.
Что же касается темных эльфов, или Сынов Тени, они к тому времени, когда разгорелась война эльфов с орками, еще не могли принять в ней активного участия. Кланы Тени в то время только-только начали вставать на ноги, лишь налаживали кое-как свое хозяйство, среди них начали подрастать молодые воины. Но вообще-то в той войне кланы Тени были на стороне орков, по принципу «враг моего врага – мой друг». Они не принимали участия в битвах, но умели лучше орков вести разведку и поставляли разведданные своим свирепым союзникам, делились информацией об обычаях и технике эльфов, что помогало оркам в сражениях. В свою очередь, у орков Сыны Тени переняли магию призыва – умение управлять дикими зверями. Помноженная на собственную, эльфийскую магию, с использованием магических особенностей подземного мира, магия призыва позволила Сынам Тени со временем приручать ящеров – свирепых созданий, которых опасались даже орки. Используя машины орков, кланы Тени научились строить тоннели и подземные города, использовать энергию минералов и подземных вод, более сложную в освоении, но куда более мощную, чем магия верхнего мира, или поверхности, как они называли мир людей. Кланы Тени заключили договор с драконами, и со временем некоторые драконы начали селиться у них под землей, создав даже особенный вид – черных драконов. Драконы никогда не подчинялись никому, в том числе и Сынам Тени, но в случае враждебного вторжения в пещеры выступали на стороне Теней.
После сотен лет, проведенных под землей, кланы Теней, даже окрепнув и имея возможность посостязаться в силе с людьми, отказались выходить на поверхность. Они стали расширять свои владения под землей, изрыв катакомбами практически все Западные горы, а затем переселившись и в Северные. С правителями людей они, как правило, заключали договора о ненападении. Но даже если и не заключали – их это не беспокоило; вторгаться в людские владения они не собирались, а вторжения в свои всегда отбивали. Кроме привычки к подземному миру, у темных эльфов была и еще одна причина не торопиться с выходом на поверхность. Когда-то их предки поклялись отомстить эльфам запада за разорение земель Танцующих Клинков. И теперь, тысячу лет спустя, Сыны Тени все еще копили силы и готовили планы осуществления этой мести. Заветы предков и память о павших героях для Сынов Тени были святы.
– А я-то думал, что эльфы запада – хорошие ребята, – разочарованно сообщил нам Боб, когда Риголан завершил свой рассказ. – А они, оказывается, те еще!..
Боб сокрушенно покачал головой и принялся раскладывать на импровизированный стол перед нами куски жареной солонины. Я полез в один из наших мешков, достал бурдюк с вином, припасенным мною на случай холодной погоды, ну и вообще на всякий случай. Темный эльф Риголан свистом подозвал своего ящера и достал из своей седельной сумки кусок сыра. Затем снова свистнул, и ящер Риголана не спеша затрусил в сторону, где лежали на щебне его собратья. Трапеза неожиданно получилась довольно сытной и разнообразной, почти праздничной. Боб разломил над плащом, который служил нам столом в походе, хлеб и раздал по куску каждому. Я разлил вино по чаркам: у Боба это был раскладной металлический стакан, у меня – металлическая кружка, а у Риголана оказался небольшой кубок из драконьего стекла. Произнеся тост за встречу, мы выпили и принялись за трапезу.
– Прошу прощения, Сын Тени, – с наполовину набитым ртом обратился я к Риголану, – но в рассказе твоем меня немного удивила одна деталь… – Риголан, степенно пережевывавший пищу, вдруг остановил челюсти и с интересом посмотрел на меня, явно ожидая вопроса. – Ты неоднократно упомянул о том, что вождь Танцующих Клинков Ирригал спасал жизни стариков и детей, но вел в бой воинов. И ни разу не упомянул о женщинах. Прости, Риголан, возможно, я не все понял, но у меня сложилось такое впечатление, будто женщин в клане Танцующих Клинков вовсе не было…
– Верно! – хохотнул Боб с набитым ртом. – Я-то сразу и не сообразил, но верно!
Риголан, старательно дожевал и проглотил пищу и лишь после этого стал отвечать на мой вопрос, снова чуть скривив губы в подобии усмешки:
– Юный бард, похоже, учился не только рассказывать истории сам, но и слушать чужие истории. Да, это так, я ни разу не упомянул в своем рассказе женщин по той простой причине, что в отличие от людей в клане Тени, как и в клане Танцующих Клинков, воин не обязательно должен быть мужчиной. Более того, я встречал женщин-воинов среди кланов Тени, которые превосходили мощью многих мужчин. Правда, в понимании Теней, воин – не обязательно боец с клинками. Это у людей существует подробное деление – боевой маг, стрелок, собственно воин. У нас воином называется любой, кто принимает участие в битве. А в битве, если возникает необходимость, принимают участие все, кроме стариков и детей. Среди Теней есть женщины-воины, которых вы бы назвали боевыми магами или ведьмами, хотя они не то и не другое. Есть женщины-воины, которые среди людей назывались бы ворами или лазутчиками. И есть собственно воины – исполняющие боевой танец с клинками. Они не менее развиты физически, чем танцующие с клинками мужчины, человеку даже внешне будет трудно отличить Танцующего-женщину, от Танцующего-мужчины.
При этих словах темного эльфа Боб перестал жевать и бросил на него быстрый взгляд. Затем встретился взглядом со мной, и я прочел в его взоре нарастающую панику. Словно прочитав мысли моего товарища, Риголан произнес:
– Можешь не сомневаться, Боб-молотобоец, я – мужчина. – Услышав это, Боб густо-густо покраснел, опустил глаза и принялся остервенело терзать зубами солонину. – Кроме того, – продолжал Риголан, – по вашему разделению, сегодня я – почти боевой маг или что-то вроде этого. Хотя когда-то давно я был и Танцующим с клинками, то есть, по-вашему, воином.
– Благодарю тебя, благородный Риголан, за столь подробный рассказ о твоем народе, – склонил я голову перед эльфом. – Подобных сведений нет ни в одном из документов бардов, насколько мне известно, и ты оказал мне великую честь, доверив это Знание. – Эльф склонил голову в ответном жесте вежливости, и я продолжил: – Но объясни нам все же свое желание присоединиться к нашей экспедиции и свое мнение относительно того, что нам она может оказаться не по силам.
– Да! – обиженно вставил Боб, который, по-моему, был готов хоть сейчас сразиться и с боевым магом Риголаном, и со всеми тремя его ящерами сразу, чтобы доказать – в экспедиции мы обойдемся и без него.
– Очень просто, юный бард, – отозвался эльф. – Когда-то очень давно, может быть, лет сто пятьдесят назад, вождь клана пришел за советом к дракону-прорицателю Лореанне, которая живет на территории Танцующих Теней. Среди прочего она напророчила тогда, что «…когда восстанет из праха Империя людей, с запада придет юноша, что принесет весть о смертельной угрозе с севера. Пусть падут немногие, чтобы многие были живы». Наверное, я должен был бы исполнить некий магический ритуал либо еще что-нибудь, столь же театральное, но я предпочел отметить это великое событие дружеской трапезой с тобою, юный бард, и с тобой, Боб-молотобоец.
– Какое событие? – не понял Боб.
– Когда сбывается пророчество дракона, для моего народа это великое событие, ибо влечет за собой великие перемены, – терпеливо пояснил Риголан. – Так уже бывало не раз в нашей истории. Сегодня сбылось еще одно пророчество дракона – в год, когда сила барона Аштона достигла своего пика, юный бард принес весть о гибели людей на севере. И это означает, что нечто важное для моего народа сокрыто в этой истории. Как Сын Тени, верный долгу, я обязан теперь выяснить, чем происшествие на севере может грозить моему народу, и идти с вами до самого конца. Даже если на этом пути мне придется уйти в Тень навсегда.
– Почему вы говорите так – «уйти в Тень»? – спросил я тогда темного эльфа Риголана. – Разве сами вы – не Тени? Разве не проходит вся ваша жизнь в вечной тени подземелий?
И снова губы Риголана слегка дрогнули в подобии усмешки:
– Ты прав, юный бард. Как гласят священные книги Сынов Тени – «Жизнь – всего лишь Тень от Божьей свечи, пляшущая на стене Бытия короткий танец Смерти».
Глава четвертая,
в которой достойный Жюльен с товарищами попадает в столицу Северных графств Регентролл, где встречает бездомного мага Джонатана, а также с подробным рассказом о магии бардов
Дальнейшее наше путешествие до Регентролла хотя и было более продолжительным, чем переход до отрогов Северных гор, но практически никакими неожиданностями или приключениями не ознаменовалось. Во-первых, нам теперь не приходилось тащить на себе снаряжение – мы ехали на ящерах, которые и везли всю нашу кладь. Сын Тени Риголан, естественно, восседал на своем огромном багровом звере, которого, как оказалось, звали Шроттер, что на языке Теней означало «кусающий», или «кусака». Я этого слова не знал, хотя и учил в академии Высокий Слог. Я открыл для себя, что язык темных эльфов весьма отличается от Высокого Слога, на котором были написаны некоторые книги эльфов. Похоже было, что Высокий Слог – либо специально придуманный для общения с людьми язык, либо некое древнее средство общения, одинаково знакомое как людям, так и эльфам. Как такое могло быть – я не понимал. Одно мне стало ясно – сегодня темные эльфы говорят на другом наречии, которое я сам, без переводчика, понять не смогу.
Самка Оррил, чье имя переводилось как «нежная», досталась мне, поскольку Боба она пугалась и при его приближении начинала реветь. Риголан, похоже, наблюдал эту картину с недоумением, но все же пытался приказать Оррил нести молотобойца. Однако самку выручил сам Боб. Он сказал:
– Да ладно, чего скотину мучить? – и уверенной походкой направился к серому в пятнах Рэглеру, на которого Риголан к тому времени уже успел водрузить седло. Увидев приближающегося молотобойца, Рэглер глухо заворчал, но Риголан крикнул ему: «Стоять, Рэглер!», а Боб показал свой огромный кулак и предупредил:
– Во, видел? Только выкинь мне какую-нибудь штуку – как дам по башке, мало не покажется!
Рэглер снова недовольно заворчал, но стоял смирно и позволил Бобу забраться в седло. Поворочавшись в этом седле, явно не рассчитанном на его крупную фигуру, устроившись поудобнее, Боб хмыкнул и сказал:
– Тесновато как-то, но ничего, пойдет.
Я обернулся к самке, которая осталась мне, заглянул ей в глаза. Мне ответил настороженный, угрюмый взгляд.
– Стоять, Оррил! – скомандовал Риголан. Я положил руку на морду самки и прошептал:
– Не бойся, девочка! Я не сделаю тебе больно.
Словно бы поняв мои слова, самка вздохнула, как мне показалось, с облегчением и попыталась ткнуться ноздрями мне в ладонь. Забравшись в седло, я вдруг вспомнил, что хотел задать Риголану вопрос:
– Эй, Риголан! А что означает имя «Грейзер»? – Если мой достойный слушатель помнит, именно так звали самца-ящера в конюшне академии, на котором я учился ездить и которого, как теперь выяснилось, Тибо купил у Риголана.
Губы эльфа слегка дрогнули в подобии усмешки, и он ответил:
– В вашем языке нет точного перевода. Это слово можно перевести как «несдержанный» или «сумасбродный». А можно просто – «дурак».
– «Баламут», – предложил я, и, подумав, Риголан согласил, что, пожалуй, это слово подойдет. Я усмехнулся и покачал головой: – Именно так я и называл этого паршивца!
До Регентролла, куда мы должны были теперь попасть, согласно плану экспедиции, предстояло преодолеть где-то около четырехсот пятидесяти лиг. В нормальном темпе, не напрягаясь, ящеры двигались десять—двенадцать часов в сутки, проходя по сто—сто двадцать лиг в день. В принципе мы могли бы передвигаться и быстрее, но после многочасового сидения в седле тяжело было даже пошевелиться. Все тело, а особенно филейная часть, к концу дня просто раскалывались от боли. Мне начало казаться, что на этом самом месте у меня нарастает мозоль, и даже привычный к езде на ящере Риголан явно уставал в эти дни.
Большую часть пути мы ехали по местности, где народ был не слишком привычен к ящерам. Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, мы двигались по лесным тропам вдоль Северного тракта, не выезжая на большую дорогу. И все это время наблюдали вокруг себя однообразную, порядком надоевшую картину – низкорослые деревья, каменистая почва да чахлый кустарник на ней.
Единственным развлечением в пути было пропитание наших ящеров, точнее, добывание ими этого пропитания. Несмотря на то что мы теперь использовали их как верховых животных, вроде лошадей или ослов, ящеры были хищниками. Собственно, они и не могли быть никем другим, эти обитатели подземелий, ибо в пещерах с растительностью туго и травоядные животные там не обитают. Прямо на ходу ящеры добывали себе пищу, иногда просто совершая стремительный выпад головой, чтобы схватить зубастой пастью зазевавшегося суслика, глухаря, а то и волчонка – ящеры ели всех. Иногда, если поводья всадником были отпущены и ящер не получал жестких указаний к действию, один из зверей позволял себе метнуться с тропы в сторону, чтобы схватить что-нибудь шевелящееся – птицу, крысу, енота и даже ежа. Колючая шкурка ежей ящеров не смущала – они разрывали и пережевывали ее так, словно это был нежнейший мех ценной породы, лишь изредка сплевывая обрывки шкуры. Схватив добычу, ящер возвращался на тропу и догонял остальных. Вот моменты таких погонь и стали для нас с Бобом своеобразным развлечением в однообразной поездке. Особенно веселился Боб, который даже «болел» за своего ящера и подбадривал его криками:
– Держи, держи! Взять его, Рэглер! – а затем, если зверю удавалось схватить добычу, похлопывал его по загривку и одобрительно говорил: – Молодец, Рэглер! Хорошая ящерка!
Риголан эти наши развлечения наблюдал со снисходительным подобием улыбки. Однажды, взглянув на эту его мину, я не удержался и задал вопрос:
– Прости меня, Сын Тени, если нарушаю обычай твоего народа, о котором я не осведомлен, но все же – сколько тебе лет?
– Лет? – опять скривив губы, переспросил Риголан. – Ты спрашиваешь о моем возрасте, не так ли? Так кто же меряет возраст летами? Пережить лето может любой дурак, в этом нет ничего значительного. Мотыльки-однодневки – и те живут летом. Мы меряем срок своей жизни зимами, поскольку зиму пережить намного труднее, а в пещерах зимой бывает… тяжело, – запнувшись, пояснил эльф. – Тот, кто пережил зиму, приобретает ценный опыт, и чем больше у тебя зим за спиной, тем мудрее и опытнее ты становишься. По меркам моего народа я нахожусь в самом расцвете сил, по меркам твоего – я уже старик. Я пережил шестьдесят две зимы, юный бард.
После этого разговора я стал смотреть на Риголана совсем другими глазами. Да, он выглядел не старше тридцати пяти– сорока лет на людской взгляд и среди своего народа не считался пожилым. Но все же шестьдесят два – это не восемнадцать. Как говорится, пожил, повидал.
На четвертый день, когда по нашим подсчетам до Регентролла оставалось уже не более сотни лиг, ближе к полудню мы осмелились выехать на Северный тракт. В такой близости от столицы наши ящеры уже никого не должны были удивлять. И действительно, какого-то особо пристального внимания наша экспедиция не вызвала. Пару раз, когда мы проезжали через небольшие деревушки, вдоль дороги рядом с нами бежали дети и кричали, указывая на зверей:
– Смотрите, ящер! Ящер! Ящер темных эльфов!
Но какого-то особого воодушевления в жителях деревни это не вызвало. В первый раз дети раздразнили Рэглера, который начал коситься на них, нервничать и в конце концов рыкнул, повернув к детям оскаленную пасть и пригнув голову. Риголан тут же издал резкий, как щелчок кнута, свист, а Боб рявкнул на зверя:
– А ну, цыц! – Но дети уже с визгом разбегались кто куда. Впрочем, даже и тогда это не вызвало резкой реакции крестьян. Какая-то мамаша, оторвавшись от своей возни в огороде, выпрямилась, приложив ладонь ко лбу козырьком, и позвала свое чадо:
– Игорь, домой! – Вот, пожалуй, и все. Во второй деревне дети тоже какое-то время бежали рядом с нами, указывая пальцами на ящеров, но Рэглер теперь уже не реагировал на них, однажды одернутый и хозяином, и своим всадником. К тому же навстречу нам попался какой-то богатый южанин, судя по его одеждам, маг, верхом на элефантусе. Огромное невозмутимое животное с хоботом тут же переключило на себя внимание ребятишек, и они перебежали на другую сторону дороги, чтобы теперь сопровождать уже элефантуса своими воплями. Как я и предполагал, и сама столица, и ее предместья были привычны ко всему.
К вечеру мы приблизились к Регентроллу вплотную – из деревни, в которой мы остановились, были видны башни замка Аштона, величественного сооружения, построенного по приказу барона в рекордные сроки – лет за десять, не больше. Впрочем, как я слышал, отделочные работы в замке все еще продолжались и их должно было хватить еще на десять лет. По замыслу барона, замок его должен будет поражать не только размерами и мощью стен, но и роскошным внутренним убранством как друзей, так и врагов. До столицы оставалось не более часа езды, но, во-первых, мы уже порядком вымотались, а во-вторых, мы могли и не успеть попасть в баронский городок – за первую стену крепости Аштона, где располагались наиболее приличные постоялые дворы и рынки. Крепость, естественно, на ночь закрывалась, и нужно было иметь какие-то совсем уж чрезвычайные полномочия, чтобы ее ворота открылись перед вами ночью. У нас таких полномочий не было, а значит, если мы опоздаем и ворота окажутся закрытыми, придется ночевать в каком-нибудь воровском притоне или хуже того – прямо на улице. Ночевать на улицах большого города нам не хотелось, а потому мы решили остановиться в таверне деревеньки, в которую занесла нас судьба.
Едва я вошел в двери таверны, с порога ощутив знакомую атмосферу пивного разгула, какой-то крестьянин за дальним столиком у стойки ткнул в меня пальцем и заорал:
– А вот и бард явился! Бард, спой нам «Крошку Джуд»!
На секунду меня посетило чувство, будто я никуда не уезжал из Абадиллы, что у меня снова свободный вечер и я пришел подзаработать в «свою» таверну в районе ремесленников. А в следующую секунду я уже достал из-за спины висящую на ремне мандолину, ударил по струнам и запел:
Эй, хоп, крошка Джуд! Не гляди сурово!
Для тебя, жизнь моя, целый день тружусь.
Вот принес я тебе целых две обновы —
Воротник из ежа и стеклянных бус!
И крестьяне, как по команде, подхватили припев:
Эй, Джуд, не балуй!
Лучше в щечку поцелуй!
Эй, Джуд, не балуй!
Лучше в щечку поцелуй!
Простецкая эта крестьянская песня, которую я знал еще в босоногом детстве даже в деревне, не подозревая, что когда-нибудь стану бардом, неизменно пользовалась успехом у простого люда. Важно было только исполнять ее по-настоящему весело, в кураже – и крестьяне, ремесленники, иногда солдаты подхватывали первый же припев, начинали стучать пивными кружками по столу, отбивая ритм песни. Поначалу меня это просто удивляло, а потом я привык и даже стал использовать эту песенку для того, чтобы самого себя привести в бодрое расположение духа.
Вот и сейчас, допев песню, я почувствовал, что усталость утомительного путешествия отступила куда-то на задний план, организм взбодрился и я уже готов к долгому выступлению в таверне.
– Эй, хозяин! Пива и мяса барду и его товарищам! – заорал тот крестьянин, что заказал мне «Крошку Джуд» и успел заметить Боба с Риголаном, вошедших следом за мной. – Я плачу!
– Благодарю, уважаемый! – поклонился я крестьянину, затем разогнулся, подмигнул и запел «Если горло не промочишь». Как обычно, моя «простолюдная» аудитория с благодарностью приняла и эту песню, с ходу подхватив припев. После исполнения этой песни другой голос откуда-то у меня из-за спины прокричал:
– Эй, хозяин! Насыпь овса лошадям барда и его друзей! Скотину, поди, тоже угостить надо, что довезла до нас такого голосистого!
Таверна весело стала хохотать над этой незамысловатой шуткой, а я, обернувшись, произнес:
– Благодарю вас, уважаемый, но, боюсь, овес здесь ни к чему – мы на ящерах путешествуем.
– Ну, тогда кинь ящерам мяса, хозяин! – крикнул полнеющий мужчина средних лет, что собирался угостить нашу скотину. – Брось им своего повара Гика, все равно от него никакого толку! – посоветовал он. Таверна снова взорвалась хохотом, а я заиграл «Не кормит меня моя ненагляда». В общем, вечер пошел по накатанной колее, и это меня как-то успокаивало, хотя я и понимал, что угощение придется отрабатывать.
Пел я часа два, с удивлением обнаружив, что просто-напросто соскучился по мандолине, которую практически не брал в руки в последнюю неделю. Уже почти все мои слушатели разошлись по домам или начали засыпать прямо за столами, и за ними стали приходить жены, чтобы отвести домой, а я все пел. Допел «У моей подружки глазки, словно два огня» и с некоторым сожалением отложил мандолину. Уселся за стол к своим товарищам и жадно набросился на еду. Хозяин таверны принес и поставил передо мной еще одну кружку пива и тарелку с чем-то мясным, обильно политым острым соусом:
– За счет заведения!
Я лишь благодарно кивнул в ответ, не имея возможности разговаривать плотно набитым ртом. Риголан, который давно уже откушал и теперь лишь наблюдал за моей торопливой трапезой, вдруг сказал:
– По-моему, юный бард, ты не только вдохновитель нашей экспедиции, но и вообще самый ценный член отряда. Благодаря твоему искусству мы никогда не умрем с голоду.
Боб, отставив пустую кружку, согласно закивал:
– А сколько он разных историй знает – ужас! Слушать не переслушать!
Проглотив пищу, я пожал плечами и произнес:
– Зато благодаря Бобу мы никогда не умрем от волчьих зубов – он прекрасно делает из волков отбивные. Благодаря тебе, Риголан, нам не придется умирать от переутомления, таща на себе наше снаряжение, да и вообще с тобой и ящерами мы превратились просто в маленькую армию. Каждому – свое. Этому учат на первом курсе академии – бард не должен искать идеальной судьбы. Все судьбы интересны по-своему, и все играют свою роль в Высшем Замысле. И еще неизвестно, кому отведена главная роль в этом спектакле, который мы называем жизнью.
И снова тень улыбки коснулась губ Риголана, когда он произнес:
– Так мог сказать только бард!
– Да, – кивнул я, соглашаясь, – именно бард это и сказал. Но не я. Когда-то давно жил такой толстяк и пропойца, бард Билли, который писал неплохие пьесы для уличных театров. Вот он это и сказал.
Комнат в небольшой таверне не было, так что хозяин отвел и нам, и ящерам загородку в почти пустой конюшне. Он бросил на пол две охапки сена, на котором мы и расположились. Звери улеглись на землю рядом с нами, а Оррил даже подсунула мне под бок голову, словно бы ласкаясь. Я потрепал ее по морде, но Риголан посоветовал самку отогнать:
– Температура ее тела намного ниже человеческой. Она будет греться от тебя, бард, а ты к утру можешь заболеть.
Услышав эти слова, Боб тут же вскочил и рявкнул на Рэглера:
– А ну, отодвинься от меня, сукин ты сын!
Рэглер недовольно заворчал, но от соломенной постели молотобойца отодвинулся, отвернул от него морду и стал дразнить лошадь в другом конце стойла. Вытянув вперед длинную шею, Рэглер тихонько, но довольно грозно рычал, не раскрывая пасти, от чего лошадь начинала биться в стойле и испуганно ржать. Мы с Бобом поначалу просто не поняли, что происходит, но Риголан разобрался сразу. Он коротко свистнул, словно бы щелкнул плетью, и я почувствовал, как дернулась морда Оррил под моим боком. Рэглер издал недовольный звук, зашевелился всей своей огромной тушей, вывернул шею, пряча голову под передние лапы, и затих.
Наутро мы поднялись довольно поздно, поскольку торопиться нам было некуда – мы решили кое-что прикупить в Регентролле, пополнить запас продуктов, затем переночевать в городе и только утром следующего дня продолжать путь. Времени на все дела у нас было более чем достаточно, так что мы не спеша позавтракали, собрались и тронули своих ящеров вперед легкой рысцой.
Регентролл, как и всякий большой город, встретил нас шумом, людской суетой и абсолютно беспардонным поведением своих обитателей. Что больше всего поразило меня, так это дисциплинированное поведение наших ящеров. Они беспрекословно слушались поводьев, хотя обстановка была для них незнакомая и нервная – столичные жители, ничуть не робея рядом с ящерами, задевали их бока коромыслами с прохладительными напитками, тащили мимо своих волов, запряженных в крестьянские телеги, и нахально орали: «Посторонись!» Путь наш к воротам баронского городка пролегал через самый большой рынок Нижнего города – района мастеровых, перекупщиков, воров и всякой сволочи, вроде беглых арестантов. Мало того что на этом рынке было шумно, здесь было дымно от открытых печей торговцев всякой снедью да еще и воняло – разлагающимися фруктами, тухлыми мясом и рыбой, человеческими испражнениями и бычьей мочой. Рэглер, наиболее нервный из всех ящеров, уже начал волноваться. Он по-прежнему был послушен малейшему движению руки своего наездника, но уже настороженно косил по сторонам ошалелыми глазами, а по его телу то и дело пробегала нервная дрожь. Самка Оррил, которой управлял я, тоже, наверное, переживала, но у нее это выражалось по-другому – она тихонько вздыхала и вытягивала вперед шею.
Какой-то в конец обнаглевший воришка попытался срезать у Риголана сумку прямо с седла, воспользовавшись царившей вокруг нас суетой и делая вид, что вообще в нашу сторону не смотрит. Риголан молниеносно схватил его за руку с ножом и сжал ее так, что воришка вскрикнул. Нож шлепнулся на землю, куда-то в коровий помет.
– В следующий раз отсеку руку по самый локоть, – предупредил Риголан перепуганного малого и отшвырнул так, что тот пролетел шагов пять, сшибая на своем пути прохожих и лотки с товаром. Взбешенные торговцы, не смея связываться с вооруженным эльфом на ящере, от души пинали ногами незадачливого воришку.
В конце концов дорогу нам перегородила повозка с глиняной посудой, запряженная двумя здоровенными волами. На козлах повозки сидел рослый упитанный дядька, а рядом с повозкой проталкивались двое таких же рослых парней, похоже, его сыновья.
– Эй, ты, на драконе! – задиристо заорал гончар Бобу, который оказался в авангарде нашей процессии. – А ну, уступи дорогу!
Боб лениво потянулся и взглянул на гончара так, словно бы не расслышал его слов.
– Давай-давай, проваливай! – продолжал тем временем горлопанить гончар. – А то не посмотрю и на твоего крокодила, сейчас скажу сыновьям, от вас обоих перья полетят! Смотри, их двое у меня – во какие бугаи!
– Между прочим, мой «крокодил» еще не завтракал, – спокойным голосом сообщил Боб своему визави. – Смотри, как бы двоим твоим сыновьям не попасть к нему на завтрак: одному на первое блюдо, а другому – на второе.
И тут Рэглер, то ли разобравшись в ситуации, то ли почувствовав, что его наездник пытается кого-то запугать, присел в боевую стойку, взмахнул хвостом, разбрасывая окрестные прилавки, вытянул вперед шею и издал боевой рев.
Зрелище, конечно, было устрашающее. Даже флегматичные волы, запряженные в повозку гончара, в страхе начали пятиться, беспрерывно мыча. От резкого толчка гончар, не удержавшись, слетел с козел, а его бугаи-сыновья в ужасе забежали за повозку, прячась за ее высокими бортами. Где-то рядом вскрикнули, ойкнули, потом на секунду повисла тишина, а затем та часть базара, что наблюдала эту сцену, начала хохотать.
– Бугаи-то твои с изъяном, братец! – крикнул кто-то гончару.
– Смотри-ка, бугаи ящерки испугались! – добавил другой голос.
– Эй, гончар! Чего под телегой потерял?! Помочь поискать?! – поддел незадачливого ремесленника третий. Базар развлекался – такова была их повседневность: если сегодня смеются не над тобой – смеешься вместе со всеми, если над тобой – в одиночку плачешь.