Текст книги "Еще один шанс"
Автор книги: Эва Киншоу
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Неужели все в прошлом? – почти неслышно проговорила она, не заботясь о том, слышит ли он ее. – Если так, то к чему весь этот разговор прошлой ночью?
Он слегка улыбнулся.
– Видимо, во мне говорило обычное мужское самолюбие.
– Но ведь…
– Элли, ты понимаешь все гораздо лучше меня, – нежно произнес Фред и бережно стер слезы с ее щек. – Кстати, я давно хотел спросить, что ты сделала с подвенечным платьем?
Хелен вздохнула, подумав, что нет ничего убийственнее тщетной надежды.
– Ничего, – хрипло ответила она. – Оно все еще висит в шкафу в доме моей матери. А вот свадебный пирог я разрезала и отослала в детскую больницу.
– Надеюсь, это тебя утешило? – с улыбкой спросил Фред.
– Знаешь, Фред… – Она умолкла.
– Продолжай, – потребовал он.
– Ты вчера с упреком говорил, что я не особенно переживаю наш разрыв. Но ведь то же самое можно сказать и о тебе.
– Если ты намекаешь на Флер… – начал он.
– Что тут намекать, если все и так очевидно, – с горечью усмехнулась Хелен.
– Но у нас с ней разные комнаты, – защищался Фред.
– Да, Дженнет говорила мне, что всем гостям, не состоящим в браке, предоставляет отдельные комнаты. Но глупо было бы думать, что она следит за тем, что происходит дальше.
– Скажи, ты и вправду можешь представить меня крадущимся вдоль галереи под прикрытием ночной тьмы? – удивился Фред.
– Нет, зато Флер вообразить в этой ситуации совсем не трудно, – парировала она.
– У тебя слишком богатое воображение, – пробормотал он.
Хелен прищурилась.
– И все же скажи, ты ни о чем не жалеешь?
– Почему же? Жалею, – мрачно ответил он. – Но что это меняет? Ничего. Меня, во всяком случае, не изменить, а значит…
Слезы градом полились по ее щекам.
– Сама не пойму, хуже ли это для меня или лучше.
Фред склонил голову и легонько поцеловал ее в губы.
– Не плачь. Если не Люк, найдется еще кто-нибудь, достойный такой замечательной женщины, как ты. Да и чем плох Люк? В конце концов, ты вполне… – Он выдержал паузу, размышляя, и закончил: – Можешь стать ему хорошей женой.
– Он для меня все равно как младший брат! – воскликнула Хелен.
– Допускаю, Элли, ты ведь любишь детей. Стоило посмотреть, как ты учила его танцевать. Бедняга не знал даже, как правильно переставлять ноги… Но все дело в том, что мне хорошо с моторами и минералами, с бизнесом и фондовой биржей. А на общение с детьми у меня просто не хватит терпения.
– И все же Люк не ребенок. Фред так посмотрел на нее, что она покраснела, и задумчиво произнес:
– Однако есть одна вещь, которой я рад…
Как бы это помягче выразиться… Я всегда чувствовал в тебе нечто родственное, какое-то особенное отношение к миру, и рад, что в тебе оно сохранилось.
– Не понимаю, – нахмурилась Хелен.
– Понимаешь, общение со мной могло иметь для твоей души более грустные последствия, – пробормотал он.
– Ты хочешь сказать, что был настолько суетным и циничным, что мог развратить такую чистую девушку, как я?
– Вот именно. Потому я и радуюсь теперь, что этого не случилось.
– Ты никогда не был со мной суетным и циничным, Фред. Ни в обычном общении, ни в постели. А что, с Флер у тебя возникли подобные проблемы?
– О, эта девушка знает, как играть в такие игры! – с иронией заметил он.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что она и сама суетна и цинична? – продолжала допытываться Хелен.
– Знаешь, Элли, – не сразу ответил Фред, – по-моему, это пустой разговор. Впрочем, хорошо, что мы все обсудили. Теперь, надеюсь, ты поняла причину нашей размолвки – то, что стоит между нами, не позволило бы создать счастливую семью.
Хелен хотела возразить, но он прижал указательный палец к ее губам.
– Прощай, дорогая. Я не должен был допускать нашей близости. Но помни, я всегда любил тебя и не хотел причинить боль при расставании. Не знаю, останемся ли мы друзьями… Но может, стоит попробовать?
И он поцеловал ее.
Хелен захлестнули полузабытые эмоции. И хотя его руки только чуть коснулись ее, а поцелуй был кратким, этого оказалось достаточно, чтобы возбудить трепет желания, которое она испытывала только к этому мужчине.
Она уткнулась заплаканным лицом в его рубашку и с наслаждением вдохнула знакомый запах – в последний раз, а потом заставила себя отстраниться и быстрым шагом направилась в сторону танцевального шатра.
– Элли… – тревожно окликнул ее он, догоняя.
– Все в порядке, Фред, все хорошо. – Хелен слабо улыбнулась. – Я действительно страдала из-за того, что мы так плохо расстались, но теперь больше не сержусь на тебя. На душе уже не осталось этого горького осадка, и мне стало значительно легче. Будем ли мы друзьями? – Она помолчала. – Не думаю… Давай просто мирно расстанемся. И мне, и тебе от этого будет только лучше.
Этой ночью Хелен приснилась та самая поляна у трассы, с прохладной, росистой травой. В лунном свете на ней лежал букет полевых цветов.
Она проснулась странно спокойной и, удивившись такому настроению, подумала, что это оттого, что их отношениям с Фредом наконец-то положен конец. Не осталось ничего недосказанного.
Однако ей предстояло провести здесь еще один день.
Хелен надеялась, что никто не станет расспрашивать ее, почему она рано ушла с бала.
Впрочем, в этом новом дне были и свои маленькие радости. Выйдя к завтраку, Хелен с радостью обнаружила, что Лиззи присоединилась к остальным обитателям дома, и в то же время облегченно вздохнула, заметив отсутствие Флер. Так что, если не обращать внимания на любопытные взгляды Люка, подумала она, здесь стало не так уж невыносимо. Ее беспокоило только то, что при появлении Фреда она вновь ощутит подступившую к сердцу знакомую боль.
Но вот он вышел на веранду, сел за стол, а ее сердце продолжало биться ровно.
Что ж, если я и не излечилась, решила Хелен, то определенно нахожусь под наркозом.
Она вежливо поблагодарила Клэр за семейную поваренную книгу и поделилась со всеми впечатлениями о кушаньях, приготовленных на костре. Однако, просматривая переплетенную в кожу книгу с рукописными рецептами, Хелен поймала себя на том, что внимательно прислушивается к разговору Фреда с Люком и Лиззи.
Стало ясно, что Фред угадал ее тайный замысел и сейчас ведет тонкую игру, нацеленную на то, чтобы свести этих двоих. Он умело перевел разговор на общие профессиональные интересы Люка и Лиззи, потом пошутил по поводу того, что они – «товарищи по несчастью», имея в виду гипс на руке у одной и шину на ноге у другого.
Девушка подробно рассказала, как сломала руку на тренировке в бассейне, нырнув слишком глубоко и ударившись об отделанное плиткой дно.
Да, с горькой иронией подумала Хелен, если у них с Люком что-то получится, вероятно, они большую часть жизни проведут под водой. Но почему Фред вдруг занялся сводничеством? – гадала она.
Завтрак уже подходил к концу, когда на веранде появилась очень бледная Флер. Она была в белых джинсах, алой блузке, завязанной на животе узлом, и огромных, в пол-лица, темных очках.
– Только, пожалуйста, ничего мне не предлагайте, – слабо проговорила она. – Я вчера так перебрала, что даже слышать не могу о еде. Попробую выпить немного крепкого черного кофе…
Клэр тут же схватила поваренную книгу.
– Здесь есть прекрасное средство от похмелья. Позвольте взглянуть… Да, вот оно! Нужно взять сырые яйца и…
Но Хэнк прервал ее, заметив, как поморщилась Флер.
– Лучше попробуйте это, – сказал он, ставя перед ней стакан.
– Это что? Неужто «Кровавая Мэри»? – ужаснулась та.
– Пейте-пейте. Это как раз то, что вам сейчас нужно. Похоже, вчера вечером вы потеряли над собой контроль.
– Вы сами виноваты, не надо было выставлять столько шампанского, – ответила Флер с легкой дрожью в голосе. – Не сомневаюсь, что вы нарочно напоили меня, чтобы очаровательная мисс Райдер могла уединиться с Фредом! – Тут она повернулась к своей сопернице и с неприкрытой злобой проговорила: – Быстро же ты затащила его в кусты!
Фред встал, взял Флер за руку и повел к дверям.
– Что… что случилось? – растерянно пробормотала Хелен.
Все были крайне смущены, и только Люк нашел в себе силы прояснить ей ситуацию:
– Когда вы с Фредом вернулись, Флер подскочила к нему и на глазах у всех попыталась вылить ему на голову бутылку шампанского. Хорошо, что он успел схватить ее за руку и вывести из зала… – Молодой человек на мгновение умолк, а потом смущенно продолжил: – Пока он уводил Флер, она громко бранилась, причем употребляла выражения, вряд ли подобающие леди, и делала всякие намеки… Можете себе представить, – заключил он, – какое впечатление произвела эта сцена на участников бала.
– Да, зрелище было хоть куда, – кивнул Хэнк. – Я в жизни не видел такого постыдного представления. Бог его знает, почему Фред…
– Да потому, что он все делает назло Хелен, – ворчливо вставила Дженнет. – И почему все мужчины так слепы? Если уж говорить начистоту, то разве еще до приезда мисс Райдер мы все не видели, что за штучка эта Флер?
– Я знала, знала, что не должна оставаться здесь! – Хелен резко встала. – Я одна во всем виновата!
– Дорогая, сядь, пожалуйста, на место, – послышался в дверях властный голос Фреда. – Хэнк, Дженнет, – обратился он к хозяевам, – прошу вас принять мои извинения и не сердиться на Флер. Она раскаивается в том, что затеяла скандал, и хочет попросить прощения, но сейчас очень плохо себя чувствует – последствия вчерашних возлияний до сих пор дают о себе знать. Впрочем, если вы хотите, чтобы мы с ней уехали, я это пойму.
– Я думаю, извиняться следует перед одной только мисс Райдер, – медленно проговорила Дженнет.
– Несомненно, – согласился он, – но, уж поверьте мне, Хелен очень сильная женщина, и ее нелегко обидеть, а вот Флер очень не уверена в себе.
– Ладно, – примирительно пробормотал Хэнк, – что было, то было. Забудем…
– Останьтесь, Фред, не уезжайте, – поддержала мужа Дженнет.
– Вы уверены, что готовы терпеть нас и дальше? – переспросил тот. Хозяева дружно кивнули.
– В таком случае… – Фред взял чашку кофе и бокал коктейля, – я отнесу это Флер.
– Воды… – услышала Хелен свой голос. – Ей надо пить как можно больше воды.
Он бросил на нее внимательный взгляд и молча вышел.
– Вы так добры, моя дорогая! – восхищенно воскликнула Клэр.
– Бросьте. – Хелен поежилась. – На самом деле спровоцировала этот скандал именно я. Дело в том… что в первый же день я высказала в адрес Флер несколько язвительных замечаний, не подумав, что… – Она нахмурилась и умолкла. – Интересно, есть ли у нее друзья, кроме Фреда?
– Не думаю, – заявил Хэнк. – Такое создание вряд ли вообще способно оценить дружбу. Впрочем, кто их там разберет…
Дженнет встала и, желая прервать обсуждение отношений гостей у них за спиной, заговорила о распорядке дня:
– Ланч будет ранний, и я советую всем явиться к нему уже одетыми для скачек. Сегодня большая программа, так что старт будет объявлен раньше, чем вчера. Хелен, – обратилась она к гостье, – мы с Хэнком хотим попросить вас вручить победителю Кубок. Пойдем со мной, выберете себе какую-нибудь из моих шляпок.
– Мне неудобно все время пользоваться вашим гардеробом, – попыталась возразить Хелен, но хозяйка, не слушая, увела ее из гостиной.
– Я решила надеть свое серое платье – то же, что и в первый вечер, так что… Послушайте, Дженнет, почему Фред просто не отвезет ее домой? – вдруг сказала Хелен.
– Не знаю, – задумчиво покачала головой та. – Странно, почему он никогда не привозил сюда вас?
– Я и сама не понимаю… Впрочем, это только одна из наших проблем. Мы с Фредом жили, будто под колпаком, один на один. – Она выбрала одну из шляпок и показала ее Дженнет: – Как насчет этой?
Та по достоинству оценила вкус гостьи: – Великолепно! Она как будто специально сделана к вашему платью.
Хелен повертела на руке маленькую шляпку без полей с изящным бантом из тафты и элегантной, довольно густой вуалью.
– О, Дженнет, у вас такая замечательная коллекция шляпок! Спасибо!
И, прежде чем выйти из комнаты, Хелен крепко обняла хозяйку.
Она прошла в свою комнату и работала над книгой до тех пор, пока не пришло время одеваться к ланчу.
Флер вышла к столу в скромном бежевом льняном платье и простой соломенной шляпе. Дождавшись, пока все усядутся, она извинилась за свое ужасное поведение, особенно по отношению к Хелен.
Ее покаянную речь присутствующие выслушали в полном молчании. Все испытывали некоторую неловкость. Хелен, решив разрядить ситуацию, подняла свой стакан и произнесла тост:
– За вас, Флер! Надеюсь, что, если мне когда-нибудь придется публично просить прощения у кого-нибудь – а от таких ситуаций никто не застрахован, – я сумею сделать это так же хорошо, как вы.
Все присутствующие дружно присоединились к тосту, и вскоре на ферме воцарился мир.
– Я еще никогда не участвовала в награждении победителей, – сказала Хелен Фреду, когда он вывел ее на тропинку, пересекающую газон возле финиша.
Он окинул спутницу долгим внимательным взглядом – бант, украшавший шляпку, строгую прическу, элегантное серое платье, дополненное маленьким болеро, серебристые босоножки…
– А тебе что, не очень хочется это делать? – спросил он.
– Да нет, почему же… – задумчиво проговорила она.
– Так что тебя смущает?
Хелен остановилась и вздохнула. Они подошли к столу, на котором во всей своей красе возвышался главный Кубок победителя скачек, а рядом – два малых кубка. Здесь же стоял микрофон.
По ту сторону заграждения толпились зрители. Там же кругами водили усталую лошадь-победительницу. К ней стали пробиваться друзья и приятели владельца, тренера и наездника, расталкивая остальных локтями.
Хелен при виде всего этого переполоха занервничала еще сильнее.
– Не пойму, зачем я вообще согласилась… – пробормотала она. – Фред, ты ведь тоже будешь здесь? Я боюсь, что и двух слов сейчас не свяжу, не то, чтобы произносить речь…
– Как распорядитель я просто обязан здесь быть, – успокоил ее он. – А насчет речей не беспокойся, поговорить тут найдутся желающие: Все, что от тебя требуется, – это хорошо выглядеть и, мило улыбаясь, вручать кубки. Вижу, что с первым ты уже справилась.
– Благодарю за комплимент, – прошептал она, и покраснела.
– А ты, я вижу, все импровизируешь?
Он легко коснулся плотного шелка болеро. Хелен и сама знала, что эта деталь придает ее наряду особое очарование.
– Шали, болеро и другие аксессуары многим кажутся пустяками, но я считаю, что они дают возможность сделать наряд интереснее.
– Знаешь, Элли, а ты весьма милостиво обошлась с Флер, – мимоходом заметил Фред, берясь за микрофон. – Спасибо тебе за это.
Неужели Флер так много для тебя значит? – вертелось у нее на языке, но, к счастью, в этот момент он включил микрофон, так что эти слова так и не прозвучали.
Когда Фред представил публике знаменитую телезвезду Хелен Райдер, а затем тренера, жокея и владельца выигравшей скачки лошади, по толпе прокатился ликующий рев.
Церемония награждения закончилась, и Хелен, с облегчением переведя дух, начала потихоньку пробираться к большой палатке, где вчера проходил бал.
– Фред, прости за нескромный вопрос… но до того, как разыгралась вся эта сцена с Флер… – несмело начала она.
– Ты заметила, что я пытался свести Люка и Лиззи? – угадал Фред. – Да, так оно и было.
– Но зачем?
– А почему бы и нет? Мне кажется, они подходят друг другу.
– Да, пожалуй, – задумчиво пробормотала Хелен. – Надеюсь, у них все будет хорошо.
– А может, ты не хочешь отпускать от себя Люка? – довольно ехидно поинтересовался он.
Вскоре, прихватив по пути два бокала шампанского, он усадил Хелен на складной стул возле «Лендровера», принадлежавшего Хэнку Мерчанту.
– Спасибо. – Она без сил опустилась на брезентовое сиденье и с наслаждением отхлебнула глоток холодного напитка.
– Ну, как, Элли? Тебе лучше? – озабоченно спросил он. – Ты ужасно побледнела! Надо было быть полным идиотом, чтобы потащить тебя туда!
– Я просто испугалась… Толпа окружила нас так неожиданно, что мне стало страшно, – виновато призналась Хелен. – Ну, ладно, теперь уже все в порядке.
Она умолкла и поморщилась.
– Такое случалось с тобой прежде? – продолжал допытываться Фред.
– Только однажды… Я знаю, что никто из этих людей не желает мне зла, но мне почему-то всегда становится не по себе, когда я попадаю в центр толпы. Видимо, я страдаю довольно неприятной разновидностью фобии: начинаю задыхаться…
Фред нахмурился.
– Ты никогда не говорила мне об этом. Но как же ты осмелилась в одиночку отправиться на праздник вчера вечером?
– Ну, тогда я хорошо замаскировалась. А сегодня… Сама не пойму, почему согласилась оказаться у всех на виду… – На лице Хелен отразилось отчаяние. – Честно говоря, я надеялась сохранить инкогнито и не предполагала, что ты представишь меня им под моим истинным именем.
– А на студии как же?
– Это моя работа, и я привыкла брать себя в руки. Правда, когда это случилось впервые, я чуть не потеряла сознание. Это, конечно, ужасный недостаток, и я считаю, что тут нечем гордиться!
– Но как же так, Элли? Ведь мы с тобой часто выходили в город, – задумчиво проговорил Фред, – а я ничего подобного не замечал.
– Мы бывали не в таких уж людных местах, – пояснила она, – и к тому же я старалась одеться так, чтобы меня не узнали. Кроме того… – Хелен замолчала, решив утаить, что присутствие Фреда всегда действовало на нее благотворно. Она чувствовала себя рядом с ним в безопасности. Вот и сегодня, если бы не он, все могло закончиться гораздо хуже.
Фред растерянно посмотрел на нее.
– Не могу понять, почему ты ничего мне не говорила!
– Просто я была уверена, что с той Хелен Райдер, которую ты знал, ничего не случится, – ответила она еле слышно.
Он начал догадываться, в чем дело, и это отразилось в тревожном выражении его глаз.
– Выходит, ты у нас девушка отчаянно храбрая, не так ли?
– Да нет, Фред…
– Хорошо, допустим, тебе до сих пор удавалось преодолевать свои страхи, – заметил он, – но кто знает, сможешь ли ты совладать с собой в очередной раз.
– Это совсем нетрудно, когда ты… – Хелен резко оборвала начатую фразу. – Я хотела сказать, когда рядом со мной какой-нибудь мужчина.
– Даже Люк? – скептически переспросил Фред.
Она недовольно поджала губы.
– Да. А что тут такого?
– Сомневаюсь, – холодно бросил он.
– Ну, как бы там ни было, это не твоя забота. – Хелен старалась говорить как можно беззаботнее. – Не кажется ли тебе, что нам пора присоединиться к обществу? – Видя, что он и не шевельнулся, она продолжала: – Послушай, Фред, все это такая ерунда… Да если бы тут было что серьезное, разве я отваживалась бы на самостоятельные прогулки? Но я считаю, что это всего лишь пустяшное затруднение, с которым вполне можно справиться. Не о чем и говорить…
– А еще с кем-нибудь ты чувствуешь себя в безопасности?
– Конечно! С полудюжиной дюжих охранников! – весело откликнулась она.
– Хелен, не шути так!
– Да ты пойми, я шучу потому, что все это несерьезно.
Видно было, что Фред не верит ни одному ее слову.
– Я должен был догадаться… – пробормотал он. – Этот вчерашний парик, большая шляпа, а сегодня вуаль… Теперь мне все ясно. Припоминаю, что ты и раньше никогда не появлялась на публике с прической, которую делаешь для своей программы. – Он помолчал. – Вчера вечером ты что-то говорила насчет психологических проблем Люка… Это и к тебе относится, не так ли?
Хелен фыркнула, но он бросил на нее такой взгляд, что она сразу стала серьезной. Более того, у нее появилось ощущение, что его сильные руки защищают ее от всех напастей. Ей даже на мгновение показалось, будто он овладевает ею…
Подобные ощущения не могли не повергнуть Хелен в ужас. Она даже не подозревала, что так трудно будет избавиться от подобных воспоминаний. Фред каким-то непостижимым образом заставил ее вспомнить сладостные минуты их объятий, когда она испытывала такое невыразимое наслаждение, такой восторг, как никогда и ни с кем.
Она мысленно вернулась в прошлое.
В те времена Фред одним взглядом давал понять, что намерен затащить ее куда-нибудь, раздеть и терзать губами ноющие от желания соски, пробегая пальцами по нежной шелковистой коже, а потом…
Хелен тряхнула головой, пытаясь отбросить мучительно сладкие воспоминания.
– Вижу, мы не только думаем, но и чувствуем одинаково, – угрюмо проговорил Фред.
– Нет! – Она даже задохнулась. – Нет! Все равно ты никогда не изменишься! Только вчера ты говорил мне, что все прошло… что есть весомые причины… Так что не надейся, что тебе удастся еще раз проделать со мной подобное. Я не настолько одержима сексом, чтобы… Для меня существует нечто более существенное…
– Разве между нами был один только секс? – хрипло спросил Фред и, видя, что она не отвечает, продолжил: – Хорошо, дорогая, знаешь, что я скажу тебе? Когда закончишь свои эксперименты с другими мужчинами, возвращайся ко мне. Потом, на досуге, мы поделимся друг с другом опытом. И не возражай! Увидишь, рано или поздно все равно это случится.
– Фред; – произнесла Хелен тихо, – неужели ты и вправду думаешь, что я способна на такие безумства? Я и слушать тебя не хочу! Да по мне лучше пройти через это, – и она махнула рукой в сторону шумной толпы, – чем…
Так и не договорив, она повернулась и почти бегом бросилась прочь.
Фред Хейворт молча смотрел ей вслед.
Какого черта ты цепляешься за эту Хелен Райдер? – спрашивал он себя. Почему не позволяешь ей просто исчезнуть из твоей жизни? Ты ведь все равно не сможешь изменить себя и стать мужем, который подойдет этой странной женщине. Хелен необходим сильный мужчина, так что, вполне возможно, ее притягивает к тебе лишь то, что рядом с тобой она чувствует себя в безопасности и избавляется от своей жуткой фобии. Но неужели это все, что ей от тебя нужно?
Хотя, если вдуматься, и этого не так уж мало, подумал он, но тут же оборвал эти опасные мысли: Ну, уж нет! Пусть ею занимаются другие, те, у кого хватит на это терпения…
И все же почему-то его терзало странное ощущение, будто он выронил из рук дорогую хрупкую вещь, и она вдребезги разбилась…
Обед на этот раз прошел спокойно, кушанья подавались легкие, и Хелен с удовлетворением убедилась, что никто не предлагает устроить после еды танцы.
Дженнет принесла карты, и мужчины, к которым присоединилась Флер, затеяли игру в покер, в то время как женщины уселись в кружок, ведя неспешную беседу.
Флер выглядела великолепно. Вероятно, уйдя со скачек раньше остальных, она успела хорошенько отдохнуть. К тому же, как выяснилось, она отлично играла в покер.
Ближе к ночи Люку позвонил знакомый, который обещал забрать их с Хелен с острова, но предупредил, что сможет приехать за ними только через пару дней.
– Вот черт! – воскликнул молодой человек, кладя трубку. – Послезавтра я должен был выйти
на работу.
– Не переживайте, дружище, – сказал Хэнк, – я что-нибудь придумаю. – Он повернулся к Фреду. – Послушай, ты не мог бы подбросить эту парочку в аэропорт?
Вот это да, мысленно изумилась Хелен. Неужели он заметил, что между нами с Фредом что-то происходит, и задумал нас свести!
– Нет проблем! – с готовностью откликнулся Фред. – Только пусть они встанут завтра пораньше. Да и Флер не мешает проветриться.
Люк вздохнул с облегчением и виновато взглянул на Хелен.
Она тотчас торопливо заметила:
– Не волнуйся, Люк, это не нарушит мои планы…
Тут она поймала иронический взгляд Фреда, но сделала вид, что ничего не заметила, и вернулась к рецептам, которые выписывала из поваренной книги бабушки Клэр. Вскоре все отправились спать.
На следующее утро Хелен обняла хозяев и тепло поблагодарила их за гостеприимство. На прощание она заверила Клэр и Дженнет, что обязательно пришлет каждой по экземпляру своей книги, как только та выйдет в свет, и обменялась с ними номерами телефонов.
Фред завел катер и отвез их с Люком в аэропорт. Хелен довольно холодно попрощались с ним. Флер держалась дружелюбно, но довольно небрежно.
Когда они приземлились, Люк, провожая Хелен в отель, выглядел непривычно спокойным,
– Дорогая, я много думал о твоем предложении остаться друзьями… – сказал он. – Вероятно, ты боялась меня обидеть, но знай, теперь это мне не грозит. Для этого есть две причины. Во-первых, я понял, что никогда не смогу вызвать в тебе таких сильных чувств, как Фред. До сих пор я думал, что обречен вечно любить тебя без всякой надежды на взаимность, но теперь, наконец, встретил девушку… Хелен после долгой паузы сказала:
– Только не говори, что ты догадался о моих чувствах…
– К Фреду? Но я же не слепой…
– И что ты об этом думаешь?
– Элли, ты однолюбка, – напрямик ответил он. – Ты можешь посвятить всю свою жизнь только одному мужчине.
Хелен вздохнула и опустила глаза.
– Надеюсь, что это не так… Впрочем, возможно, ты и прав, Люк. Уж слишком долго я не могу расстаться с Фредом Хейвортом. Ладно, не будем об этом. – Она заставила себя лукаво улыбнуться и спросила: – Хочешь, я назову тебе имя твоей избранницы? Это Лиззи, разве не так?
– Но между нами ничего не… – смутился Люк.
– Не было? Так будет! Спасибо тебе за все. – Хелен с нежностью посмотрела ему в глаза и добавила: – Я тоже буду любить тебя без всякой надежды на взаимность.
Люк подвез ее прямо к подъезду отеля.
– У меня, к сожалению, совсем не осталось времени, – виновато произнес он. – Я работаю на поисковом судне, и завтра утром мы на всю неделю отправляемся в открытое море…
– Не беспокойся, со мной все будет в порядке, – успокоила его Хелен. – Вот, возьми. – Она вытащила из сумочки визитку. – Черкни мне как-нибудь пару слов о себе. Обещаю ответить. И еще раз спасибо за все!
Она чмокнула его в щеку и направилась к дверям отеля.
Остаток дня Хелен провела в номере за работой над книгой.
Она не торопилась домой, решив провести немного дней в этом тихом городке, расположенном на берегу морского залива. Здесь было множество прогулочных суден, которые предлагали туристам экскурсии в открытое море, и несколько вполне приличных ресторанов.
Просидев за работой несколько часов, Хелен с наслаждением расправила затекшие плечи и решила выйти в город перекусить.
Она облачилась в полосатую футболку, мешковатые джинсы, удобные ботинки и бейсбольную шапочку, старательно запрятав под нее волосы и низко надвинув на лоб козырек. Потом нацепила темные очки, повесила через плечо сумку-рюкзачок и вышла из номера.
Первый же, на кого она наткнулась в фойе, был Фред Хейворт. В тот момент, когда Хелен выходила из лифта, он, беседуя с посыльным, не глядя, шагнул ей навстречу, чуть не сбив с ног.
– Это ты?…
Она резко отшатнулась, пытаясь сохранить равновесие.
– Элли! – Он подхватил ее под руку, посмотрел сверху вниз и, растягивая слова, проговорил: – Великолепный эффект! Такая неожиданность… Впрочем, я мог бы предвидеть, что, куда ни пойду, всюду наткнусь на тебя.
– А как ты тут оказался? – натянуто спросила она. – Ты ведь говорил, что собираешься лететь домой!
– Если ты дашь мне вставить хоть слово, я все объясню, – ехидно заметил он.
Хелен и охнуть не успела, как он затащил ее в лифт и нажал кнопку.
– Послушай, куда мы едем? – протестующе воскликнула она. – Я собиралась выйти в город!
– Элли, не кричи так громко! Бог знает, что подумают люди. Что ты себе вообразила? Что я волоку тебя к себе в номер, чтобы изнасиловать?
Она густо покраснела, но не от смущения, а от гнева.
– Мне нужно дождаться своего багажа, – продолжал он, – а потом мы пойдем, куда ты захочешь, и будем делать все, что тебе нравится. Ты хотела где-нибудь поесть, я не ошибся?
– Ну да! – раздраженно ответила она. – Ты не находишь, что все это выглядит весьма глупо?
– Мои извинения, – пробормотал он. – Но так уж вышло.
Выйдя из лифта, Хелен растерялась, потому что они почему-то оказались на том же этаже, где был ее номер. У нее вдруг пропал аппетит.
Увидев, перед какой дверью остановился Фред, она воскликнула:
– Просто глазам не верю! Ты что, специально просил поселить тебя радом со мной? Фред проследил ее взгляд.
– Понятно! Значит, мы соседи?
– Как ты узнал, что я остановилась в этом отеле? – сердито спросила она.
– Я об этом и не подозревал. Просто всегда останавливаюсь здесь.
В тот же момент у них за спиной открылась дверь, из которой неторопливо вышла пожилая пара. Потом на этаж прибыл лифт, и из него вышла группа постояльцев.
– Кажется, тут становится слишком много людно, – заметил Фред. – Пожалуй, нам лучше убраться. Пригласишь меня в свой номер или зайдем ко мне? Не спорь, я все равно настою на своем, даже если ты устроишь сцену.
– Да как ты смеешь?… – воскликнула она, когда он спокойно отпер дверь и втащил ее в свой номер. – Это возмутительно! Просто какой-то дурной сон!
Фред только молча улыбался. Одет он был, как и утром – в защитного цвета брюки и куртку.
– Знаешь, Элли, я даже не представлял, что ты можешь быть такой разъяренной. Выпьешь чего-нибудь?
– Нет уж, благодарю!
– Ну, а я позволю себе немного пивка.
С этими словами Фред открыл мини-бар, налил себе пиво, а потом открыл бутылку белого вина и, наполнив бокал, протянул ей.
– Элли, не дури, – снимая с нее очки, сказал он.
Хелен, поджав губы, молча взяла бокал. Раздался стук в дверь.
– Прости, я на минуту, – пробормотал он и пошел открывать.
Хелен подошла к окну. К вечеру небо прояснилось, и отсюда, сверху, открывался прекрасный вид на залив, позлащенный закатными лучами. Мысли ее были далеки от открывшегося за окном пейзажа, но она так и не успела осознать, о чем они.
Посыльный, поблагодарив за чаевые, вышел, и Фред подошел к Хелен.
Она отвернулась от окна и, передернув плечами, сказала:
– И все же от кого ты узнал, что я остановилась именно в этом отеле?
– От Люка, – спокойно ответил он.
– От Люка! Но как?…
– Через Хэнка. Да пустое все это… Садись, Элли.
– Спасибо, я постою.
Фред пожал плечами, опустился в большое кресло и спросил:
– Тебя удивляет, что он выдал твое местонахождение?
– Да нет. Просто я…
– Просто ты решила, что у вас с ним все кончено?
– Это у него со мной все кончено, – мрачно ответила Хелен. – Он думал, что будет всю жизнь любить меня без надежды на взаимность, а тут появилась Лиззи, которая оказалась, как он сам сказал, более достижимой целью.
– И ты почувствовала себя брошенной?
– С чего ты взял? – Она все же уселась в кресло, и в глазах ее вспыхнуло озорство. – Мужчины подчас ведут себя странно… Но в данном случае мне надо бы радоваться, что в его жизни так своевременно появилась Лиззи.
– Итак, вы расстались навеки?
– Отчего же? Мы договорились переписываться и оставаться добрыми друзьями. Впрочем, если Люк не напишет мне, я не особенно огорчусь.
Фред допил свое пиво, помолчал и тихо заметил:
– Было бы лучше, Элли, если бы друзьями остались мы. Кстати, в надежде на это я и примчался сюда.
Рука Хелен дрогнула, и несколько капель вина пролилось ей на колени. Значит, он все-таки выслеживал ее!
– Что ты опять затеваешь? – неуверенно спросила она, стряхивая пролитое вино с джинсовой ткани. – Разве мы не выяснили отношения?








