355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Кукаркин » Путешестие к людоеду » Текст книги (страница 2)
Путешестие к людоеду
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:22

Текст книги "Путешестие к людоеду"


Автор книги: Евгений Кукаркин


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– Вы иностранцы? – спросил тот, что в фуражке.

– Да, мы из России.

– Почему оказались здесь?

– Ехали по шоссе и решили выкупаться.

– Здесь запрещено быть иностранцам, здесь территория подчиненная военному ведомству.

– Я этого не знал, да и никаких предупреждающих надписей об этом не видел и не читал.

– Ваши документы.

– Мэри, да скажи им что-нибудь, чего они к нам придрались, – обращая я к молчащей женщине.

Та кивнула головой и спешно заговорила по-арабски. Пока они выясняли отношения, я успел натянуть штаны и рубаху. Вдруг старший поднял руку и опять заговорил по-английски.

– Для выяснения личности, вам придется отправиться с нами.

– Но мы ничего не совершили. Вы не имеете право.

– Взять его, – старший сделал знак рукой и два ублюдка в военной форме зашли по бокам и схватили меня за руки. – Я тебе сейчас покажу права. Подержите его, ребята.

Он подошел ко мне вплотную и вдруг ударил кулаком в живот, я ахнул от боли, взвизгнула Таня. Второй удар пришелся мне по лицу. Солоноватый вкус крови заполнил рот. Ах ты, сволочь. Я поджал ноги, повис на руках солдат, и резко бросил их вперед. Удар пришелся старшему в грудную клетку, он кубарем покатился по золотистому песку. Теперь пора расправиться с этими засранцами, что держат меня. Тут я разозлился окончательно, вцепился в их форму, рванулся вперед и, почувствовав сопротивление, откинулся корпусом назад, потом резко рывком свел руки вперед. Они треснулись лбами так, что каска у одного вылетела с головы и покатилась в песок. Теперь это не вояки, эти два типа рухнули на землю. Старший, мотая головой, поднимается с песка и поспешно полез в кобуру, но я его в два прыжка достал и сжал руку в запястье.

– Спокойно.

– Русский, ты покойник...

– Покойником будешь ты, – я так крутанул его, что пистолет вывалился в песок, а сам он изогнулся от боли. – Сейчас лучше скажите своему шоферу, чтобы он не дергался, иначе я сверну тебе шею.

Он послушался и что то сказал шоферу. Тот кивнул головой и положил руки на руль.

– Как ваше звание и фамилия?

– Лейтенант Мэрлот

– Лейтенант, давайте договоримся. Мы спокойно уезжаем и забываем об этом маленьком инциденте.

– Нет, вы напали на представителей власти...

– Во первых, я ни на кого не нападал, вы сами приказали меня схватить и отдубасить, а во вторых, если мы не договоримся, то я вас и всю вашу команду буду вынужден отключить...

– Вы не сможете это сделать.

Это уже бесполезный разговор. Я толчком отбрасываю лейтенанта в сторону, да так, что он пропахивает лицом песок, потом поднимаю пистолет и отряхиваю его. Снимаю предохранитель, спокойно направляю в машину и стреляю в шину виллиса. Грохот такой, что Мэри схватилась за уши, Таня в ужасе присела к земле. Шофер подпрыгнул и со страхом глядел на меня. Стреляю во вторую шину, машина села на бок. Недалеко от шофера ящик с радиостанцией, третья пуля досталась ему. Лейтенант по-прежнему лежит в песке и не шевелится, я отхожу от него и наставив пистолет на шофера, другой рукой тыкаю ему на пояс. Тот все понял, и вытащив свой пистолет, дает мне. Теперь надо разделаться с еще не очухавшимися солдатами. Я подхожу к ним, наклоняюсь и сдергиваю автоматы с нелепо лежащих фигур.

– Эй, лейтенант Мэрлот, – его голова отрывается от песка и глаза злобно смотрят на меня. – Ну вот, теперь все. С вашего позволения, лейтенант, я уезжаю. Ваше оружие вы найдете у выезда на шоссе. А ну-ка, женщины, быстро в машину.

Мэри послушно лезет за руль, Таня в шоке и мне приходится подталкивать ее к дверце. Оружие я закидываю на заднее сидение и прыгаю туда сам.

– Лейтенант, только не делайте глупостей. Не пытайтесь меня достать...

– Вы уже сами себе все испортили, – офицер медленно поднялся.

– Поехали, Мэри.

Наша машина послушно выезжает на каменистую дорогу и как только мы подкатили к шоссе, я прошу притормозить. У большого валуна сбрасываю оружие.

– Все. Давай, Мэри, у нас времени час с запасом, чтобы затеряться и еще меньше времени, если на этом чертовом шоссе вдруг появятся какие-нибудь другие машины.

Мэри похоже поняла и мы мчимся чуть ли не под 150 километров в час. Через десять минут она пришла в себя.

– Это вы зря сделали. Лучше бы съездили в комендатуру. Нас все равно достанут.

– Не хочешь ли ты сказать, что им лучше было бы меня отделать или отправить на тот свет. Сколько до Бизерты?

Мэри молчит, потом вдруг неожиданно сообщает.

– Если мы соберемся поехать на пароме, то ровно через час будем на пристани и еще надо судно ждать минут сорок, двадцать минут на посадку и три часа до порта Бизерты. Если поедем в объезд озера, то это часов пять, если у нас будет такая же скорости, как и сейчас, но это невозможно выдержать, из-за встречных поселков и городков.

– Доезжаем до парома, а там посмотрим.

Мы несемся по пустынной дороге, проскакиваем несколько поселений и, действительно, через час подкатывает к какому то городу. Здесь Мэри вынуждена скинуть скорость и мы еще минут двадцать пробивались к порту.

– Мэри, где здесь есть стоянка. Давай поставим машину туда.

– Разве мы не возьмем машину с собой?

– Нет.

– Но ведь с порта Бизерты мне еще надо добираться до мамы, а там не близкая дорога.

– Я боюсь, что там тебе не дадут свободно проехаться...

Она все поняла и вдруг продолжила незаконченный в дороге разговор.

– И все же надо было потерпеть, побили бы немножко и отпустили. Я не думаю, что они хотели убить тебя, а нас изнасиловать, просто ты им не понравился. Зачем ты устроил эту свалку?

– Я увидел у них что то не хорошее на лице. Поверь, у меня на это есть чутье.

Мэри сворачивает на большую улицу и втискивается на свободное место между машин, вдоль тротуара.

– Ты думаешь ее от сюда не утащат? – спрашиваю я.

– Думаю, нет.

Мы разбираем вещи и идем в сторону порта, благо до него пять минут ходьбы.

Паром еще не пришел, но мне не улыбалась идея, проехаться на нем.

– Вы посидите здесь, – прошу я женщин, бросив их у длинных скамеек под тентом.

Из вещей захватываю свой чемоданчик и поперся вдоль берега моря. Побережье забито яхтами, катерами и пароходиками. Подхожу к полицейскому, очень похожему на европейца, облокотившемуся на перила, он пристально разглядывал стоянку катеров и яхт.

– Простите, сэр...

Он с любопытством оглядывает меня.

– Вы из Европы? – на хорошем английском отвечает он.

– Да.

– Хотите покататься?

– Нет. Мне нужно в Бизерту.

– Это просто, через пятнадцать минут здесь будет паром...

– Но мне от порта Бизерты, до коттеджа на озере переться слишком далеко.

Полицейский кивает головой.

– Вы хотите сразу подплыть к дому.

– Да.

– Понятно. Деньги, предположим, долларов сто есть?

– Есть.

– Тогда это проще. Пойдемте, я вам найду хозяина катера.

Мы спускаемся на мостки.

Девушки на палубе катера сразу разделись до трусиков, они ушли на нос и свалились в тень от рубки. Хозяин катера, хитрый француз Пьер сразу вытянул длинную шею из-за штурвала и зацокал языком.

– А девочки у тебя ничего? – коряво по-английски заметил он.

– Ни ничего, а очень красивые.

– Ага, я и говорю. Особенно та, что побелей, – Пьер кивнул на Таню. – А которая твоя?

– Они обе мои.

– Силен, парень. Мне бы одну...

– Перебьешься. Скажи лучше, где здесь русская церковь?

– Так она там выше, ближе к морю. За пятьдесят долларов я могу дополнительно тебя туда отвезти.

– Нет не надо.

– А где ваш коттедж, куда нам надо плыть?

– Та девушка, что потемней, знает ориентир, я здесь плохо разбираюсь...

– Турист?

– Да.

– Через час будет противоположный берег.

– Я ей скажу.

Цепляясь за леера рубки, вдоль борта, иду к женщинам. Они уже развалились на палубе и толи подремывают, толи думают о чем то своем.

– Мэри.

– Я.

Она открыла глаза. Я сажусь с ней и невольно любуюсь ее грудью. Мэри замечает это и коварно улыбается.

– Через час будет противоположный берег, капитан просит к тому времени, подойти к нему и указать, где причалить, – говорю ей.

– Хорошо. До берега еще далеко, ложитесь здесь рядом, Николай.

Я сваливаюсь рядом с ними в тень.

– Мэри, как ты думаешь, нас ищут?

– Конечно. Номер машины записан на меня и тот лейтенант наверняка его запомнил, а дальше дело компьютера...

– А они могут узнать адрес твоей мамы?

– А почему бы нет, когда они узнают мою фамилию.

– Мне очень неприятно, что я тебя так подвел, но теперь я волнуюсь, как тебе выкрутится из этого дела.

– Со мной то ничего не будет, потаскают в полицию и этим дело закончится, но вот что будет с вами.

– Нам наверно надо исчезнуть.

– Я тоже так думаю и чем быстрей, тем лучше.

– Но я же еще не нашел еще своего приятеля.

– Выбирайте, Николай, либо тюрьма, либо свобода. Будете болтаться по Бизерте, шансов попасться больше, чем куда-нибудь удрать.

– Куда же бы теперь нам рвануть?

– Хотите я помогу. У меня есть знакомый летчик, у него частный самолет, он вас может вывезти из Туниса.

– Куда?

– Ну хотя бы на первое время в королевство Бени.

– Где это?

– Это центральная Африка. Там тоже много туристов, вполне приемлемые гостиницы, отдохнете немного, поживете там, а потом переедете еще куда-нибудь, в Судан, Мали, куда пожелаете.

– Я подумаю.

– У вас времени подумать час. Там дальше будет некогда. Если вы согласитесь уехать, то как только мы выходим на берег, я вас прячу, переговариваюсь со своим другом, а там... может больше и не увижу.

– Жаль.

– Я вам понравилась?

– Конечно.

– Тогда может быть мы и встретимся...

Тень сместилась с меня, стало припекать пол живота и ноги. Я встал и перебрался на сторону Тани.

– Таня, ты спишь?

– Нет.

– Мэри предлагает нам путешествие в королевство Бени.

– В Бени, так в Бени, поехали куда-нибудь.

Мэри вывела катер к своему пляжу. Мы пристали к каким то мосткам и, полегче одевшись, вышли на берег. Топали минут двадцать по этой жуткой жаре, особенно тащить вещи – это пытка. Когда добрались до белого дома, обвитого зелеными плющами, то сразу бросились под тень. Мэри вошла в дом, ее долго не было, наконец она появилась.

– Таня, Николай, заходите, я немного прибрала.

В доме температура чуть пониже чем на улице, хотя ленивые вентиляторы только пытаются создать движение теплого воздуха.

– Мама, как?

– А здесь мамы нет.

– Как?

– Я же пообещала тебе, что пока домой не поведу, а где-нибудь спрячу. Вот я и привела вас в дом моей подруги.

– А подруга... там?

– Здесь, отмокает в бассейне. Сейчас придет.

Гостиная заставлена дорогой мебелью и отделана со вкусом. Мэри опять исчезла в соседнюю дверь, Таня повалилась на диван.

– Как они тут живут? Здесь можно лопнуть от жары.

– Хозяйка отмокает... в бассейне.

– Как я ей завидую.

В это время дверь открывается и показалась Мэри и пожилая женщина в мокром купальнике. Она стала нам бегло говорить по-арабски. Мэри похоже переводит только важные реплики.

– Она с вами здоровается и рада, что у нее такие гости, но... здесь положено за постой платить и она согласна нам предоставить комнату с приличной столовой за десять долларов в сутки.

Спрятала называется.

– Скажи ей, что мы согласны, но у нас самих есть еще одно требование, это вода..., нам нужен бассейн. Таня его просто обожает...

Идут разговоры между женщинами и наконец Мэри подводит итог.

– Хозяйка согласна, но это вам обойдется еще два доллара в сутки, так как вода и электричество здесь на вес золота.

– Договорились.

Хозяйка расплывается до ушей.

– Ее звать Лали, – сообщает Мэри. – Вы пока отдыхайте, а я пойду к маме. Ради вашей безопасности, постарайтесь из коттеджа не выходить. И еще, если я несколько дней не буду появляться здесь, то не пугайтесь. Это значит, что за мной следят. За вами должен подъехать мой друг, он вывезет вас из Туниса. А сейчас, пока.

Она подошла к Тане и обняла ее.

– Она со мной прощается, навсегда? – спрашивает та меня.

– Нет, на время.

Мэри отрывается от нее и подходит ко мне, обнимает за шею.

– Ты все еще хочешь встретится со мной? – шепчут ее губы.

– Хочу.

– Тогда до встречи.

Потом она подходит к хозяйке и что то ей выговаривает.

Живем в коттедже три дня. Таня целыми часами пропадает в бассейне, она стала шоколадного цвета. Мэри так и не появлялась.

К дому подъехал автомобиль. Толстый мужчина вылез из него и косолапо поплелся к дверям. Вышедшей на крыльцо Лали, он бросил несколько реплик и после этого появился в нашей гостиной.

– Здравствуйте мадам, здравствуйте мистер. Меня зовут мистер Кобут, Майк Кобут. Я друг Мэри и приехал за вами.

– Прямо сейчас поедем?

– Да. Собирайте вещи и поехали.

– Таня. За нами приехали, собирайся.

– Полетим в Африку?

– Наверно.

– Господи, у меня же ничего не готово.

Она накидывает на купальник легкое платье, небрежно заталкивает в чемодан остальные разбросанные шмотки.

– Вроде бы все.

На территорию аэродрома мы въехали откуда то сбоку. Охрана у ворот, увидев мистера Кобута, почтительно отдала честь и поспешно пропустила нас. Машина остановилась недалеко от маленького самолетика.

– На нем мы и полетим, – кивает Майк.

– Как интересно, – оживает Таня. – Поучите меня управлять самолетом?

– Нет, мадам, эта машина очень чувствительно к чужим рукам, не стоит рисковать.

Мы с вещами идем к самолетику, вдруг из-за хвоста выходит парень и протирает руки тряпкой.

– Мистер Кобут, все в порядке.

– Отлично. Потом мою машину отгони в гараж.

– Хорошо. Опять приходили из таможни, просили вас зайти на пару минут.

– Это потом, а сейчас... полетели.

Наш самолетик четыре часа несся над пустыней. Почти с пустыми баками, мы приземлились на весьма приличном аэродроме, с бетонным покрытием. Только кончил лопатить воздух винт, как несколько джипов наполненные солдатами, подкатили к самолету, военные выскочили из машин и тут же, окружили нас. Майк открыл двери и сбросил трап, после этого первым стал спускаться на бетон. После него полез с чемоданами я и оцепенел, рядом с Кобутом ухмылялся своими толстыми губами... лейтенант Мэрлот.

– С приездом, мистер...

Черт возьми, куда же нас привезли.

– Здравствуйте, лейтенант.

– Добро пожаловать в королевство Бени.

Сзади на трапе показалась Таня, она неуверенно спустилась по трапу вниз, подняла глаза и вскрикнула.

– Это же он.

– Она наверно тоже узнала меня, – кривит губами Мэрлот.

Мы онемевшие стоит у самолета, а лейтенант медленно обошел нас и уже сказал Кобуту.

– Спасибо, Майк, хорошая работа. Можешь отдохнуть, ребята твою машину заправят и отправляйся обратно.

– Хорошо, лейтенант.

Наш летчик пошел к ближайшему джипу, прыгнул на сиденье и машина рванула по полосе.

– Ну а вам, господа, мы устроим торжественную встречу, – Мэрлот остановился напротив меня. – Мы вас поселим в королевском дворце. Король будет очень рад встрече с иностранцами.

– За что же нам такие почести?

– Потом все узнаете. Сейчас подъедет для вас автобус. Надеюсь вы в этот раз не будете драться с моими ребятами, поэтом лучше идите добровольно...

В этот момент забеспокоилась Таня.

– Коля, скажи им, что я хочу в туалет.

– Лейтенант, дама хочет в туалет.

Мэрлот расхохотался.

– Пусть зайдет за самолет и сделает свои дела.

– Таня, зайди за самолет и...

– Но там солдаты.

– Привыкай к дикарям. Пересиль себя.

Она поплелась за самолет.

К нам действительно приближается темный автобусик "форд", он прорывает оцепление и останавливается рядом. Вскоре появляется смущенная Таня.

– Они совсем бессовестные, так и хотели заглянуть...

Я толкаю ее к автобусу.

– За нами пришел транспорт.

– Что они с нами сделают?

– Говорят, поместят в царском дворце и познакомят с королем.

– Они шутят?

– Похоже нет. Пошли лучше, нельзя дразнить эту публику.

Рядом с нами в автобусе разместились три солдата, они прикрыли шторками окна и машина тронулась.

Примерно через час автобус остановился. Открылись задние двери, солдаты первые выпрыгнули на улицу и стали знаками показывать нам, чтобы мы сделали тоже. Я выбрасываю вещи, выползаю из машины и помогаю вылезти Тане. Она ошеломленно смотрит вокруг. Мы попали в райский сад, необыкновенные деревья и цветы создавали тень и благоухание. Недалеко возвышается трехэтажное здание, чисто европейской архитектуры с огромными венецианскими окнами. Перед нами опять возник лейтенант Мэрлок и напыщенный, в ярком длинном халате, толстый негр.

– Это управляющий дворцом, – представляет негра Мэрлок. – Он вас расселит. Господа, я вас должен покинуть. Надеюсь вы не будете делать глупостей. До свидания мисс..., мистер...

Лейтенант идет к автобусу, а толстый негр на чистом английском нам говорит.

– Добро пожаловать, в королевский дворец. Эй, – орет он в кусты, женщины, сюда.

Появилось пять негритянок, одетых в яркие платья с многочисленными косичками на голове. Управляющий залопотал им что то на своем языке. Две из них подскочили к нашим вещам, лихо схватили их и потащили к зданию. Две другие женщины вежливо подхватили Таню под руки и повели к дворцу.

– Коля, чего они хотят? – вопит Таня.

– Они тебе покажут комнату, где ты будешь ночевать.

– Но я не хочу, я хочу с тобой.

– Здесь этого наверно не положено.

Таня прекращает сопротивляться и покорно идет с ними. Сзади не спеша топает негр-управляющий. Со мной остается стройная негритяночка, с чуть широким носиком.

– Это ваша жена? – спрашивает она меня по-английски.

– Нет.

– А кто она вам приходится?

– Я ее телохранитель.

– Ага, – похоже она ничего не поняла. – Пойдемте я вам покажу вашу комнату.

– С ней там ничего не сделают?

Негритяночка рассмеялась.

– Не беспокойтесь, не сделают. Вы наши гости и здесь уважают гостей. Зовите меня Дери, а вас как...

– Николай.

– Николай. Прекрасно. Идите за мной.

Дери ведет меня по коридорам дома и наконец останавливается перед дверью с номером 48.

–Это апартаменты для гостей.

Она вводит меня в большой холл с пышной мебелью и по всюду украшенный цветами.

– Справа, спальня, гардеробная и туалет, – говорит Дери, – слева столовая и комната отдыха, там же телевизор и телефон. – Она плюхается на мягкий диван, – Если что то нужно, просто, поднимите трубку телефона и скажите, мне надо то-то и то-то.

– Дери, зачем нас сюда затащили.

– Тс..., – ее палец прижался к губам. – Это высокая честь быть приглашенным в наш дворец. Завтра король устраивает прием в честь дня рождения своей дочери. Вы тоже должны быть на нем.

– Странно все это. Почему именно я и Таня.

– Потом поймете. А сейчас прослушайте меня внимательно. У нашего короля есть некоторые странности, поэтому прошу на них не реагировать и не обращать внимание. Король любит щупать понравившихся ему людей, иногда обнюхивает их. Это большая честь для окружающих и они должны быть счастливы, удостоившись такой почести от монарха. Прошу и вас, если это произойдет, не реагировать бурно.

– Ну и порядочки у вас...

– Я постараюсь быть рядом с вами и подсказывать все тонкости этикета.

– И большой у короля двор?

– Не так уж большой, но... народа много. Ведь король из племени Бени и племя в основном сосредоточено вокруг столицы королевства. Они все обслуживают дворец.

– Мы случайно не под охраной? Могу ли я свободно перемещаться?

– К сожалению, вы можете свободно перемещаться только по территории дворца и парка. Дальше ограды вас не пустят. Да вам здесь понравиться, так что вы сами не захотите уйти от сюда.

– Дери, мне сейчас можно привести себя в порядок, поесть, связаться с Таней

– Конечно. Я позвоню, пусть вам принесут ужин, а вы пока осваивайтесь. Потом по телефону попросите соединиться с вашей подопечной.

Мы расходимся в разные стороны, я в ванну, она в другую комнату позвонить.

Когда возвращаюсь обратно, Дери сидит на диване поджав ноги.

– Я звонила твоей красавице, ей нашли женщину, знающую русский язык. У нас оказалась такая. С ней все в порядке. Она передает тебе привет и просила позвонить, чуть позже.

– Хорошо. Ужин принесли?

– Он там, в столовой. Если ты не против, я пойду по своим делам...

– Да, конечно.

– А ты не хочешь, чтобы я осталась у тебя на ночь?

– Нет, я очень устал.

– Может я тебе не нравлюсь, так можно найти других женщин, их во дворце много, здесь всякие и европейки, и азиатки, и местные.

– Дери, я же тебе сказал, я устал.

– Все поняла. Тогда до завтра. Я разбужу тебя, надо приготовиться к приему... До свидания, Николай.

– Пока, Дери.

Она спрыгнула с дивана и пошла к двери, я же отправился в столовую. На столе много мисок прикрытых крышками. Здесь и розовое мясо, и красное, много разных салатов, рыбных блюд. Я попробовал только крабового мяса, жаренной рыбы и салата, все запил слабым вином.

Спать мне расхотелось и любопытство подтолкнуло меня к двери. Она не заперта и я проник в коридор. С одной стороны, он вроде был бесконечен, с другой упирался в стеклянную стенку. Я и пошел к ней. Это был выход в сад. Утрамбованные дорожки, крутились вдоль ухоженных кустов и деревьев. Мне показалось, что где-то смеются и я решил рискнуть и пойти на звук. Неожиданно из-за кустов появился большой бассейн, отделанный мраморными плитами. На той стороне у поручней сидели две полуголых негритяночки и болтали ногами в воде.

– Эй, – крикнул я, – вы говорите по-английски.

Смех стих и девушки с любопытством уставились на меня.

– Говорим, – вдруг ответила одна.

– Мне можно здесь выкупаться?

– А вы кто?

– Меня сегодня привезли сюда их Туниса. Я турист.

– Плывите сюда.

Скидываю одежду и прыгаю в голубоватую воду. Возле ног девушек выжимаюсь на бортик бассейна. Грудь их не прикрыта, но они совсем не стесняются и, улыбаясь до ушей, изучают меня.

– А вы сами откуда? – спрашивает та, что побойче.

– Из России.

– Где это?

– Я знаю, – говорит вдруг ее подруга, – это страна на севере.

– Точно. Девушки давайте познакомимся. Меня звать Николай.

– Меня Марли, – отвечает самая бойкая, – а вот ее – Ди.

– Так просто, Ди.

– Так просто, – теперь они смеются обе.

– А вы хорошо плаваете, – замечает Ди.

– Там, на родине, у нас озер и рек полно. Грех не научится плавать.

Негритяночки не такие уродливые, Ди даже с ровным носиком и длинными ногами. Ее подруга чуть покрупнее, с более крепким бюстом и крутыми бедрами.

– А вы разве не умеете плавать?

– Умеем, но...

– Чего же тогда сидите.

Я схватил Марли за ногу и легко сдернул в воду, потом подхватил Ди и она тоже очутилась в бассейне. Марли сразу по собачьи поплыла к мосткам, а Ди вынырнула рядом и отплевываясь, схватилась за меня.

– Я плохо плаваю.

Я подхватываю ее за талию и гребу к мосткам тоже. Замечаю, что Ди совсем не работает руками, она просто облапила меня и прижимается телом. У мостков мелко. Марли выходит на берег и падает на мрамор. Ди же, просто не шевелится, вися на мне. Пришлось мне взять ее на руки и вынести на берег. Там я бережно кладу ее на камни. Тут девушка неохотно разжимает руки. Плюхаюсь на теплые камни рядом.

– Жалко, что так быстро кончается день. У нас в это время наступают белые ночи, когда так светло, что даже можно читать книгу.

– Ой как интересно, а у нас так темно, что я даже себя в собственной постели не вижу.

– Тебе необязательно видеть себя, даже днем, – замечает Марли, – важно чтобы тебя другие увидели...

Они смеются будь-то получили сладкий пирожок.

– Меня и так рассматривают как куклу почти все.

В это время где то ударил гонг. Девушки встрепенулись.

– Ну надо же, – говорит Марли, – только окунулись и уже зовут...

– Вы сейчас уходите?

– Придется. У меня есть предложение, давайте доплывем до того берега и... по домам.

– Давайте.

Ди вскочила и приблизилась ко мне.

– Я плохо плаваю, придержите меня.

Марли уже в воде и медленно поплыла к тому берегу. Я обнял Ди за талию и вошел с ней в воду.

Ди хорошо устроилась, я плыву на спине, а она чуть ли не оседлала меня сверху. Обняла за шею, ее голова напротив моей. Ди изучает мое лицо блестящими черными глазами. У берега я нащупываю ногами лесенку и выношу тело девушки к ее одежде. Марли еще плывет...

– У вас грудь как две подушки, – замечает Ди и совсем не собирается разжимать руки.

– А у вас, как два твердых яблочка.

– Это хорошо или плохо?

– Для меня замечательно. Мы европейцы очень чувствительны к женскому телу.

– Поцелуйте меня.

Ну и негритяночки пошли в современном мире. Я прижимаюсь губами к ее чуть красноватым губкам.

– Ей, ребята, – слышен голос Марли, – время вышло, нам попадет.

Ди неохотно разжимает руки и отрывается от меня.

– До завтра, Николай.

– До завтра.

Я без затруднений нашел свою комнату и, зайдя в нее, снял трубку телефона.

– Коммутатор слушает, – пропищал женский голосок по-английски.

– Соедините меня с Таней, девушкой, которая сегодня приехала сюда.

– Соединяю.

– Але. Это ты, Николай?

– Я, Таня.

– Где ты был? Я звонила, звонила...

– Прогулялся немного. Посмотрел парк. Как ты устроилась, тебя не обижают?

– Да нет. Здесь одна женщина, она говорит по-русски, объясняет мне все местные порядки и самое смешное, знаешь, что она сказала... Ты засмеешься... Не нужно ли мне мальчиков или молодых мужчин на ночь. Представь, я и негры...

– Не представляю.

– Ты ко мне сам то не хочешь зайти?

– Я?

– Ну да, а кто же?

– Нет. У нас сегодня день отдыха. Честно говоря, я сегодня с этими перелетами очень устал.

– Очень жаль, ты много теряешь.

– Я это понимаю. Прости.

– До завтра. Пока.

Утром меня будит звонкий голосок Дери.

– Николай, вставай. У нас скоро прием, а ты, даже еще не умылся.

Я открываю глаза и не узнаю девушку. Она одета очень нарядно. Обилие бус и браслетов покорило те места, где нет следов платья. Само платье длинное, почти до пят, серебристого цвета с отделкой из белой ткани.

– Ну и вид у тебя.

– Нравиться?

– Признаюсь, необычно. Если я буду рядом с тобой, то буду как комок грязи на золотом слитке...

Она польщена и крутанулась передо мной.

– Не тешь свое самолюбие, ты должен тоже выглядеть, как настоящий джентльмен. Там на диване разложены костюмы для приема... Давай, поторапливайся.

Я выползаю из под одеяла и бегу в ванну. Когда помылся и вошел в гостиную, Дери сидела на краешка дивана, где лежало несколько костюмов.

– Николай, вот, выбирай любой. Все подобраны под твой размер...

– Откуда же здесь все знают?

– Это нетрудно... Достаточно взглянуть на тебя. Возьми вот этот, светло-серый. К тебе он подойдет больше.

Все делается в спешке. Дери подгоняет меня и только я успел выпить кофе и закусить бутербродами с икрой, как она потащила меня к двери.

– Быстрей, мы опаздываем.

В огромном зале собрался весь цвет королевства и множество гостей. Разнообразие платьев потрясает взор мужчин. Ко мне подходит... Таня, в светло-голубом наряде, за ней как на привязи толстая негритянка.

– Коля, привет. Вот это Салли, о ней я тебе говорила, хорошо знает русский язык.

Негритянка кланяется.

– А это, Дери, – в свою очередь представляю свою напарницу. – Она вводит меня курс местных событий.

Дери и Таня только оглядели друг друга и кивнули головами.

– Это правда, что со мной будет знакомится сам король?

– Может быть. Я еще толком не узнал, но как мне сказали это вечер посвященный дню рождения дочери короля.

– Это правда, – гнусаво пропела Салли. – Сегодня нашей принцессе исполнилось 20 лет и король милостиво разрешил сделать прием.

– Принцесса за мужем? – спрашиваю Дери.

– Да, у нее был красавец муж. Да вот, говорят, пропал куда то.

– Как это пропал?

– Вот так, уехал год тому назад на охоту и не вернулся.

Я заметил, что у Тани, в лице Салли, появился добросовестный переводчик, который старательно переводил наш разговор.

– А вообще то, – продолжает Дери, – принцесса была за мужем дважды.

– Уже. Так быстро. А с тем мужем что произошло?

– Он, как и этот последний, сбежал... и пропал.

– Ничего себе девушка. Мужики ее не выдерживают. Представляю, какой это мастодонт.

– Ты ее сейчас увидишь.

Ударил гонг. Толпа гостей зашевелилась. Появился уже знакомый негр дворецкий и что то громко прокричал.

– Что он сказал? – спрашивает Таня.

– Он сказал, что его величество, король, появляется в этом зале. Просит освободить проход к трону.

Присутствующие стали раскалываться на две половинки и организовали широкий проход. Мы с Таней и нашими помощниками, очутились как раз в первых рядах. Из огромных дверей зала появилась процессия. Впереди шел небольшого роста седой, небритый негр в военной форме. За ним несколько женщин, военные и слуги. Они прошли уже метров десять по живому коридору и тут впереди идущий старик вдруг остановился перед негритянской парой. Он что то у них спросил, поздоровался за руку и зачем то принюхался.

– Что он там делает?

– Молчи, – яростно шепчет Дери и пытается меня ущипнуть.

Наконец король оторвался и пошел дальше, он еще несколько раз задерживался перед некоторыми избранными лицами и наконец приблизился к нам. Старик устремил на меня свои бесцветные глазки. Он подошел и встал рядом, его голова как раз доходила до моей груди. Негр что то мне сказал.

– Что он лепечет?

За королем, кто то фыркнул. Я увидел Ди и Марли, разодетые как на праздник в почти декольтированные платья. На черной шее Ди сверкает бриллиантами необычное колье.

– Его величество спрашивает, – склонив голову, старательно переводит Дери, – от куда ты родом.

– Скажи из России, – Дери старательно стала что то объяснять его величеству. я воспользовался паузой. – Привет Ди, привет Марли, – говорю я через голову монарха.

Старик отшатнулся с удивлением посмотрел на меня, потом повернулся назад и что то стал спрашивать девушек. Я получил сильный щепок в бок и чуть не плачущий голос Дери просил.

– Замолчи.

Процессия смешалась. Ди не могла сдержаться и растянула рот в улыбке. Марли, что то отвечала королю, кривила рот и почти смеялась.

– Привет, Николай, – вдруг сорвалось с губ Ди.

Король опять повернулся ко мне и потянул носом.

– Дери, скажи ему, что я моюсь, и у меня пахнет только от носок. Ведь очень жарко.

Дери вцепилась мне в руку. Ди расхохоталась, из глаз Марли текли слезы, она пыталась себя сдержать от смеха. Король только покивал головой и тронулся дальше. Мимо меня замелькали придворные, которые с недоумением смотрели в мою сторону. Вдруг я в свите увидел своего обидчика, лейтенанта Мэрлота.

– Привет, лейтенант.

Тот подошел ко мне со свирепым лицом.

– Ты поплатишься за сорванный прием.

Меня уже несло.

– Иди ты в... Помнишь в Тунисе, я надрал тебе задницу. Ты был там ни какой не военный, а просто промышлял простофилями. Я ведь тоже попался на твою удочку. Ты служишь здесь и я очень сожалею, что сейчас на эти угрозы не могу один на один, честно надрать тебя еще раз одно место.

– Я с тобой еще встречусь.

Он поспешил догонять процессию.

– Что ты наделал? – чуть ли не выла сзади Дери. – Они теперь убьют тебя и меня.

Король сел в трон. Ди и Марли встали с одной стороны, военные с другой. Толпа гостей окружила помост. Началась тронная речь. Расстроенная Дери мне ничего не переводила, зато Салли старательно бубнила в ухо Тани, что там болтал монарх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю