355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » [email protected] revelation- » Дочь Блэка.-1 » Текст книги (страница 4)
Дочь Блэка.-1
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:26

Текст книги "Дочь Блэка.-1"


Автор книги: [email protected] revelation-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава 9. Оборотень

Наступил ноябрь и принес с собой холодные моросящие дожди и утренние заморозки. На носу был матч с Когтевраном. В этом году у них была достаточно сильная команда, но гриффиндорцы не сомневались в успехе. Что, впрочем, не мешало Анджелине устраивать по четыре тренировки в неделю.

Тренировки стандартно начинались с перепасовки и продолжались отработкой схем игры и изучением новых элементов этих схем.

К тому же, после бала у Реи появилось чувство, что она не равнодушна к Джорджу. Конечно, она была неравнодушна ко всем своим друзьям – ведь они были ей близки. Но к Джорджу она чувствовала особую привязанность.

Сначала она приписывала это тому факту, что Джордж и она танцевали на балу.

«Мне просто понравилось танцевать, и я стала ассоциировать это с Джорджем», – пыталась убедить себя Рея.

Но когда прошла неделя, и ничего не изменилось, Рея перестала пытаться обмануть себя. Она влюбилась.

Конечно же, не в первый раз за свою жизнь. Но все-таки в первый раз за последние полтора года. Это значило, что Рея возвращалась к жизни.

Когда не стало Карены и мамы, Рея словно умерла вместе с ними. Бабушка Маргарет приехала и забрала внучку к себе. Через три дня к Маргарет и Уильяму, ее мужу, приехал Энтони Сторм с сыновьями. Он взял Рею погостить.

Именно тогда Рея в полной мере ощутила то, что они со Стивеном и Джейсо-ном – родственники. Братья со всем рвением пытались вернуть Рею к нормальной жизни, вытащить ее из трясины отчаяния и боли.

Они многого добились. Рея перестала плакать при упоминании о событиях пятого августа, начала снова говорить и даже иногда улыбаться.

Джейсон объяснил Рее, что Лиз и Карена по-прежнему живы, но уже в ее душе, в ее памяти.

Стив постарался занять ее чем-нибудь новым. Именно он надоумил ее заняться квиддичем всерьез.

Горечь от смерти мамы и сестры немного отошла в тень, но душа девушки навсегда покрылась пусть тонкой, но все же коркой.

Именно тогда Рея и повзрослела окончательно. Она больше не была наивной и веселой пятнадцатилетней девчушкой Реей Блэк.

Она стала менее доверчивой, острота ее языка стала еще заметнее, а еще в ее речи появился сарказм.

Но все-таки она жила.

И вот теперь сквозь корку, покрывающую ее душу, пробился лучик света – Джордж Уизли.

Но у Реи не было особенного времени для влюбленности. Она тренировалась перед матчем с Когтевраном, читала дополнительные книги по Высшей магии, сидела в библиотеке, выискивая дополнительные материалы, и еле успевала выполнять домашние задания.

Вечером двенадцатого ноября, примерно в семь часов вечера, Рея шла из библиотеки и вдруг услышала голоса. Один из них принадлежал Стиву, за это Рея могла ручаться, а второй…Кэти. И, как показалось Рее, они ссорились.

«Ладно, если они и ссорятся, это только их отношения», – подумала Рея. – «Я не буду вмешиваться в их личную жизнь»

Но тут она услышала фразу, сказанную Кэти, от которой волосы на ее затылке медленно зашевелились.

– Почему ты не сказал мне, что ты – оборотень?! – кричала она.

– Кэти, умоляю, тише, – успокаивал ее Стив. – Прости меня и выслушай, пожалуйста!

– Я не хочу и не буду слушать оборотня! – сказала Кэти и прошла мимо Реи, даже не заметив ее. Рея увидела на ее щеках слезы.

– Кэт, подожди! – в отчаянии воскликнул Стив.

Она повернулась к нему и, снова не замети Рею, сказала с горечью в голосе.

– Знаешь, Стивен Сторм, я ухожу не только из-за того, что ты – оборотень. А еще и из-за того, что ты все это время скрывал этот факт от меня. Так не поступают, когда любят по-настоящему. Прощай. И я тебе больше не Кэт.

Она повернулась на каблуках и зашагала прочь.

Сердце Реи сжалось. Еще одна жертва волчьей половины Стивена Сторма. От нее уже пострадали и сам Стивен, и все его родные, и многие друзья, и Мелисса, его предыдущая девушка, а теперь еще и Кэти. Бедный Стив. Бедная Кэти.

Рея услышала, как Стив медленно опустился на пол рядом со стеной.

– Вот черт, – прошептал он.

Рея вышла из-за угла и хотела осторожно пройти в гостиную, но где там неслышно пробраться мимо оборотня!

Стив резко вскинул голову.

– А, это ты, – выдохнул он.

«Разочарованно», – отметила про себя она и почувствовала легкий укол ревности.

Никогда еще Стив не жалел о том, что пришла именно она.

– Да, – просто ответила Рея и села рядом с ним.

– Слышала? – спросил он бесцветно.

– Немного. Я услышала, как кричала Кэти, проходя мимо. Я слышала с предпоследней фразы.

– Ты многое пропустила, – сказал Стив.

Рея немного помолчала.

– Тебе очень плохо? – спросила она затем.

Стив посмотрел на нее. В его глазах читалась фраза «А то сама не знаешь?»

– Конечно, знаю, – вздохнула она. – Как она узнала?

– Я посмотрел в окно и увидел, что луна почти полная. И совершенно случайно произнес вслух «Черт, завтра полнолуние!». Она спросила, почему это так меня волнует. Я что-то соврал, но, видимо, не очень убедительно. Она прямо спросила: «Стив, ты оборотень?». Мне ничего не оставалось, кроме как признаться. Я дурак. Неудачник. Нет, хуже. Я – оборотень!

– Стив, зачем ты так?! Ты ведь не виноват в этом!

– А кто виноват, Рея?! – взорвался Стив. – Кто тащил тогда мою неуемную, жаждущую приключений задницу в тот дом? Рея, я вел себя, как идиот, и расплатился за это! Вот и все!

– Послушай меня, Стивен Сторм! Ты уже не раз вытаскивал меня из тени. Ты всегда помогал мне, когда было трудно. Вы с Джейсоном фактически снова научили меня жить. Я не брошу тебя в таком унынии. Поднимай свою жаждущую приключений задницу и вперед. Пойдем, прогуляемся.

Рея встала и протянула Стиву руку. Тот посмотрел на нее и взялся за ее ладонь своей рукой.

– А теперь решим, что тебе дальше делать, – сказала Рея и направилась к выходу из замка.

На следующее утро Рея проснулась от того, что над ее кроватью висел полтергейст Пивз и издавал непристойный звуки.

– Вереска Ваддивази! – пробормотала Рея, и Пивз пропал так быстро, словно его ветром сдуло.

Судя по гневной ругани за дверью комнаты Реи, ему не очень понравился эффект заклинания.

– Вот ведь лепешка мохноногая! – проворчала Рея, посмотрев на часы.

Была еще только половина седьмого. Она могла бы продлить сон на прекрасные полчаса. Но теперь уже не судьба. Рея решительно встала и направилась в душ.

Когда она спустилась в гостиную, там сидели Анджелина, Алисия и Кэти. Вид у последней был расстроенный.

– Кэти, можно с тобой поговорить? – осторожно спросила Рея.

– Если ты про Стива, то напрасно, – ответила та. – Все уже решено.

Алисия и Анджелина переглянулись – Кэти ничего не рассказала им.

– Но, может быть, это было неверное решение? – спросила Рея.

– Рея, не нужно лезть в мою жизнь, – сказала Кэти как-то устало.

– Кэти, это и его жизнь тоже. Прости меня за то, что не даю тебе покоя, но пойми – я не могу видеть, как страдаете вы оба. Двое безвинных людей. Давай поговорим.

– Хорошо, – Кэти встала и направилась к проему, ведущему из гостиной.

Рея пошла следом.

Как только они оказались за портретом Полной дамы, которая в данный момент отсутствовала, Кэти обернулась к Рее.

– Я слушаю, – сказала она.

– Кэти, Стив не говорил тебе о своем секрете потому, что не хотел пугать тебя. Ты сказала, что, если человек любит, он говорит о таких вещах сразу. Ты была не права. Стив боялся потерять тебя. Он боялся, что ты испугаешься и оттолкнешь его…

– Значит, он всего лишь не доверял мне? – сказала Кэти, и в голосе ее послышались слезы. – Всего лишь считал, что я могу бросить его в любой момент?

– Нет, вовсе нет! – горячо произнесла Рея. – Стив любит тебя и страдает ничуть не меньше твоего. Ему даже тяжелей. Представь себе, каково это – всю жизнь носить на себе такое клеймо. Когда ты носишь в себе зверя, невозможно оставаться доверчивым. Всем нам свойственно ошибаться. Кэти, не допускай еще одной ошибки! Не уходи. Иначе ты будешь жалеть об этом всю свою жизнь!

Кэти молчала, прижав руку ко рту. Наконец, она уткнулась в плечо Реи и разрыдалась.

– Я могу простить Стивена, – сказала она, всхлипывая. – Я останусь ему другом, но… Рея, я не могу создать семью с оборотнем. Я знаю, что на этот счет скажут мои родители, да дело и не в них. Скажи мне, что это будет за семья, если мне придется прятать детей от взбесившегося папочки?!

Рея гладила Кэти по голове.

– Ладно, Кэти, – сказала она. – Вытри слезы. Нам еще играть с когтевранцами. И, пожалуйста, поговори со Стивом сама. Ему будет важно услышать это именно от тебя.

Кэти посмотрела на нее и кивнула.

Девушки вошли в гостиную.

– И никому не говори про Стива, – сказала Рея.

«Или будешь иметь дело со мной!» – мрачно додумала она.

Дружба дружбой, но если будет страдать человек, несколько раз спасавший Рею чуть ли не от смерти, она примет его сторону.

Глава 10. Гриффиндор – Когтевран

Команда Гриффиндора сидела в раздевалке. Почему-то никому не хотелось говорить.

Но Анджелине, как капитану команды, пришлось произнести речь.

– Гриффиндорцы! – сказала она, и игроки сразу же подняли головы. Весьма и весьма патриотичное начало. – Мы должны приложить все возможные усилия и сделать все, зависящее от нас, чтобы выиграть. Нам нужен Кубок. Профессор Мак Гонагалл не простит нам, если мы его потеряем. И я уверена, что все вы сегодня постараетесь сделать так, чтобы Кубок остался у нас еще, по крайней мере, на год. Я верю в вас. Вперед!

Гриффиндорцы поднялись со скамей и прошагали к выходу. У Реи было такое чувство, словно она несет на плечах большой мешок с галеонами, а внутри у нее – воздух.

У остальных игроков, судя по их виду, ощущения были не лучше.

Алисия, стоя у выхода на поле, грызла ногти; Анджелина раскачивалась взад-вперед; Гарри хмурил брови; Фред и Джордж молчали, что с ними случалось довольно редко. Сама же Рея стояла, закусил нижнюю губу. Кэти была внешне спокойнее остальных.

И тут гриффиндорцы услышали, что им пора на поле.

– Зададим им жару! – воскликнул Джордж и решительно прошагал на поле.

– Блистательная сборная, – тем временем беззаботно болтал Ли. – Состав сборной улучшается со временем, в чем вы могли убедиться на первой игре сезона. В прошлый раз ворота Гриффиндора оказались не по зубам слизеринцам. Посмотрим, удастся ли у Роджера Дейвиса переиграть Анджелину Джонсон! И сейчас оба вышеупомянутых жмут друг другу руки. А вот теперь мадам Трюк демонстрирует нам силу своих легких и дует в свисток. Игра началась.

Игроки взмыли над полем. Погода оставляла желать лучшего – порывы ледяного ветра развевали волосы и мантии; руки, держащиеся за древко, деревенели; глаза приходилось щурить. Гриффиндорцев успокаивало то, что для когтевранцев погода настолько же плоха.

– И квоффл сразу же оказывается у Реи Блэк, – с воодушевлением сказал Ли. – Эта девушка – недавняя находка сборной. Наша Анджелина сумела ценить талант девушки лучше, чем Дурмстрангцы. Рея обходит Дерека Честера, уворачивается от бладжера, посланного Бутом. Эта девушка летает, как ласточка! И метла у нее не простая, а самая настоящая «Серебряная стрела»! Эти метлы…

– Джордан! – подала голос профессор Мак Гонагалл, которая вновь заняла свое место рядом с Ли.

– Ладно, перейдем от метлы к матчу. Рея дает пас на Кэти Белл, та обходит Кинча слева, пролетает под бладжером. Нет! Кинч все-таки перехватывает квоффл и летит в противоположном направлении. Джордж Уизли посылает бладжер в Кинча, потом посылает самого Кинча…

– ДЖОРДАН!

– Хорошо, Джордж Уизли пока не послал Кинча, но все может быть. Квоффл снова у Кэти Белл, пас Алисии Спиннет, пас Рее Блэк. Неужели квоффл заминирован? Нет, Рея Блэк хватает его в правую руку и прорывается к воротам Когтеврана. Игра с вратарем… Жаль, гола нет! Ричард Томсон бросает квоффл своему нападающему Льюису. Кэти оттесняет Льюиса в сторону и берет квоффл в свои надежные руки. Пас Алисии Спиннет. Пас Рее Блэк. РЕЯ, НЕ УПУСТИ СВОЙ ШАНС! Бросок… ГОЛ! 10:0! Мы любим тебя, Гриффиндор!!!

Рея победно вскинула вверх кулак. Внизу ликовали болельщики Гриффиндора. Близнецы Уизли радостно вопили. И тут…

– Гарри Поттер и Чжоу Чанг устремляются к земле. Гарри, поднажми! Он догоняет когтевранку. Она уже позади. ЕСТЬ! ГРИФФИНДОР ПОБЕДИЛ! 160:0! По-другому и быть не могло! С вами был Ли Джордан, самый-самый комментатор. До встречи!

И он, отключив микрофон, выбежал на поле, туда, где уже прыгала единым клубком сборная Гриффиндора и куда один за другим приземлялись расстроенные когтевранцы.

Семеро игроков радостно кричали, Фред, Джордж и Кэти обнимали Рею, Анджелина и Алисия – Гарри. Потом ребята поменялись ролями. Рея смеялась от радости. Гарри смущенно улыбался. И тут на поле алой волной хлынули болельщики. Они подняли гриффиндорцев на руки и понесли к замку.

В тот вечер в гостиной Гриффиндора было очень весело. На праздничном столе, помимо весьма безобидных лакомств, можно было встретить и некоторые угощения от братьев Уизли. Так, к концу вечера, несколько человек пели оперными голосами «Боже, храни братьев Уизли», пара первокурсников щеголяла ярко-зелеными волосами (растущими, впрочем, из ушей), Ли Джордан был обладателем шевелюры длиной около шести ярдов, постепенно удлиняющейся. Но всех перещеголял Невилл Долгопупс, круглолицый однокурсник Гарри – его нос стал свиным пятачком, из ушей валил красный дым, а лицо приобрело синеватый оттенок. И вот это вот гениальное творение подпевало оперным голосом тем, кто исполнял новый вариант английского гимна.

Глава 11. Отец

Утром веселья заметно поубавилось.

Рея открыла глаза. Голова болела, хоть и не сильно. Сливочное пиво тоже может «довести до кондиции», если выпить не одну бутылку.

Рея мысленно погладила себя по голове за то, что предусмотрела такой случай – в ее наборе зельевара была пробирка с опохмелительным зельем.

Девушка осушила ее, с наслаждением чувствуя, как мозги становятся на место.

«Так, сегодня четырнадцатое», – подумала Рея. – «Значит, Стив должен быть уже в школе»

Рея приняла душ, оделась и спустилась в гостиную. Там играли в карты Фред и Джордж. Бодрые, как огурчики.

– Что, Рея? – сочувственно спросил Фред. – Наверное, голова болит?

– Нет, – усмехнулась Рея. – На этот случай у меня есть опохмелитель.

– Молодец! – похвалил Джордж. – А мы по старинке… иммунитетом.

И близнецы вместе с Реей рассмеялись.

Рея села сбоку стола и стала следить за игрой.

– Присоединяйся, – предложил Джордж.

– Нет, я не играю в карты, – ответила Рея. – Бабушка Маргарет не допускала азартных игр.

– Неужели твой дедушка проигрался? – спросил Фред с усмешкой.

– Нет, – пожала плечами Рея. – Просто бабушка Маргарет считала, что азарт и религия несовместимы. А нас учили быть религиозными. Вот так и получилось.

– Понятно, – кивнули близнецы.

И тут карты с оглушительным треском взорвались. Некоторое время в гостиной стояла тишина. Рея изумленно и ошарашено смотрела на покрытые копотью лица близнецов Уизли, которые еще больше походили на озорных чертят. А через две секунды гостиную огласил дружный, громкий и веселый смех.

Через полчаса гостиная начала заполняться. К Рее подошел Гарри и отозвал ее в сторонку.

– Рея, – прошептал он. – Сегодня в два часа ночи приходи в гостиную. Мы увидимся с Сириусом.

– Но как? – шепотом удивилась Рея. – Он ведь скрывается от Министерства.

– Через камин, – пояснил Гарри. – Я ничего пока не говорил Сириусу…

И тут к ним подошла Алисия.

– О чем шепчетесь, голубки? – спросила она, лукаво блеснув глазами.

– О звездах, – сказал Гарри и мечтательно поднял глаза к потолку.

Рея тихонько захихикала, а Алисия удивленно подняла брови.

В этот день Рея пыталась читать, но даже сведения из книг по черной магии вытесняла одна-единственная мысль.

«Вот он, момент истины», – думала Рея. – «Сегодня я увижу его. Правда ли я так на него похожа? А вдруг… вдруг он будет не рад меня видеть?»

В конце концов, Рея бросила чтение и решила найти Сторма. Это было весьма проблематично – ведь Стив слизеринец, а, значит, сейчас в гостиной Слизерина. А где она располагается, не говоря уже о пароле, она не знала.

Девушка вышла из гостиной, спустилась на первый этаж и… нос к носу столкнулась со Стивом. Вид у того был усталый и слегка болезненный.

– Как ты? – спросила его Рея.

– Лучше некуда, – улыбнулся Стив.

– Бедняжка, – Рея дотронулась до его щеки. – Хорошо хоть, что Дамблдор дает тебе это зелье. А то бы ты еще и себя рвал.

– Да уж. Каркаров об этом не заботился. Старый говнюк.

Рея хохотнула.

– Ладно, иди, отсыпайся, – сказала Рея. – Хотя нет, постой. Я хочу тебе кое-что сказать. Сегодня вечером я увижусь с отцом.

Глаза Стива округлились.

– Где?

– В гостиной. Он воспользуется камином.

– Он что, собирается прийти сюда?!

– Нет, я думаю, он частично перенесется, – сказала Рея. – Только поговорить.

– Тогда ладно. Волнуешься?

– Да, – призналась Рея.

– Все будет хорошо, – ободряюще улыбнулся Стив. – И ты, наконец, увидишь его. И он увидит тебя. И будете вы жить долго и счастливо.

Рея засмеялась.

– Спасибо, дядя. А теперь марш спать!

– Слушаюсь, моя леди! – Стив «взял под козырек» и направился в сторону подземелий.

«Бедный, бедный одинокий волк», – подумала Рея. – «Жаль, что в этом я не могу тебе помочь, Стив».

Рея сидела в гостиной как на иголках. Было уже двадцать минут второго, а в гостиной все еще сидели пятикурсники Дин Томас и Симус Финниган.

«Ну, шевелитесь!» – думала Рея. – «Двигайтесь! Вы ведь так хотите спать!»

И то ли Рее удалось внушение, то ли ребятам просто наскучило сидеть, но вскоре эти двое удалились.

В гостиной остались только Гарри, Рея и еще Рон, младший брат Фреда и Джорджа.

Рея сидела в кресле, развернутом в другую от камина сторону.

Положенные полчаса все сидели молча. Разговаривать не хотелось никому. И тут…

– Добрый вечер, – раздалось со стороны камина.

Голос был слегка хрипловатый, но довольно веселый.

Рея не повернула головы к камину, но по ее телу разлилась волна приятного тепла. Это был голос ее отца.

– Сириус! – воскликнули Рон и Гарри.

– Как дела? – спросил Сириус.

– Отлично, – ответили ребята.

И тут Рея решила все же показать себя и посмотреть на отца.

Она встала с кресла и повернулась к камину.

– А это…? – Сириус хотел спросить, но слова застряли у него в горле.

Он увидел перед собой…себя? Себя, но только давно, еще во время Хогвартса.

Тот же четкий подбородок, тот же контур лица, тот же прямой, типично блэковский нос, та же прядь, слегка небрежно спадающая на глаза, те же лукавые глаза…только темно-синие.

Рея тоже разглядывала лицо отца, отмечая необыкновенное сходство.

Но только у отца были черные глаза, и в них лежала неизгладимая тень. Тень боли и потери. Да еще лицо отца было очень худое, из-за чего скулы выступали гораздо резче, чем у Реи.

– Папа? – негромко произнесла Рея.

Сириус встрепенулся.

– Кто ты? – глухо спросил он.

– Андреа Джейн Сторм Блэк, – ответила она, и слезы катились по ее щекам. – Дочь Элизабет Элиссон Сторм.

– Лиз, – проговорил Сириус, и на губах его появилась легкая улыбка. – Ты – дочь Лиз… моя дочь.

И тут на лестнице послышались шаги.

Сириус с хлопком исчез. И через пару секунд со стороны спален мальчиков спустился Невилл Долгопупс.

В тот момент Гарри в четвертый раз захотелось убить – после Сириуса, Малфоя и Волан-де-Морта…

Через два дня Рея получила письмо от отца. За завтраком к ней прилетела незнакомая сова и сбросила ей на голову желтый пергаментный конверт. Затем развернулась и бросила такой же Гарри.

На конверте не было подписи.

Рея посмотрела на Гарри. Тот покачал головой. Рея убрала конверт в карман мантии и, встав из-за стола, пошла в гостиную.

В своей комнате она села на кровать, открыла конверт и впилась взглядом в строчки.

Андреа!

Наша встреча была совершенно внезапной и совершенно бестолковой. Я был поражен до потери речи, да и ты, кажется, тоже.

К тому же, нас внезапно прервали.

И теперь я хочу хотя бы в письме расспросить тебя о вопросах, что я носил в себе все эти годы.

Во-первых, как дела у Лиз?

Во-вторых, где сейчас она? Где вы живете?

В-третьих, есть ли у тебя другой отец? (я, конечно, понимаю, что это не слишком корректный вопрос, но все же)

В-четвертых, расскажи мне, пожалуйста, о себе. Как ты жила все эти годы?

Андреа, мне очень жаль, что я не знал о тебе ничего. Я не был тебе отцом все это время. И сейчас я тоже не могу дать тебе полноценной отцовской заботы. Но я хочу сделать все возможное для того, чтобы ты знала – у тебя есть отец, который сможет прийти на помощь.

Тебе, наверное, уже говорили о том, что я двенадцать лет провел в Азкабане. Сама понимаешь, веселой жизни там быть не могло. Сейчас я скрываюсь и мне, сама понимаешь, тоже не очень-то весело.

Зато теперь у меня, по крайней мере, есть жилье. И нет возможности его покинуть.

И тут, будто лучик света, появляешься ты.

Я постараюсь найти способ снова увидеться с тобой.

Целую, Сириус.

Рея прочитала письмо, достала пергамент и перо.

«Черт», – подумала она. – «Ведь отец еще не знает о том, что мама умерла. Да и о Карене не имеет никакого понятия. Неужели придется снова ворошить рану?»

Но потом она решительно обмакнула перо в чернила и принялась за письмо, как всегда, время от времени поправляя своенравную прядь надо лбом.

Здравствуй, папа.

Я только что получила твое письмо и решила сразу написать. Тем более, что профессор Трелони, учитель прорицания, внезапно заболела. Наверное, перепила своего странного чая. Или слишком долго дышала рядом со своими гадкими курильницами. Этот ее дым – просто ужас какой-то. От него глаза на лоб лезут.

Ну, перейдем к делу. А точнее, к твоим вопросам.

Папа, мне придется рассказывать все почти со времен сотворения мира.

Мы родились двенадцатого декабря семьдесят восьмого года. Мне сейчас почти семнадцать.

Мы никогда ничего не знали о тебе, кроме того, что намеками и полунамеками сообщала нам мама. Бабушка Маргарет была категорически против того, чтобы сообщать о нас тебе. О нас – значит обо мне и моей сестре Карене. Мы были близнецами.

Но прошлым летом все распалось.

Тогда, пятого августа, в наш дом пришли Пожиратели смерти.

Ты, наверное, знаешь, что у Стормов, как и у любой другой чистокровной семьи, есть свой талисман. Они хотели получить его. Один из них пытал маму. Мы с Кареной выбежали из своего укрытия, попытались сделать что-нибудь. Несколько Пожирателей мы оглушили, но в этот момент мама уже была мертва. Затем смертельное заклятье попало в Карену.

Рея чертыхнулась, когда соленая капля упала на пергамент. К счастью, чернил в том месте не было, и девушка, смахнув слезы, продолжила писать.

Палочку направили и на меня, но тут пришли люди из Министерства. Они скрутили некоторых Пожирателей, но около трех человек спаслось. Среди них и тот ублюдок, что пытал маму и убил ее, а потом и мою сестру. Твою вторую дочь.

На следующий день приехала бабушка Маргарет и забрала меня в свое поместье. Через три дня приехал брат ее мужа, Энтони, вместе со своими сыновьями, и они увезли меня к себе.

Там я на все сто процентов ощутила, что я – Сторм. Стивен и Джейсон сделали для меня то, чего я не забуду до конца своих дней – заново научили меня жить.

Вот такая у меня печальная история.

И теперь я даже не могу сказать тебе о том, где похоронены мама и сестра. Бабушка Маргарет не сказала мне об этом.

Живу я сейчас в Хогвартсе, а на летних каникулах – месяц у бабушки, месяц у Стормов (я имею в виду Энтони Сторма, его жену и сыновей).

У нас никогда не было другого отца, мама жила только с нами. Она всегда любила только тебя.

У нас же не было даже твоей фотографии. Она сгорела через два месяца после того, как мы родились. Тогда был пожар в доме бабушки Маргарет.

Слезинка упала-таки на написанное, буквы слегка расплылись.

«Черт!» – разозлившись, подумала Рея. – «Но не переписывать же все сначала!»

Вот так все и было.

Пиши мне.

Пока.

Рея запечатала письмо в конверт и отнесла его в совятню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю