412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эстер Рейн » Жемчужина востока (СИ) » Текст книги (страница 2)
Жемчужина востока (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:17

Текст книги "Жемчужина востока (СИ)"


Автор книги: Эстер Рейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Глава 4

– Все новенькие, кто не успел еще разместиться подойдите ко мне! Ох, уж эти послы, прислали еще девиц, а нам тут и так продыху нет. Пошевеливайтесь, а то будете спать на полу. – звала одна из служительниц гарема. – Меня зовут Махмери, я помощница главного евнуха, господина Юзуф-ага. Если у вас будут возникать какие-то вопросы, обращайтесь ко мне.

– Только зря делаем лишнюю работу, – пробурчала одна из служанок, вытаскивающая скрученные в рулоны матрасы. – Скоро принц Аскар станет султаном и гарем будет переформирован.

– Наш султан уже много лет не приглашал к себе никого из наложниц, такой большой гарем ему ни к чему, а оставит ли кого-нибудь из них принц? Говорят, что скоро будет отбор. У принца Аскара суровый нрав, вот если бы младший принц Латиф стал султаном, думаю, гарем бы остался в целости.

– Тише, за такие разговоры можно и палками по спине получить.

– Кому интересны женские пересуды…

– Пустые уши и злые языки всегда найдутся. Давай лучше быстрее закончим работу.

Вскоре, Айне расположилась в комнате с еще двумя наложницами. Девушки смотрели друг на друга настороженно, а блеск украшений из-под платка Айне, явно вызывал у них зависть. Сил разбираться с проблемой сейчас у девушки просто не было, слишком много переживаний она испытала за последнее время, к тому же еще и от сильного голода сводило живот, потому, Айне плотнее завернулась в шейлу и легла спать, отвернувшись к стене.

Утро в гареме начиналось с гула женских голосов, смеха и коротких перебранок. Когда Айне поднялась, двух других девушек в комнате уже не было. Айне собрала свою постель, попутно обдумывая, куда спрятать украденные сокровища. Оставлять их при себе было слишком опасно, но и в комнатке не было ни одного укромного местечка. От размышлений Айне отвлек ароматный запах, в гарем принесли завтрак, и девушка решила отложить свою проблему на потом, так как терпеть голод не было уже никаких сил.

Обитательницы гарема расположились небольшими группками за низкими круглыми столами. Новенькие девушки, подаренные послами, сидели отдельно и постоянно удосуживались недобрых взглядов от других жительниц гарема, в воздухе отчетливо чувствовалась озлобленность и желчь. Изголодавшиеся по мужскому вниманию, женщины строили планы на молодого принца, и готовы были зубами и ногтями выцарапывать себе место под солнцем. По крайней мере, именно это читалось в глазах многих из присутствующих. Айне передернуло от давящей атмосферы, но выбраться из гарема было не просто, значит нужно было подстраиваться под заведенные порядки и стараться выжить. Присоединиться к новым девушкам она не могла, они проделали вместе длинный путь и хорошо знали друг друга. Оставалось только решиться на дерзкий поступок и подсесть к старожилам.

– Доброе утро, здесь не занято? – Айне опустилась на подушку не дожидаясь ответа.

– Не слишком ли ты дерзкая? – не приветливо ответила одна из наложниц.

– Во все нет, вы не так меня поняли. Я всего лишь хочу быстрее понять правила и устои гарема, чтобы никому случайно не причинить неудобство. Если держаться обособленно, то можно, по незнанию, совершить не мало ошибок. – как можно учтивее ответила Айне.

– Это разумно. Да и смелость, это не всегда плохо, – улыбнулась одна из женщин за столом. – Угощайся.

Айне приступила к еде, стараясь на набрасываться на все сразу, тем временем женщины продолжили неторопливый разговор.

– Во дворце грядут большие перемены, многие из них затронут и гарем, но я считаю, что это к лучшему. Наш господин уже несколько лет не приглашал к себе наложниц, мы только танцуем и бездельничаем, в такой жизни мало радости.

– Зато мы все были уверены в завтрашнем дне. А что теперь? Что будет с теми, кто не приглянется принцу Аскару?

– Кого-то выдадут замуж, кого-то подарят…

– Не хотела бы я для себя такой участи. Подарят какому-нибудь старику и что тогда? Здесь в гареме мне хорошо и спокойно.

– Говорят, у принца Аскара строгий нрав. Хотя, чего еще ждать от вояки? Не удивлюсь, если он разгонит весь гарем.

– Такое мало вероятно, все-таки он мужчина, и весьма видный. Думаю, в гареме, наоборот, забурлит новая жизнь.

– А кто-нибудь слышал, какие женщины ему нравятся?

– Говорят, он любит статных и фигуристых, с выдающимися формами. Особенно ему нравятся экзотичные чужеземки.

– Тогда наши дела плохи.

– Может быть, есть возможность заполучить его расположение своими талантами?

– Таланты могли бы заинтересовать принца Латифа. Говорят, его вкусы куда более многообразны. Как жаль, что султаном станет не он.

– Говорят, принц Аскар предан, как пес, а принц Латиф хитер, как лиса. Уж не знаю, кому из них я бы хотела попасть в услужение.

– Не важно, с тем или с другим, лишь бы остаться во дворце…

За обсуждением сплетен, завтрак прошел быстро, правда, Айне слушала в пол уха, ее новости гарема не волновали, девушка надеялась выбраться раньше, чем принц устроит смотрины. После трапезы наложниц стали распределять на занятия.

– Эй, ты, новенькая, а ну-ка иди сюда, – окликнула Матифа Айне, которая собиралась улизнуть в комнату. – Ты умеешь читать и писать? Девушки из гарема должны быть образованы. Ну-ка прочти, что тут написано?

Служанка сунула под нос Айне какой-то сверток с письменами, но девушка лишь растерянно уставилась на надписи.

– Понятно, безграмотная, пойдем со мной, отведу тебя в комнату, завтра пойдешь сама, и смотри мне, не прогуливай занятия, а то накажу!

Вскоре, Айне оказалась в небольшой комнате, где за низкими стоиками сидело еще с десяток девушек. По их скучающим лицам было ясно, что занятия они не особо любили.

– Старик снова опаздывает. Надеюсь, однажды, он и вовсе не придет. – проворчала одна из наложниц.

– Найдут другого, для нас все одно…

– Может новый учитель будет помоложе, от монотонного голоса нашего старика меня всегда клонит в сон. От таких занятий нет никакого прока.

– Может быть дело не в учителе, а в ученице?

– Держи свой язык за зубами, пока они все у тебя на месте.

– Тише, там кто-то идет!

Прозвучавшие шаги, были слишком бодрыми и четкими для пожилого человека, но Айне не поддалась любопытству и не стала оборачиваться, ожидая, пока учитель займет свое место за центральным столом.

Взмахнув подолом одежды, мужчина легко опустился на подушку.

– Ваш уважаемый учитель плохо себя чувствует, поэтому, сегодня я его заменю, но это будет наш с вами секрет. – принц Латиф улыбнулся так, словно дарил свою улыбку каждой находящейся в комнате девушке.

В ответ раздался восторженный вздох. Принц быстро просмотрел разложенные на столе свитки, но информация в них явно не заинтересовала его.

– Учиться намного легче, когда обсуждаешь интересные темы. Давайте поговорим сегодня о драгоценных камнях. Начнем с самого твердого – элма. Смотрим внимательно как он пишется. – принц вывел надпись на специальной табличке и поднял ее, чтобы всем было видно. – Этот камень является символом света и жизни, а также спасает от яда. Смарагд – символ плодородия, украшения с ним особенно ценят те, кто желает зачать, это камень жен. Самадж-асмур – камень страстной любви, его дарят друг другу возлюбленные, но, кроме этого, он помогает от падучей болезни и других зараз. Сапир – символ власти, камень, позволяющий видеть истину. Все эти камни дарует нам земля. Но есть один волшебный камень, который образуется там, где концы радуги касаются морских волн. Морские перлы – это символ процветания, а есть те, кто считают, что из этого камня можно сделать эликсир молодости. Перлы бывают белыми, желтоватыми, голубыми, розовыми и чарующе черными…

На этих словах принц пристально посмотрел в глаза Айне, от чего девушка сильно смутилась.

Глава 5

Несмотря на то, что посещение младшим принцем занятий было тайной, уже через десять минут весь гарем шептался об этом. Не осталось незамеченным и внимание мужчины, которое она обратил на новенькую наложницу. Даже пристальный взгляд вызывал здесь зависть и ревность, от чего многие девушки постоянно недобро посматривали на Айне, пытаясь понять, что же в ней такого, что могло заинтересовать принца? Пожалуй, только если глаза, действительно напоминающие таинственные черные перлы.

Айне такое внимание лишь расстраивало, ограничивая ее перемещения по гарему. Казалось бы, вокруг столько девушек, но быть незаметной, когда за тобой придирчиво следят невозможно. На обед она подсела к тому же столику, и, на этот раз, кажется, ее здесь ждали.

– Неужели и правда, сам младший принц пришел к вам на урок? – поспешила с вопросом одна из наложниц.

– Это так. Принц оказал нам большую честь.

– И явно незаслуженно, лучше бы посетил занятия музыки, чем безграмотных девиц, – фыркнула другая.

– Может быть он посетит все занятия и отберет себе прислужниц?

– Это было бы слишком хорошо для правды.

– Говорят, что принц уделил тебе особое внимание?

– Он всего лишь посмотрел на меня, не более того… – смущенно ответила Айне.

– А какого внимания ты еще хотела? Что бы он пал к твоим ногам?

– Давайте не будем ссориться. Зависть ни к чему хорошему не приведет.

– Тебе легко говорить, ты уже не молода и будешь только рада выйти замуж, а что делать нам?

– Принять свою судьбу. Другого выбора все равно нет.

– Если сложа руки смотреть, как тебя обходят соперницы, то хорошей судьбы ждать не придется. Я хочу понять, почему принц обратил свое внимание именно на нее. Что в ней такого? Грудь маленькая, бедра не широкие, сама низенькая и худенькая. Только и есть, что большие глаза.

– Порою, достаточно и одного взгляда, чтобы вспыхнула искра в душе.

– Глупости, принцы должно быть слишком пресыщены женщинами, чтобы засматриваться на их глаза.

– Ты ешь каждый день, и все же, испытываешь голод. Вот и мужчины, сколько бы они не утоляли свою страсть, она вспыхивает вновь.

– Ты мудра. Не зря когда-то была фавориткой султана. Поделилась бы с нами, как добиться внимания.

– Фаворитка, это слишком громко сказано. Я хорошо делаю массаж, и нашему господину это нравилось. Наш господин уже тогда был в возрасте, его уже не так прельщала женская красота. Ему нравились мои крепкие руки, хорошо продавливающие его мышцы. Но потом моих навыков и сил стало не хватать. Тогда господин нашел лекаря мужчину. Но, хороший массаж, оценит любой из принцев, если хотите, я могу обучить вас.

– Думаю, это прекрасная возможность удержать интерес принца…

– Чтобы появилась такая возможность, нужно чтобы принц тебя еще выбрал, а здесь столько девушек, можно состариться, а так и не получить приглашение.

– Жизнь наложницы, это танец мотылька у ночной лампы. Потому, я рада возможности выйти замуж и познать радость материнства. Свою юность я и уже подарила султану, пусть моя зрелость останется для меня.

Девушки за столом притихли, обдумывая слова более взрослой и опытной наложницы, конечно, каждая из них мечтала стать фавориткой, завоевать любовь будущего султана и долгие годы купаться в роскоши и почете, но жизнь в гареме показывала им, что так бывает только в фантазиях. Конкуренция в серале слишком высокая, а мужчины слишком непостоянны. Отличались только размышления Айне, девушка была рада, что судьба наложницы – не ее участь. Быть свободной воровкой куда лучше, чем целыми днями просиживать в гареме, надеясь однажды получить свой счастливый шанс. Вот только, как вернуть себе свободу?

После обеда, Айне не знала куда себя деть. Девушке в гареме разбились на группки, кто-то играл в нарды, кто-то вышивал, некоторые тихонько играли на музыкальных инструментах. Сначала Айне привлекла игра в нарды, но поняв, что наложницы играют без материального выигрыша, Айне сразу же потеряла интерес к этой забаве. В итоге, девушка подсела к группке наложниц, в которой одна из женщин что-то рассказывала.

– Говорят, в сокровищнице султана хранится волшебное ожерелье, когда-то оно принадлежало Богине одного древнего народа. Та Богиня подарила ожерелье своей верной жрице.

– И что же волшебного в ожерелье?

– Оно дарует любовь и спасает от бедствий.

– Любовь? Любого мужчины? Если бы заполучить это ожерелье, то принц сделал бы меня своей женой!

– Не любого мужчины, а того, что предназначен судьбой.

– Но, раз он и так предназначен судьбой, то какой смысл в ожерелье?

– Очень часто людей разделяет статус, обстоятельства, собственная слепота. Это ожерелье помогает мужчине понять, кто его истинная и сделать правильный выбор.

– Если моей судьбой окажется какой-нибудь торговец или слуга? Нет, я лучше без ожерелья…

– Ты ничего не понимаешь, это же про настоящую любовь. Слуга может оказаться молодым и красивым. Я бы не отказалась от такого ожерелья, скажи, а оно красивое?

– Я никогда его не видела, но говорят, что оно украшено большим красным камнем.

Айне неосознанно коснулась своего ожерелья, спрятанного под платком.

– А как оно попало в сокровищницу?

– Украшение проделало долгий путь и много где побывало. Никто не знает, как именно оно попало к обычным торговцам, может быть оно было украдено, может потеряно, но торговцы принесли его во дворец, вместе с другими удивительными товарами. Так ожерелье и попало в сокровищницу. Возможно, однажды, правящий султан подарит его своей возлюбленной.

– Думаешь, принц Аскар интересуется подобными историями?

– Я думаю, история ожерелья давно забыта мужчинами, но если это подарок самой Богини, то не станет же ожерелье веками томиться взаперти? Кто-нибудь из правящей династии возьмет его и преподнесет в дар своей избраннице.

– Это всего лишь красивая сказка.

– Мы и собрались здесь, для того чтобы рассказывать и слушать сказки.

– Лучше расскажите, как стать женой принца, может есть специальный перстень или диадема?

Айне тихонько вздохнула, кроме принца, девушек в гареме ничего больше не интересовало. Эти разговоры были совсем ей не интересны, потому она вскоре задремала, облокотившись на диванчик. Незаметно, время пролетело до вечера, а когда большинство наложниц разошлось по комнатам спать, Айне стала искать место, где было бы можно спрятать похищенные сокровища. Девушка медленно обошла весь гаремный дворик. Кажется, здесь все было создано так, чтобы ни у кого не оставалось секретов. Кроме большой напольной вазы, Айне не нашла для своей цели ничего подходящего. Девушка сунула внутрь мешочек с драгоценными камнями, но, когда попыталась достать руку, широкий браслет застрял поперек узкого горлышка. Заслышав чьи-то шаги, Айне заволновалась и с усилием выдернула руку из браслета, царапая кожу. Раздалось глухое звяканье.

– Что ты тут делаешь? – Махмери строго посмотрела на девушку.

– Мне пока не хочется спать. – ответила Айне, виновато пряча руки за спину. – Я хотела получше все осмотреть. Гарем очень красиво украшен.

– Еще бы, это ведь гарем самого шаханшаха. Осмотрись, но старайся не шуметь, остальные девушки уже отдыхают.

Дождавшись, когда помощница главного евнуха уйдет, Айне быстро вынула мешочек, но вот браслет никак не хотел проходить в узкое горлышко вазы. Как бы девушка не вертела рукой, вынуть его у нее не получалось. Айне лишь сильнее расцарапала руку. Раздосадованная, юная воровка присела у фонтана, чтобы смыть кровь с ссадины. Случайно, она задела ногой одну из расписных плиток, которая слегка качнулась. Нагнувшись, Айне стала ее расшатывать, плитка быстро поддалась, открывая небольшое пустое пространство. У дворца, и гарема внутри него, было не мало своих тайн, похоже, девушке снова повезло, она нашла тайник, возможно, та, кто его сделала, давно покинула гарем. Айне спрятала мешочек с камнями и лишние украшения, которые могли привлечь к ней внимание, стоило бы снять и ожерелье, но оно так приятно лежало на коже… Почему-то, девушке было очень жалко расставаться с украшением. Погладив широкое колье пальцами, Айне поставила на место плитку, после, чего с чувством облегчения, отправилась спать.

Глава 6

Следующий день не обещал ничего интересного. Занятие вел тот самый старый учитель, монотонная речь которого вгоняла в сон. Айне весь урок с мольбой смотрела на большие песочные часы, отмерявшие время занятия, но песок в них сыпался так медленно, что это казалось наказанием. За обедом были все те же пересуды, вызывавшие у воровки лишь скуку. Зато, сразу после того, как служанки убрали еду, в сераль вбежал взволнованный Юзуф-ага.

– Это просто кошмар, беда на мою голову! – воскликнул евнух.

Айне испуганно вжала голову, неужели стало известно о краже в сокровищнице?

– Через пять дней состоится праздник в честь нового султана! – продолжил мужчина, – А сообщили об этом только сейчас! Весь вечер наложницы должны будут танцевать, развлекая гостей, а у нас ничего не готово! Ну ка, вставайте и подходите сюда, я должен отобрать девушек.

Айне нерешительно поднялась, попасть в ряды танцовщиц ей не хотелось, девушка только понадеялась, что ее не приметят, как кто-то толкнул ее в спину, и Айне упала прямо к ногам главного евнуха.

– Я понимаю, что вы все мечтаете попасть на глаза принцу, но умолять меня на коленях ни к чему. Я должен быть беспристрастным, отбирая танцовщиц. Встань и покрутись.

Айне не оставалось ничего другого, кроме как исполнить просьбу.

– Ты достаточно гибкая. А еще, мне кажется, я тебя где-то видел… А может, мне просто мерещится. Ладно, сейчас не до этого. Ты будешь танцевать.

Несколько других девушек тут же упали на колени, надеясь повторить успех Айне.

– Прекратите! Все встали! Девушек понадобиться много, я оценю по достоинству каждую!

Вскоре и правда была отобрана почти половина гарема. Обучить столько девушек танцу в отдельной комнате было сложно, потому занятия решили проводить прямо в гаремном дворике. Те девушки, которые играли на музыкальных инструментах разместились на подушках, остальные остались стоять в центре, старательно повторяя движения за учительницей танцев.

Одна из девушек неудачно сделала шаг, и раздался звук разбившейся вазы. Айне обернулась и заметила, как та ловко выхватила что-то блестящее из осколков. Что ж, теперь браслет точно не вернуть.

– Ай-я-яй! Какая ты не ловкая. А если ты завалишься на стол перед гостями? Нет, ты танцевать не будешь! Отойди в сторону! – приказал Юзуф-ага.

– Простите господин, – ответила девушка, безропотно отходя, кажется, находка драгоценности обрадовала ее больше, чем возможность выступить.

Айне лишь прикусила губу, хорошо, что она не стала прятать в вазе все сокровища, иначе сейчас она осталась бы без своей добычи, да еще и в гареме начались бы разборки.

Оставшиеся дни до праздника были наполнены суматохой. Утром занятия со старым учителем, а после обеда занятия танцами, затягивающиеся до позднего вечера. В перерывах примерка костюмов, которые поспешно, в несколько смен шили швеи. Праздник готовился с большим размахом, и все должны были соответствовать высоким ожиданиям будущего султана, славящегося своей строгостью и дисциплиной, потому Юзуф-ага носился как ошпаренный и постоянно прикрикивал на тех, кто попадался ему под руку.

– Где-то я тебя все-таки видел, мысль вертится, словно назойливая муха, но мне никак не удается ухватить ее. – произнес евнух задумчиво, когда проверял танец Айне, накануне праздника, мужчина решил проверить каждую девушку отдельно.

– Почтенный, конечно вы видели меня, я, ведь, живу в гареме. – как можно более уважительно ответила Айне.

– Ай, ладно, может, когда вся эта суматоха закончится, я вспомню. Следующая!

Этим вечером, гарем, словно растревоженный улей, допоздна гудел от разговоров взволнованных девушек, но Айне едва прислушивалась к общему волнению, она размышляла над тем, что будет, если евнух все-таки вспомнит, что видел ее блуждающей в коридорах. После праздника ей не желательно возвращаться в гарем, но как сбежать, прихватив с собой награбленные сокровища?

Ночь была наполнена вздохами, во всех комнатах девушки ворочались на своих ложах, в ожидании волнующего события. Но, к счастью, и она закончилась. А днем на пустые размышления уже не было времени. Все утренние занятия были отменены, а к праздничному обеду многие из девушек не притронулись, вместо этого они наряжались в полупрозрачные наряды и украшали себя.

Наконец, танцовщиц повели в большой зал, где сидели важные гости и молодой султан. Разодетые в полупрозрачные ткани и богатые украшения, но с прикрытыми лицами, стройные и грациозные девушки вызывали в мужских сердцах трепет. Гибкие тела извивались в причудливых танцах, маня и обещая наслаждение, а подведенные глаза танцовщиц гипнотизировали, не хуже танца ядовитой змеи. Этой ночью уже многим из собравшихся здесь мужчин предстоит ворочаться и вздыхать, мечтая об объятьях хотя бы одной из таких красавиц.

Айне оттанцевала несколько танцев, после чего решила попытать удачу и сбежать из дворца, снова притворившись одной из служанок, постоянно снующих туда-сюда. Незаметно выскользнув из комнатки, где отдыхали девушки между выступлениями, Айне вернулась в гарем, и, делая вид, что освежается у фонтана, незаметно достала свои сокровища, спрятав их за поясом, воровка снова выскользнула из гарема. Сегодня стражники смотрели на перемещение девушек сквозь пальцы, понимая, что за долгий вечер танцовщицам может понадобиться вернуться ненадолго в гарем. Сначала Айне спокойно шла по направлению к праздничному залу, но потом свернула в узкий коридорчик, и стала заглядывать в каждую дверь, в надежде найти хоть что-то, чем можно было бы прикрыть свой откровенный наряд. Но открыв очередную дверь, девушка услышала неприличные звуки, а после ее взору открылась еще более неприличная картина: Юзуф-ага страстно сжимал в своих объятиях полуобнаженную наложницу.

Айне охнула, прикрывая от изумления рукой рот, а затем попятилась назад.

– Стой!

Мужчина успел схватить воровку за рукав и втащил в небольшую комнатку, плотно закрыв дверь.

– Что ты хочешь за молчание? – требовательно произнес он, загораживая путь к отступлению.

– Я…

– Наиля моя возлюбленная, мы поженимся, когда она уйдет из гарема. Я не какой-то подлый совратитель. – по-своему понял замешательство девушки евнух.

– Но как… – Айне посмотрела в область паха мужчины.

– Так бывает. Если обрезание не полное, то со временем все восстанавливается. Я вспомнил! Я видел тебя заблудившейся в коридорах. Ты простая служанка. Тебе обманом удалось занять место в гареме. За это тебя изобьют палками до полусмерти. Но ты, ведь, этого не хочешь?

– Я буду молчать.

– Вот и славно, иначе лживой служанке все равно никто не поверит.

– Но я… – Айне подумала, что можно было бы покинуть дворец с помощью евнуха.

– Мое слово против твоего! Запомни, никто не станет и слушать тебя. – но мужчина решил перейти в решительное наступление, чтобы как следует запугать девушку. – А сейчас я провожу тебя в гарем. Нельзя чтобы наложницы разгуливали по всему дворцу, особенно в таком виде. Тебя могут заподозрить в измене.

– Я не хочу…

– Я и так оказываю тебе одолжение! Можно сказать, участвую в заговоре. Ты должна быть мне благодарна. – продолжал дожимать Юзуф-ага.

Айне только вздохнула, в этот раз удача отвернулась от нее, главный евнух явно не тот человек, которому можно довериться и попросить вывести ее из дворца, он не станет рисковать ради нее. Его интересы и будущее с Наилей ему дороже.

Вскоре, с абсолютно невозмутимым видом, главный евнух вернул двух девушек в гарем, куда уже потихоньку возвращались большинство танцовщиц.

– Помни, ты у меня в долгу и держи язык за зубами. – прошептал он воровке на прощание.

Айне лишь кивнула, вступать в борьбу с мужчиной было бессмысленно, его авторитет здесь был слишком велик, а она недавно появилась в гареме и никого ее судьба не волновала. Оставалось лишь надеяться, что Юзуф-ага ограничится угрозами, а не подстроит для нее какую-нибудь подлость. А сейчас девушке не оставалось ничего другого, кроме как отправиться в свою комнату, дождаться, когда все уснут и вновь спрятать в тайник свои сокровища, надеясь, что однажды, ей все-таки удастся покинуть злосчастный гарем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю