355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Феллер » Золотой Мост (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Золотой Мост (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:42

Текст книги "Золотой Мост (ЛП)"


Автор книги: Ева Феллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

По мне скользили любопытные взгляды, пока она приветствовала различных знакомых. Я последовала за ней в комнату со стенами обитыми синим, в которой происходило много действий. Несколько людей стояли в очереди перед большой, похожую на кровать, софой, на которой скорее лежала, чем сидела, темноволосая женщина и принимала посетителей. Судя по тому, как все они окружали ее, я сделала вывод, что она была хозяйкой, упоминаемая ранее маркиза. Ей было около сорока, она обладала упругой фигурой, которая была спрятана в шелковом платье с рискованным вырезом.

Сесиль сделала что-то вроде реверанса и представила меня маркизе, но я слышала это только краем уха. Как прикованная я смотрела в открытый проход галереи. Появился кардинал! Я почти не узнала его, так как на этот раз на нем была не великолепная красная одежда, а простая черная.

Быстрым взглядом я окинула его ближайшее окружение и поэтому едва ли не заметила, как Сесиль вытолкнула меня вперёд.

– Бедная сиротка... высокообразованное дитя...большие способности к языкам...играет на клавикордах, – услышала я её слова, взволнованно разыскивая глазами Себастиано.

– Какими языками ты владеешь, девушка? – осведомилась маркиза любезным, но довольно покровительственным тоном.

– Не так много, – ответила я рассеяно. – И в любом случае не идеально. Кроме немецкого, который мой родной язык. К тому же еще английский и итальянские языки. Больше, к сожалению, никаких, – я вытянула голову. Где-то же должны были находиться мушкетеры из личной охраны Ришелье.

– Что насчет испанского, малышка? – осведомилась Маркиза.

– Мне жаль, – ответила я. – Максимум несколько фраз. Добрый день, доброй ночи и так далее.

– Правда? Мне кажется, вы зарываете свой талант в землю. Как насчет русского?

– К сожалению, ничуточки. У меня не было возможности его выучить.

Маркиза села и смотрела на меня огромными глазами.

– Невероятно, – сказала она Сесиль. – Действительно, едва верится! Совершенно без акцента! – она поднялась с дивана. – Что за необычное существо! Если языковое искусство уже так значительно, я с нетерпением жду музыкального таланта еще больше! Я попрошу принести клавикорды, – с улыбкой полной надежды она удалилась.

Сесиль смотрела на меня восхищенно.

– Я знала, что ты произведешь впечатление. Держу пари, ты будешь украшением этого салона!

– Э? – издала я удивленно.

Сесиль добродушно улыбнулась.

– Хочешь поохотиться за комплиментами? Она только что говорила на трех разных языках, и на одном из них ты ответила в идеале. Неудивительно, что она восхищена тобой!

Недоверчиво я пристально смотрела на нее, так как понимала, что происходило! Переводчик! Он просто автоматически все перевел. И так как это относилось к его функциональной способности, чтобы никто ничего не заметил, – за исключением, новомодных слов изменяющиеся в подходящее в данном времени, – я, конечно же, не почувствовала этого.

– Мой стакан пуст, – сказала Сесиль в приподнятом настроении. – Я быстро схожу за добавкой. Не двигайся с места. Я сейчас сразу же вернусь, – она исчезла в поисках чего бы выпить в соседней комнате. Едва она ушла, голос, который показался мне знакомым, произнес мое имя.

– Анна!

Из толпы посетителей появился мужчина, и невольно я задержала дыхание. Но это был не Себастиано, а Жак (или, возможно, его брат Жуль), который шел ко мне сияя дружелюбием.

– Что же ты здесь делаешь? Почему ты не пришла на нашу встречу у Люксембурга? Я ждал тебя!

С этим, по меньшей мере, стало понятно, что речь, в самом деле, шла о Жаке.

– Мне очень жаль, но у меня кое-что сорвалось, – ответила я. Как наэлектризованная я смотрела за его плечо. Там по ту сторону был Себастиано, он фактически был здесь! О Боже, и он снова выглядел так хорошо! У меня перебило дыхание. На этот раз на нем не было форменной одежды, а элегантный, лазурный камзол, который в сочетание с художественно-драпированным шарфом и широким, острым воротником выглядел бы жеманным на любом другом мужчине, однако Себастиано выглядел великолепным.

Кардинал был с ним. Эти двое разговаривали друг с другом. А Жак разговаривал со мной. Разумеется, я едва ли слышала что-то.

– .... действительно чудесно, – услышала я, как он говорит.

– Это радует, – ответила я рассеяно, в надежде, что это подходило. Себастиано исчез с кардиналом в соседнем помещении. Как-то мне нужно было сделать так, чтобы поговорить с ним наедине. Вопрос только в том, как.

– Это случайно не твой друг Себастиано? – спросила я Жака. – Что вы вообще делаете здесь?

– Мы на службе, – объяснил Жак. – Его высокопреосвященство, кардинал, очень ценит общество маркизы де Рамбулье.

– И тогда он берет с собой всю свою гвардию?

– Только своих лучших людей. Особенно сегодня. Для надежности, из-за покушения сегодня утром.

– Собственно, стрелка схватили?

– Нет, он исчез бесследно. Его высокопреосвященство все еще очень зол из-за этого.

Затем Жак захотел узнать обо мне все на свете, среди прочего, откуда я родом и с кем я здесь, и есть ли у меня друг. Я отвечала на все так хорошо, насколько было возможно, и пыталась расспросить его о Себастиано, но не дошла до этого.

Вернулась маркиза, сопровождаемая двумя слугами, которые все в поту тащили клавикорды, вид допотопного пианино с открытыми струнами, который я знала только по Youtube. Еще и это. Я бы бессмертно опозорилась. Но это ничему не помогло. Маркиза приказала поставить перед инструментом табурет и показала мне, чтобы я заняла место на ней. Ободрительно она похлопала в ладоши, чтобы обратить ко мне всеобщее внимание.

– Мои дамы и господа! Сегодня у нас новый гость, юная эмигрантка из Германии по имени Анна. Она хотела бы немного порадовать нас своей игрой.

Ища помощи, я осмотрелась вокруг, но никто не сочувствовал мне. Напротив, все выглядели так, как будто были во все внимании, что только теперь заставило по настоящему переживать. Сесиль приподняла полный бокал с вином, она была заметно горда мной. Лихорадочно я обдумывала, как мне выбраться из этой западни, но ничего не пришло в голову. По крайней мере, Себастиано не было среди зрителей; он и кардинал не появились снова. Лучше всего я поскорее оставлю это позади, тогда все быстро поймут, что я не имела ничего общего с вундеркиндом.

После глубокого вдоха я начала. Звук был необычным, совсем другим, не как у пианино, но, по меньшей мере, я справлялась с расположением клавиш. Я совершенно не пыталась играть произведения, которые я учила, так как запрет все равно не позволил бы. Следовательно, я ограничилась несколькими импровизированными вариациями, которые точно не имели никакого сходства с более поздними композициями, а были лишь милым, но скучным бренчанием по клавишам.

По-видимому, посетители посчитали также, так как они не потребовали продолжения. Я специально играла тихо и не оригинально, пока на меня едва ли кто еще обращал внимание. Когда я встала после трех ощутимых минут и вежливо поклонилась, все снова углубились в беседы, включая маркизу, которая, к счастью, потеряла ко мне интерес.

Сесиль была занята тем, что очаровывала седобородого типа в золотой парче, который был приблизительно в два раза ниже нее и восхищенно рассматривал ее декольте, пока она читала ему монолог из одной из ее пьес.

Только Жак слушал меня до самого конца и был очень очарован моим музыкальным талантом.

– Как мастерски ты играешь, Анна! – поклонился он. – Позволь мне еще раз принести свои искренние извинения. Мое поведение сегодня в «Золотом петухе» было непростительным!

– Да, уже все хорошо, больше не вспоминаем об этом, – я осмотрелась в поисках. Если сегодня вечером у меня не получится поговорить с Себастиано с глазу на глаз, мои шансы на продолжение ухудшились бы.

– Я бы хотел возместить, – торжественно произнес Жак. – Скажи мне, чем я мог бы порадовать твое сердце!

«Лучше всего испарись, чтобы я могла выследить Себастиано.»

– Возможно, ты можешь принести мне немного еды. Я ужасно голодна.

Еще пока говорила, я поняла, что это нисколько не ложь. С раннего обеда я ничего не ела. Как-то в этой эпохе регулярное питание еще не работало так правильно.

Жак удалился, чтобы исполнить мое желание, а я отправилась на поиски Себастиано. Я двигалась между стоящими вокруг группами говорящих, шпионила через плечи и узкие декольте, обходила кресла и диваны, заполненные интенсивно беседующих людей.

Когда я вошла в следующую комнату, я лишь на миллиметр избежала столкновения со слугой, который нес поднос с напитками через комнаты. Я как раз смогла остановиться перед ним – и застыла. Прямо позади него стояли Себастиано и кардинал.

– .... я ни капельки не доверяю маркизе де Шеврёз, – слышала я, как говорит Решелье. – Она что-то замышляет, и поэтому вы должны расспросить ее, Фоскаре.

– Вы уверены, что я подхожу для этого задания, высокопреосвященство?

– Абсолютно уверен. Вы совсем недавно у меня на службе, но пользуетесь полным моим доверием. Для этой миссии вы лучшая кандидатура. Узнайте, что планирует герцогиня.

– Ваше желание, как всегда, закон для меня, ваше высокопреосвященство, – ответил Себастиано.

– Вина, мадемуазель? – вежливо спросил слуга. Он все еще стоял передо мной с полным подносом.

– Э-э... Вина? – Я выглядывала из-за его плеча, используя его массивную фигуру как прикрытие.

– Красного или белого, на ваше усмотрение.

– Как я должен действовать? – спросил Себастиано у кардинала.

– Силой галантного убеждения. Мари де Шеврез – красивая молодая женщина, ее салон на Королевской площади пользуется все большей популярностью. Для вас должно быть легко проникнуть в ее общество и... заманить. Соблазнить, если потребуется. Я слышал, вы довольно популярны у дам.

– Ну, тут они, пожалуй, очень преувеличивают, – сказал Себастиано с негромким смешком. – Но в данном случае я Вам обещаю приложить все свои старания. Прямо завтра я примусь за дело и выведаю все тайны прелестной герцогини.

Я скрежетала зубами. Что же тут происходит?

– У нас есть вино лишь двух сортов, – сказал слуга. – Красное и белое. Вам остаётся только выбрать. Оба отличные и превосходного вкуса. Или закажите по рюмке каждого сорта, тогда вы можете попробовать и решить, какой вам нравится больше.

Механически я схватила одну из рюмок и поспешно выпила. Слишком поспешно. И прежде всего слишком много. Крепкое вино тут же ударило мне в голову. Из первой рюмки я лишь пригубила, но вместе с тем, что я только что выпила, этого хватило, чтобы вызвать у меня лёгкое помрачение сознания.

Слуга освободил поле зрение, и я испуганно осмотрелась в поисках очередного укрытия. Тем не менее, от Себастиано было видно только часть синей спины, он как раз покидал комнату и, очевидно, совсем меня не заметил. В отличие от кардинала. Когда он последовал за Себастиано из комнаты, то посмотрел на меня, стоящую с моим стаканом вина, как-то так. Он замедлил шаг и прищурился, глядя на меня.

«Кажется, я тебя уже однажды видел», – говорил его взгляд. Я незаметно спрятала своё лицо за стаканом вина в надежде, что он не узнает меня при свете свечи. Вместе с тем, я сделала вид, что ошиблась и иду не туда, куда надо. По возможности, не спеша и непринуждённо, я повернула в другую сторону и затерялась среди других посетителей. Точнее, я спряталась позади них, чтобы кардинал больше не мог рассмотреть меня, так как иначе ему могло бы показаться, что мы уже встречались. Тип был каким-то пугающим, и это не имело ничего общего с тем, что я читала о нем в Википедии. Уже сегодня утром на рыночной площади он не вызвал у меня особенной симпатии, но то, что он требовал от Себастиано, раскрыть эту герцогиню, превзошло все.

Герцогиня Шеврёз, Королевская площадь. Я повторяла имя и адрес про себя несколько раз, чтобы ни в коем случае ничего не забыть.

Проходя по комнатам – где-то же Себастиано должен был спрятаться! – я встретила умно выглядящего типа с моноклем и высоко завивающимися усами. Он хотел знать, не привели ли меня случайно уроки иностранных языков в Португалию, на что я рассеянно ответила, что, к сожалению, еще никогда не бывала там.

То, что он разговаривал со мной на португальском, я заметила только тогда, когда он сделал мне комплимент по поводу моего прекрасного произношения, а затем начал обстоятельно рассказывать о своей юности в Лиссабоне. Я слушала недолго, затем извинилась и отправилась на новые поиски Себастиано, но все же нигде его не замечала. К тому же Жак снова появился, который уже искал меня и был очень даже рад, что наконец снова нашел меня.

– Вот ты где! Я уже думал, что больше тебя не увижу! – он принес мне кусок миндального торта, который я жадно глотала в галерее, наполовину скрытая между Жаком и обнаженным, метателем диска в натуральную величину из мрамора.

– К сожалению, я не могу остаться, – сказал Жак, грустно глядя на лестницу. Кардинал как раз собирался спускаться, в сопровождении Себастиано и двух других типов, все в штатской одежде, однако со шпагой на боку.

Проклятье, сегодня я не приблизилась бы к нему!

– А чем ты занят завтра? – спросила я у Жако.

– Тем, чем и обычно. Вместе с другими мушкетёрами буду охранять Его Высокопреосвященство.

– Будете ли вы опять обедать в «Золотом петухе»?

– Завтра нет. Так как в казарме начинаются тренировки с оружием, поэтому мы едем туда, – его лицо посветлело. – Но затем мы определенно будем снова в Люксембурге. Я могу забрать тебя. Где ты живешь?

Это все слишком осложняло. Кроме того, никто не гарантировал, что Себастиано также появился бы там. Кроме того, кардинал приказал ему... поручил ему дополнительное задание – исполнение которого я бы предотвратила на всякий случай, безразлично как. И для этого мне нужно было выдумать новый план.

– Я живу на левом берегу,– сказала я уклончиво. – Но тебе не надо заходить за мной.

Он должен был довольствоваться этим, так как для более обстоятельной договоренности у него не оставалось времени, кардинал и остальные уже были внизу. Жак торопился нагнать их.

– До завтра! – крикнул он, уже с середины лестница. Я махнула ему в след с нечистой совестью. Затем провела остаток вечера за тем, чтобы оставаться в углах обширных анфилад и старалась убраться с дороги гостей маркизы.. В самой маленькой, менее всего посещаемой комнате я нашла кресло и устроилась на нем поудобнее.

К тому же, я, должно быть, заснула, так как глубокой ночью меня разбудила Сесиль. Маркиза уже отошла ко сну, и большинство гостей уже ушли, мы относились к последним. На деревянных ногах и с ноющей спиной я спотыкалась за Сесиль и забралась в карету, которая отвезла нас обратно на улицу Персе.

Там я еще справилась с тем, чтобы снять верхнюю одежду и ботинки, прежде чем смертельно уставшая опустилась на низкую кровать. Я больше не могла думать, а планировать и подавно. Неотложные мероприятия, с которыми я могла бы помешать Себастиано в том, чтобы он начал что-то с этой сомнительной герцогиней, я подумаю над ними утром.

Глава 12

День второй

Странные хрустящие звуки вырвали меня со сна. Это звучало так, будто кто-то говорил через камешки гравия. Со слипшимися глазами я попыталась понять, что происходит. Я все еще была в 17 столетии. Сесиль сидела на корточках в якобы прозрачной рубашке и вела монолог, который она своеобразно мямлила и произносила со щелкающими звуками. Когда она заметила, что я проснулась, то повернулась ко мне. Ее щеки были поразительно толстыми, как у морской свинки, когда она заталкивает в себя большой запас еды.

– Ты можешь ефо спокойно дальше шпать. Я оферена, что ты ефо уфталая.

– Что с тобой случилось? Ты так смешно говоришь.

– Я делаю яфыковые упрафнения. – Она выплюнула пару стеклянных шариков в руку, после этого она стала говорить понятнее. – Для отточенного произношения и прекрасной модуляции нет ничего эффективнее, чем это.

– Который сейчас час?

– Еще рано. – Сесиль опять засунула шарики себе в рот. – Не больше одиннадцати.

Уже одиннадцать! О, Господи, а у меня еще нет никакого плана! Я поспешно вскочила с низкой постели. Слегка оглушенная, я взяла ковш Сесиль и направилась к колодцу, направляемая клик-клак-объяснениями Сесиль. Я с трудом притащила воду в квартиру, умылась и расчесалась, вытерлась чистым полотенцем, почистила зубы зубным мелом и ущипнула себя крепко за щеки, чтобы не выглядеть бледной от бессонной ночи, как зомби.

Сесиль в это время достала шарики из-за рта и откуда-то добыла свежий хлеб, который мы дружно разделили между собой на завтрак. Я заставила себя есть, хотя еще не была голодна, так как, если я подожду, пока проголодаюсь, то уже не смогу так просто подойти к холодильнику и достать из него что-нибудь из еды. В прошлом надо забирать все, что смог достать, и прежде все продукты питания. Эту болезненную лекцию я уже выучила во время своего первого прыжка в прошлое.

– Что ты собираешься сегодня делать? – осведомилась Сесиль.

– Я хочу найти новое место работы. – Вдруг у меня появился план, который был так нужен мне, но он был пока в голове. – Возможно, ты сможешь мне в этом помочь.

– Конечно, если это будет в моей власти. – Она уже закончила завтракать и втиснула свое пышное круглое тело в узкий корсет. Я помогала ей зашнуровывать его на спине, одновременно рассказывая, что я задумала.

– Я хотела бы получить место служанки у герцогини. Она живет во дворце на площади Рояль и ее зовут...

– Стой, не говори. – Сесиль подняла руку. – Ее зовут герцогиня Де-Шеврез.

– Разве ты ее знаешь?

– Ну да. Мари-де-Шеврез считается лучшей подругой королевы. И ей нравится искусство! Иногда она приходит на представление в наш театр. Она пользуется спросом, ее красота легендарная. Все мужчины лежат у ее ног.

Где-то внутри во мне проснулась ревность и язвительно впилась в меня своими зубами. Невольно я затянула шнурки на корсете так сильно, что Сесиль застонала.

– Почему ты хочешь работать в доме герцогини? – затем спросила она, довольно разглядывая свою выпирающую грудь, которая из-за шнуровки поднялась так, как поднимает ее бюстгальтер с эффектом Push-up.

– Я хочу там кое-кого встретить.– Спонтанно я решила рассказать ей правду, насколько это было возможно. – Мушкетера по имени Себастиано. Он мне нравится, и я хотела бы с ним снова встретиться. – Мои щеки горели от смущения.

– О, ла-ла! – Сесиль радостно хлопнула в ладони. – Моя маленькая квартирантка влюблена! – Затем она сморщила лоб. – А почему ты решила его именно там встретить?

– Потому что... – Я колебалась, но и здесь не обойтись без правды, этому просто было легче всего поверить.– Я узнала, что он сегодня должен подкатывать к этой герцогине. А я хочу этому как-нибудь помешать. Поэтому нужно спешить.

– Подкатывать? Он что, поспорил на это с друзьями?

– Э...да.

– Ох,– Сесиль негодующе покачала головой. – Эти легкомысленные молодые бездельники! Я тебя уже предупреждала. Мушкетеры самые ужасные соблазнители. Любовь для них всего лишь веселое времяпрепровождение. – Она с жалостью посмотрела на меня. – И ты всерьез веришь, что тебе удастся взять верх над герцогиней в борьбе за его благосклонность? Ты должна знать, она не только молода и прекрасна, но и очень богата.

Ревность оскалила зубы и указала мне выставленный средний палец.

– Кто не рискует, тот не побеждает, – мужественно сказала я.

– Это правильная установка! – Глаза Сесиль сверкали, ей понравился мой план и она пообещала, сделать все что в ее силах, чтобы помочь мне пробраться к герцогине. – Какой захватывающий замысел! Ты не против, если я использую его в качестве сюжета для моей новой пьесы?

– Я думала, она будет о драматурге, вынужденном заботиться о ребенке.

– В хорошей пьесе всегда много интриг.

– По мне, так ты можешь им охотно воспользоваться.

Сесиль обмакнула перо в чернила и начала делать заметки. Когда я через некоторое время робко спросила, что она собирается предпринять по поводу моей новой должности, и, прежде всего, когда, она только рассеянно отмахнулась.

– Подожди минутку.

Я начала грызть ногти. Примерно час спустя она вышла из своего креативного писательского дурмана, довольная собой и своим первым наброском. Затем мы вместе двинулись в путь.

Королевская площадь выглядела еще действительно новой – огромная площадь, окруженная рядом домов, похожих на дворцы. Тенистые аркады отделяли нарядно отделанные здания от площади. Чистое великолепие буквально поражало. Я испуганно осматривалась, следуя за Сесиль, которая целеустремленно шла, пока не остановилась перед украшенными изящной резьбой деревянными воротами.

Я взволнованно сглотнула, когда она приказала мне ждать, а сама постучала дверным молотком. Слуга в ливрее открыл дверь. Когда он увидел перед собой Сесиль, то сразу же сменил чванливую гримасу на выражение усердия. С поклоном он пригласил ее войти – и снова закрыл дверь. Я была вынуждена бросить грызть ногти, а вместо этого изучать окрестности.

Без вопросов, здесь все было в лучшем виде. По площади расхаживали только аккуратно одетые люди, нигде не было видно нищих, оборванных фигур. Даже разносчики и слуги были сыты и опрятно одеты.

Перед одним из соседних домов остановилась украшенная гербом карета, из которой вышла знатная пара.

Из другого дома вышла дама в красном бархате, вокруг которой суетились две камеристки, одна из которых должна была держать над ней зонтик от солнца из расписного шелка. Мимо на блестящем, тщательно вычищенном вороном коне проехал тип в шляпе с пером. Серебряная отделка седла буквально ослепляла, а в блеск высоких ботфортов какой-нибудь менее привилегированный человек определенно вложил всю душу.

Под аркадами находились торговые лавки, но, насколько я могла рассмотреть, там не было ничего для людей с тощими кошельками, а только для богатых и солидных. Поблизости четверо мужчин волочили наружу безобразное зеркало в широкой золотой раме. Возле следующего дома двое катили через двери бочку под присмотром нервного торговца, который громко требовал большей осторожности в обращении с товаром. Из его встревоженных возгласов было очевидно, что в бочке находилось одно из лучших вин Франции.

– Мадемуазель?

Слуга снова открыл дверь и знаком пригласил меня в дом. Из холла в бельэтаж вела широкая мраморная лестница с изогнутыми перилами. Уже в прихожей салона можно было получить представление о богатстве обитателей. Везде сверкали хрустальные люстры, стены были оббиты сизо-голубым шелком, на окнах висели драгоценные драпировки, а на лестничных пролетах блистали картины маслом размером с небольшой автомобиль.

Слуга провел меня сквозь двустворчатые двери в залитый светом салон.

– А вот и она, – сказала Сесиль, приподнявшись с дивана с высокой спинкой. – Подойди ближе, Анна, чтобы тебя было лучше видно.

«Чтобы лучше съесть тебя», – пронеслось в моей голове. Из-за волнения я споткнулась о порог и была вынуждена схватиться за украшенный бахромой бархатный шнур, отчего где-то подо мной послышался слабый звон бубенчиков. Супер, теперь я по ошибке вызвала прислугу. О работе я гарантированно могла забыть.

– Первое впечатление обманчиво, – сказала Сесиль. – Она не такая нерасторопная.

Ослеплённая бьющим в лицо солнечным светом, я видела лишь силуэты двух остальных присутствующих – мужчины, сидящего в кресле с подголовником, и женщины на софе, с которой только что встала Сесиль.

– Она прелестна, – донеслись до меня слова женщины. Как ни странно, её голос показался мне знакомым, но лишь когда я покрыла небольшое расстояние между дверью и мягким уголком и увидела темноволосую красавицу в дорогостоящем шелковом платье, я снова узнала её. И у меня перехватило дыхание, потому что я не могла поверить в это: это была американская туристка, которая приехала в прошлое вместе со мной, – Мэри. А седовласый пожилой мужчина в кресле был её дедушка Генри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю