355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эва Киншоу » Русалка из Винсема » Текст книги (страница 8)
Русалка из Винсема
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:02

Текст книги "Русалка из Винсема"


Автор книги: Эва Киншоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Эпилог

Прошло несколько лет. Беатрикс стояла на террасе дома в Винсеме, держа на руках прелестного черноволосого мальчугана, и смотрела на вертолет, вот-вот готовый коснуться лужайки перед ее любимым розарием.

– Папочка! – закричал Петер Мидволд, спрыгивая с рук Беатрикс.

Миссис Мидволд нежно улыбнулась: она помнила, что именно слово «папа» было первым, которое произнес ее и Корнелиуса сын.

Беатрикс наблюдала, как полозья вертолета встают на свежевыкошенную лужайку, как затем два любимых ею человека бегут навстречу друг к другу. Корнелиус и Петер. Петер и Корнелиус…

Потом она увидела, как муж подхватил малыша, прижал к груди и подбросил вверх. А вокруг вертелся невесть откуда взявшийся Спай, лая от радости. Его хвост работал не хуже лопастей вертолетного винта.

Сынок, Петер! – ласково думала Беатрикс. Конечно, ребенок был само воплощение их с Корнелиусом любви. Прекрасный дар, посланный им свыше, осененный ласковыми ночами Гронингена. Кажется, она говорила об этом мужу тогда, когда сообщала о своей беременности. Но неужели он сам даже раньше нее догадался об этом?

Как все замечательно сложилось. Жизнь – пестрая мозаика, состоящая из радостей и разочарований, слез и улыбок, потерь и обретений. Беременность, если она есть, не бывает фиктивной. Так сказал Корнелиус, узнав о том, что Беатрикс ждет ребенка:

– Что за брак без детей? – он нежно поцеловал ее в веснушчатый нос. Затем настоял, чтобы был увеличен штат прислуги. Конечно, у нее заботливый муж. Заботливый и любящий. Ей больше не надо слов – он постоянно делами доказывает ей свое глубокое чувство.

У Беатрикс, когда она родила Петера, не было проблем с профессиональными занятиями. Она успевала заботиться о парке, о розарии, тюльпанах и одновременно оформляла офисы в столице: стала автором двух больших городских заказов по ландшафтному планированию. Корнелиус как раз тогда и приобрел вертолет. Теперь его поездка в Винсем занимает всего-то четверть часа.

Он гораздо больше времени проводит в Винсеме, прилетает почти каждый день и проводит здесь каждый уик-энд. Его все больше и больше очаровывает поместье, его аллеи, каналы, шлюзы, старинные мостики.

Мать Корнелиуса переехала в городскую квартиру сына. Так на плечи супругов Мидволд легла забота о загородном семейном гнезде Мидволдов. Хлопот хватало.

Катрин Кампверсе стала лучшей подругой Беатрикс и весело, терпеливо ждала, когда та разработает для нее новый проект зимнего сада.

Городские власти Амстердама надеялись, что реконструкция парков города пройдет успешно и в срок, и уговаривали поучаствовать в этом проекте миссис Мидволд.

А сама Беатрикс прежде всего была рада не работе. Ее все больше и больше занимала семья. Как приятно и легко было чувствовать, что она превращается в зрелую спокойную женщину, мечтающую целиком посвятить себя любимому мужу и домашнему гнезду.

Сейчас же она радовалась, наблюдая, как встретились ее родные мужчины. Петер болтал как заводной. Он соскучился по отцу, хотя не видел его всего несколько часов.

Мальчику нравилось в поместье, его все тут радовало и развлекало, а старики Беатрикс души в нем не чаяли, постоянно заводили разговор, что пора подумать о брате или сестре для Петера.

Плыл прекрасный вечер, смеркалось. Беатрикс полулежала в шезлонге на террасе, следила за полетом ласточек и стрижей. Корнелиус уложил сына спать, потом появился с бутылкой шампанского и бокалами.

Усевшись напротив жены, с улыбкой посмотрев на любимое конопатое личико, проговорил:

– Помнишь?

– Помню, милый, – улыбнулась Беатрикс.

Каждый раз, когда выдавался такой спокойный вечер, между супругами происходил похожий разговор. Они с полуслова понимали друг друга.

В их памяти слишком живы были воспоминания о волшебных ночах в Гронингене, когда любовь осенила их вынужденный союз.

Любуясь мужем, Беатрикс вдруг подумала, что он заскучал. Вскочила с шезлонга, обняла его за шею и заговорщицким тоном произнесла:

– А у меня для тебя сюрприз.

– Ну давай, выкладывай, дорогая, – добродушно пробурчал он.

– Погоди, не хватает кромешной темноты.

Корнелиус был заинтригован. И когда густой вечер опустился на поместье Винсем, на столе рядом с бокалами, на балюстраде, на цветных плитках пола Беатрикс расставила разнообразной формы глиняные горшки.

Обошла каждый с зажженными спичками.

Терраса и стены дома, увитые плющом, осветились волшебным потусторонним светом. Горящие свечи превратили пространство за террасой в сказочный шатер, через полог которого не проникали ни лунный свет, ни крохотные лучики звезд. Казалось, мир сосредоточен в мерцающем дрожании язычков пламени, а сами горшки показались Корнелиусу слитками золота, которое горело, плавилось, жило, зажженное руками жены.

– Я всегда говорил, что ты девочка-сюрприз, – после некоторой паузы сказал Корнелиус, налюбовавшись на свечи и разливая по бокалам шампанское.

В золотом сиянии волосы Беатрикс тоже казались отлитыми из чистого золота. Взяв в руки один из горшков со свечой, Корнелиус с восхищенным видом спросил:

– Как тебе удалось это чудо?

– Просто. Удалось, как и все остальное.

Корнелиус поцеловал жену в губы, осторожно поставил бокал на столик, обнял ее за плечи, та подняла свое лицо и тихо шепнула:

– Ты придешь сегодня ко мне или будешь допоздна сидеть в кабинете?

– Догадайся, русалочка.

Его ладонь легла на талию Беатрикс, он плотнее прижал к себе любимую женщину и стал осыпать поцелуями ее запрокинутое лицо. Губы Беатрикс раскрылись…

Она знала, что произойдет дальше. Корнелиус подхватит ее на руки, отнесет в спальню, на какое-то мгновение оставит там одну.

Беатрикс знала все до мельчайших, восхитительных подробностей. Муж обязательно прикроет дверь в детскую, поставит ее любимую пластинку с романтической мелодией. В эти мгновения она будет предвкушать безумные ласки, которые могут между ними длиться до бесконечности.

Она теснее прижалась к Корнелиусу и почувствовала, как страстно он хочет ее. Сердце высокого, сильного мужчины стучало, будто молот, его дыхание было свежо и горячо. Обхватив руками его шею, встав на цыпочки, Беатрикс жадно поцеловала своего дорогого, желанного, навсегда родного человека. От страсти, охватившей ее жаркой волной, она закрыла глаза.

– Отнеси меня в спальню, – почти со стоном попросила Беатрикс. – Люблю тебя с первого взгляда. Ты помнишь мой первый взгляд?

Если бы она видела в этот момент глаза Корнелиуса! Казалось, они говорили, что помнят все с самого начала: смешную девчонку, некогда ворвавшуюся в его служебный кабинет, ее растрепанные каштановые волосы, веснушки, даже потасканную кожаную сумку…

Все помнили глаза человека, который также почувствовал роковое влечение при первом же взгляде на зеленоглазую девушку. И называлось оно единственно верным словом – любовь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю