Текст книги "Папа из Огня (ЛП)"
Автор книги: Эш Мун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 11
Грейсон

Я не знал, что меня так долго удерживало от того, чтобы присоединиться к полету. Большая часть прежних опасений и переживаний исчезла вскоре после рождения Далии, когда я ощутил заботу трех альф. Райнор и Делос самоотверженно заботились о Далии и помогали нам, и хотя я не чувствовал с ними такой же связи, как с Альтаиром, они больше не казались мне такими далекими, как раньше, и масштаб того, что значит стать парой Альтаира и членом полета, не казался таким подавляющим. Только в ту ночь с Альтаиром я понял, что просто ждал его. И я знал, что если бы я спросил его в любую другую ночь, он, вероятно, не согласился бы так легко спать рядом с Далией. Но в этой ночи было что-то такое, что подсказывало мне, что сейчас самое время спросить его об этом.
– Что ты скажешь? – крикнул я сквозь плач Далии, качая ее на руках.
– Что я скажу? Ты уверен, что хочешь сделать это?
– Если бы я не был уверен, я бы не говорил об этом. У меня было достаточно времени, и я готов.
– Тогда конечно, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты был моей парой.
Альтаир наклонился и поцеловал меня. Далия продолжала плакать, и хотя это было полное безумие, сквозь стресс мы разделили краткий миг осознания того, что мы вместе. Плач Далии стал еще громче – она не хотела есть, она была чистой, казалось, что она просто волнуется. Я успокаивал ее, целовал, укачивал, но она продолжала плакать, ее щеки промокли от слез.
Альтаир протянул руки.
– Можно?
– Конечно, – сказал я. – Ты ее отец.
Он поднял на меня удивленные глаза, и на мгновение я забеспокоился, что, возможно, я слишком далеко зашел со своими ожиданиями. Но все это исчезло, когда он улыбнулся и сказал:
– Спасибо, – и посмотрел на Далию, лежащую у него на руках, с нежностью, светящейся в его рубиновых глазах. Он прижал ее к себе и прикоснулся лбом к ее лбу, его глаза закрылись. Ее плач стал тише, и через минуту она снова заснула.
– Что ты сделал? – спросил я.
– Я помню, как моя мама делала так со мной, когда я был совсем маленьким. Она обнимала меня так и грела, и я всегда засыпал. Я и забыл об этом, до сих пор. – Альтаир поднял на меня глаза и улыбнулся. Мне показалось, что в его глазах блеснули слезы. – Такое ощущение, что я помнил о них только болезненные воспоминания. Кошмары, повторяющиеся каждую ночь, когда я их потерял. Как хорошо, что я могу помнить и другие вещи.
Я кивнул и обнял его. Альтаир был таким теплым, и я знал, что Далия должна чувствовать себя так же уютно и безопасно, как и я. Мне хотелось, чтобы и он чувствовал себя так же. Я хотел, чтобы все его кошмары сменились хорошими воспоминаниями, новыми воспоминаниями о нас.
В дверь спальни постучали.
– Все хорошо? – позвал Райнор. – Она очень сильно плакала.
Я открыл дверь, и он и Делос стояли там в своих пижамах, выглядя обеспокоенными. Я рассмеялся, когда увидел, что Делос держит Уголька на руках почти так же, как Альтаир держал ребенка. Делос казался полусонным. Он моргнул, понял, что делает, и опустил его, выглядя смущенным.
– Теперь она в порядке, – сказал я. – Спасибо, парни.
– И Грейсон присоединяется к полету, – объявил Альтаир. – Я собирался сказать вам утром, но раз вы оба здесь, то это официально. Мы будем спариваться.
– Чертовски вовремя, – сказал Райнор. – Хорошо. Добро пожаловать в полет, Грейсон.
– С этим разобрались, – сказал Делос. – Я возвращаюсь в постель.
– Подожди, – сказал я. – Это все? У нас будет какая-то церемония или что-то в этом роде?
– Церемония? – Райнор почесал голову. – Наш полет никогда не был похож на фанфары. Как насчет групповых объятий?
– Групповое объятие было бы замечательно, – сказал я, и все трое обняли меня. Я закрыл глаза от счастья.
– Ладно, – сказал Делос. – Все хорошо? Теперь я возвращаюсь в постель.
~
Я чувствовал на себе все взгляды, осуждающие, интересующиеся, что здесь делает альфа-дракон, разгуливая с омегой-человеком. Я привык к неодобрительным взглядам, из которых казалось состояла моя жизнь, и понял, что это больше не беспокоит меня. Далия была прижата к моей груди и крепко спала, и я хотел, чтобы все они видели ее и знали, что дракон сделал для этой маленькой девочки больше, чем любой человек.
Альтаир узнал, что кто-то располагает информацией о пожаре, случившемся месяц назад, и хотел, чтобы я помог ему провести расследование, хотя с тех пор не произошло ни одного инцидента. Райнор и Делос выглядели менее убежденными в наличии связи между этими событиями, но из-за своего чувства долга Альтаир следовал своим инстинктам, куда бы они его ни привели. Это одна из тех вещей, которые меня в нем поражали: насколько он был предан Старому порту и людям, которые здесь жили, и все же казалось, что никто не ценит то, что делает он и другие. Впрочем, им совершенно нет дела до признания. Для них, как я понял, охота и тушение пожаров были не просто работой, а основой их полета.
– Драконы берут на себя пожизненные обязательства, – объяснил он мне. – Все, чему посвящается полет, становится таким же ценным, как сама жизнь. Ты слышал истории о драконах, которые жаждут золота и денег. Это то, что помнят люди. Но многие драконы находят сокровища в других, менее осязаемых вещах. Я бы рискнул предположить, что в большинстве городов драконы присматривают за ними просто потому, что они называют эту местность домом на протяжении многих поколений, а люди об этом совершенно не знают.
– Даже здесь? – спросил я.
– Драконы здесь посвятили себя промышленности и смешались с людьми. Если и есть другие рейсы, подобные нашему, то они отлично справились с маскировкой. Мы бы их уже заметили.
Станция Дозора находилась в центре Старого порта рядом с ратушей и храмом, и, несмотря на свой возраст, за ней всегда хорошо ухаживали. До этого момента я никогда не бывал внутри, и меня немного шокировало, насколько он отличался от летной станции. Альтаир напомнил мне, что наша станция была зданием, которое они присвоили и отремонтировали, – полуразрушенным складом, в котором жили одни крысы. Станция Дозора имела величие официального зала, и в ней было полно людей. Альтаир отметил, что, несмотря на все свои ресурсы, они, казалось, никогда не могли ничего сделать.
– Если бы они принимали в свои ряды драконов, нашему рейсу не пришлось бы делать то, что делаем мы, – пробормотал он.
Мы подошли к столу, и офицер улыбнулся, увидев меня с Далией, а когда заметил Альтаира, выглядел смущенным и нервным. Его взгляд блуждал между нами, не зная, к кому обратиться.
– Э-э-э, есть ли что-то, что я могу…
– Иди за своим командиром, – гаркнул Альтаир.
Мужчина вскочил со стула и убежал. Я снова почувствовал на себе все взгляды, и мне показалось, что в здании стало немного тише, разговоры голосов и царапанье ручек стихли, так как люди пытались понять, что происходит. Я знал, что все в здании знают Альтаира и полет. Но меня удивило, что враждебности не так много, как казалось Альтаиру. Он мог этого не заметить, но я заметил. К нам никто не подходил, но по тому, как некоторые из офицеров смотрели на него, у меня возникло ощущение, что это было скорее из уважения, чем из страха. Они смотрели на него так, как человек может смотреть на человека, которого он боготворит, и это заставило меня почувствовать еще большую гордость за то, что я рядом с ним. Он мой, с радостью подумал я.
– Альтаир, – сказал Томас, вахтенный офицер, которого я узнал в ту ночь, когда горела таверна. Он нехотя подошел к столу, а второй мужчина последовал за ним. – Я очень занят, так что излагай в вкратце.
– Конечно. Я знаю, сколько времени требуется Дозору, чтобы решить проблему. Кстати, Райнор передает тебе привет, он просил меня спросить, не ушиб ли ты задницу. Не знаю, хочу ли я это знать.
Томас рефлекторно положил руку на свой затылок.
– Я в порядке, и Райнор должен перестать шпионить за мной. Итак, что вам нужно?
– Мы хотим поговорить с человеком, который утверждает, что был свидетелем пожара на рынке, – сказал Альтаир. – Я слышал, что вы можете подсказать, где его найти.
– Ты все еще в курсе, да? Дозор проверил это. Ты зря тратишь время.
– А Дозор ни черта не знает о пожарах. Или о драконах.
– Ты что, думаешь, дракон устроил эти пожары?
– Я не знаю. Я иду по следу и по тому, что говорят мне мои чувства.
Томас нахмурился и забарабанил пальцами по столу.
– Ну, я очень сомневаюсь, что этот человек захочет тебе что-то рассказать. Он смертельно боится драконов.
– Именно поэтому со мной моя пара.
Альтаир положил руку мне на плечо. Я кивнул Томасу. Далия, которая проснулась, посмотрела на меня и отрыгнула.
– Я тебя помню, ты тот самый омега с пожара в таверне, – сказал Томас. Я пожал ему руку и представился. Он переводил взгляд между мной и Альтаиром, словно пытаясь понять смысл происходящего. Я ожидал, что он сделает какой-нибудь комментарий о нас, спросит, почему мы с Альтаиром спарились, но, к моему удивлению, он ничего не сказал. Мгновение спустя женщина-офицер, которую я помнил по пожару, вошла в здание и отдала честь Томасу.
– Кастель, – сказал Томас.
– Сэр! Мне сказали, что вы упали с лошади. Вы в порядке, сэр? Вам нужна помощь?
– В полном порядке! – Он быстро хлопнул по столу и сказал: – Пойдемте со мной, вы двое, я скажу вам, где вы можете найти человека.
Я наклонился и шепнул Альтаиру:
– Не хочешь предложить ему немного своей слюны? – и он засмеялся в ответ.
Томас провел нас через станцию в свой кабинет, который был заполнен полками, аккуратно заставленными книгами, не слишком отличаясь от комнаты Райнора. Я заметил, как он поморщился, когда сел за свой стол, медленно опустившись на сиденье, предположительно из-за синяков на заднице. Он записал кое-какую информацию на листке бумаги и передал его Альтаиру.
– Приятель этого человека сказал, что раньше он не боялся драконов. Возможно, в твоих подозрениях что-то есть. Хотя то, что причиной этих пожаров стал дракон, было бы… неожиданно.
– Что, – сказал Альтаир, – ты не веришь во все старые истории о драконах, сжигающих землю?
– Боги, нет, – сказал Томас. – Я не идиот, несмотря на то, что думаешь ты и твой рейс. Я знаю разницу между фольклором, слухами и реальными историческими фактами.
Когда мы уходили, Альтаир остановился и сказал:
– Я сообщу Райнору о твоей заднице. Возможно, он захочет прислать тебе что-нибудь, чтобы ты почувствовал себя лучше.
Томас выглядел совершенно озадаченным, и мы вышли за дверь, прежде чем он успел что-то ответить.
~
Мы пешком пошли в район рынка, не желая ставить под угрозу наши шансы на контакт, если мы прилетим и устроим сцену. Мужчина жил в небольшом доме напротив рынка, рядом с местом пожара. Сгоревший ларек теперь был очищен и отстроен заново, единственным свидетельством того, что здесь был пожар, были обугленные камень и кирпич.
Альтаир отступил и позволил мне постучать в дверь. Седовласый омега ответил, настороженно просунув голову в проем, и я спросил его о приятеле и сказал, что мы здесь из-за пожаров. Омега открыл нам дверь, но как только он увидел красные глаза Альтаира, он ахнул и спросил, что здесь делает дракон.
– Он из команды огненного полета, – нетерпеливо объяснил я. – Ну, знаете, группа драконов, которые тушат здесь пожары?
– Простите. Я благодарен за то, что вы делаете, но моя вторая половинка… он не здоров. Он не поймет, кто ты такой.
– Все в порядке, – сказал мне Альтаир. – Мы ожидали этого.
– Я войду. Подержишь Далию?
Я отвязал ее от своей груди, передал на руки Альтаиру и вошел внутрь.
Глава 12
Альтаир

Маленькая Далия ухватилась за мой палец и радостно гулила, когда я корчил ей рожицы, баюкая ее на руках. Я расхаживал перед домом, мне не нравилось, что я должен был оставить Грейсона одного разбираться с этой ситуацией. Я знал, что он может позаботиться о себе, но не мог не беспокоиться о нем. Мне не нравилось находиться далеко от него, где я не могу быть рядом, чтобы помочь Грейсону, если он будет в этом нуждаться. Я напрягся, чтобы прислушаться, но не услышал ничего, кроме отрыжки Далии, поэтому я использовал свои тепловые чувства, чтобы заглянуть через стену в дом. Их смутные ауры медленно проявлялись, как тени на освещенной свечами стене. Я узнал фигуру Грейсона и увидел, что он сидит за столом и разговаривает с мужчиной.
– Ты дракон?
Я обернулся и увидел маленького мальчика, который смотрел на меня, задрав нос. Он фыркнул и ухмыльнулся.
– Почему ты так решил? – сказал я
– Я узнал тебя. Ты остановил здесь огонь. Мама говорила, что драконы опасны, но ты не выглядишь таким уж опасным. Пожар нанес бы больше вреда, если бы ты не пришел.
– Это верно. Но я не хотел этого допустить. Драконы не опасны.
– А как насчет того, кто устроил пожар?
– Ты видел, кто его устроил? – медленно спросил я. – Это был дракон?
– Он не похож на него. На нем была длинная мантия. Но он был драконом. Я точно знаю.
– Как?
– Он пошел вот так… – Маленький мальчик сжал руки в кулаки, словно притворяясь, что хочет что-то схватить, – …и бах! Он загорелся! Только дракон мог так сделать. Почему ты держишь ребенка?
– Она мой ребенок, – сказал я, улыбаясь.
– Маркус! – Женщина вскочила и схватила мальчика за руку. – Пойдем.
– Он дракон, который остановил огонь! – Но женщина оттолкнула его и потащила за собой, оставив меня наедине с Далией.
Новой информации было немного. Я точно знал, что мы имеем дело с драконом, но даже мы не имели представления о том, сколько именно драконов обитает в Олд Шор Порте. Мы уже исследовали известные драконьи общины, уже изучили группы, которые носили старое обычное одеяние. Грейсон вернулся на улицу, и по выражению его лица я понял, что он тоже не узнал ничего существенного. Я рассказал ему о маленьком мальчике и о том, что мы зашли в очередной тупик.
– Это сделал дракон, – сказал я. – Но, похоже, есть только один способ узнать, кто.
– Если он сделает это снова, – сказал Грейсон.
Глава 13
Грейсон

Далия засмеялась и забила ножками, пытаясь схватить покрытый инеем палец Делоса. Он ткнулся ей в лоб, и она завизжала от восторга, извиваясь своим маленьким тельцем. Уголек прошелся вокруг, а затем лег рядом с ее головой, достаточно близко, чтобы наблюдать, но не трогать. В углу Райнор энергично качал гири. Альтаир рассказал им обоим о том, что мы нашли, и они оба по-своему воспринимали эту информацию.
Гири с лязгом ударялись о стойку, и штанга раскалилась докрасна там, где были руки Райнора.
– Годы без происшествий и конфликтов, и один дракон решает поставить все под угрозу, – сказал он. – Чего они пытаются добиться, нарушая мир с людьми?
– Возможно, это все, чего они хотят, – сказал Делос.
Райнор хмыкнул.
– Что хорошего это даст? Люди еще больше будут бояться нас. И даже хуже. Мы много работали, чтобы жить с ними бок о бок. Просто не верю, что какой-нибудь дракон в Старом Шорском порту захочет такого.
– Меня это тоже беспокоит, – сказал Альтаир. – Трудно поверить, что кто-то из здешних драконов может быть ответственен за это. Община разбросана, но она сплоченная, и кто-то мог бы рассказать об этом. Никто не хочет конфликта с людьми, жизнь и так трудна.
– А как насчет дракона, который жил как человек? – спросила я. – Кто-то, о ком никто не знает?
– Даже если мы их не знаем, кто-то знает. Этот город маленький, а сообщество драконов похоже на паутину.
– А если они из-за границы Ивилирстского леса?
Альтаир нахмурился.
– В обязанности Дозора входит проверка всех, кто приходит в город.
– Это все, что нам нужно знать, – со вздохом сказал Райнор.
– Черт, – сказал Делос, откашлявшись. – Далии нужно сменить одежку. – Он неистово раздувал воздух перед собой. – Как может кто-то столь крошечный издавать такие ужасные запахи?
Я встал, чтобы позаботиться о ней, но Альтаир опередил меня. Он подхватил Далию на руки и ворковал с ней, пока она дрыгала своими маленькими ножками. Видеть, как он привязался к ней, вызвало в моем сердце такую неописуемую радость. Я видел его глубокую преданность ей, ту защиту, которой славятся драконы. Я знал, что он всегда будет рядом с Далией, что бы ни случилось. Он всегда будет присматривать за ней, как будто она его кровь. До Альтаира я никому не мог доверить заботу о себе, не говоря уже о моем ребенке. Он освободил меня от страхов. Альтаир и остальные тоже.
– Вот и мы, – сказал он. – Идеально чистые. Делос! Позаботься об этом. – Альтаир бросил ему грязный подгузник. Делос вскрикнул и покрутил его между ладонями, а затем превратил в глыбу льда.
– Придурок, – сказал он.
После того как Делос избавился от пеленки, он вернулся к нам с коробкой стеклянных шариков, наполненных вязкой голубой жидкостью, и поставил их на стол.
– Я экспериментировал, – сказал он. – Я хотел посмотреть, смогу ли я сделать что-то похожее на наши целебные мази, перегнав свойства драконов в инструменты. Один из вас мог бы использовать их в огне, если по какой-то причине я не смогу использовать свой лед.
Он откупорил одну из сфер и вылил немного жидкости на стол, и по поверхности быстро распространились кристаллы льда. Затем он хлопнул кулаком по столу, и застывшее пятно откололось и рассыпалось по земле.
– Эй! – сказал Райнор. – Наш стол!
– Впечатляет, – сказал Альтаир.
– Я все еще работаю над этим, – сказал Делос. – Но одна из этих сфер может заморозить небольшое пламя. Просто… для их изготовления нужно немного потрудиться.
– Хочу ли я знать, какая биологическая жидкость используется для их изготовления? – спросил я.
– Сомневаюсь, – сказал он.
– Возможно, когда-нибудь ты сможешь полететь с нами, – сказал Альтаир. – И ты сможешь использовать их.
– Мне нужно присматривать за маленькой девочкой. Но, может быть, когда она вырастет, она захочет тушить пожары вместе со своими отцами.
~
В ту ночь, перед тем как Альтаир отправился на свою вахту, я стоял перед ним на коленях с его членом во рту. Его пальцы вцепились в мои волосы, и я наблюдал, как менялось его лицо, когда я лизал его то в одну сторону, то в другую, с напряженным выражением удовольствия, пока он боролся за молчание. Я провел языком по бугоркам на его члене, а губами ласкал набухшее основание, пока я вводил его в горло. Колебания Альтаира в отношении меня уже давно прошли. Мы оба знали тела друг друга, как свои собственные, и он мог делать со мной то, о чем я даже не подозревал.
Я дразнил его яйца языком, а затем переместился ниже, нащупывая нежное место между его ног. Тихий стон вырвался из него и дал мне возможность полизать его дырочку, в то время как я продолжал длинные, уверенные движения вверх и вниз по его блестящему стволу. Затем Альтаир поднял меня и прижал к стене, он уткнулся в мою шею, когда потянулся и взял мой член в руку. Я прижалась к нему, дразня его эрекцию. Его жар был сильным, и я жаждал, чтобы он утолил его внутри моей влаги. Альтаир быстро вошел в меня, сильно толкаясь. Мягкое шлепанье наших тел невозможно было полностью остановить, не тогда, когда ощущения столь невероятно хороши. Я прикрыл рот рукой и сдерживал стоны, отчаянно желая сказать ему, как мне хорошо, но не решаясь рискнуть разбудить ребенка. Дыхание Альтаира доносилось до моего уха с низким сексуальным ворчанием, и я повернул голову, чтобы почувствовать вкус его губ.
Моя кульминация наступила одновременно с его, когда я почувствовал, как внутри меня разливается тепло и мерцающее удовольствие, которого хватило, чтобы ноги ослабли, а разум помутился. Альтаир обхватил меня, чтобы я не упал, и я задрожал всем телом, когда каждый мускул запульсировал от невероятной энергии.
Глава 14
Альтаир

Грейсон сидел на моей спине с Далией, привязанной к нему, пока я дрейфовал в мягких воздушных потоках над Олд Шор Портом в сторону моря.
– Ей нравится, – сказал Грейсон. – Она смеется.
– Хорошо, – сказал я. – Она не может летать сама, но будет знакома с небом, как любая дочь дракона.
Чайки кружили под нами, и над верфями. Они разлетелись, когда заметили, что я иду на посадку, и я приземлился, сделав несколько уверенных взмахов крыльями. Далия по-прежнему не плакала. Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и увидел, что она смотрит вокруг широко раскрытыми глазами. Я опустил тело на землю, чтобы Грейсон мог легко слезть с меня, а затем вернулся в человеческую форму. Мы пошли через дворы к тому месту, где я нашел Грейсона несколько месяцев назад. Казалось, что прошло гораздо больше времени, как будто он был с нами с самого начала полета. Перемены наступили в мгновение ока, жизненный путь изменился так же быстро, как стремительный поток лавы. Боль, которая, как я считал, всегда будет сопровождать меня, внезапно утихла, оставив лишь смутный след в моем сердце. Все это заменялось и исцелялось новыми воспоминаниями. Новые чувства, о которых я и подумать не мог, любовь к Грейсону и Далии, заменили тлеющее презрение к людям, которое гноилось где-то в глубинах моей души.
Между Райнором, Делосом и мной тоже все изменилось. Мы открывали новые стороны себя, хотя думали, что прекрасно знаем друг друга. Мы всегда считали, что навсегда останемся холостяцким рейсом, посвященным только нашему делу и ничему другому, но теперь я задумался, не найдут ли они однажды себе пару, чтобы присоединиться к рейсу. Было на удивление интересно представить, что у нас может быть.
Мы с Грейсоном вошли в лагерь, где находилась горстка людей, готовящихся к вечеру. Мужчина, ловивший рыбу с причала, посмотрел на нас, когда мы проходили мимо. Кучка людей, стоявшая вокруг костра, бросала нервные взгляды в нашу сторону. Я стоял рядом с Грейсоном, готовый в любой момент переместиться и прикрыть его своими крыльями, если возникнут проблемы. Но он был уверен в себе; это была его идея прийти сюда за информацией. Он решил, что если бы чужак пришел в город и прятался, то здешние люди могли бы его заметить. Он хотел найти человека, который, по его мнению, мог бы ему помочь.
– Извините, – сказал он, подходя к группе людей. – Вы не знаете девушку, которая здесь ночует? Примерно моего возраста, короткие черные волосы…
Они качали головами, отворачивались, ворчали, что не хотят разговаривать. Казалось, каждый, к кому мы подходили, хотел избежать разговора с нами, даже игнорируя его.
– Наверное, дело во мне, – сказал я. – Мне не следовало приводить нас сюда в драконьем облике.
– Нет, здесь все держатся обособленно. Я надеялся, что если мы продержимся достаточно долго, она, – он сделал паузу и улыбнулся, – найдет нас.
Девушка сидела на борту заброшенной лодки, откусывая кусками от буханки хлеба. Она кивнула Грейсону.
– Не думала, что увижу тебя снова, – сказала она. – Знаешь, альфы из трущоб исчезли после твоего появления, дракон. Пойманы дозором и изгнаны.
– Как всегда на два шага позади, – пробормотал я.
Она спрыгнула вниз.
– Рада видеть, что ты нагадил здорового ребенка.
Грейсон выглядел так, будто не знал, смеяться ему или обижаться.
– Эм, спасибо? Нам нужна информация. Как думаешь, ты сможешь нам помочь?
– Не знаю, – сказала она, пожимая плечами. – Зависит от обстоятельств. Обычно я не помогаю чужакам, а раз ты здесь больше не живешь, значит, ты чужак. По крайней мере, не бесплатно.
– Драконы всегда вознаграждают за помощь, – сказал я, достал монету и бросил ее девушке. – И так получилось, что человек, которого мы ищем, – чужак. Дракон, скрытый в человеческой облике.
– Мы думаем, что он может быть тем, кто устроил все пожары, которые произошли в последнее время, – сказал Грейсон. – Ты видела кого-нибудь в длинном плаще?
Она огляделась и быстро убрала монету в карман.
– Не видела. Но я слышала разговоры о ком-то подобном. Слух о преступнике из большого города. Если он прячется здесь, то не хочет, чтобы его нашли. Я обошла все старые здания вдоль доков. Ни разу не видела никого, кого не видела миллион раз до этого.
Преступник? Зачем такому человеку приезжать в Олд Шор Порт? Мы были изолированным городом, никуда не ведущим. Если только в этом и был весь смысл. Тем не менее, эта информация вряд ли приблизила нас к поиску дракона. Мы даже не знали, находятся ли он еще здесь – со времени пожара таверны не было ни одного возгорания. Возможно, он уже ушел дальше, но инстинкт подсказывал мне обратное.
Мы с Грейсоном передали информацию Томасу из профессиональной вежливости. Дозор собирался провести расследование, но я сомневался, что они смогут чем-то помочь. Меня расстраивало, что они допустили такое с самого начала. Дозор должен следить за каждым чужаком, входящим в город, но этот дракон не только смог проскользнуть мимо, но и все это время бегал вокруг и поджигал здания! Если бы нас не было рядом, чтобы потушить пожары, город мог бы сгореть дотла. Как обычно, казалось, что мы единственные, кто может уберечь город.
~
Мы сидели вчетвером на краю сторожевой башни, Далия в своей переноске рядом с Грейсоном. И наслаждались кусками прожаренного мяса оленя, на которого охотился Райнор, и смотрели, как солнце садится за город. Прошла неделя с тех пор, как мы побывали на верфях, и ничего нового не произошло, и знал, что, вероятно, я единственный из нас все еще думал о пожарах. Грейсон поддерживал меня, но он был занят Далией. Делос и Райнор предпочитали играть и помогать с ребенком в свободное время. Я, однако, не мог избавиться от ощущения, что этот дракон все еще находится в нашем городе. Я каждый день приходил в Дозор, чтобы узнать, как дела у Томаса, но у него ничего не было для меня. Поэтому я решил, что пока перстану думать обо всем этом и постараюсь сосредоточиться на Грейсоне и Далии.
– Я тут кое о чем задумался, – сказал Грейсон. – Райнор, Делос, вы двое заинтересованы в поиске пары?
– Вряд ли, – сказал Делос. – Я лучше буду один. Так проще.
– Ты не один, у тебя есть мы, – ответил Грейсон.
– Это другое дело.
– Разве я другой? – сказал Грейсон, поддразнивая его. – Я так польщен.
– Ты знаешь, что я имею в виду, – пробормотал он.
Как по команде, Уголек спрыгнул с карниза и уселся на колени Делоса. Мы все засмеялись, когда кот свернулся на нем калачиком, а Делос изо всех сил старался изобразить раздражение, но не сдвинулся с места. Он погладил его по шерсти, поджав губы и нахмурившись. Райнор закинул руку на плечо Делоса.
– Что я говорил? Я знал, что Делос влюбится в эту кошку. Этот парень неравнодушен ко всем потерянным созданиям.
– Я думаю, ты говоришь о себе, – сказал Делос. – А что насчет тебя? Ты всегда преследуешь Томаса из Дозора.
Райнор усмехнулся.
– Он – чистое развлечение. Я должен развлекать себя, летая каждый день по одному и тому же кругу.
– Ты хочешь найти себе пару? – спросил Грейсон, и он пожал плечами.
– Не против. Но и не совсем в поиске. Альтаир привел меня на эту миссию, перевернул мою жизнь, так что я посвятил себя полету, и это все, что мне нужно.
– Не думаю, что кто-то из нас представлял, что найдет себе спутников, – сказал я.
– Да уж, не представляли, – ответил Райнор. – Что делает тебя особенным, Грейсон. В любом случае, теперь у нас полно забот с тобой и Далией. И я уверен, что это лишь вопрос времени, когда появится еще один ребенок. Я знаю, как вы оба заняты.
– Хватит подслушивать нас, – сказал Грейсон, и Райнор рассмеялся.
Делос оторвал небольшой кусочек мяса и скормил его Угольку, после чего встал.
– Я ухожу, – сказал он. – Хочешь, чтобы я позаботился о Далии?
– Хорошо, – сказал Грейсон, протягивая ему ее корзину.
– Подожди, – сказал Райнор. – Мне нужно показать тебе, как делать эту штуку с гирями.
– Сейчас? После еды? Ты хочешь, чтобы меня стошнило?
Их голоса стихли, когда ребята спускались по лестнице на станцию, и Грейсон придвинулся ближе ко мне. Я провел рукой по изгибу его бедра до колена, а затем дразняще приближаясь к его паху. Он поцеловал меня в щеку, и прошептал на ухо:
– Хотел бы я чаще видеть твою драконью форму.
– О? Правда?
– Да. Ты знаешь, что это меня возбуждает.
Я усмехнулся.
– Наверное, я единственный человек на этой планете, который при виде дракона возбуждается, а не пугается.
– Неправда. Есть много других людей, которые восхищаются драконами так же, как и я. Они просто слишком боятся кому-то об этом рассказать.
Я прильнул к его губам, и наши языки слились. Грейсон схватил меня за запястье и оказался на моих коленях, облокотившись на меня. Он сжал свои бедра вокруг моей талии и обвил руками мою шею. Я повернул голову, чтобы поцеловать его снова, и мой член стал твердым и уперся в его задницу. Я почувствовал его эрекцию через брюки, упирающуюся в мой живот, и схватил его за задницу и еще крепче прижимая к себе.
– Хочешь полетать? – спросил я, и он кивнул.
Я встал, держа Грейсона за талию, и спрыгнул со сторожевой башни, переместившись в воздухе и поймав Грейсона в когти, пока мои крылья разворачивались и ловили вечерние потоки. Я поднял его на плечо, он забрался ко мне на спину, и мы поднимались все выше и выше в небо, пока не оказались прямо под облаками. Мы кружились, и под нами мерцали огни города а звезды только начинали загораться над головой, и маленькое тело Грейсона прижималось к моей спине, крепко обнимая меня. Кожа дракона была чувствительной, и я чувствовал его так же, как и в человеческом обличье, а он прижался ко мне щекой. Я чувствовал его возбуждение и, обострив все свои чувства, учуял запах его возбуждения даже сквозь порыв воздуха. Я пронес нас через весь город и обратно, высоко поднимаясь и пикируя вниз, чтобы напугать его, а он со смехом кричал, чтобы я остановился.
Когда я вернулся на сторожевую башню, Грейсон опустился на колени, как только я снова принял человеческий облик. Он освободил член и, не теряя времени, накрыл его ртом, и я застонал, чувствуя, как его горло сжалось вокруг моего члена. Он не пытался скрыть звуки, его влажное посасывание наполняло сумеречный воздух. Я схватился за столб рядом со мной и застонал, когда дрожь удовольствия прошла через меня. Потом он заставил меня лечь, стянул штаны и сразу же сел на меня, словно умирал от желания иметь меня в себе. Сжимающее тепло, когда он медленно опустился, втягивая дюйм за дюймом, пока не обхватил набухшее основание моего члена. Он замер на мгновение, чувствуя, как я пульсирую в нем. Наступила тишина, за исключением совпадающего ритма нашего дыхания. Затем, прижав руки к моей груди, Грейсон двинул бедрами и стал раскачиваться вверх-вниз в ускоряющемся темпе, выдыхая тихие стоны, которые становились все громче и громче, пока он, казалось, не забылся. Его голос разносился, но это не имело значения.
Я обхватил его за талию и толкнулся в него, каждое движение разжигало мой жар, вызывая головокружение от его интенсивности. Я танцевал с Грейсоном в древнем танце, дракон и человек, и чувствовал силу того почти забытого времени, когда наш род был связан, когда драконы брали себе в спутники людей, а на небе светили множество звезд. Мы ехали вместе, приближаясь к финишу, когда Грейсон внезапно остановился. Он увидел что-то вдалеке, и выражение тревоги на его лице заставило меня подняться.








