355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвангелина Андерсон » Планета X (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Планета X (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2018, 07:30

Текст книги "Планета X (ЛП)"


Автор книги: Эвангелина Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

– Я ценю это чувство, – лорд Рэдиссон коротко рассмеялся, и повернулся к Сарскину. – Ее девственности, как очевидно, больше нет, сэр. Цена, о которой мы договорились, упала вдвое.

Криса уставилась на толстого друсинианца широко распахнутыми, не верящими глазами. Тиг сказал, что заставил Сарскина пообещать, что он позаботиться о ней, что он убедится, что ей не причинят вреда. Неужели друсинианец смог не сдержать свое слово, но как…?

– Ты, – пробормотала она. Комната пастельных тонов размывалась перед глазами, и у Крисы началось головокружение, но она приложила все усилия и сфокусировалась на большой фигуре в светлой шелковой парче перед собой. – Как ты… мог? М… Тиг спас Зибу… твоего сына… Он не съел… тебя. Ты ска-зал…. мне…. что в долгу перед ним.

– Конечно, моя дорогая, – тихо ответил Сарскин. – Перси, возможно, будет лучше если ты посадишь ее.

Перси накинул простыню ей на плечи и посадил на край кровати, а потом повернулся к лорду Рэдиссону, который начал раздавать приказы со страшной скоростью. Комната совсем поплыла перед ее глазами, и она стала терять концентрацию. Криса яростно пыталась остаться в создании.

– Как? – она уставилась на светлое цветное пятно. – Почему?

– Думаю, ты хочешь знать, как я смог нарушить данное слово и привести сюда хорошенького Лорда Рэдиссона, мисс Элисон, – Сарскин изящно наклонился, используя этот жест, чтобы убедится, что лорд Рэдиссон был занят, отдавая приказы Перси, который печатал на планшете так быстро, как только мог.

– Дело не в том, что я нарушил слово, – сказал друсинианец, поворачиваясь к ней. – Я обещал своему дорогому другу, Тигу, что позабочусь о твоей безопасности и комфорте. Но где во всей галактике может быть более удобно и безопасно, чем не с твоим признанным мужем на Прайме? И мы оба, как ты помнишь наш вчерашний разговор в саду, согласились, это то самое место, к которому ты принадлежишь. Я бы ни за что не позвал сюда лорда Рэдиссона, предварительно не поговорив с тобой об этом.

Криса начала отрицать это, но потом с ужасной ясностью вспомнила, как Сарскин говорил о лучшем для нее месте на Прайме. И она согласилась с ним, слишком отвлеченная своими мыслями и вежливостью, что не смогла не согласиться. Неужели она невольно дала разрешение погубить их жизни, ее и Тига? Ей хотело кричать, но язык больше ее не слушался.

– Что касается участия Тига во всей этой истории, то должен признаться, что это довольно-таки прискорбно, – толстый друсинианец печально покачал головой, и шея затряслась, как толстая сосиска, когда он поворачивал головой. – Я, как я говорил, очень ему обязан. Но когда я обещал ему корабль, то не обещал, что батальон королевской космической армии не поймает его на полпути. Я заручился обещанием лорда Рэдиссона, что смерть моего товарища будет быстрой и безболезненной.

Его смерть? Милосердная богиня, нет! Криса покачала головой, а по ощущениям было, словно она плывет под водой.

– О да, – продолжил Сарскин, как будто она произнесла слова достаточно громко. – Как должник Тига за спасенную жизнь моего сына, боюсь, я ничего не могу сделать, чтобы спасти его. Лорд Рэдиссон справедливо настоял, что мужчину, который с тобой был, стерли с лица земли. И он предложил внушительную награду за его поимку, ну, если ты уже поняла натуру друсинианцев, моя дорогая, то понимаешь, что я ничего не могу сделать, чтобы спасти его, – толстое лицо Сарскина исказила гримаса, которая должна была считаться грустной, но выглядела, по мнению затуманенного разума Крисы, хищной.

– Кроме того, если мой старый друг погибнет, то все мои обещания данные ему, уйдут вместе с ним. Ты же определенно понимаешь, какую свободу действий мне это даст.

– С-с… – Криса прозвучала, как шипящая змея, ее рот не хотел ее слушаться.

Наконец она собралась и смогла произнести:

– Работорговец, – прошептала она.

Если Тиг погибнет, ничто не сможет остановить друсинианца от пленения женщин исс из соседних племен. От мысли о красивых, стройных зеленых женщинах, обреченных на сексуальное насилие и рабство из-за жадности одного мужчины, ей стало дурно.

– Б-больной, – она посмотрела на Сарскина, тратя на это все свои силы, мышцы на его лице казались резиновыми. Все в комнате становилось таким тусклым, таким размытым.

– Конечно, моя дорогая, также, как и ты, я такой. И это очень печально. Тиг, конечно же, отличается от нас обоих, – сказал Сарскин, специально не понимая о чем она. Он оглянулся назад. Видимо, лорд Рэдиссон заканчивал отдавать приказы Перси, поэтому Сарскин наклонился на секунду.

– Я сказал лорду Рэдиссону, что тебя похитили, и ты ведешь себя так, словно с тобой ничего не произошло, потому что боишься за свою жизнь. Он думает, что ты не хотела становиться жертвой в жестоких играх Тига. Если ты достаточно умна, как я и думаю, ты подхватишь эту маленькую уловку. Так будет лучше для тебя, – он одарил ее предупреждающим взглядом, а потом его тон смягчился, – Знаешь, ты действительно мне нравишься. Думаю, ты первый цивилизованный человек, которого я встретил с тех пор, как был изгнан в этот грязный маленький мир. Возможно, ты сейчас не понимаешь этого, но тебе будет лучше на Прайме.

Криса медленно покачала головой, пытаясь отрицать. Воздух вокруг нее казался таким густым, как мед или какой-то сироп, и она не могла больше думать, не могла держать глаза открытыми.

– Н-не правда, – наконец, смогла она произнести.

– Теперь ты можешь так думать, моя дорогая, – начал Сарскин и все исчезло в темноте.

ГЛАВА 26

– … сказал, разбуди ее. Я хочу, чтобы она слышала это. У нас есть канал связи? – слова были такие невнятные, непонятные. Как низкое рычание в ее голове. Этот голос казался важным. Почему?

В руке отдалось острой болью, и Криса, инстинктивно, насторожилась из-за нее. Ее голова пульсировала, глаза, словно, полные песка.

– Вот, моя дорогая, – Перси снова появился сбоку от нее. Он взял ее за руку, которая была привязана к мягкой поверхности. Криса повернула голову, не желая видеть его самодовольное лицо. Она была одета и на каком-то корабле. Была связана не только ее рука, но и все ее тело было привязано к роскошной надувной кровати, обитой прекрасным серым вельветовым материалом. Весь корабль, учитывая, что он смогла увидеть, казалось был обставлен в разные тона серого и темные оттенки бордового, картина утонченной элегантности.

В передней части корабля, она смогла разглядеть высокую, статную фигуру лорда Рэдиссона. Он наклонился и ругал пилота, сидящего за панелью управления.

– У нас есть канал связи? – спрашивал он нетерпеливо, нагнувшись через плечо пилота и заглядывая через него в большой экран, на которой были отображены только сероватые линии помех.

– К сожалению, милорд, только аудио. Густая растительность планеты, должно быть, глушит видео передачу.

– Неважно, тогда включай аудио, – лорд Рэдиссон повысил голос, глядя на монитор. – Хампфрейс, ты меня слышишь?

Прозвучал треск, белый шум, а потом раздался голос вдалеке:

– Да, милорд. Я слышу вас четко и ясно.

– Вы взяли его? – лорд Рэдиссон так низко склонился к панели, что чуть не задел экран носом. Криса подумала, что все это нереально, и ей следует быть осторожной, чтобы не упасть в это серое поле помех. И затем она поняла смысл его слов.

Тиг… о Боже, они поймали его.

– Я говорю, ты…

– Прямо тут, милорд, – последовало какое-то невнятное бормотание на заднем плане и затем… – Что? Не видят нас? – и уже громче, – большой ублюдок тут, прямо за мной в кандалах, лорд Рэдиссон. Все системы наготове.

– Буду не обращать внимания на твой глупый жаргон, – голос лорда Рэдиссона звучал нетерпеливо. Он повернулся к Перси. – Она очнулась? – затем перевел взгляд на Крису, и его лицо стало суровей. – Хорошо, вижу, что да.

– Сэр? Лорд Рэдиссон? – треск, искаженный голос резко прервался низким рычанием.

– Я сказал, убери свои долбанные руки, если не хочешь лишиться их.

Сердце Крисы сжалось. Без сомнений, это был его голос.

– Это он? – спросил лорд Рэдиссон.

– Это он, – подтвердил другой голос.

– Криса? Ты меня слышишь? – это снова был Тиг.

Криса изо всех сил попыталась встать, но ремни, которыми она была привязана к кровати, не позволили ей это.

– Тиг, – она попыталась кричать так громко, чтобы он смог услышать ее. – Тиг, беги. Они хотят тебя убить!

– Криса? – она не могла точно сказать, услышал он ее или нет.

– Я люблю тебя, – крикнула она, не обращая внимания на то, как лицо лорда Рэдиссона стало холодным, как айсберг.

– Ты можешь заставить ее замолчать? – прошептал он Перси, который уже закрыл ей рот ладонью. Криса крутила головой, пытаясь вырваться, но он крепко держал ее.

– Крепись и успокойся, Криса. Ты только все усугубляешь для себя! – лицо Перси было таким красным, когда он пытался ее успокоить.

– Потерпи, милая! Я приду за тобой, обещаю.

– Этого достаточно, – злой голос лорда Рэдиссона отозвался эхом в маленьком корабле. – Хампфрейс, сделай это. Застрели его!

Криса изо всех сил сражалась, укусила ладонь, которая закрывала ей рот, пыталась вырваться, но не могла.

– Сделай это, я сказал, – настаивал Лорд Рэдиссон. – Хампфрейс, немедленно. Я настаиваю!

– Да, мил…, – раздался глухой треск выстрела бластера, и все вдруг погрузилось в тишину.

– Милорд, кажется, мы потеряли связь, – почти не слышно сказал пилот.

– Неважно, неважно, – лорд Рэдиссон выглядел теперь довольным, почти самодовольно. Он вымыл руки, словно сам совершил убийство, и хорошо сделал свою работу. – Мы услышали то что нужно, правда ведь, моя дорогая?

– Ты… – Криса была ошеломлена. В голове кружилась лишь одна мысль:

«Я даже не знаю, услышал ли он меня. Не знаю, услышал он, что я люблю его».

Она никогда никого не ненавидела за всю свою жизнь, даже отца, который приложил все усилия, чтобы отправить ее на «Дикую Розу», несмотря на протесты матери. Но сейчас, та эмоция, которая зародилась в ней, была обжигающе красной, ярость такая сильная, как та агония, которую она испытала, когда Тиг вытаскивал ее чип. Лорд Рэдиссон только что лишил ее единственного мужчины, которого она любила, и он смел стоять с этим самодовольным выражением на холодном лице, выглядя настолько довольным.

– Я… Ты… – в голове возникли пару крепких терминов Тига, и Криса решила применить свой новый словарный запас. Глаза Перси расширились, когда он услышал ее новый язык, и снова закрыл ей рот ладонью, качая головой.

Лорд Рэдиссон просто смотрел на нее, на его холодном лице появилось выражение отвращения.

– Думаю, я ждал восемь лет и заплатил четыре тысячи кредитов не для этого, – пробормотал он.

– Милорд… это все последствия от лекарств. Уверен, она не знает, о чем говорит, – произнес Перси, все еще закрывая ее рот рукой.

– О, она понимает все, о чем говорит, Перси. Все, чему она училась всю жизнь, исчезло за месяц. Или она всегда была такой сквернословящей?

– Милорд, уверяю вас, нет, – запротестовал Перси. Криса снова попыталась укусить его, но он вытащил инъектор из кармана, и она почувствовала уже знакомый укус игл на своей руке. Мир перед глазами начал размываться, и Криса почувствовала, что плывет, несмотря на свою ярость и горе.

Лорд Рэдиссон нахмурился.

– В любом случае, это неважно, так как ты избавишься от нее, как только мы прибудем на Прайм. Такая, плюс без девственности, она для меня бесполезна.

– Но, милорд, только подумайте, что скажут люди, какие слухи… – голос Перси поднялся до тонкого писка. – Если все подготовить… никто не узнает, что она не была в крио-кровати все это время на «Звезде Принцессы». С другим чипом, возможно, более продвинутым в этот раз…

– А это ведь хорошая мысль, Перси. Я стану посмешищем, если кто-нибудь узнает правду, – Рэдиссон нахмурился, сливаясь в суровом сером свете корабля в затуманенном взгляде Крисы. – Но другой чип, какой бы он не был продвинутым, не может решить все проблемы. Нет, я думаю, о полной чистки памяти. Нейронный имплантат выполнит свое предназначение просто на отлично. Соедини меня с хирургом, сразу, как только мы войдем на орбиту Прайма, и убедись, что он понимает, что мне действительно необходимо.

– Нейронный имплантат? Но, Лорд Рэдиссон, это же опасно. Должен сказать, были слухи об… осложнениях.

– Перси, ты думаешь, меня это волнует? Если я приму во внимание твое предложение, то предпочту женится на довольной идиотке, а не матросе с грязным ртом, – он сердито дернул подбородком в сторону Крисы. – Просто проследи за этим, и я больше ничего не желаю слышать, – и он исчез из поля ее зрения, видимо, направляясь к одному из мягких серых кресел.

Свет в каюте погас. Криса знала, что это из-за введенного ей наркотика, неважно как сильно она пыталась противостоять ему. Смутно она услышала ровный, безэмоциональный голос пилота, который попросил всех пристегнуть ремни. Они приближались к Линекс Прайм, где ей сотрут память.

В голове быстро возникло яркое воспоминание, как она помогала мыть огромный деревянный пол на «Дикой Розе», в качестве наказания, за то, что вышла из общежития ночью.

«Все, убедитесь, что не оставили ни одного пятнышка, девочки. Хочу увидеть отражение на паркете, когда вы закончите», – мадам Виск, глава отдела экономок, была уверена, что она, как и остальные девочки, которых наказали, выполнят свою работу хорошо.

А теперь ей сотрут память и личность, оставят лишь отражение лорда Рэдиссона на поверхности.

«Ну и ладно, сделайте это. Если Тиг мертв, тогда в любом случае ей нечего помнить». Эта мысль последовала за ней в темноту.

ГЛАВА 27

– Криса, – серебристые глаза мужчины сияли на темном, запретном лице. Он передвинул руку и обхватил ее щеку ладонью. Его кожа была такой теплой…

– Криса, – снова повторил он. Глубокая печаль прозвучала в его голосе, от которой на ее глазах навернулись слезы. Она чувствовала, что должна знать его, что он кто-то важный для нее. Но почему? Почему?

– Криса, – произнес он в третий раз. Его имя, его имя было таким странным, серебристоглазый мужчина, его имя висело на языке, также близко как и его ладонь на ее щеке, но она не могла… все равно не могла… вспомнить. Резкая, обжигающая боль пронзила ее виски.

– Перла! Перла! – Криса проснулась со слезами на глазах и головной болью. Ее экономка тут же появилась перед ней, ее лицо сморщилось от беспокойства.

– Да, моя сладкая? Тебе снова что-то снилось, – она села возле нее на роскошную, сатиновую кровать, и взяла обе руки Крисы в свои. Прикосновение Перлы было холодным, ее гладкая кожа, несмотря на возраст, была нежной, как у ребенка.

Криса вздохнула с облегчением.

– Да, тот самый. Мужчина с серебристыми глазами. Он знает меня, но я не знаю его, хотя такое чувство, что должна. И, Перла, он выглядел таким грустным. Что это должно бы означать?

– Теперь все хорошо, это просто сон, милая. Чаще всего они ничего не значат, поэтому не беспокойся о нем, – Перла успокаивающе похлопала ее по руке, проводя палочкой благовоний перед глазами Крисы, казалось, она всегда так делала, когда Криса нуждалась в этом сладком успокаивающем запахе. – Все равно уже утро и тебе пора вставать. Ты же не хочешь пропустить завтрак с его сиятельством, на который он пригласил тебя присоединится. Теперь все хорошо? – Лицо Перлы расплылось в удовольствии. Лорд Рэдиссон не часто просил Крису присоединится к нему.

– Это… прекрасно, – сказала она, изо всех стараясь показать, что чувствует восторг и энтузиазм, который ожидала Перла. Благодаря лорду Рэдиссону, она была всем обеспечена. Ее любимые платья, собственный изящный транспорт ховеркоч, который мог отвезти ее на шопинг, куда бы ей не захотелось, красивая спальня, отделанная розовым шелком и сатином, которые специально привезли из Старой Земли – он обеспечил ее всем этим. Но Криса так и не смогла заставить себя полюбить этого мужчина, хотя Перла постоянно говорила ей о его щедрости.

Всякий раз, когда лорд Рэдиссон желал ее видеть, Перла приходила в восторг, ее старой экономке нравилось суетиться и наряжать ее. Но Крисе было наплевать на лорда Рэдиссона, хотя она и знала, что должна вести себя прилично, потому что ей очень нравилась ее экономка. Ради Перлы, она попытается притвориться, что пришла в восторг от мысли, что проведет первую трапезу с холодным, молчаливым мужчиной, который всегда смотрел на нее, как на собаку, которая могла вскочить и укусить его в любую секунду.

– Ну, тогда, что же надеть? – Перла очередной раз провела рукой по сатиновой кровати и направилась к шкафу в углу просторной комнаты, где хранилась самая лучшая одежда Крисы. Перла была няней лорда Рэдиссона, когда он был ребенком, и он не жалел средств на ее лечение, лишь бы она была здоровой и бодрой, поэтому Перла двигалась на удивление быстро для женщины, которая живет уже второй век.

Криса вздохнула и смирилась, что ей нужно было вставать на встречу еще одному дню. Она распахнула розовые занавески, которые висели вокруг ее кровати, словно пряча ее в коконе в этой огромной комнате.

Еще один день, каждый день здесь в огромном прекрасном поместье на Линекс Прайм, казался похожим на предыдущий. Она вставала, умывалась, ела, ездила на шопинг или нет, покупала все, что ей вздумается. Иногда она блуждала по огромной территории с фиолетовым газоном или играла с забавными питомцами, которых лорд Рэдиссон привез со Старой Земли, только для нее. По вечерам она ужинала блюдами лучших кухонь, после чего иногда лорд Рэдиссон звал ее в свою библиотеку посидеть возле камина у его ног, пока он читал. Криса смотрела на огонь, а Лорд Рэдиссон смотрел на нее, всегда тем самым взглядом, словно задавался вопросом, может он ей доверять или нет.

Криса вздохнула, выводя пальцем бессмысленные узоры на шелковом пушистом ковре под собой. Он казался мягким, почти таким же мягким, как мех… Криса нахмурилась, чей мех? Ни один питомец из привезенных ей лордом Рэдиссоном, не обладал таким мягким мехом. Криса выкинула эту мысль из головы.

У нее был серый пони с длинной гривой и хвостом, на котором она иногда каталась, красивая рыбка, которая плавала в пруду вместе с золотыми и оранжевыми, и синяя, забавная птица, с длинными белыми перьями, она могла говорить и все время садилась на плечо Крисы. Но не было животного, того, которого она, казалось, никогда не видела или видела, но просто знала, что оно было маленьким с тихим писклявым голосом? Криса вздрогнула от резкой боли в висках. Почему она не могла вспомнить? Почему, каждый раз, когда она пытается сделать это, ей становится больно?

– Перла, – позвала она, все еще рисуя пальцем на ковре под собой. – Как называется маленькое животное, ты знаешь такого, он помещается в руке и немного выглядит, как комок меха? – она подняла руку, чтобы помассировать ноющие шрамы.

– Звучит как выдуманное животное, милая. Забавный маленький питомец, с которым ты играешь во сне, – серая голова Перлы нырнула в шкаф между ее нарядами, когда она рылась в шкафу в поисках подходящей обуви к яблочно-зеленому шелковистому платью, которое она вытащила для Крисы. – Самое время спуститься с облаков на землю и одеться, – добавила она строго. – Я уже вытащила тебе чулки и корсаж.

Вздохнув, Криса ушла.

Звон серебра по китайскому фарфору был оглушительным в тишине огромной столовой под сводчатым мраморным потолком. Казалась, что Криса могла вспомнить другую комнату, похожую на эту, но в той комнате не было столов и стульев. Люди сидели на полу. Она потрясла головой, пытаясь справиться с болью, которая возникала каждый раз, когда у нее появлялись мысли о прошлом. Сидели на полу? Но в этом же не было никакого смысла. Но все же…. Криса положила нож и вилку и закрыла глаза, пальцами она помассировала виски, пытаясь избавится от мигрени. В голове вспыхнули бледные узкие лица со странными глазами.

«Кто-то из них – моя подруга. Она позволила мне принять ванну в огромном чане, – Криса нахмурилась. – Но это же безумие».

– О чем задумалась? – строгий сухой голос лорда Рэдиссона испугал ее, и она открыла глаза и опустила взгляд на свои руки на коленях. Он смотрел на нее с тем самым бдительным выражением на бледном суровом лице, словно смотрел сквозь нее. Криса смутилась, хотя не знала почему.

– Я-я задумалась, что сегодня прекрасный день, – пробормотала она. Казалось неразумно высказывать такому суровому мужчине свои настоящие мысли.

Лорд Рэдиссон одарил ее долгим, тяжелым взглядом через всю поверхность стола. Он надел строгий сшитый на заказ черный костюм, от чего его серые волосы и борода выделялись еще сильней. Криса сморщилась под этим безжалостным взглядом серых глаз, ей стало любопытно, что он видел, когда так смотрел на нее.

– Подойди сюда, дитя, – сказал он, наконец, показывая ей, чтобы она обошла стол и встала перед ним. Криса сразу выполнила то, что он сказал, хотя хотела этого меньше всего.

– Да, милорд? – неуверенно произнесла она, пристально разглядывая острый, резкий нос. Трюк, который она выучила, был прост – смотришь на чей-то нос, притворяясь, что смотришь ему в глаза, но это не так. Это полезный трюк, к которому она прибегала в проблемных ситуациях, и должна была убедить человека, что сожалеет. И где она этому научилась? Было место, где были одни только девушки. Девушки, как я… ожидающие… чего? Снова заболела голова.

– Перла сказала, что тебе иногда снятся сны. Кошмары, – внезапно сказал лорд Рэдиссон, вытаскивая ее из раздумий и бросая в замешательство.

– Д-да, иногда, – Криса запнулась, чувствуя себя неуютно. Тесный корсаж, который она заставила себя одеть, почти не давал ей дышать. У нее внезапно появилась глупая идея сорвать его с себя, но она тут же подавила эту неподобающую мысль.

– Она сказала, ты плакала во сне. Расскажи мне, девочка, что тебе снилось, – он взял ее за подбородок твердой уверенной хваткой, поднимая ее голову и заставляя посмотреть ему в глаза.

Криса посмотрела в глубину его ледяных серых глаз и попыталась не моргать. Дыхание лорда Рэдиссона было тяжелым с запахом утреннего кофе. Инстинктивно она поняла, что должна рассказать ему о сне, о мужчине с серебристыми глазами, хотя не понимала почему. Как много рассказала ему Перла?

– Ну, – он все еще пристально смотрел на нее.

– Я-я не знаю, милорд, – запиналась Криса, решив рискнуть и соврать. – Не помню точно. Просто просыпаюсь и чувствую себя очень грустной. Это и правда глупо, – она нервно что-то показала рукой, надеясь успокоить его. – Ведь я живу в таком прекрасном месте и у меня есть все, о чем мечтает любая девушка,

Лорд Рэдиссон еще немного изучал ее взгляд, а потом резко отпустил ее подбородок.

– Очень хорошо, – сказал он, наконец. – Думаю, это не твоя вина, что тебе снова и снова снятся плохие сны. Возможно, пришло время забыть о прошлом и двигаться в будущее.

– Милорд, – Криса неуверенно посмотрела на него.

– Да, время пришло, особенно, когда я как никогда должен обзавестись наследником, – казалось, он говорил больше сам с собой, чем с ней. Он посмотрел на нее. – Криса, сегодня ночью, после ужина, ты придешь в мою комнату, – он потянулся и коснулся рукава зеленого шелкового платья, которое она надела. – Одень что-нибудь… красивое.

– Милорд, – Криса покорно поклонилась и вернулась к своему месту за столом, чтобы закончить завтрак. Она внезапно потеряла аппетит. Словно в горле застрял огромный кусок льда. В глубине ее разума заговорил низкий рычащий голос: «Придется заплатить цену за эти красивые вещи, малышка». Кому принадлежал этот голос и почему эти слова заставили ее задрожать от бессилия, и из-за которых у нее снова заболела голова?

– Его сиятельство сказал мне, что сегодня ночью ты отправишься к нему, – Перла прямо ожила от замечательных новостей.

– Да, – сказала Криса и не смогла не придумать, что ей еще сказать. По какой-то причине, ее мысли возвращались к мужчине из ее сна – мужчине с серебристыми глазами и теплыми руками.

«На что похоже «прийти» к лорду Рэдиссону?» – она подумала, что узнает об этом сегодня ночью.

– Ну, давай, – Перла нетерпеливо показала ей на кресло с мягкой розовой подушкой перед старомодным зеркалом. Криса предпочла бы головизор, но зеркало было ценным антиквариатом, и Перла была впечатлена, что Лорд Рэдиссон позаботился, чтобы его доставили ей в комнату.

Криса плюхнулась на мягкую подушку и уставилась на отражение девушки с большими глазами. Ее лицо исхудало и было бледным, несмотря на то, что в этом огромном доме каждый день подавали самые изысканные блюда. Когда она впервые взглянула в зеркало, отметила насыщенную загаром кожу, розовые щеки, который со временем стали бледными. А еще раньше по обеим сторонам на ее шее красовались метки… так ведь? Она едва помнила о них, каждый раз, когда цеплялась за воспоминания о них, мысли вылетали из ее головы.

Дни, казалось, накладывались друг на друга, были наполнены рутиной и одинаковыми делами, пока она больше не могла считать, как долго пребывала в этом огромном доме. У нее были смутные воспоминания, что она не всегда жила здесь, но когда Криса пыталась вспомнить, у нее начинала болеть голова, и мысли направлялись в другое русло. Она часто ловила себя на мыслях об играх с серым пони или подсчитыванием рыбок в пруду. Это ужасно раздражало.

– А теперь, как мы соберем твои волосы? – суетилась Перла за ней, выкладывая драгоценные шпильки и золотые и серебряные гребни.

Внезапно, Криса почувствовала, что ее вот-вот прорвет.

– Почему нам все еще стоит волноваться о моих волосах? – спросила она, – В конце концов, до ужина еще долго и мне следует… выйти и заняться шопингом, найти, что надеть, – она надеялась, что старая экономка не увидеть дрожь, охватившую ее, когда она произнесла свою тираду.

– Ну, думаю это прекрасная идея. Позволь мне, что-нибудь накинуть на себя, и мы можем выдвигаться, – Перла похлопала ее по плечам и развернулась, чтобы уйти.

– Перла, подожди. Я могу… пойти одна? Только один раз? – молила ее Криса. Несмотря на то, что она очень сильно любила экономку, но жаждала выбраться из дома без сопровождения. Ей казалось, что если она побудет одна, то сможет все обдумать.

– Хорошо, думаю, что от одного раза плохо не будет. Хочешь купить что-то особенное и стесняешься меня, да? – захихикала старая экономка. – Но имей в виду, моя сладкая, ничего, чтобы ты не купила, не сможет удивить старую Перлу, но, если тебе нужно для этого немного уединения, то возьми ховеркоч и не выезжай за пределы торгового центра. Уже десятый день, как продавцы выставили свой товар, но помни, что следует держаться подальше от Великого Рынка, там водится один мусор. Хорошо?

– Обещаю, – сказала Криса с облегчением. – Я не стану выходить за пределы. Спасибо, Перла.

– Ох, продолжай в таком духе, – ее экономка махнула рукой. – Просто убедись, что вернешься вовремя. Не заставляй лорда Рэдиссона ждать.

– Нет… нет, этого не случится, – Криса почувствовала ужасный, леденящий душу холод внизу живота. – Не волнуйся, Перла. Я скоро вернусь.

***

Дымчато-синий ховеркоч тихонько лавировал по улицам Центауэра, направляясь на запретную улицу магазинов, куда могли войти только люди с определенным количеством кредитов. Этот район был очень знаменит на Линекс Прайм своими многочисленными мерами безопасности. «Безопаснее, Чем В Вашем Собственном Дворе» – гласила широкая голо-вывеска со стрелкой, указывая путь.

Криса вздохнула и откинулась назад на мягкую обвивку, наблюдая, как мир плывет за тонированными окнами. Центауэр был очень современным городом, его улицы были выстроены и упорядочены в модном стиле, все, кроме старого района, окруженного каналом, в котором находилась Центральная Площадь. Криса никогда не была там, но слышала об этом районе от Перлы достаточно, чтобы понять, что там обитают опасные и обычные люди. Уже был десятый день, район, окруженный каналом, уже открылся, продавцы выставили товары для покупателей, обычные люди подходили и покупали, дети с липкими и заплаканными лицами…

Несмотря на то, что она дала обещание Перле, ей вдруг захотелось сходить на Великий Рынок больше, чем что-либо. У нее уже было много «красивый» вещей, которые она может одеть, если понадобится. Возможно, она сможет подобрать что-то еще. Может… цветы? Идея показалась ей неплохой, но Криса не знала, почему ей этого захотелось.

– Коч, – сказала она громко. – Изменить направление.

Ховеркоч мягко выплыл к обочине.

– Новое направление, госпожа Криса? – спросил мягкий бесполый голос.

– Канальный район. Хочу сходить на Великий Рынок на Центральной Площади.

– Отклонено, госпожа Криса. У вас нет полномочий без сопровождения посещать опасные места. Госпожа Перла или лорд Рэдиссон должны сопровождать вас, но никого из них нет.

– Прекрасно. Я прогуляюсь, – Криса потянулась к ручке ближайшей к ней двери, но дверь не открылась. Криса дернула сильнее. – Выпусти меня.

– Отклонено, – снова произнес бесполый голос ховеркоча. – Мне жаль, госпожа Криса, но я не могу позволить вам выйти в таком небезопасном месте. Это противоречит приказу лорда Рэдиссона.

Криса немного подумала. Старый канальный район находился недалеко от запретной зоны, по крайней мере, она так думала. Во всяком случае оба района находились в центре города. Она позволит ховеркочу отвезти себя в первоначальное место назначение, а потом пешком дойдет до канального района. Таким образом, если кто-то начнет ее искать, ховеркоч подскажет им, что она ушла туда, куда обещала Перле. Она не стала задумываться, почему кто-то должен ее искать, и почему обычная покупка цветов на Великом Рынке стала для нее такой жизненно необходимой. Она просто знала, что должна быть там.

– Отвези меня на запретную территорию, – сказала она ховеркочу. Ее пальцы теребили серебряный браслет, которые соединяли ее с механизмом. – Высади меня у первого магазина, а сам отправляйся на стоянку. Я дам тебе знать, когда ты мне понадобишься.

– Хорошо, госпожа Криса, – ответил коч ровным тоном. Как можно незаметнее, Криса сняла тонкий браслет и спрятала его между бархатных кресел.

– Простите, не могли бы вы подсказать, я ищу Великий Р… – прохожий центаурианец одарил ее яблочно-зеленое шелковое платье недоверчивым взглядом и поспешил дальше, и не думая отвечать на ее вопрос. Криса вздохнула и поплелась дальше, яркий свет заката Прайма, казалось, ударял по ее голове, словно золотой молот.

Найти Центральную Площадь оказалось труднее, чем она думала, так как никто не хотел смотреть на нее и говорить из-за ее глупого богатого одеяния. Она давно сняла изумрудные украшения, которые шли в комплекте с этим платьем, и спрятала их во внутреннем кармане плаща, надеясь, что это не привлечет к ней нежеланного внимания. Сейчас она плелась по улице, ее ноги в тонких туфельках болели от грубой мостовой дорожки узких улиц. Она пыталась следовать за людьми, которые выглядели так, будто у них есть дела на Рынке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю