355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эва Качиркова » Современный чехословацкий детектив » Текст книги (страница 34)
Современный чехословацкий детектив
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:48

Текст книги "Современный чехословацкий детектив"


Автор книги: Эва Качиркова


Соавторы: Петер Андрушка,Войтек Стеклач
сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 36 страниц)

– Как это «бог знает почему»? – раздраженно воскликнул я. – Благодаря ему я в это уголовное дело влип. Когда он понял, что все оборачивается против меня… – Тут я умолк, вытаращив глаза на поручика. – Но ведь Каминек в больнице. Кто ему сказал, что…

– Он уже не в больнице, – прервал меня поручик. – Вышел оттуда под расписку. – Подождав немного, чтобы я переварил эту ошеломляющую информацию, поручик ошарашил меня окончательно: – Его выпустили вчера во второй половине дня.

– Как вчера? – Перед моим взором возникла доктор медицины Майерова, защищающая вход в хирургическое отделение только что не со скальпелем в руках. Ах ты маленькая дрянь! Боялась, как бы я не пошел к Йозефу домой. Что это было – стремление оставить ему еще хоть одну спокойную ночь или у нее имелись другие, неизвестные мне причины? Я вспомнил последнее язвительное замечание пани Геленки. Чем оно было вызвано – завистью к более молодой и привлекательной женщине? Я поднял глаза на поручика. – А чего хотел этот доктор Секирка от прокурора?

– Чтобы вас выпустили, разумеется, – произнес он тоном, убедившим меня, что мой незваный-непрошеный адвокат достиг прямо противоположной цели.

– А разве есть что-нибудь противозаконное в том, что меня задержали? – со слабой надеждой все-таки спросил я.

– Вовсе нет, – сочувственно заметил поручик. – Доктор Секирка сослался на другое. Сообщил прокурору некоторые интересные факты, которые узнал от вашего друга Йозефа Каминека.

Моя надежда пустила побеги и начала расцветать.

– А на основании этих новых фактов вы меня выпустите?

– Нет.

Надежда моя увяла, и я вместе с ней.

Но поручик еще не закончил:

– Я выпущу вас, потому что… – его серые глаза сверлили меня, будто собирались пробурить дыры и вложить в них взрывчатку, – сегодня ночью погиб инженер Дрозд.

Мир взлетел в воздух, рассыпавшись на мелкие осколки.

– Этого не может быть! Как он погиб?

– Отравился выхлопными газами. Его нашли сегодня утром в гараже той самой виллы в Боровце.

Я в ужасе смотрел на поручика.

– Это самоубийство?

– Все на то указывает, – бесцветным голосом пояснил он. – Дрозд приехал туда вчера поздно вечером, один. Поставил машину в гараж. Нашли его лежащим на полу, голова под выхлопной трубой. Мотор уже не работал, бензин кончился. Но его вполне хватило, чтобы Дрозд умер.

Осколки мира падали вниз, окружая меня, но не укладывались в единую картину. Почему – неизвестно, ведь все возвратились на свои места. А может, какие-то оказались лишними?

– Вы считаете это признанием вины? – спросил я у поручика слабым голосом.

Тот ответил уклончиво:

– Он мог спастись, если бы захотел и если бы у него хватило на это сил. Гараж был не заперт.

Еще один лишний осколок звякнул об пол, и похож он был на выбитое оконное стекло. Закрашенное белой краской, как это бывает в больницах. Я заглянул внутрь и не увидел ничего, кроме тьмы. Свет, который бы рассеял эту тьму, еще надо найти, но… У меня было ощущение, будто где-то уже сверкнула искорка.

– А что его жена? – машинально спросил я. – Вы с ней разговаривали?

– Конечно. На нее это, очевидно, подействовало сильнее, чем можно было предполагать, учитывая, что они уже не жили вместе. Но держится она мужественно. А вот его деверь – с этим, наоборот, случилось нервное потрясение.

– С кем, с молодым Эзехиашем? – изумился я.

– Да. У него был истерический припадок, какого я еще никогда у мужчины не видел. Пока мы не можем его допрашивать. Если бы наш доктор не подтвердил припадок, я решил бы, что это симуляция. – Поручик встал, исчерпав наконец свою неслыханную общительность. – Вы можете идти домой, – сообщил он мне. – Все формальности уладит младший лейтенант Густ. И смотрите, чтобы вас опять во что-нибудь не втянули, – саркастически предупредил он.

– Во что? – спросил я, как мне казалось, с удивительной хитростью. – Ведь дело уже почти закончено, разве не так? – Поручик покосился на меня, но я смотрел на него широко открытым взглядом, позаимствованным недавно у одной знакомой девушки. На поручика это не подействовало. Помолчав, он неожиданно поинтересовался: – Вы наверняка читаете детективы?

– Конечно, – сознался я. – Недавно я переварил их целый центнер. У сестры Лидии имелись безграничные запасы этого достойного осуждения чтива.

– Читайте с выбором, – мрачно усмехнувшись, посоветовал поручик. – В хорошем детективе у сыщика всегда одна цель.

– Какая? – тупо спросил я.

– Cui bono, – ответил поручик. – Знаете латынь?

Латынь я не учил, но что cui bono значит «кому это полезно», все-таки знал. Молча я глядел на поручика, но лицо его было непроницаемо, как судебный документ двухсотлетней давности.

* * *

Вилла, где жила Ганка, никак не выглядела домом печали. Во дворике на ветру сушилось белье. Я узнал Ганкины джинсы и блузку, которая была на ней, когда мы с ней впервые увиделись. Они, должно быть, висели тут с самого утра, потому что казались совершенно сухими. Под бельем на бетонированной площадке сидел беловолосый мальчуган, занятый игрой во что-то, чего я от калитки не видел. Локтем он упирался в шершавый бетон, волосы спадали ему на лоб, губы были выпячены, и он издавал ими какие-то жужжащие звуки, то высокие, то низкие. Только вчера я привез его сюда. И похоже, он здесь уже совсем прижился. Мне казалось преступным напоминать ему своим присутствием о тех страшных вещах, которые, возможно, он уже забыл.

Вдруг я с ужасом вспомнил, о чем мне вчера рассказал поручик. Бабушка Лукаша мертва, а мальчик вряд ли об этом знает, слишком уж он беззаботен. Нет, об этом он услышит не от меня, и не мне это утаивать.

Я пошевелился и задел за калитку. Цепь загремела, и Лукаш поглядел в мою сторону.

– Привет! – Вскочив на ноги, он помчался ко мне. – Вот здорово, что вы пришли! – Он начал старательно разматывать цепь, придерживающую створки калитки.

– Ганка дома? – спросил я в надежде, что ускользну от щекотливой ситуации.

– Вы пришли к ней? – Он покосился на меня из-под своей челки, нуждающейся в парикмахере, и в его голубых глазах мелькнула ревность.

– Нет-нет, – против своей воли сказал я. – Мне хотелось посмотреть, как тебе тут живется. Не скучаешь?

– Что вы! – Ему наконец-то удалось открыть ворота. Отступив в сторону, мальчик, переполненный ликованием, показал мне на площадку. – Посмотрите, что у меня есть!

На сером бетоне ярко сияли корпуса трех автомобильчиков. Два из них были модели «Ф-I», а третий – тот самый, который первым попался мне в руки, когда я вошел в мастерскую красной виллы.

– Как здорово, что тебе их дали! – Я не думал о том, что говорю. – Кто их тебе подарил?

– Ганка! – сообщил Лукаш с восторгом, не спуская глаз с драгоценных игрушек. – Я, правда, выбрал бы другие, но ничего. Ганка сказала, что даст мне еще.

Осиный рой опять зажужжал в моей голове. Одна оса, самая ядовитая, меня ужалила.

– А где Ганка?

– Ушла, – беззаботно ответил Лукаш.

– Так ты здесь один?

– Нет. Пани Эзехиашова и Ольда дома. Ольда лежит, а его мама за ним ухаживает.

– Что с ним?

– Боится, – злорадно объяснил Лукаш. – Умирает со страху.

– Отчего? – Я подошел к гаражу и сел на деревянную скамью без спинки, которой кто-то подпер дверь в гараж. Стоило мне откинуться на эту дверь, как одна из створок чуть приоткрылась. Я заглянул внутрь – гараж был пуст, только красный мопед стоял, прислоненный к стене неподалеку от двери. Я вздрогнул, вспомнив о том, какую трагическую роль сыграл сегодняшней ночью белый «трабант» инженера Дрозда.

– Он боится дяди Луиса, – зашептал Лукаш, глядя на меня округлившимися от ужаса глазами. – Я думаю, он к нему во сне является, – добавил он уже спокойно.

– С чего ты взял? – По моему телу пробежала дрожь. Из гаража тянуло сыростью.

– Я слышал, как он сегодня ночью кричал. Его комната рядом.

– Что же ты слышал? И почему решил, что он кричит во сне?

– Потому что Ольда разговаривал с дядей Луисом. Говорил: не дам тебе это письмо! Уничтожу его! Мне его вообще не следовало брать, оно мне не нужно, оно довело бы меня до того же, что и тебя! – Лукаш смотрел на меня своими чистыми глазами, он явно слово в слово повторял услышанное.

По моей спине стекал пот.

– Какое письмо? – Внутри у меня все дрожало: а вдруг мальчик не сможет ответить?

– То, что Ольда выклянчил у дядя Луиса на прошлой неделе, – сразу же ответил Лукаш.

– А ты что об этом знаешь? Ты был там с ними?

– Да нет, не совсем, – лукаво улыбаясь, пояснил мальчик. – Я был на лестнице. Пришел сказать дяде Луису, чтобы он шел ужинать. А дядя и Ольда наверху ругались, поэтому я не стал их беспокоить, – с невинным лицемерием продолжал Лукаш.

– Из-за чего они ругались?

– Да все из-за этого письма. Что оно вас так интересует? – недовольно пробурчал он.

– Лукаш, ты все помнишь? Когда это было? Будь я владельцем коллекции Эзехиаша, всю ее отдал бы сейчас за точный ответ.

– Во вторник вечером.

– Хорошо помнишь?

– Еще бы! В тот вечер бабушка хотела пораньше лечь, ей надо было утром рано вставать. – Он посмотрел на меня в упор со скрытым упреком. – Вы ее не очень-то искали, да?

– Искал… Но знаешь… как-то все… – Да, незавидное у меня положение.

– Ладно, – великодушно сказал Лукаш. – Я знаю, у вас свои заботы. Ганка пообещала, если бабушка скоро не вернется, отвезти меня к ней.

– Куда? – Мне вдруг сделалось трудно дышать.

– Да в психушку. Фрэнку, видать, очень плохо. Что с вами?

– Ничего. – Я с усилием превозмог тошноту. – А меня вы с собой возьмете, когда туда поедете? Устроим пикник, – попытался пошутить я.

– Само собой! – весело сказал Лукаш. – Вот здорово будет! Поедем на вашей машине?

– Да. – Мы опасно отдалялись от того, что меня интересовало. – Но сперва мне надо решить свои проблемы. Помнишь, как в ту ночь у вас мы с тобой разговаривали? Ты еще подумал, что я…

– Частный детектив? – перебил он меня. Его памяти можно было позавидовать. У меня имелся шанс – сказочный, неиспользованный, огромный, дожидающийся меня вот уже неделю.

– Да. – Какое-то интуитивное побуждение заставило меня все поставить на одну карту. – Знаешь, где я провел эту ночь? В тюрьме. – Я тут же испугался, что за этим последуют вопросы. Их задал бы любой взрослый.

Но они не последовали.

– Вы сбежали? – Лукаш глядел на меня с уважением.

Я рассмеялся.

– Нет. Оттуда не сбежишь. Меня выпустили.

Мальчик выглядел разочарованным. Ему жаль было лишать меня нимба загнанного беглеца. Я поспешил все исправить:

– Но в любой момент меня могут схватить опять. И уже так просто не выпустят, если…

– Если что? – Лукаш, придвинувшись ко мне вплотную, с нетерпеливым ожиданием заглядывал мне в лицо.

– Если я не смогу ответить им на вопросы, которые мне зададут, – сказал я, удрученный мыслью, что требую от мальчика того, что свыше его понимания.

Лукаш нахмурился, потом спросил деловито:

– Это все про то убийство?

– Да.

– И вы думаете, это сделал Ольда?

Я не ответил. Меня угнетало чувство стыда, что я так безжалостно втягиваю ребенка в грязные дела взрослых. И тут вдруг я вспомнил про труп старой женщины, найденный в болоте.

– А не мог это быть он?

– Нет! – победно заявил Лукаш. – После той ссоры Ольда уехал. А дядя пошел со мной домой.

– На чем он уехал, на автобусе?

– Не знаю, наверное, автостопом. Он приехал вон на том мопеде, – мальчик оглянулся на гараж, – но у него бензин кончился. И ему пришлось его там оставить. Ох, он и злился!

Пока все было ясно. Сомнений нет, Эзехиаш умер только в среду. Я вспомнил, как в тот день видел в гараже красной виллы машину и еще что-то, похожее на небольшой мотоцикл. У меня мелькнула новая мысль.

– А почему он не взял «трабант»? И почему эта машина вообще там оказалась? Она ведь принадлежит Дроздовым?

– «Трабант» был не на ходу, – со знанием дела сказал Лукаш. – У него что-то случилось с зажиганием. Ганка еще на прошлой неделе не могла на нем уехать. Она его там оставила, а дядя Луис обещал ей отремонтировать. Дядя Луис говорил, что это коробка, которая работает на своей собственной вони, – презрительно заметил мальчик.

– И отремонтировал?

– Нет. Томаш потом сам взялся за него. В четверг, когда вы с ним подрались. Ганка сказала, что пришлось долго уговаривать полицейских, чтобы они разрешили взять машину.

Перед моими глазами возникла красная вилла в тот четверг в сумерки. От гаража шел коренастый мужчина с резиновым шлангом в руке. На этой картинке чего-то не хватало. Я осторожно вернулся к самому главному.

– А ты не помнишь, из-за чего Ольда и пан Эзехиаш ругались? Вспомни хоть что-нибудь, если ты что-то понял.

– Все я понял! – оскорбленно заявил Лукаш. – И все помню!

Я впился в мальчика измученным взглядом.

– Ольда сказал: «Оно у тебя с собой? Ты его носишь просто так в кармане?» Дядя Луис ничего не сказал, а вроде как бы захрюкал. Он вообще-то мало говорил. «Ты с ума сошел! – закричал Ольда. – Ты легкомысленный старый…» Он, конечно, хотел сказать «дурак», но потом поправился: «Ты старый человек, а так легкомысленно себя ведешь, будто совсем не понимаешь, в чем дело, будто тебя это вовсе не касается». Потом было тихо, а потом дядя Луис сказал: «Парень, я уже начинаю понимать, чего вы хотите. И ты угадал, мне до этого нет дела.

Да, я старый, усталый человек, и это письмо было для меня только гарантией спокойной старости. А поскольку до сих пор оно не принесло мне ничего, кроме всяких неприятных сцен, которые мне в моем возрасте неинтересны, то…» «То что?» – переспросил Ольда, он это так сказал, будто бы задыхался. «Письмо останется лежать в кармане, который ты считаешь недостаточно надежным тайником для этого драгоценного документа». Я прямо видел, как дядя Луис улыбается. А потом что-то как хлопнется об пол! А дядя Луис так сердито закричал: «Будь же все-таки повнимательнее!» Потом я услышал, как он семенит вокруг стола, он бегал такими быстрыми маленькими шажочками. А потом опять заговорил Ольда, да так быстро-быстро, почти что не разобрать. – Лукаш даже лоб наморщил, чтобы как можно точнее воспроизвести эту часть разговора. – Ольда сказал: «Ты не сделаешь этого… прошу тебя… отдай его мне, раз для тебя оно ничего не значит… а для меня это тоже гарантия покоя и уверенности… я уже не такой молодой, мне оно нужно, я бы хотел жениться… Обещаю тебе, что никогда им не воспользуюсь, но у меня хоть что-то будет на руках». Ольда ужасно клянчил, прямо чуть не плакал, но дядя сказал: «Нет!»

Лукаш описывал все так убедительно, что я мог слово за словом проследить, как разыгрывалась сцена между изнеженным красавчиком и непреклонным стариком. Я словно видел эту комнату, где косые лучи заходящего солнца горят на цветных стеклах семафора игрушечной железной дороги, сверкают на слезинке в глазах молодого мужчины и зажигают холодный свет во взгляде старика. Я чувствовал волнение, от которого задыхался Ольда, и усталость, сквозившую в голосе Луиса Эзехиаша.

– …Потом Ольда перестал хныкать. Я уж подумал, что он хочет уйти, и собирался потихоньку смыться, но Ольда, видно, передумал. Спокойно так сказал: «Как хочешь. Но предупреждаю тебя, если ты все оставишь, как есть, не будет тебе покоя. Не о себе говорю, я умею смириться с проигрышем. Но женщины – нет. Эта твоя бабуля тебя тоже донимает, ведь так? Я же вижу, как ты мечешься между ее домом и этим… А потом куда спрячешься? В будку к Амиго?» – Я слышал, как он зашаркал ногами, и притаился. Думал, вот сейчас Ольда вылетит оттуда пулей. Но дядя Луис вдруг сказал: «Погоди. Может, ты и прав». Они немножко помолчали, а потом зашуршала какая-то бумага. И дядя Луис сказал: «На, возьми. Только предупреждаю, покажи это кому хочешь, если думаешь, что будешь от этого что-то иметь, но потом спрячь в шкаф или замкни в сейф. А если займешься какими-нибудь махинациями, то у меня найдутся средства укоротить тебя. Ты понял?» А Ольда сказал: «Спасибо. Спасибо, ты об этом не пожалеешь. Клянусь тебе, что…» – Лукаш так вошел в роль, что поднял руку и глаза к небу.

– Клянусь, что?… – нетерпеливо переспросил я, затаив дыхание.

– Не знаю. – Лукаш был похож на Гамлета, которого посреди его знаменитого монолога перебил могильщик. – Дядя Луис сказал: «Проваливай!» Тогда я убежал и притворился, будто кормлю Амиго.

– А Ольда?

– Ушел. И мы с дядей тоже пошли ужинать.

Нет, моей голове было далеко до головы Лукаша. Если, конечно, половину из всего этого он не сочинил. Мальчик был фантазер, а одиночество располагает к фантазированию.

– Лукаш, а ты кому-нибудь рассказывал о том, что подслушал на лестнице?

– Что вы! Мне запретили. А вы меня бабушке не выдадите, что я вам проболтался? Не выдадите, правда?

– Ты с ней говорил об этом?

– Нет. Просто за ужином я спросил у дяди Луиса, про какое письмо они толковали. Бабушка тут же ухватилась и начала дядю допрашивать.

– И он ей объяснил?

– Она сама знала о письме. И рассердилась, что дядя отдал его Ольде.

Наконец-то появилась нить, связывающая смерть старой женщины со смертью Луиса Эзехиаша. Да какая там нить – канат!

– А он что ей на это сказал? – с волнением спросил я.

– Не знаю. Они начали ругаться, а меня выставили за дверь.

– Но ты ведь слышал, о чем они говорили? – в отчаянии спросил я. – Раз ругались, значит, кричали, да?

– Кричала только бабушка. И только то, что она всегда несет: должна, мол, позаботиться обо мне, подумать о моем будущем… Я и ушел. Мне это было неинтересно. Это я каждый день слышал.

Нитка снова исчезла где-то в запутанном клубке престранных отношений и страстей, и размотать этот клубок я не умел. Но мне стало страшно. Страшно за этого конопатого мальчугана, который так беззаботно с ним играет и по чистой случайности может ухватиться за нужный конец. Кто окажется рядом с ним, когда такое случится?

– А про то, что Ольда разговаривает во сне, ты кому-нибудь рассказывал? – спросил я со страхом.

– Нет. Ольда со мной не общается. Только Ганка про это знает.

– Как?

– Я же сплю с ней в одной комнате. Она как раз вошла, когда я слез с кровати и хотел приложить ухо к стене, – беззастенчиво признался Лукаш. – Она меня отругала, что не сплю.

– Ты ей сказал, о чем услышал?

Лукаш поглядел на меня искоса и покраснел.

– Ну… это было так странно… Знаете, прямо как тот фильм ужасов, в котором…

У меня сжалось сердце.

– Куда же я тебя привел, сынок?! – Мне захотелось схватить Лукаша и бежать с ним вместе с Баррандовского холма.

– Мне потом было неловко, – пристыженно сознался мальчик. – Ганка вроде еще больше напугалась, чем… – Он осекся, затем сочувственно заметил: – Вы же понимаете, женщина! Но я ее успокоил.

– Лукаш, не хочешь пожить у меня несколько дней?

Мальчик обрадовался.

– Хочу… А Ганка что скажет? Она же рада, что я здесь, с ней.

– Мы ей позвоним от меня.

– Только мне завтра надо в школу идти, – с сожалением спохватился он. – Я-то считаю, что это ерунда, но ее не уговоришь.

– Утром я тебя сюда привезу, – поспешно пообещал я. – Мы все успеем, и в школу тоже.

Лукаш посмотрел на улицу.

– А где ваша машина?

Моей машины здесь не было. Прямо от поручика, пользуясь общественным транспортом, я поспешил сюда. Моя «шкода» стояла там, где я вчера ее оставил, – под заботливой опекой младшего вахмистра Ржиги.

– Машина на стройке, – невесело сообщил я. Картина путешествия через всю Прагу меня удручила.

– Тогда приезжайте опять вечером, – предложил Лукаш. – Ганка уж точно будет дома, и мы договоримся.

– Да. Так будет лучше. – Я огляделся. В соседнем саду резвились двое детей, чуть помладше Лукаша. На противоположном углу улицы девушка разговаривала с парнем, ведущим велосипед. Среди бела дня Лукашу не могла угрожать никакая опасность. И все-таки я попросил: – Позвони мне, если что…

– Если вспомню что-нибудь важное? – оживился он.

– Да. Жаль, что ты не видел этого письма.

– Вы думаете, оно важное? – Уши у него горели, нос подергивался, как у кролика.

– Не знаю. Не ломай себе голову. – Я поднялся. – Ну, пока. Вечером приеду.

Уже за забором я помахал ему. Он чинно кивнул мне, потом опять устроился возле своих машинок. Сосредоточенно разглядывал их, словно конструктор, который размышляет, что бы еще улучшить.

* * *

Когда я подбежал к остановке, автобус как раз тронулся. Я махал изо всех сил, чуть рука не оторвалась, несколько пассажиров сочувственно глядели на меня через запыленные окна, но шофер – по доброй традиции всех пражских водителей автобусов – даже ухом не повел, лишь прибавил газу. Бессильно упершись рукой в столбик с расписанием городских автобусов, я обнаружил, что следующий должен быть через шесть-восемь минут.

– На это не надейтесь, – заговорил со мной седовласый джентльмен с тросточкой, вероятно какой-нибудь кинодеятель на отдыхе. – Можете прождать двадцать минут и больше. Зато потом заявятся сразу два.

Я поблагодарил его терпеливой улыбкой стоика. Старый джентльмен прошел мимо меня, его тросточка равномерно постукивала по мостовой, словно отсчитывая время. Я взглянул на часы – было почти половина пятого. Грубо выругавшись, я оглянулся на достойного старца – не слышал ли случаем.

Старец был далеко, и Йозеф Каминек, к сожалению, тоже. Меня отделяла от него целая Прага. На стройке его сегодня уже не застанешь.

Автобус как сквозь землю провалился. Я ходил вокруг столбика, как заблудившийся пес, поводя носом то в одну, то в другую сторону. Но такой пес знает, что ищет, а я – нет. Словно пытался играть в жестокую и опасную игру, правил которой не мог уяснить. Методы у игрока были страшные. Два убийства и самоубийство… Почему инженер Дрозд не оставил прощального письма? Он умер, но почему – это остается тайной. Поручик Павровский это тоже понимает. А вот сомневается ли он в самоубийстве Дрозда, как в первый момент усомнился я? Мог ли тот спокойный человек, который вчера вечером разговаривал со мной возле больницы, через несколько часов наложить на себя руки? Потом мне, правда, пришло в голову – это было не спокойствие, а смирение человека, сводившего счеты с жизнью. Потому-то он извинялся передо мной. Видимо, по той же причине он пришел тогда и к Йозефу. Между моим другом и пани Дроздовой когда-то что-то было – недаром нарушилась пятилетняя дружба однокурсников.

Но главное – я не представлял себе, как можно физически справиться с этим геркулесом и удержать его голову под выхлопной трубой «трабанта». А если Ольда со своим кастетом? Но от кастета остались бы следы, а поручик не говорил ни о каких ранениях. И Ольда в ту ночь был дома – во всяком случае, по словам Лукаша…

Я остановился. Поднял глаза кверху, с юга по небу сплошным потоком плыли серые тучи. То тут, то там пробивался сноп солнечных лучей. Один луч упал на меня. Я чуть не пошатнулся. Подошедшая к остановке женщина с маленькой девочкой обеспокоенно заглянула мне в лицо. Я сбежал с холма вниз.

* * *

Метров через пятьсот мне показалось, что мой позвоночник из стекла и с каждым новым шагом от него может отколоться осколок, вонзившись мне в спинной мозг. Я остановился у забора, за которым к Влтаве спускался запущенный сад. Сквозь буйную зелень виднелся противоположный берег реки, проглядывали живописные домики, возле них росли кучи чего-то красного и желтого, копошился темный муравейник. Я знал, что это такое. За моей спиной раздался звук мотора, я оглянулся, такси замедлило ход. Машина спускалась сверху и была без пассажиров. Я быстро поднял руку.

– К переправе, – сказал я. Таксист недовольно поморщился.

– В Браник едете? Я отвезу вас прямо туда.

– Нет, мне к переправе, так доберусь быстрее, – стоял я на своем.

– Ну, коли так считаете, – процедил таксист, включая радио.

Я услышал, как Карел Готт распевает все ту же противную слабоумную песенку «Эй, эй, беби!» И вспомнил Йозефа.

– Давайте все-таки через мост, – сказал я водителю. – Мне, собственно, только до Подоли, но я там долго не задержусь. Вы не могли бы меня подождать, а потом подбросить в Голешовицы?

– О чем разговор, шеф? – церемонно ответил водитель. Еще бы! Не каждый день у него такие ездки.

Я недооценил этого парня. Выяснилось, что работает он на киностудии, потому как нынче без халтуры нигде не зашибешь. Я подробно ознакомился с проблемами ремесла таксистов, расцвет которого как раз должны были ограничить какие-то суровые меры.

– Мне-то грех жаловаться, я инвалид, подрабатываю у киношников. – Он затормозил перед въездом в вышеградский туннель. – Но немало нашего брата свой кусок хлеба потеряет. Куда дальше, шеф?

– Буду показывать, – откликнулся я. – Пока прямо… Я ведь тоже инвалид, – подхватил я начатую тему. – Но с такой работой вряд ли справился бы. На следующем перекрестке влево.

Светофоры мигали нам зеленым глазом, и этот щуплый, сгорбленный парень вел свой польский «фиат» быстро и уверенно.

– Теперь куда? – спросил он. – Скажите мне лучше адрес.

– Это стройка, улицей выше. Кооперативные дома.

– Лады. – Он свернул. – У вас там квартира? Тогда мне вас жаль.

– Почему?

– Мой кореш хотел там строиться. Потом плюнул. У них по плану сто пятьдесят часов в месяц, два года они там ишачат, да только дело на мертвой точке. Несколько типов из правления себе карман набивают, а простые люди вкалывают, как негры.

– Это что же, стройка на общественных началах? – с недоверием поинтересовался я.

– Ясное дело. Как же вы не знаете, раз у вас там квартира?

– Одна знакомая там строится, вернее, хочет у кого-то купить квартиру.

– Так вы ей посоветуйте поскорее дать задний ход, – ухмыльнулся шофер. – Этот мой кореш тоже рассчитывал – кто-то поишачит, а он у него потом квартиру перекупит. В каждом кооперативе есть такие прохиндеи, что на этом деле греют руки. А знаете, сколько тут надо вкалывать за трехкомнатную? Пять тысяч часов. Кто станет продавать, накинет самое малое двадцатку за час. И это еще по-божески.

Он остановил машину на краю пологого участка, где стояли шесть кирпичных объектов в разной стадии готовности. Я хоть и не был строителем, ознакомился с этой профессией настолько, что даже мне было ясно: здесь вселяться будут не раньше чем через два года. За исключением трех объектов, не были сделаны даже черновые работы. В отдалении несколько мужчин копали какую-то канаву, наверное для канализации. Рыли они ее сосредоточенно и бережно, как любящая мать, которая делает пробор на голове у дочки. Я прикинул, что такими темпами она будет готова приблизительно к Новому году. Невдалеке две женщины лопатами перебрасывали кучу песка. Действия их были совершенно загадочны – ведь в конце третьего квартала землекопы непременно упрутся в этот песок. Рядом с нами еще три женщины складывали в штабель рассыпанный кирпич. Дело у них двигалось медленно, потому что приблизительно треть кирпичей была побита, и дамы разыскивали куски, которые подходили бы к тем, что они держали в руках. Над ними стоял солидный мужчина в очках и голубом, как у продавца, халате и следил, чтобы они не бездельничали. Руки у него были засунуты в карманы, стопку бумаг он положил на груду кирпичей – благо та не росла – и придавил карманным калькулятором.

– Это главный визирь, – сообщил мне со знанием дела водитель. – Экономист кооператива, инженер Отакарек. Мозоли у него только на заднице, поскольку два раза в неделю он заседает до полуночи. А вон и второй; – таксист показал на типа не первой молодости в белой «водолазке», который прищуренными глазами разглядывал стройку, словно никак не мог сосчитать эти шесть объектов. – Архитектор Послушный. Он тут все проектировал. Хотите с ним переговорить? Я его малость знаю.

Архитектор окинул нас меланхоличным взглядом. Налетевший порыв ветра взъерошил ему волосы, начесанные на лоб чуть не с затылка, обнажив голый, как колено, череп.

– Не хочу я ни с кем разговаривать, – поспешно сказал я. – Поехали.

Когда таксист высадил меня возле нашей стройки, я дал ему хорошие чаевые. Вся эта забава обошлась мне в пятьдесят крон, но стоила и больше.

* * *

Надо принять душ и переодеться. А еще поесть. С утра крошки во рту не было. И запить водой порошок, из тех, что нелегально сунула мне сестра Лидия, когда я выписывался из больницы. Но больше всего мне хотелось хоть на двадцать минут растянуться на чем-нибудь, пусть даже на панельной дороге для машин, которую сегодня расчистили бульдозером. По этой примете я определил, что Йозеф вышел на работу.

Ничего из того, что требовало мое тело, я не сделал. Достав из кармана ключи, которые вернул мне перед тем, как выпустить, младший лейтенант Густ, я открыл свою «шкоду», сел за руль, завел мотор и стал разворачивать машину.

В дверях зеленого домика показался взлохмаченный мужчина с лицом почти такого же зеленого цвета, это было видно даже на расстоянии. Он замахал мне и что-то закричал, но, что именно, я не расслышал. Выключив мотор, я вышел из машины и направился к нему.

– Где тебя носит? – кричал мне издали Йозеф. – Я уж было собрался звонить капитану Риккардо, не посадил ли он тебя снова!

– Ты что здесь делаешь? – спросил я.

– Тебя жду, – укоризненно сказал Йозеф. – Лежал-лежал на твоей постели, да и уснул. А ты чуть опять не улизнул от меня. Куда собрался? Напиться?

– С чего это мне напиваться? – Мне было не до шуток.

– Каждый уголовник прямо из тюрьмы идет в кабак. – Йозеф сочувственно улыбнулся мне. – Туго пришлось?

– Да нет. – Я вошел в домик и осмотрелся. Все, вплоть до помятой постели, было в большем порядке, чем вчера. Меня охватила смертельная усталость, кровать неодолимо влекла меня. Я повернулся к ней спиной.

Йозеф стоял в дверях, брюки на нем болтались, лицо осунувшееся, губы запеклись.

– Сядь же, – раздраженно сказал я ему. – Почему ты не остался в больнице?

– Мне там не нравилось. – Он сел на кровать. – Ты знаешь, что Томаш Дрозд умер?

– Да. – Подтащив стул, я сел напротив. – А ты знаешь что вчера он искал тебя в больнице?

Йозеф вытаращил на меня обведенные темными кругами глаза.

– Нет, не знаю. И чего хотел?

– Мне он не сообщил. Но, учитывая, что он извинился передо мной за ту расправу и разрезанные покрышки… – Я запнулся. Осиный рой, недавно угнездившийся в моей голове, неистово загудел.

– Ну и что? – услышал я нетерпеливый голос Йозефа.

– …Может, хотел и перед тобой извиниться, – продолжал я как во сне.

– Не валяй дурака, за что это?

– Почем я знаю! Наверное, за то, что ты отбивал у него жену, – брякнул я, в какой-то прострации не думая о том, что говорю. Из одной фразы, оброненной вчера инженером Дроздом возле хирургического корпуса, сейчас проклевывалось ужасное подозрение.

Йозеф подался ко мне и положил руку на колено.

– Ты что, с ума спятил? У нас с Ганкой никогда ничего не было, раз-другой ходили поужинать, и то всегда звонила она, хотела о чем-нибудь посоветоваться… Я ведь ее с детства знаю!

– Дрозда ты тоже знал много лет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю