412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Морозов » Черный кот. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 4)
Черный кот. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:48

Текст книги "Черный кот. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Евгений Морозов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Я и не собирался. – Протянул медную монету парень. Пожилой мужчина ловко выхватил медяк, попробовал на зуб.

– Куда едем, мил человек?

– На восток. Таверна Теплый прием. Слыхал про такую?

– Слыхал, слыхал. Ты давай прыгай, но как приедем, дашь еще один. И если обманешь…

– Не обману, старче. По приезду дам два.

– Хорошо. Только смотри сразу, поедешь рядом со мной, и будешь держать источник милости. – Нахмурился кучер.

– Да понял я, понял.

– Руки уже не те, сынок. Держи священный огонь. Держи, не урони. – Передал он Грисельду факел, когда тот поднялся.

– Ну, – улыбнулся возница, – в добрый путь.

Карета двинулась, рассеивая мглу.

–Я сам отсюда, но много где успел пожить. Ты когда нибудь бывал на севере?

– Бывал. От чего ж нет. – Бросил Грисельд.

– Да не-ет, мил человек. Я про крайний север. Там где царствует покой. – С неприкрытым удовольствием говорил пожилой мужчина.

– Нет. Ну там я точно не был. Это ты про Кроахан?

– Про него, про него самого. Вот смотрю я на все что тут творится, и понимаю, что север гораздо милее моему сердечку.

– От чего ж не уехать туда? – Спросил парень.

– Да понимаю, что жизнь моя скоро кончится. Я здесь уже как-то обосновался. Я ведь и женушку себе там нашел благодаря своей старой работе.

– А чем ты занимался, если не секрет?

– не секрет, конечно. Я был помощником одного купца. Купец этот порядочный малый. Познакомились мы с ним в столице когда я был молод и на мели. Разговорились. Охрана ему нужна была. Я ведь в молодости и мечом не дурак помахать был. Ну и отправились мы в в общем во Фландо на корабль. Приключение такое, что самых отъявленных искателей сокровищ удивит. Тут будь уверен, потому как на нас напали пираты. Был тяжелый бой. Я был ранен. Спас Себастьяна от верной гибели.

– А корабль ваш? Выходит ты вольным клинком был?

– А корабль, – почесал затылок старик, – мы отстояли. Хоть и не без труда. Ну и доплыли мы в общем до самого берега, и отправились в Кроахан. Я сразу влюбился в этот быт. Люди там никуда не спешат. Им это совсем не нужно. Все как в церкви, только не в церкви. Северяне, к тому же, народ в большинстве своем мирный. О разбойниках и проходимцах я практически не слышал. Были конечно всякие слухи, но не так как здесь. Не так.

– А купец?

– А что купец?

– Чем он торговал?

– Да всяким по началу, – отмахнулся старик, – Но конечно со временем его основным товаром стала железная руда, которую он обильно скупал у северян.

– Она чем-то выделяется на фоне других руд? Путь, вероятнее всего, не самый близкий туда.

– Ну я не то чтобы знаток, но недаром говорят, что Кроаханским топором можно теленка на пополам перерубить. В церковных книгах о таком конечно не напишут, но факт интересный.

– Возможно, возможно. – Кивал Грисельд. – Я так понял, что сколотил купец себе состояние на этом? Особая руда все таки.

– К его сожалению да. – Кивал старик. – Когда дела пошли в гору, он стал большим человеком. Он обосновался на севере. Платил он мне тогда очень много. Я дом построил. Большой такой дом. Жена моя в нем до сих пор живет наверное. Детей мы, к слову, тоже пытались заиметь, но все никак не выходило. Возможно не дано мне иметь детей. А может Рэйнар отвел.

– Я так понял, что история твоя с плохим концом. – Печально заключил Грисельд.

– Так и есть. Так и есть. Себастьян сделал меня одним из самых важных представителей охраны грузов. Для начальника охраны я не годился. Умом не вышел, думается. Но клинок мой всегда был острее самой острой бритвы. Я лично возил для него товар. И в один не самый теплый вечер вернулся я домой раньше. Вот думал будет сюрприз. Только сюрприз я получил от жены. Как ты уже догадался, застал я ее в постели с другим.

– Печально. – Прошипел Грисельд.

Старик вздохнул:

–Но и это не самое страшное. Я отправился к Себастьяну. Единственный близкий мне человек. И обнаружил я его труп. Конкуренты, думается. В любом случае делать мне было нечего. Я потерял двух самых близких людей, сел на корабль, поплыл. Когда корабль попал в шторм, я пьяный лежал в трюме. Незнаю как я выжил. Вернее знаю. Это Рэйнар меня спас. Он разделил мое горе. Я, конечно, пил еще много лет, но со временем прошла моя боль. Осталась только вера. – И неожиданно он закричал. – Ты что творишь?!

– Что? – Не понял Грисельд.

– Ты пламя святое держи! Ты совсем головой тронулся?! – Рявкнул кучер после того, как Грисельд немного опустил факел.

– Святое?

– Чего так удивляешься? Я южанин, пустая твоя голова! – Рычал кучер. – Ты чем меня слушал? Я родился здесь! Ты случайно не Луцианов сын будешь?

– Нет, нет, старик. Прости. Держу я пламя…

Остаток пути они проделали в тишине. Старик при случае с недоверием поглядывал на своего пассажира, но в скором времени все же сменил гнев на милость. Возможно сказался возраст, а быть может и то, что внимание его всецело переключилось на дорогу, на которой, к слову, иногда показывались ночные гуляки. Большая часть прохожих, что встречались на пути, конечно были не самыми благополучными, но пару раз попадались и на первый взгляд порядочные господа. Грисельд не делил жителей на пьяниц и трезво мыслящих. Он считал, что болтаться по малость опасному городишку одинаково глупо для всех категорий граждан, хотя и допускал, что некоторые из них оказались на улице далеко не по своей воле.

Карета миновала канал, в черных водах которого не было и намека на рябь. Кучер вывел экипаж на известный, и уже ставший знаменитым безымянный проезд, а его достопочтенный пассажир считал жилые дома окунаясь в недавние воспоминания. Примерно две недели назад здесь в одном из домов Грисельд столкнулся с самым непредвиденным делом его жизни – делом печально известного Ариана Гато – похитителя алхимических секретов и убийцы. Во всяком случае так окрестили несчастного отца жители Офрорка. С тех пор прошло всего две недели. И без того захолустный дом успел потерять остекление, его печь больше не растапливали до небывалых температур, а грунт у основания был истоптан вдоль и поперек следами местной детворы. Вне всякого сомнения всего из вышеописанного Грисельд не видел. Он наблюдал лишь очертания призрака недалекого прошлого, образы, очерки каменного силуэта, воображал как изнутри на него смотрит невинный человек, мираж, глаза которого в слезах и переполнены болью и обидой. Обидой на парня, что отправил его на тот свет с позором. «Ты не мог не пойти! – Гремел в голове Монро голос Гидеона Горация Крофта. – Если бы ты не пошел, Черный кот в твоем сердце был бы мертв, а сейчас… – Всплыла в воспоминании улыбка отставного капитана. – А сейчас у него еще есть шансы. – И Гидеон присел рядом, что-то сказал парню, и стало легче.» А рано утром, пока мальчишка по имени Фанагор еще спал, капитан Гвардейского батальона ордена ее величества королевы Марии в отставке, отправился к Сабрине Гато в больницу. Он навестил ее пока она пребывала в царстве снов, робко вошел в скромное, но светлое помещение, поставил на стол корзинку с фруктами в тот момент, как к нему подкрался лекарь, и с недоверием в голосе прошептал.

–Вы родственник?

Дальнейший рассказ Гидеона смешил Грисельда, хоть голова парня в момент занимательной истории и была размером с тыкву. Допивая кружку с водой, парень слушал, как капитан в разговоре с господином Хонцом пытался извернуться таким образом, чтобы умолчать отсутствие родственных связей с пациенткой, но в тоже время выведать что-то о состоянии ее здоровья. И когда Гидеон понял, что отпираться нет смысла, он сказал правду как она есть, опустив сознательно некоторые детали. Из разговора с подкравшимся со спины мужчиной стало ясно, что жизни Сабрины ничего не угрожает, и что она поправится через пару месяцев. Отставной офицер был рад, и окрыленный радостной вестью, он поспешил обратно в таверну. Фанагор тоже был несказанно рад. Они со стариком выпили по кружечке горячего чая, и отправились в приют на ходу придумывая легенду о том, где пропадал незадачливый юнец. С Грисельдом господин Крофт встретился ранним вечером в таверне. Хозяин заведения был сильно пьян, нес какой-то бред про справедливость, чуть не подрался с посетителями. В конечном итоге Крофт принял решение уложить парня спать – от греха подальше, и сам занял уже ставшее привычным с прошлого дня место за барной стойкой. Грисельд прокручивал в голове события, происходящие с его новым другом, параллельно вспоминая что творилось с ним в тот день. Себе он не завидовал.

–Приехали, мил человек. Ваша остановка. – Вернул его в реальный мир извозчик.

Монро тут же достал пару монет, протянул вознице, и после того, как тот проворно смахнул их в свой тощий кошель, произнес:

–Спасибо тебе, старче. Выручил. – Он аккуратно передал факел пожилому мужчине, спрыгнул, махнул рукой. Старик в ответ кивнул:

– Не обманул. И тебе спасибо. Ну что могу сказать? Бывай.

– И тебе не хворать. – С этими словами Грисельд направился к пивной крепости, а повозка растворилась в ночной мгле.

«Теплый прием. Сухим не выйти!» – гласила новая табличка из дерева над входом в доживающее свой век каменное сооружение. Из окна заведения струился красноватый свет. Грисельд вошел без стука, и тут же услышал дверной колокольчик, а потом и грохот.

–Да еп твою мать, Ингар! – Кричал Крофт. – Я же сказал тебе держать! – Гидеон, не обращая внимания на вошедшего, пытался снять с шеи упавшего на пятую точку здоровяка какое-то полотно. Он схватил картину за рамку высвобождая голову помощника, и когда тот вылез из под полотна и отполз на четвереньках в сторону, проговорил:

– Свела нелегкая с болваном. Ну вот и что ты наделал?!

– А я? А шо я? – Непонимающе ответил толстяк вставая с пятой точки.

– Бестолочь кукушиная! – Гидеон прислонил увесистую, полутораметровую картину с огромной дырой в верхнем левом углу к каменной кладке. На картине был написан сам Гидеон. Он был облачен в сияющие до блеска доспехи. На левом глазу была надета черная повязка. Он смотрел на самого себя, вошедшего хозяина таверны, и виновника происшествия хитрым, самонадеянным взглядом. В левой руке рыцарь держал бокал красного вина, утонченно оттопырив мизинец, а правой рукой придерживал меч, ухватившись за его навершие.

– Что здесь происходит? – Сделал пару шагов в их сторону Грисельд.

– Да этот бестолковый угробил меня! – Был вне себя от ярости Крофт. – Табличку повесили, Ингар! Какую-то сраную табличку! А меня не повесили!

– Дак я ж, – оправдывался Ингар, – я просто услышал.

– Что ты услышал? Это я для тебя колокол там разместил? Тилинь-тилинь! Тилинь-тилинь! Я повесил его чтобы слышать! Я плохо слышу, знаешь ли! Ой мама королева Мария разрази меня гром, Ингар! Что ты наделал?

– Ну я починю, я научусь. – Озабоченно почесал бороду мордоворот.

– Да ты голову себе почини, дубина!

– Так, а ну прекратили оба! – Рявкнул Грисельд. – Ты, Гидеон, конечно, большой молодец, что решил организовать все это. Однако я не припомню, чтобы просил тебя…

– Дак я ж как лучше хотел. – Стал оправдываться уже Гидеон. – Я же не со злым умыслом. Мы хотели тебе сю…

– Так. – Перебил Грисельд. – Я понимаю, что вы стараетесь преобразить это место, но давайте в будущем вы все это дело будете согласовывать со мной. Ингар, здесь людей я больше кроме нас не вижу. Жалование за сегодняшний день получишь завтра. Все как всегда. А сейчас можешь идти домой.

– А пива можно выпить кружечку? – Робко задал вопрос здоровяк.

– Ты увалень еще пива просишь! – Заревел Гидеон потирая кулаки.

– А ну тихо… – Осек его Монро. – Нет, Ингар. Сегодня никакого пива. Идешь домой спать. Завтра утром жду тебя здесь. Жена твоя мне еще спасибо скажет.

– Ну хорошо. – Угрюмо ответил Ингар. – Ну тогда я пошел. Гидеон, ты извини меня. Я больше так не буду. – Гидеон злобно фыркнул, но ничего не ответил уходящему за дверь толстяку.

– Наверху никого нет? – Тихо спросил Грисельд, когда они остались одни в общем зале.

– Не. Съехал сегодня последний. Пусто. – Сложил руки на груди выпятив ее колесом старик.

– Хорошо. Достань карту из под прилавка, а я пока налью себе пива. Тебе налить?

– Да не-ет. А хотя давай. Этот глупец из меня всю душу вытряс.

– Хорошо.

Спустя пару минут на столе у горящего тусклым пламенем камина оказалась развернутая карта Офрорка и две кружки пенного. Грисельд сделал глоток, поставил напиток у края, начал:

–Смотри. Первое убийство произошло здесь. – Он ткнул на восточный край центра города. – Людей в центре в это время еще достаточно много, но и стражи гораздо больше. Они идут на первый дежурный обход. Жертва – мужчина средних лет. Одет был в лохмотья. При себе ничего не имел кроме монет скромного номинала.

– Понятно. – Взял пиво в две руки Гидеон, и сосредоточенно взглянул немного отпив.

– Идем дальше. Вторая жертва обнаружена здесь. – Палец Грисельда скользнул по карте на два сантиметра по диагонали вверх и влево. – Это женщина. Следов насилия нет. Одета достаточно прилично. Драгоценности на месте.

– Я пока дверь запру, ты продолжай, продолжай. – Когда Крофт вернулся, Монро уже указывал на третью точку. Палец сместился еще левее, но уже вниз, и тоже по диагонали.

– Сегодня вечером произошло очередное убийство. Снова женщина. На этот раз гораздо старше. Возрастом младше тебя, но жизнью очевидно потрепана серьезно. Я полагаю, что она проститутка. В вещах была найдена корка хлеба и серебряное кольцо.

–Так, ну ограбление мы сразу исключаем. – Отхлебнул немного из кружки Гидеон, почесав макушку. – А способ убийства?

– Короткий клинок. Думаю, кинжал или что-то вроде того. Он нападал быстро, бил под ребра. И еще кое что важное. – Продолжал Грисельд. – Мне сложно было определить время убийств. Понятное дело, что они происходят на закате но с точностью до минуты я не могу посчитать.

– Но?

– Но после сегодняшнего случая я обратил внимание вот на что.

– Слушаю. – Убрал ветеран в сторону пиво и облокотился на стол вглядываясь в карту.

– Я обратил внимание на места. Убийства образовали дугу. Это похоже на путь. На дорогу. Здесь, здесь, и вот здесь. Он прочертил воображаемую линию. – Между местами совершения преступлений три, четыре улицы. Все места – тупики. Следующий тупик – здесь. Он ткнул на новый участок.

– Хочешь сказать, что он идет по кругу? По некой дуге?

– Думаю, что да.

– А стража? Тебе же пришлось уносить ноги, помниться.

– В третий раз уже пришлось. В первый, я просто прорвался. Они не ожидали. Во второй раз, мне удалось уйти через коллекторы. В прошлый, через крышу.

– Будь осторожен. – Поучительным тоном произнес Крофт. – Не нравится мне все это. Надень что нибудь потяжелее, приди заранее в этот переулок, осмотрись. Подготовь план отступления на случай, если они появятся. – Качал головой.

– Я попытаюсь связать его, а потом передам им и скроюсь.

– Если они всерьез взялись за это дело, то может быть пусть сами и закончат? Рано или поздно они его все таки поймают.

– Я не могу, Гидеон. Я не могу допустить того, чтобы в очередной раз погиб невинный человек. Они опоздают. Они вряд ли догадались. И еще кое что. Есть догадка. Я просто кое что слышал…

– Что слышал?

– Хотя, – засомневался Грисельд, – может быть я себе уже придумываю. Ладно. Не бери в голову. Пойдем отдыхать… – Монро взял кружку, и запрокинув голову, стал пить…

– Пойдем… – Напряженно проговорил Гидеон.

***

2.1.

Грисельд был бодр и полон сил. Распарить ноги перед сном после вылазки оказалось хорошей идеей, а кружка пива добротно расслабила уставший организм. Сапоги он высушил, снаряжение подготовил. Хотя советом Гидеона Монро все же пренебрег. Велика была вероятность, что снова придется уходить от погони.

Сапоги господина Монро уже успели намокнуть. Он перепрыгивал с одного дома на другой радуясь, что мокрыми они были пока только снаружи. Пасмурное небо разразилось дождем, и на горизонте отчетливо вырисовывались линии карминовых крыш, некоторые из которых выделялись светлыми или темными оттенками, а иногда и торчащими коробами серых дымоходов. Вода бледной стеной делала свое дело, заставляя черепицу блестеть в свете тусклого небосвода, превращая некоторые из наклонных поверхностей в скользкие препятствия.

Он добрался до предполагаемого места преступления ощутимо быстро и без лишних проблем. На улицах разной ширины и протяженности практически не было людей, и человека в черном, в целом, устраивал такой порядок вещей. Часть горожан спряталась в просторной, но уютной бакалейной лавке за углом, радуя смуглолицего торговца своим присутствием и звонкой монетой. Кто-то нашел пристанище в божьем храме, а некоторые сыскали предлог посетить местный музей древностей, который в центре, разумеется, тоже был. Иные приняли решение переждать непогоду на свежем воздухе, разойдясь по сторонам, и спрятавшись под свисающей кровлей. Среди последних присутствовали те, кто закурив молча ждал кончины ненастья, но находились среди прочих и такие, кто волей неволей вступал в диалоги, ругая заставшее врасплох ненастье. Город ждал.

Грисельд склонился над тупиком, всматриваясь в квадратный колодец внизу. После он накинул веревку на возвышающийся в метре позади себя дымоход, завязал крепкий узел. Когда дело было сделано, он аккуратно подкрался к срезу здания, бросив кольца сырого каната у ног. «Приступим – рассудил внутренний голос.» Придерживая ремешок, на котором крепился легкий арбалет и колчан с болтами, Черный кот внимательно присмотрелся к тому, что его ждало непосредственно внизу. Тупик таил в себе массу путей для отхода. Был здесь спуск в канализацию, из которого поднимались облачка пара. Имелась деревянная, и на первый взгляд, не самая крепкая дверь. А справа показалось и приоткрытое окно. Если станет совсем туго, то потревожить горожан внутри постройки – необходимое, но разумное решение. Ну и напоследок у ног Монро лежала веревка. Она то точно никуда не денется.

Грисельд склонившись застыл подобно статуе, предварительно вынув болт и зарядив короткий арбалет. Он ждал. Плащ промок до основания, и Монро со временем почувствовал холод. Его мало интересовал дискомфорт, поскольку все внимание было сосредоточено на цели визита, но как не крути, дыхание участилось, а тело пронзила слабая дрожь. В конце концов ливень уступил мелкой мороси. Тучи конечно не спешили расходиться, а серое небо бралось чернеть. Однако момент истины неумолимо приближался. И вскоре он настал. В арке со стороны выхода появилась чья-то фигура. Мужчина почтенных лет приятной наружности двигался в центр четырехугольника из выцветшей облицовки. Он кутался в сиреневую мантию дорогого покроя, озираясь по сторонам. Кот тут же сделал шаг назад. «Вроде не заметил. – Подумал Грисельд, и поправил промокшей рукой маску.» Вышедшего на сцену спектакля богача, Грисельд больше не видел, но похоже на то, что ему удалось разглядеть второе действующее лицо. Это был мужчина во всем черном. Лица Грисельд увидеть не мог. Слишком далеко. А когда неизвестный быстрым шагом направился в сторону жертвы, параллельно надвинув на низ физиономии сиреневый шарф, молодой парень с арбалетом в руках понял, что медлить нельзя.

–Я прочел ваше письмо, господин. – Послышался испуганный голос внизу. – Можете взять столько, сколько нужно. Только скажите, что моя дочь жива.

–Твоя дочь жива. – Холодно отвечал неизвестный стремительно приближаясь. – Но я здесь не из-за нее. Он обнажил кинжал.

– Конкуренты? Сколько вам надо? Я уеду из города. Я поеду вслед за ней и больше вы меня не увидите. – Но убийца как будто его не слышал. Он уже был в двух метрах от мужчины, как в плечо его врезался арбалетный болт. Он закричал, попытался ударить растерявшегося окончательно торговца кинжалом, но тот взяв себя в руки отскочил в сторону, и побежал прочь через арку. Убийца истошно орал выронив оружие и наблюдая за тем, как спустившись по веревке а потом и оттолкнувшись от стены, словно смерть, явившаяся прямиком с небес, за ним явился человек в капюшоне и маске палача. Он оказался за спиной у охотника, ставшего добычей. Охотник попытался развернуться и достать из ножен меч, но Грисельд навалился на противника всем весом, схватив его за шею одной рукой и не давая ни малейшего шанса вырваться. Он протащил его два метра таким образом до тех пор, пока затылок преступника не встретился со стеной. Тогда раненый мужчина, потерявший шарф, и взглянувший в глаза страху, попробовал вытащить кинжал из сапога, но попытка провалилась. Держа негодяя за шею одной рукой, Грисельд наносил удар за ударом другой. Он сломал мерзавцу нос и левую скулу.

–Убийца! – Послышалось сзади. – Именем короля! Стоять на месте!

«Опять этот голос. Снова он? Я слышал его не только в прошлый раз. Теперь точно. – Пронеслось в голове Кота.» Он обернулся. В его сторону обнажив клинок бежал знакомый стражник. Лицо его украшал свежий шрам. Яростный представитель закона буквально ворвался в переулок. За ним все так же организованно спешили остальные. Бросив несчастного, Кот стал рыскать глазами в поисках подходящего в сложившейся ситуации пути отступления, но как только он принял решение, деревянная дверь с шумом отворилась, и на улицу выбежал еще один человек в доспехах и алом плаще. Окно было закрыто. Кот дернулся в сторону стоков. Открылся люк. Оттуда показалась голова усача. Он гневно посмотрел на преследуемого:

–Хватай его!

Кот бросился к веревке на ходу поднимая взгляд. На верху еще один. Орудуя кинжалом и хитро улыбаясь, мужчина в броне перерезал последний путь к спасению. Неожиданно за его спиной появился некто. Неизвестный в шлеме цвета меди ударил каблуком хитреца в спину и тот кубарем полетел вниз. Он рухнул в грязь чуть не зацепив собой Грисельда. Пораженный Грисельд, прыгнул на веревку с разбега. Радуясь, что она не оборвалась и моля судьбу о том, чтобы не прилетело в спину, он заметил, как человек метнул в колодец какой-то мешочек. Внезапно послышался глухой хлопок. Грисельд обернулся, и увидел, что пространство вокруг заволокло густым дымом.

–Сука! Тварь! – Слышался вопль патрульного со шрамом. Монро отчаянно взбирался до тех пор, пока рука не коснулась края спасительной крыши, и незнакомец не затянул его наверх. Тяжело дыша, парень вставал, посматривая на то, как мужчина в доспехах цвета каштана орудует кинжалом у дымохода.

–Цел? – Тихо спросил человек, когда с веревкой было покончено.

– Чудом. – Ответил Грисельд.

– Надо уходить.

Над головами засвистели болты.

–Уходим. – Решительно сказал спаситель.

Перепрыгивая с крыши на крышу они уносили ноги, и остановились только когда опасность миновала.

Сумерки не заставили себя долго ждать. Солнце не спросив ни у кого разрешения, скрылось за горизонтом. Беглецы расположились на одной из крыш города. Мужчина, что любезно вызволил Грисельда из цепких лап правосудия, потирал руки. Только теперь беглец мог детально рассмотреть одеяния неизвестного. Шлем человека по форме напоминал емкий, перевернутый сосуд, и полностью скрывал лицо его владельца. Грисельд обратил внимание на горизонтальные прорези для глаз, которые дополнялись такими же четырьмя вертикальными штрихами. Различие заключалось лишь в том, что последние были большей длины и меньшей ширины. Из под стоячих, казалось, узких прямоугольников вырывались облака пара. На человеке был доспех из светлой кожи, украшенный медными заклепками, но не лишенный стальных пластин и наплечников с изображением какого-то символа. Образ на вымокшей в дожде стали походил на овальное насекомое, но Грисельд не был в этом уверен. Его взгляд скользнул по кресту из черных ремней, к одному из которых крепилась сумка в области пониже груди. Второй был длиннее, и накинут поверх первого. За спиной мужчины торчало изголовье меча и как будто еще что-то. Что именно, Монро не увидел.

–Кто ты и зачем мне помог? – Настороженно спросил Грисельд.

– Зови меня Золотой жук. Если ты действительно тот самый Черный кот, то я тебе не враг. – Отвечал человек.

– Ты не ответил на второй мой вопрос.

– А ты не сказал спасибо. – Парировал мужчина.

– Видишь ли, – продолжал он, – я ищу встречи с Черным котом. Если это ты, то мы можем продолжить разговор, а если нет, то я пойду своей дорогой. Хотя, признаться честно, я почти уверен, что это ты. Мало кому в этом городе взбредет в голову расправиться с негодяем так.

– Я почти взял его.

– Почти? Я думал, что ты взял его. Теперь ему долго придется объяснять этим болванам – что он делал в переулке.

– Нет. – Отвечал Кот. – Думаю, что он лишь звено.

– Звено? – Не понял Жук.

– Цепь, которую пытаются затянуть на моей шее. Сегодня все могло получиться.

– Кому это надо?

– Незнаю. – Отвечал Грисельд. – Но есть пару мыслей на этот счет.

– Послушай, Кот. Я понимаю, что у тебя сейчас бошка плывет, но убийцу ты схватил. Дело сделано. Убийства в переулках прекратятся.

– Так ты тоже знаешь? – С недоверием прошипел Кот.

– Конечно знаю. По городу прокатилась волна слухов. Ты думаешь, как я тебя нашел? То что происходило в городе на протяжении последних дней – вопиющая наглость даже для такого места как Офрорк. В центре города под носом у Димара творится это? Еще даже солнце не село. – Развел руками Золотой жук.

– Возможно поэтому, я и заинтересовался этими убийствами. – Утвердил Монро.

– Именно. – Отвечал неизвестный. – Но это неприятное обстоятельство помогло мне найти тебя.

– Как ты это сделал?

– Нашел? Да очень просто. Область поисков не очень большая. Слухи разные ходят. Другое дело, что надо уметь вычленять из них факты. Я обратил внимание на то, что убийства происходили на закате. Но задолго до этого, я собирал информацию о тебе. И как-то я наткнулся на одного пьянчугу. Мы разговорились, и я почему-то понял, что он мне не врет. Чуйка сработала. Ну и он мне поведал, что Кот ловко двигался по крышам прежде чем спас его от неминуемой гибели. Исходя из всего этого, а я имею ввиду тупики и переулки с нашим убийцей, я сделал вывод, что ты появишься на одной из крыш. И вероятнее всего заранее. Это было мне только на руку, потому что передвигаться по крышам – мой конек. Прости, но делаю я это лучше тебя.

Грисельд вообразил, как поползли к верху уголки губ мужчины.

–В итоге, я тебя увидел. Мне было любопытно кто передо мной. Убийца или Кот. Я ждал также как и ты. Ну а итог тебе известен.

– Как-то слишком просто. – Ответил Грисельд.

– Говорю как есть. – Ответил человек в в маске снова разводя руками. – Послушай Кот, я понимаю твое недоверие, но ты поймал этого убийцу. Я искал тебя не просто так. Я бы хотел работать с тобой сообща. Видишь ли, я разделяю все то, за что ты борешься. Так почему бы не работать вместе?

– Слишком просто. – Повторил Грисельд. – Слушай, спасибо тебе конечно за то, что вытащил меня из этой заварухи. Сам бы я точно не ушел. Спорить с этим не буду. Но мне все таки нужно кое что проверить.

– Что? – Спросил Золотой жук. – Позволь помочь.

– Не сейчас.

– Почему?

– Потому что… Ладно. Послушай. Я уже сказал тебе, что этот убийца, возможно, всего лишь звено. Мне нужно кое с кем поговорить, прежде чем делать какие-то выводы.

– Хочешь сказать, что стража заодно с ним?

– Есть все основания так думать.

– Ладно. – В голосе Золотого Жука чувствовалась явная досада. – Если не хочешь делиться, то я понимаю тебя. Мы можем встретиться позже, и если ты все же примешь мою помощь, то готов разделить с тобой все тяготы этого дела.

– Хорошо. – Ответил Кот. – Встретимся завтра в полночь на крыше позади здания стражи. Не опаздывай.

– По рукам, Кот. – Кивнул человек в бронзовом шлеме. Он подошел к краю, и только теперь Грисельд смог разглядеть устройство за спиной мужчины. Дилетант военного ремесла легко мог бы перепутать приспособление с арбалетом, потому что задняя его часть сильно напоминала это смертоносное оружие. Такая же рукоятка, переходящая в упор. На этом сходства заканчивались, если не считать направляющую из металла, которая отдаленно походила на арбалетную. На деле, в нее была встроена металлическая катушка с канатом из материала, напоминающего змеиную кожу. Грисельд ничего подобного раньше не видел. Устройство заканчивалось на тонком металлическом наконечнике с цепкой пирамидкой. В какой-то момент, Золотой жук взял в руки приспособление, повернулся лицом к пропасти, спиной к коту.

– Бывай. – Махнул он, и прыгнул вниз.

***

2.2.

Вечером Грисельд лежал в ушате с наполненной до краев горячей водой. Ноги он закинул влево и вправо, а с пальцев к пяткам стекали остывшие капли. Кровавые костяшки он сполоснул водкой, предварительно проверив подвижность кисти. Все было цело.

В комнате хозяина таверны царил покой. Свечи горели теплым светом, а кровать, приготовленная господином Крофтом, ждала своего часа. Сегодня можно было расслабиться. Завтра на рассвете Черного Кота ждала прогулка к зданию городской стражи, поскольку вопросов накопилось немало. «Три убийства. Четвертая попытка провалилась. Один и тот же голос. Теперь я точно уверен. Они появлялись так, как будто ждали меня. Два раза я точно видел этого человека. Человек со шрамом. – Рассуждал про себя Грисельд.» Он распустил пучок длинных, темных волос, и положил шнурок на задний борт. Прямые локоны упали на плечи, а их кончики – намокли. «Я поймал его. Жертва выбежала. Но им было как будто все равно. Они точно знали кого нужно взять. Они были готовы. Они пришли за мной? Зачем? Приказ Жанны? Тогда зачем она намеренно повесила убийство Лукаса на Гато? Уже тогда она могла спустить всех собак на меня. Но она этого не сделала. Значит ли это, что стражник со шрамом действует не от ее имени? Кто он? С другой стороны, она могла не вешать на меня убийство Лукаса, потому что на тот момент ей было выгодно повесить его на Гато. И если так, то она могла принять решение поймать меня сейчас. Слишком много вопросов. Слишком много. – Он запустил пятерню в теплую воду. «Снова все не правильно. И опять я вспоминаю Гато. За что я борюсь? Оправдана эта борьба? Этот мерзавец убил трех человек. Если эти люди погибли потому что кто-то ищет меня, то получается, что они погибли из-за меня. Вина. Снова моя вина. – Он несколько раз ударил по водной глади кулаком. – Сейчас все пройдет. Расслабиться, собраться с мыслями. Борьба продолжиться завтра. Сегодня нужно отдохнуть. – Монро откинул голову назад, вздохнул, закрыл глаза. – Нужно просто полежать и успокоиться. Никаких поспешных выводов.»

Он преследовал тень. Человек стремительно несся по ночному городу, перепрыгивая бочки, ящики, сломанные повозки. Он вылетел на безлюдную площадь. В лужах отражалась полная луна. Мужчина остановился у виселицы, обернулся. Из пасти безлюдной мглы на Кота смотрел Золотой жук. Противник застыл, одернув плащ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю