355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Черноусов » Глаза Тирана » Текст книги (страница 9)
Глаза Тирана
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:27

Текст книги "Глаза Тирана"


Автор книги: Евгений Черноусов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)

– Возможно. Интересно узнать, что же понадобилось твоему магу в Арканне?

– Он не сказал. Слушай, а зачем…

Линэ возмущенно подняла вверх изящную ручку:

– Довольно вопросов. Давай спать, – забралась в спальный мешок и, сладко зевнув, сказала: – Спокойной ночи.

– Спокойной.

Сенро понял, что тоже безумно хочет кануть в объятия сна. Битва с полиморфом отняла все силы.

3

Он взирал на копошащихся внизу эльфов с презрительной усмешкой. Лиловокожие гордецы решили, будто у них есть право тягаться с волей всесильных лордов Дреары? Будто в мире существует сила, способная вернуть события на круги своя? Ха, сколько наивности и беспомощного зубоскальства. Но ему было плевать на чужие беды. Зачем портить нервы из-за чужих проблем? Проще смять, унизить и раздавить. Да, именно так он и поступит с мятежниками, не желающими мириться с новым императором и новыми порядками. Теперь, когда над Эриф-Аскальдом нависла тень властителя, жалкие букашки либо смирятся с неизбежным, либо позорно сгинут в огнях преисподней. Все идет по четко выверенному и просчитанному плану – он понимал это лучше других. Сейлорт, столица империи темных эльфов, скоро падет на колени окончательно, мятежники сгинут, и настанет час триумфа. Его триумфа! Но не стоит слишком надеяться на легкую победу. Действовать нужно тонко и осторожно, словно охотящаяся змея. Посадить на эльфийский трон собственного ставленника – верного и не слишком умного, а затем, заручившись поддержкой Эвернайта и Дарканаара, нанести визит в Нор-Шергард – к излишне самонадеянному Белтанару. Его план мог показаться безумным. Кто в здравом уме рискнет бросить вызов властителю? Он рискнет! Ибо в тот момент, когда задумка воплотится в жизнь, властитель уже уйдет из Дреары, оставив трон на попечение куда более хитрого и расчетливого правителя.

– Владыка Лэранд. – Пытаясь привлечь внимание, слуга шаркнул ногой. Затем он опустился на колени и едва коснулся губами сапога великого лорда.

Лэранд не выносил, когда плавный поток его мыслей прерывают нежданными визитами. Сперва повелитель демонов хотел покарать наглеца, но потом передумал. В конце концов, для ярости не было причин. Напротив, дела шли великолепно.

– Владыка Лэранд, – тихо повторил слуга, пялясь на вычищенный до блеска сапог дреарского лорда. – Главнокомандующий Крейдан явился, как вы и повелевали.

Лэранд молча взял со стола бокал с чуть разогретым вином, сделал крохотный глоток и зажмурился. Вино оказалось восхитительным. Приятное, слегка пьянящее тепло разлилось внутри и наполнило тело свежими силами. Лорд благосклонно кивнул посланнику и распорядился:

– Впусти.

Покорный слуга, привезенный Лэрандом из Крониоса, города демонов, молча поднялся и, не поднимая глаз, скрылся за дверью.

Лорд вновь повернулся к окну. Уже более получаса он наблюдал за бегающими внизу эльфами. Здесь, из центральной башни Сейлорта, открывался чарующий вид на славный град – жемчужину Эриф-Аскальда. Могучие стены, высеченные из мрамора и желтого известняка; многоярусные балконы и переходы, украшенные цветным орнаментом и россыпью южных растений; чудесные водопады, обрушивающие воду с верхних строений к раскинувшемуся где-то внизу озеру. Лэранд умел ценить красоту и мастерство зодчих; ему не хотелось почем зря разрушать столь дивные сады, мосты и башни. Великий лорд искренне полагал, что в любой ситуации можно обойтись без кровопролития. Всегда есть умный выход, и всегда найдется предатель, готовый в любую секунду выполнить твои желания. Так в свое время случилось и с Сейлортом: город пал на колени не перед силой, а перед хитростью и коварством.

Лэранд воспевал Сейлорт, почитал его как бриллиант, пред блеском которого меркнет белокаменный Сен-Рион. Величественные башни вздымались в небесную высь, перламутровые арки и монументы заставляли разум трепетать, а сердце замирать в приступе безудержного восхищения. Изящные потоки чистейшей родниковой воды падали к стопам города, переливались на солнце золотом, играли в кровавых лучах заката. Мириады огней окружали Сейлорт призрачной дымкой, нежно ласкали фонтаны и многоцветные парки, тонули в сверкающих водах столицы.

– Вы звали, лорд? – Крейдан явился быстрее, чем ожидалось.

– Звал. – Лэранд повернулся к собеседнику и, прежде чем тот успел опомниться, метнул в него зазубренный нож. Острое лезвие пронзило воздух, но, не дойдя до сердца Крейдана каких-то трех дюймов, оказалось в руках темного эльфа. Главнокомандующий без труда поймал метательный нож и принялся вертеть его в ладони, изучая зловещее черное лезвие и покрытую свернувшейся кровью рукоять.

Лэранд удовлетворенно склонил голову и спросил:

– Исправно ли сие оружие?

– Нет, – равнодушно отозвался Крейдан. – Этот нож неудобен для убийства. Баланс смещен чуть ли не на дюйм, рукоятка скользит, а лезвие из мягкого металла и не слишком хорошо заточено.

– Вижу, вы хорошо разбираетесь в способах отнятия жизни. Не так ли, господин главнокомандующий?

– Я полководец, а не убийца, – с легким раздражением бросил Крейдан. – Мой удел – стратегия войны.

Лорд Лэранд сделал еще глоток. Красное вино пришлось ему по душе.

– Стало быть, господин главнокомандующий, мое скромное поручение оскорбит вашу репутацию?

– Какое поручение? – Крейдану крайне не понравился слюнявый тон демонического лорда.

– А разве вам не сообщили? Что ж, видимо, мне придется исправить столь позорную оплошность. Если мне докладывали верно, то ваши славные бойцы, стоящие под стенами мятежной крепости Хагит Дегарр, так и не захватили цитадель?

– Я не давал приказа к штурму.

– Да, да, конечно, не давали, – с готовностью подтвердил Лэранд. В его голосе прозвучала насмешка. – Простите за любопытство, но нельзя ли узнать, когда вы планируете атаковать?

– Я уже ничего не планирую. Вы лично сняли с меня все полномочия и сами приняли командование над армией.

Лэранд досадливо скривился. Он провел рукой по длиннющим, идеально белым волосам и вновь глотнул вина. Его молодое холеное лицо на секунду сделалось морщинистым.

– Вы умны, господин главнокомандующий, и не хуже меня знаете, что четыре тысячи солдат никогда не возьмут надежную крепость. Считайте, что мое скромное поручение – своего рода проверка на пригодность. Вы удивлены? Не стоит злиться. Я знал, что вы изберете верный путь. Осаду мы с вами снимать не станем. Какой смысл? Пусть мятежники сидят в Хагит Дегарре и не рыпаются. Вы со мной согласны?

Крейдану этот разговор крайне не нравился. Он смутно понимал, к чему клонит хитрый и расчетливый лорд, но догадывался, что результатом сегодняшней беседы может стать как вознесение на заоблачные высоты, так и падение в бездну ада.

– А впрочем, забудем о цитадели. – Лэранд поставил бокал с напитком на стол. – Говорят, что вам, господин главнокомандующий, в мастерстве владения мечом нет равных. Так ли это?

– Желаете проверить? – Крейдан сделал шаг в сторону Лэранда и провел метательным ножом по воздуху.

– О нет, избавьте. Не люблю блеск стали. Я – маг, а не воин, и клинку предпочитаю колдовской посох. – Лэранд выгнул пальцы и принялся изучать длинные ногти, покрытые темно-синим лаком. – Всем известно, что среди воинов Дреары сильнейшими являются всадники Эвернайта. Способны ли вы одолеть слугу королевы Твэл в честном поединке?

Крейдан знал, что сможет. Он не раз участвовал в дружеских поединках с Венсайрусом и проигрывал далеко не всегда.

– К чему подобные вопросы? – подозрительно прищурился главнокомандующий. Он понимал, что Лэранд гораздо выше его по званию, однако никак не мог взять в толк, почему один из могущественных правителей Дреары говорит с ним, заурядным темным эльфом, точно с равным. Странная манера.

– Вы и сами знаете, господин Крейдан. Наверняка глава всадников упомянул о моем прибытии сюда, в Сейлорт, и не мог обойти вниманием причину сего приезда. Но неужели господин Венсайрус не упомянул обо мне? – В голосе мелькнули нотки разочарования.

– Упомянул, – поспешно заверил темный эльф.

– Вот и чудесно.

«Скользкий тип», – подумал Крейдан.

Лэранд был невысоким и худощавым щеголем с юным смазливым лицом и излишне женственными манерами, однако ни для кого не было секретом, что великий лорд – коварный, опасный и безумно жестокий демон, способный на любую хитрость. Благодаря своему уму и дюжей силе колдовства, Лэранд добился не только господства над демоническим городом Крониосом, но и огромного влияния на всю политику Дреары. Теперь же, когда власть крепка и стабильна, он начал задумываться о титуле властителя.

– Вы не хуже меня знаете, – продолжил Лэранд, – что новый император Сейлорта не может считаться законным повелителем до тех пор, пока живы представители старой династии. Так вот, мне бы очень хотелось, чтобы вы взяли столь щекотливое дело под личный контроль.

– Я должен выследить и убить последнего мужчину из рода Верайт. – Это был не вопрос, а утверждение. – Для истинного воина такое поручение – страшное оскорбление!

Лэранд хитро улыбнулся. Крейдану эта улыбка женоподобного демона крайне не понравилась.

– Не поручение, а просьба, – поправил лорд. Спрятав ухмылку, он вернулся к изучению своих ногтей. – Вы примкнули к нам, господин главнокомандующий, значит, признали новую власть. Не стоит противиться. Вы же знаете, что в случае отказа я могу воспользоваться вашими слабостями.

Крейдан вопросительно изогнул бровь.

– Да, да, господин главнокомандующий, у каждого живого существа есть слабости. Люди, маги, демоны, вампиры, эльфы – все они рабы тех или иных страхов. Этот страх есть и у вас. Вы сами найдете или вам подсказать? А?

– Шантажируете? – с легкой иронией спросил Крейдан. Он не чувствовал в себе слабостей и страхов.

– Нет, нет, что вы! – всплеснул руками демон. – Я лишь скромно констатирую неоспоримый факт.

– Так в чем же моя слабость? – не без интереса спросил Крейдан.

– В гордыне. Среди военных вы кумир. Думаю, для вас нет наказания страшнее, чем потеря уважения и престижа. Я прав?

Темный эльф похолодел. Да, от демона так просто не отвертеться.

– Предмет в ваших руках. – Лэранд кивнул на метательный нож. – Это ритуальный клинок, служащий для заклания жертвы. Он испил кровь почти всех членов рода Верайт. Остался последний представитель императорской династии – младший наследник Андрэ. Найдите его и без промедления убейте. Как только мой клинок отнимет жизнь наследника, ритуал полностью завершится. Новый император станет законным правителем Эриф-Аскальда.

– А если я откажусь? – первым делом уточнил Крейдан.

– Не откажетесь, господин главнокомандующий. Еще никто не осмеливался отвергнуть мою просьбу, и, уверяю вас, вы не станете досадным исключением в этом нерушимом правиле.

Дабы не показывать гнева, Крейдан опустил глаза.

– Вы свободны, господин главнокомандующий, – благосклонно прошептал Лэранд. – Завтра на рассвете всадники Эвернайта доставят вас в порт Ховергол. Оттуда вы сможете начать поиск. Надеюсь, вам хватит терпения и сил выполнить мое скромное поручение? Ступайте.

Крейдан молча кивнул и поспешно вышел. Гнев, охвативший его душу, затмил разум и не позволил величайшему из воинов эльфийской империи разобраться в истинных намерениях лорда.

Когда дверь затворилась, Лэранд снял с руки крупный золотой перстень с ярко-красным рубином и негромко позвал:

– Кейра, явись.

В ту же секунду рядом с господином возникла стройная девушка в облегающем кожаном костюме, выгодно подчеркивающем ее соблазнительную фигуру. Она появилась внезапно, без дыма, взрывов и магических порталов. Стороннему человеку могло бы показаться, что девушка материализовалась из воздуха, хотя на самом деле она находилась в зале уже довольно давно, успешно отводя Крейдану глаза. Для демонессы ее уровня подобные фокусы были пустяком.

– Ты все слышала? – поинтересовался Лэранд, нежно касаясь лица девушки.

– Да, мой лорд. – Кейра перехватила ладонь повелителя демонов и прижалась к ней губами.

– Ты знаешь, как следует поступить?

– Да, мой лорд. С вашего позволения я лично займусь Крейданом.

– Ты всегда была смышленой девочкой, Кейра, – похвалил Лэранд. – Исполни мою волю и когда-нибудь ты сядешь на трон Дреары рядом со мной. Властителю нужна царица, правда?

– Вы еще не властитель, мой лорд, – осмелилась напомнить Кейра. – Не рано ли делить шкуру пока еще живого зверя? Белтанар не так прост, как кажется.

Лэранд расхохотался:

– Неужели боишься?

Демонесса покачала головой:

– Я лишь опасаюсь за вашу жизнь, мой лорд. Прикажите, и я…

– Довольно, Кейра, – нетерпеливо оборвал Лэранд. – Я устал. Хочу расслабиться.

Кейра улыбнулась и всем телом прижалась к повелителю. Ее костюм сам собой начал расползаться, обнажая великолепную грудь.

– Не здесь, – тихо попросил Лэранд. – Здесь нам могут помешать.

4

Все шло по намеченному плану. Каждый шаг, каждая ниточка хитроумной головоломки, где сплелись интересы Лэранда, Нирс-Келлира, Венсайруса и Сайморин, складывались в череду выгодных для нас последствий. Я чувствовал себя не совсем в своей тарелке, ибо понимал: частичка замысла висит на мне, и ошибка может нарушить хитроумные планы величайших магов Дреары. Они шли разными путями, пользовались всевозможными методами, но суть сводилась к одному – приобретению власти.

Власть… Чарующее слово. Оно пьянит, точно хмельное вино, и возбуждает, точно обнаженная прелестница. Ради власти многие колдуны готовы пойти на любые жертвы, нарушить любые запреты, сыграть в опасную головоломку, где на кону стоит жизнь. Лэранд, главный заговорщик и первейший претендент на трон властителя, истово верил, что разработанный им план почти идеален и непременно приведет к солидному выигрышу. Лично я не разделял мнения повелителя демонов, но где-то в глубине души знал: игра стоит свеч.

Более всего меня пугал Белтанар. Нынешний властитель ведет себя чересчур спокойно, делишками лордов не интересуется и не кажет носа из столицы. Странно, не правда ли? А ведь он далеко не глуп. Напротив, Белтанар куда умнее наглого, слегка безрассудного Лэранда. Признаюсь честно, для себя я особой выгоды не искал, но осознавал, что в случае провала отделаюсь достаточно легко. Разумеется, никакого влияния и веса в Дреаре у меня нет, а гнев властителя если и заденет меня, то самым краем. Я боялся не за себя, а за Сайморин. В итоге она может оказаться крайней.

Резкое изменение последовательности действий слегка смутило меня. Я не собирался плыть на Эрифские острова – в гости к знаменитому магу Пристеону, но проблема заключалась в том, что мое скромное мнение никого не интересовало. Мелиса попросила помочь, а отказывать симпатичным (пусть и замужним) женщинам я не умел. К тому же бывшие маги Оривиэла вопреки своей воле обратились в сподвижников Лэранда. Колдуны Сен-Риона понятия не имели, что сейчас, когда трон Дреары окреп и появились желающие посидеть на его мягкой обивке, они превратились в могучее, но легко контролируемое оружие. А оружие, как известно, надо холить и лелеять.

Этим я, собственно, и занимался.

– Эй, ты заснул? – Ко мне кошачьей походкой подкралась Тайлин – весьма симпатичная волшебница с глубокими синими глазами и копной блестящих русых волос. Она являлась адептом деларосского ордена и поэтому даже не догадывалась о существовании Дреары и Оривиэла.

– Просто задумался, – ответил я улыбаясь. Клянусь, если бы эту улыбку увидела Сайморин, она бы меня с потрохами сожрала.

– У-у, – протянула Тайлин, ехидно сверкая глазками. – Какой-то у тебя взгляд косой.

Когда корабль, груженный рыбой, крабами и магами Делароса, причалил в бухте Эрифских островов, мои собратья по ремеслу закатили грандиозную пьянку. Здесь инквизиция и белые палачи им не угрожали. В результате колдуны средь бела дня наклюкались спиртного и теперь медленно приходили в себя после диких гуляний. Вчерашняя попойка прошла успешно и без лишних жертв. Кому-то набили морду, кому-то вышибли зуб. Короче говоря, все как всегда.

– Я не пил!

Мое чрезмерное упрямство позабавило Тайлин. Она пощелкала у меня перед носом пальцами, из-за чего мои глаза сошлись на переносице. Со стороны это наверняка выглядело по-дурацки.

– Сейчас мы будем наблюдать интереснейшее представление, – пообещала Тайлин. – Осталось дождаться Мелисы.

В Стеррэ, главном городе Эрифских островов, нашему ордену принадлежал крупный трехэтажный трактир. Он располагался на берегу моря и носил весьма неаппетитное название «Вареная крыса». Именно здесь, на первом этаже, маги и закатили вечеринку. В данную минуту большинство помчались опохмеляться, но самые стойкие продолжали куролесить. Не привыкшие к веселью колдуны пьянели моментально. Наблюдать за ними было забавным развлечением.

– Подвинься. – Тайлин нахально спихнула в стельку пьяного Криса на край дивана и уселась, закинув ногу на ногу. Кристиан находился в том состоянии, когда смутно понимаешь, где находишься и почему вокруг столько валяющихся без памяти людей.

– Ты кто? – пьяным голосом поинтересовался он. Попытка вернуться на прежнее место окончилась увесистым пинком в бок.

– Ангел смерти, – с готовностью сообщила Тайлин. Она не выпила ни капли спиртного и теперь считала себя вправе смеяться над окружающими. – Пришла забрать тебя в царство Далеара. Трепещи, ничтожный!

Крис скорчил умную гримасу и повернулся ко мне:

– А ты кто? Я тебя не видел.

– Ты смотрел в другую сторону, – безразлично буркнул я.

Кристиан задумался.

– Просто рядом с тобой стояла такая обворожительная девушка, – он попытался дотянуться до Тайлин, – что на тебя я внимания не обратил.

– Дурень, у тебя же жена есть!

– Так я о ней и говорю.

Пока я подбирал достойный ответ, Тайлин окончательно выдворила Криса на пол и полностью оккупировала уютный диван.

– Эриан, давай вытащим его во двор и сунем головой в бочку, – подала идею девушка. – Будет забавно!

В зале появилась Мелиса. Почуяв запах алкоголя, она презрительно наморщила нос, отпихнула от себя парочку нетрезвых магов и, осторожно переступая через преграды из пьяных людей, подошла к нам.

– И вы туда же. – В ее голосе звучало огорчение, смешанное с легким презрением.

– Мы с Эрианом к бутылке даже не притрагивались, – поспешила уверить Тайлин. – Если не веришь, загляни в мои честные, культурные глаза. – Она захлопала длинными ресницами.

– Клятвенно подтверждаю, – покивал я. – Но ради тебя готов выпить вон тот ящик вина.

Рядом с диваном, где вальяжно развалилась Тайлин, стояла деревянная клеть, в ячейках которой дожидались своей страшной участи глиняные винные кувшины. Остальные уже и смотреть на них не могли.

– Эй, ты! – Мелиса небрежно пнула мирно спящего на полу мужа. – У тебя совесть есть? Какого черта ты напился словно свинья?!

– Свиньи не пьют, – заметила Тайлин.

– Такие, как он пьют, – возразил я. – Между прочим, недавно поступило гениальное предложение запихнуть Криса в бочку. Если что, я всегда готов помочь хорошим людям.

– Еще издевается, – тяжко вздохнула Мелиса.

Тайлин слезла с дивана и подбодрила возмущенную волшебницу:

– Не обижайся, Мелиса. Каждый человек имеет право на отдых. Дай Крису расслабиться и забыть о делах.

К нам незаметно подошел хозяин трактира – громадный увалень, смахивающий на румяного кабанчика.

– Проблемы? – осведомился «кабанчик», нагло разглядывая обеих волшебниц.

– Можно и так сказать, – кивнула Мелиса. – Надо дотащить вот эту пьянь до нашей комнаты.

– Без проблем.

Трактирщик свистнул двух вышибал и объяснил им суть задачи. Те понятливо склонили головы, схватили Кристиана за руки-ноги и понесли к лестнице. Мелиса направилась следом.

Теперь «кабанчик» перевел взгляд на Тайлин:

– Еще вина? У меня в погребе лежит великолепная бутылка эльфийского ликера. Для такой прекрасной девушки ее не жалко.

– Полчаса назад ты говорил это совсем другой женщине, – встрял я. – А до этого еще одной. Сколько же у тебя ликера?

«Кабанчик» насупился и поспешно удалился. Тайлин проводила его кривой усмешкой и заявила:

– Пошли, Эриан. Оставим этих суррогатных колдунов наедине с зелеными чертиками. Подышим лучше свежим воздухом.

– С удовольствием!

Откуда ни возьмись появился вездесущий Юэдд. Советник мага-правителя обожал совать нос во все щели, и плавание на Эрифские острова не оказалось исключением. Формально он возглавлял группу колдунов и отвечал за нашу безопасность.

– Пьянствуете?

Почему-то сей вопрос задавали все вокруг. Ну разве я так похож на алкаша?!

– Опохмеляемся, – проворчала Тайлин.

Наглый советник надоел ей до зубовного скрежета.

– Всегда говорил: вино погубит человеческую расу, – наставительно изрек Юэдд. – Вам следует умерить желания и научиться целомудрию. – Докучливый колдун многозначительно поднял вверх указательный палец. – Помню, в молодости…

Опасаясь нудных изречений, Тайлин схватилась за голову и возмущенно объявила:

– Сейчас мордобой начнется!

Действительно, стоящие неподалеку маги начали проявлять агрессию. Один из них злобно затряс кулаками, а другой принялся осыпать товарища смачным ворохом ненормативной лексики.

– Так! – протянул Юэдд. – Нарушители спокойствия!

Едва советник отвлекся, мы выскочили во двор.

На улице было прохладно. Солнце еще не успело как следует нагреть землю. Здесь, на Эрифских островах, приближение зимы чувствовалось куда отчетливее.

– Можно задать неприличный вопрос? – поинтересовалась Тайлин, едва мы вышли во двор трактира.

– Рискни, – смилостивился я.

– Ты действительно веришь, что Пристеон поможет нашему ордену?

Маг-правитель Нергил сказал своим подопечным о том, что в мире есть лишь один человек, способный помочь, – великий волшебник Пристеон. Дескать, он наша последняя надежда; надлежит немедленно плыть в его обитель на Эрифских островах и умолять о содействии. Лично я мнения Нергила не разделял, но некоторые типы вроде Кристиана или Мелисы утверждали, будто Пристеон воистину могуч и владеет старинными тайнами волшбы. После знакомства с некромантом Дэретом я почти поверил в возможности Пристеона, но предварительных выводов делать не спешил. Сначала гляну на этого древнего старика, а уж потом начну судить, силен он или слаб.

– Возможно, – уклончиво ответил я.

– А Мелиса не сомневается, – заявила Тайлин. – Она, если честно, женщина странная. В ней чувствуются высокомерие, царская порода. Но в то же время она чуткая и приветливая волшебница. Парадокс?

Мы с Тайлин подружились давно, еще в ордене. В отличие от большинства деларосских колдунов она оказалась веселой и необыкновенно живой. Мне безумно хотелось разговаривать с ней откровенно, но я понимал: разглашение тайны о существовании Дреары и Оривиэла может обернуться плачевными последствиями. Не для меня, а для нее.

– Все люди разные, – заметил я. – Добрые и злые, подлые и благородные.

– Ты считаешь, что в каждом человеке живет добро или зло? – Тайлин изогнула изящную бровь. – По-моему, глупость. В подавляющем большинстве в людях я не замечала ни того, ни другого. Найди мне хотя бы одно живое существо, в чьем сердце обитает одна из упомянутых крайностей. Боюсь, ты потерпишь фиаско, Эриан. Люди – это водоворот примитивных эмоций и низменных желаний. В них ютятся лишь трусость, наглость, самолюбие, жажда наживы и стремление к достижению тупых идеалов. Разве это добро? – Девушка вопросительно посмотрела на меня. – Конечно же нет. Ты скажешь, что это зло? Опять нет. На самом деле это всего лишь слабости, давным-давно превратившие людские души в кучу гнилых помидоров.

Я пожал плечами. Достойных возражений в данную минуту найти не удалось.

– Ладно, забудь. – Тайлин, по всей видимости, посчитала меня жутким неучем. – Лучше пойдем погуляем.

Здешняя природа мало отличалась от деларосской. Невысокие горы, поросшие мхом и колючим кустарником; бледно-красные камни, вырвавшиеся на поверхность в результате землетрясения; вечнозеленые сосны, чьи иголки обратили дорогу в жесткий бурый ковер. Скудный растительный мир не стремился поразить воображение. До боли одинаковые хвойные деревца, непролазные океаны колючек и редкие островки пожелтевших от солнца пальм. Пейзаж не украшали даже тянущиеся вдоль гор виноградники и оливковые поля. Изредка попадались присыпанные камнями одноэтажные домики, построенные фермерами для удобства сбора плодовых культур.

Эрифские острова издревле принадлежали темным эльфам – главным путешественникам и мореплавателям, однако жили здесь в основном люди. В обмен на защиту и покровительство человеческая раса трудилась на полях, заботилась об урожае и изготавливала товары на продажу и обмен. В назначенное время в порты трех основных островов прибывали эльфийские корабли. Они забирали у людей плоды их трудов, а взамен давали золото и вещи, здесь не изготовляемые. Таким образом, каждый получал необходимое, и обе стороны были довольны прочным союзом. Темные эльфы империи Эриф-Аскальд особой кровожадностью не отличались, с иными народностями враждовали мало, и потому многие расы торговали с ними без боязни. Все знали, что эльф Сейлорта скорее вспорет себе брюхо, чем попытается обмануть или обокрасть честного негоцианта.

– Жаль, море холодное, – вздохнула Тайлин. – Вот бы сейчас искупаться!

– Подогрей воду огненными шарами, – предложил я. – Устрой маленький ба-бах!

– Тебе бы только ба-бах, – усмехнулась девушка.

Маги Дреары отличались от деларосских колдунов прежде всего своей практичностью. Если в Деларосе думали исключительно о безопасности и защите жизней, то в Дреаре на первом месте стояло личное удобство. Там давно придумали и лекарство от похмелья, и таблетки для увеличения силы, и способы повышения температуры воды. Я, как заклинатель Недриарна, был лишен столь полезных возможностей, а вот Сайморин или Лэранд без труда бы согрели небольшой отрезок моря в районе пляжа.

– О, смотри, кто явился за нашими коварными душонками. – Тайлин указала на тропу, вьющуюся по горному склону.

По ней шагал мой старый знакомый некромант. Будучи на редкость нелюдимым, он часто бродил по неприметным узким дорожкам, пугая местных фермеров своим жутковатым видом. Люди, не имеющие никакого отношения к магии, без труда чувствовали негативную энергетику и шарахались от некроманта, точно от прокаженного.

Заметив наши взгляды, Дэрет ускорил шаг, и вскоре его худощавая фигура возникла возле пористого камня, чем-то напоминающего гигантскую морскую губку.

– Утренняя пробежка? – дружелюбным голосом поинтересовалась Тайлин.

Не привыкший к любезностям некромант замялся.

– Сегодня тепло, солнечно, – невозмутимо продолжила девушка. – И не прячься от других магов. Если честно, тебе давно пора устроить имматрикуляцию.

– Что? – Дэрету зловещее слово явно не понравилось.

– Внести в списки ордена, – соизволила пояснить Тайлин. – Станешь почетным адептом. Хочешь?

– Да, но не в этой жизни, – буркнул некромант. От смущения он слегка покраснел.

Тайлин подозрительно прищурилась:

– Ты что, меня боишься?

– Когда я начну бояться смертных женщин, солнце угаснет, а луна коршуном рухнет на землю.

– У-у, какие мы страшные, – заулыбалась Тайлин. – Не злись, малыш.

Из всех представительниц слабого пола она оказалась единственной, у кого повернулся язык назвать зловещего некроманта малышом.

– У меня нет привычки злиться, – нагнав на себя равнодушный вид, ответил Дэрет. – Я выше всякой злобы.

– А плавание на остров темных эльфов тебя не напрягает?

– Тайлин, тебе не надоело издеваться над убогим?

Я смутно представлял, почему Дэрет согласился на путешествие к Эрифским островам, но терпеть их болтовню не собирался.

Некромант пробурчал нечто невразумительное, виновато улыбнулся и быстрым шагом направился прочь.

– Зачем так стращать хозяев смерти? – спросил я, когда некромант скрылся за валуном. – Он же теперь от тебя шарахаться будет.

– Мне стыдно, – созналась Тайлин. – Дэрет ведь безумно несчастный и одинокий человек. Слегка улыбнись или скажи невинную глупость, и он пугается. Я все чаще убеждаюсь, что слово сильнее любого колдовства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю