412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрис Норд » Брошенная жена или я не твоя (СИ) » Текст книги (страница 4)
Брошенная жена или я не твоя (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:06

Текст книги "Брошенная жена или я не твоя (СИ)"


Автор книги: Эрис Норд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Глава 7

Мы опять летели весь день и всю ночь. Лиодан показал мне как направлять нура, выдал что-то выполняющее в этом мире роль компаса – небольшую баночку с лепестками какого-то цветка, которые, если бросить их перед собой, всегда летят в определенную сторону, и привязав себя к шее рептилии, уснул. Я время от времени проверяя с помощью лепестков правильность пути, мягко направляла нура в нужную сторону, и при свете дня с интересом разглядывала леса и небольшие селения, над которыми мы пролетали. Мне нравилось, что я была предоставлена сама себе и за этот день почти успокоилась, твердо решив после того как Лиодан оставит меня продолжить искать способы продолжить свой путь. Если понадобится я укроюсь на другой половине планеты, самонадеянно думала я. Ближе к ночи меня сменил проснувшийся маг и я тоже смогла выспаться, на следующий день мы достигли нужной нам области.

Отпустив Быстрый Ветер на границе леса, мы пешком добрались до большого, достаточно оживленного города. Я с любопытством осматривалась по сторонам, рассматривая горожан, спешащих на работу или просто без дела слоняющихся по городу. Скользила взглядом по магазинам, причудливым дворцам и фонтанам, изучала красочные наряды аристократов, купцов и торговцев, в этом мире я еще не видела больших городов, так как сразу после церемонии оказалась заперта в поместье.

Лиодан только рассмеялся моему восторженному интересу. – Ты как маленький ребенок, Элиса, впервые посетивший столицу.

Так и есть, подумала я про себя, но, конечно, не стала это уточнять. На нас никто не обращал никакого внимания, магия Лиодана была запечатана и никто не ощущал в нем силы, так что местные жители принимали нас за обычных гостей города. То и дело я подбегала то к одной, то к другой витрине, рассматривала выставленные там товары, и едва сдерживала себя, чтобы не прикоснуться к ним. В этом мире в магазинах не использовали стекла, но от воровства здесь защищали магические существа, зорко следившие за вверенными им товарами, так что я не решалась рискнуть рукой, прикоснувшись к чему-то без спроса. Когда же сами торговцы передавали мне то одну, то другую диковинку, чтобы я могла полюбоваться ей, я не отказывалась ни от чего, и другу приходилось силой отводить меня то от одного, то от другого прилавка.

– Элиса, ты так соскучилась по магазинам, что не можешь даже ради нашей цели не привлекать к себе столько внимания?

Я вдохнула и вдруг спросила. – А почему я не могу спрятаться здесь, в большом городе также сложно кого-то найти как и в малонаселенных местах. – Спросила я, надеясь остаться здесь.

– Потому что для того, чтобы найти тебя в малонаселенном месте, брату придется лично обойти все фермы, чтобы найти тебя, а здесь он просто раскинет в нескольких местах сигнальные заклинания, настроенные на тебя, и они отыщут тебя примерно за пару часов, даже если ты будешь как послушная девочка сидеть в своей комнате, не выглядывая даже в окно.

Я хотела уже возмутиться на эту послушную девочку, но смысл сказанного поразил меня сильнее. – Маги так могут?

– Три-четыре мага в королевстве могут, и к твоему сожалению, мой брат и твой муж входит в их число.

Я поникла. – Он очень сильный маг, да?

– Сильнейший в королевстве. Может, даже сильнее самого короля, а ему уже столетие никто не решается бросить вызов. – Маг льда взглянул на меня с недоверием. – Элиса, ты что, не знала за кого выходишь?

Я прикусила язык, не хватало мне еще попасться на такой глупости, конечно, настоящая Элиса знала за кого выходит, только для меня это являлось сюрпризом. – Не хочу опять думать о Энгере. – Произнесла я. – Пойдем уже, подберем себе ездовых питомцев и купим необходимые продукты. – Я поежилась и не сдержалась от того, чтобы не осмотреться по сторонам, мне действительно стало неуютно после его слов. – И уедем скорее отсюда.

К моему счастью ледяной маг не стал спорить, и мы уже через час выехали на широкую каменную дорогу. Регуны, питомцы, которых мы приобрели, смирные и быстрые ящерицы, легко и резво бежали вперед, так что пока я не привыкла к их ходу, я не могла думать ни о чем, кроме того как мне не вывалиться из седла. Так что первые часы я даже не смотрела по сторонам, глядя ровно перед собой. Однако, уже к вечеру первого дня нашего наземного путешествия я так освоилась и привыкла к ходу своего регуна, что уже довольно напевала себе под нос земную песенку.

– Что это за песня? Не слышал такую – Поинтересовался Лиодан.

Я пропела ему пару куплетов, стараясь заменить в них все земные слова, и остаток пути мы пели с магом уже вместе.

Ночевали мы в негустом лесу у дороги, почти у самого его начала, устроив небольшой привал у корней огромного дерева. Я, устроившись поближе к сопровождавшему меня магу, просыпалась от каждого шороха, принимая любую тень за страшную угрозу. Перед сном задумавшись о конечной точке нашего путешествия, я спросила у Лиодана.

– А что за место эта долина, в которую мы направляемся? Есть ли рядом еще города, кроме того, который мы оставили позади?

– Есть в четырех днях пути. Но тебе лучше не пытаться добраться до него в одиночку. В этих краях водятся опасные хищники, а в городах опасные люди. Все же не забывай, Элиса, что ты аристократка, и если тебя раскроют недобрые люди, тебя ждет участь намного худшая, чем безразличие Энгера.

Я с силой сжала ладони. Все же что-то придется придумать, судя по словам Лиодана мне опасно долго оставаться на одном месте. Страх накатывал на меня когда я вспоминала о том, что нас уже должен преследовать старший Ди Госнир, хотя во мне еще не угасла надежда, что он не будет спешить, а еще лучше просто позволит мне затеряться, чтобы ничто не мешало его счастью с этой Амелотой. Опять я о ней думаю. Может Лиодан ошибался, прогнозируя поведение брата? С этими мыслями я и заснула.

Через три дня мы, наконец, добрались до Стеллерской долины. Когда я впервые увидела перед собой первые островки цветущих стеллеров, цветов в честь которых и была названа долина, я в очередной раз обмерла и застыла в благоговейном восхищении. Они были прекрасны и если радужны облака царили в небесах, то здесь на земле царили эти радужные цветы. Они, конечно, имели более определенные оттенки, в отличие от ускользающей прелести облаков, но все вместе в своей массе они вызывали не менее сильные чувства.

– Подожди, Элиса, тебе не стоит слишком надолго останавливаться возле этих небольших островков, чтобы не растерять всех восторгов и сохранить их для кое-чего получше.

Я недоверчиво оглядывалась на него и смеялась. – Разве эти цветы не стоят любых возможных восторгов?

Но когда мы проехали дальше и добрались да настоящего царства стеллеров, я поняла что маг имел в виду.

Перед нами раскинулось бескрайнее море цветов до самого горизонта и я несколько минут не могла пошевелиться, опасаясь, что любое неверное движение рассеет все волшебство этого места. Это живое море так же как и подвижная вода вздымалось и опадало под прихотливыми порывами ветра. Наконец, когда я смогла обернуться и взглянуть на своего спутника, я дрожащим голосом произнесла. – Здесь очень красиво. Лиодан, неужели я действительно буду тут жить?

Маг улыбнулся. – Да.

Я перехватила его ладонь и заглянула в его чистые ледяные глаза. – Пообещай мне, что не выдашь меня брату, пообещай. – В моих глазах стояли слезы.

– Обещаю. Клянусь своей магией, – ответил Лиодан. – Я действительно все сделал, чтобы скрыть тебя и сбить его со следа, но если он не найдет тебя сам, он тебя не достоин.

Я выдохнула свободнее и добавила про себя. А если найдет, я просто пошлю его куда подальше. Добровольно я с ним никуда не пойду, и если он действительно любит свою Агнессу, он не будет меня заставлять. Все равно я буду сбегать от него снова и снова, столько раз, сколько потребуется, чтобы обрести свободу.

Мы уже никуда не спеша направились вглубь долины, понимая, что достигли цели своего путешествия, и скоро нам придётся расстаться. Мне было горько терять своего нового друга, но, наконец, обретенная свобода и красота этих мест внушала мне уверенность в своих силах и убежденность в правильности принятого решения. Мы проехали уже достаточно далеко, когда заметили первую ферму – это был двухэтажный побеленный дом с кирпичной крышей. Остановив у порога своих регунов, мы окликнули хозяев и через несколько минут из цветного полога вышла полноватая, веселая женщина. Она угостила нас с Лиоданом ароматным вином, которое делали из этих цветов, посетовала что у них сейчас мест нет для нового человека и в доме все комнаты уже заняты и направила на ферму, где нужна была новая работница. Мы, поблагодарив женщину, отправились в нужном направлении еще медленнее, чем до того и только к вечеру прибыли на место.

Все рабочие уже сидели во дворе вокруг костра, ели жаренных капланов и пили вино, поэтому нас встретили восторженным приглашением к столу. Я устало слезла с регуна, устроилась возле молодой рыжеволосой помощницы садовника Ясы и приняла из ее рук огромный бокал с цветочным вином. Душистый напиток наполнил сладостью не только мое тело, но и мозг, и я расслаблено уставилась на пляшущие передо мной огненные языки пламени.

– Вы со спутником должно быть устали с дороги? – Спросила девушка. – У нас как раз есть одна свободная комната, где вы можете переночевать. – Она замялась. – Парень ведь твой муж?

– Мой… – Начала я, когда Лиодан ответил за меня.

– Я ее брат. – Он подошел к костру и быстро подняв меня за талию, повел в сторону. Я вопросительно взглянула на него.

– Я обо всем договорился с хозяевами, ты с завтрашнего дня работаешь здесь помощницей садовника, люди они хорошие и обещали присматривать за тобой. Работа кропотливая, но несложная, думаю ты быстро привыкнешь.

Я кивнула, взяв его ладонь в свои руки.

– За твоим регуном тоже присмотрят, я заплатил хозяевам за его корм. Но будь осторожна, Элиса, не принимай опрометчивых решений.

– Спасибо тебе, Лиодан, за все. – Искренне поблагодарила я, не отвечая на его предупреждение. – Выпьешь со мной вина?

– Нет, я отправляюсь сейчас же, чтобы до рассвета удалиться отсюда как можно дальше. Из-за того, что я не могу использовать магию, я быстро слабею, мне пора вернуть свои силы. – Он порывисто обнял меня я улыбнулась.

– Мы еще увидимся? – Спросила я, заглядывая в его льдистые глаза.

Он широко улыбнулся. – Обязательно увидимся, Элиса. – И кивнув мне, быстро вскочил на своего регуна. А пока наш путь закончен.

Я, наблюдая как его поглотило море цветов, вздохнула. Конечно, Лиодан Ди Госнир помог мне обрасти долгожданную свободу, но он до сих пор ожидает, что Энгер изменит свое отношение ко мне. И это после того как его брат сбежал от меня в первую же брачную ночь, полгода не вспоминал обо мне и все это время жил в столице вместе со своей любовницей. Только вот Лиодан не берет во внимание мое отношение ко всему этому и тот факт, что я впервые в этом мире предоставлена сама себе. Это было одновременно и радостное и печальное чувство, но оно мне нравилось. Определенно нравилось. Я вернулась к костру, улыбнулась Ясе и попросила подлить мне в чащу ароматного вина.

Глава 8

То ли от того что я действительно истосковалась по какому-то делу, то ли от того, что я, наконец, обрела свободу и новых друзей, первое время все что происходило со мной на этой маленькой уютной ферме вызывало у меня неизменный восторг. Цветы, которыми изобиловала эта долина, фермеры собирали и делали из бутонов невероятно дорогое и ароматное вино. Это был очень кропотливый, но не лишенный очарования труд. Бутон нужно было сначала аккуратно срезать со стебля, потом продавить его определенным образом, избавив от сердцевины – она шла на изготовление лекарственных настоев и духов. Затем цветы полгода настаивались в специально подготовленном растворе. Были еще какие-то действия, но этим занимались другие работники, поэтому я в них особенно не вникала. Всего на этой ферме обитало вместе со мной девять человек: хозяева белого домика – среднего возраста подвижная разговорчивая женщина Зола и ее степенный добродушный муж – дядюшка Кеасир. Главный садовник – крупный улыбчивый парень-верзила Табрис. В его чертах не было той утонченной породистости, что отличала дворян этого мира, но его лицо было так добродушно и просто, что привлекало одной своей естественностью. Задача Табриса состояла в том, чтобы следить за здоровьем цветов на огромной части долины и отпугивать хищников и птиц. Мы же, остальные обитатели фермы, помощники садовника, занимались только сбором цветов и их подготовкой. За это отвечали четыре девушки: я, рыжеволосая Яса, хохотушка Авила, задумчивая Лилла и два брата Камиль Раздан и Гермал Афен. Это была прекрасная не тяжелая работа в море цветов, а по вечерам мы все устраивались перед костром на дворе смотрели на звезды, пели песни и пили вино. О такой жизни я мечтала с того самого дня, как устроилась в поместье.

Первым же вечером когда я появилась в милом домике, один из двух братьев младший серьезный черноглазый Камиль не спускал с меня глаз там у костра. Я же, опьяненная усталостью и вином, оглушенная расставанием с Лиоданом и не заметила его особенного внимания, если бы Яса по-свойски не толкнула меня под бок, и, смеясь, не шепнула, что, кажется, парень влюбился. Тогда это забавная мысль не показалась мне серьезной, но уже на следующее утро парень первый вызвался обучить меня особенностям работы с цветами, и я, наконец, смогла его внимательно изучить. Простое, но очень открытое лицо всегда выражало серьезную сосредоточенность и терпение. Парень редко улыбался и смотрел на все с такой задумчивой внимательностью, будто постоянно решал какую-то сложную задачу и никак не мог добраться до ответа. И когда он объяснял мне как работать с цветами, как срезать их и как вынимать сердцевину, весь его вид был настолько значителен, что я заливисто рассмеялась. Это море цветов, солнце, серебряное небо и благоухание, которое проникало во все поры, не располагали к унынию. Садовник испуганно взглянул на меня и вдруг покраснел и смутился, его крупные руки стали нервно сминать бутон, который он до этого бережно держал в руках. Я, заметив его смятение, осеклась и сама смутилась своей бестактности, мне тут же вспомнились слова Ясы, небрежно брошенные вчера. Я решила осторожно проверить теорию девушки, и как бы желая поддержать разговор, спросила. – Камиль, а у тебя есть девушка? Не скучно тебе здесь работать? – Я пытливо взглянула на парня, он так же прямо ответил на мой взгляд и без обиняков тут же предложил мне стать его девушкой.

От подобного напора я растерялась еще больше, и, кажется, тоже покраснела. Вот о чем я не думала, сбегая от Энгера Ди Госнира, так о новых отношениях. Я опять взглянула на парня, невольно сравнивая его со своим мужем и поймала себя на мысли, что мечтаю вновь заглянуть в те грозовые, острые глаза мага, которые привиделись мне однажды почти в полусне. Я вздохнула, парень неправильно истолковал мою задумчивость, начав пояснять мне, что он меня не обидит и даст время подумать. Я кивнула и обещала подумать, понимая, что пока мое воображение не отпускает образ ненавидящего меня мужчины, я никому не смогу доверить свое сердце. Взяв парня за руку, я провела пальцем по его сильной ладони и забрала из его рук измученный уже цветок, но может, мне стоит дать ему шанс и это поможет нам обоим?

С этого дня он всегда работал недалеко от меня и всячески оказывал мне знаки внимания. Я не поощряла, но и не отталкивала его от себя. Мне не было неприятно его внимание, его искренность подкупала меня, однако, мне все равно было неудобно обманывать его. В этом мире не существует разводов, а я замужем за другим. И чем больше я об этом размышляла, тем сильнее понимала, что нужно бежать дальше – нельзя оставаться здесь надолго.

Я начала осторожно задавать Камилю осторожные вопросы. Так как он всегда работал рядом, мне было удобно под видом разговора выяснить как добраться до соседнего городка и можно ли обычному человеку пересечь границу. Для того чтобы лучше скрыть свои следы, я решила отправиться в соседнее королевство. Несмотря на всю мою осторожность и попытки скрыть правду, через восемь дней после того как я поселилась на ферме, Камиль Раздан вдруг прямо спросил меня, обращаясь ко мне моим новым выдуманным именем:

– Иви, ты замужем? – Мое сердце похолодело и провалилось куда-то в желудок. По моему смятению парень все понял и помрачнел еще сильнее. Я беспомощно смотрела на него, ожидая объяснений, наконец, он поднял на меня решительный взгляд и пояснил: – Когда мы с братом выходили из мужской купальни, мы случайно услышали разговор девушек. Они сплетничали о том что ты никогда не умываешься вместе со всеми, купаясь, когда все уже спят. Конечно, может ты скрываешь какие-то шрамы на теле, но учитывая черты твоего лица, я считаю что ты аристократка, сбежавшая от мужа.

Я закрыла лицо руками. Спорить с ним не имело смысла, поэтому я просто ждала что он скажет дальше. Парень осторожно обнял меня и продолжил. – Не бойся, я никому не скажу и с купанием тебе помогу, будешь купаться в мужской купальне, а я буду сторожить. Ты поэтому не согласилась начать встречаться со мной?

Я по-прежнему молчала, что я могла ему ответить? Парень сжал руки сильнее, так, что я, наконец, взглянула на него. – Он твой муж бил тебя? Издевался над тобой? – Спросил он изменившимся голосом.

Я ощутила как пересохло мое горло и с трудом произнесла.

– Нет, не бил, но он, он, в общем, он просто… – Что сказать? Не любит меня? Бросил меня? Я вздохнула. – Он просто тиран.

Парень помрачнел еще сильнее. – Можно теперь я буду тебя защищать?

От страха мой голос осип еще сильнее. – Понимаешь, он аристократ, я опасаюсь…

Парень, погладив мои волосы, продолжил. – Ты опасаешься, что он найдет тебя?

Я просто кивнула.

– А тот парень с которым ты прибыла, он кто?

– Просто друг, – ответила я теряя последние силы и пытаясь освободиться из его объятий. Парень не стал настаивать и тут же отпустил меня, я села на землю и начала нервно обрывать лепестки с ближайшего цветка.

– Что теперь будешь делать?

– Нужно уходить с этой фермы, тот парень, твой друг, он знает где ты и может сообщить о твоем местонахождении?

– Да нет, – начала я – ….он не станет.

– Мы не будем рисковать. – Решил и за меня и за себя Камиль, я поежилась. Что-то он больно азартно взялся за мое спасение и меня это уже начинало пугать.

Всю следующую неделю Камиль Раздан действительно готовился к нашему уходу с фермы, я отметила что он собирает еду и одежду, подготавливает кое-какие карты, спорит о чем-то с братом. На самом деле я не собиралась бежать с ним, исступленная напористость парня меня начала нервировать. Он все чаще с развязной собственностью пытался меня обнять и в его взгляде я угадывала все большее нетерпение и даже злость. Нет, как только мы останемся с ним наедине, он не остановиться на объятиях, понимала я и потихоньку составляла свой собственный план. Из сдержанного и молчаливого парня он на глазах превращался в одержимого мной мужчину. Да, не об этом я мечтала, когда искала свободу.

Сама готовить продукты я не могла, потому что Камиль неотступно следил за каждым моим шагом. Умываться в мужской купальне я отказалась, опасаясь его общества и стала заходить в купальню только с девушками и выходить с ними, опасаясь оставаться одна. Печать брака все равно была постоянно покрыта скрывающей мазью, и я никогда не мочила ее, так что кто мой муж определить по особым символам рода на ней было невозможно. Так как я все равно собиралась бежать, мне уже было все равно, знают ли они мою тайну или нет. Я сказала им что это мелкий купец из соседнего города, отказавшись отвечать на другие наводящие вопросы. Спать одной мне тоже было неуютно, я опасалась что однажды ночью Камиль просто сломает хлипкий замок на двери поэтому я, соврав что иногда хожу по ночам и могу навредить сама себе, попросила перенести мою кровать в комнату Ясы. Общительная девушка сразу согласилась, желая выпытать у меня подробности моего побега от мужа и одновременно рассказ о моем романе с Камилем. Я терпеливо улыбалась ей и старалась уклониться от обоих вопросов, а когда совсем становилось невмоготу, выдумывала первое, что приходило мне в голову.

Еще через несколько дней опять же под предлогом своей ночной болезни хождения во сне, лунатизм на этой планете не был известен, и я не могла иначе назвать свой недуг, я попросила добрых хозяев сонные травы. Потом с помощью Ясы я два дня их настаивала. План мой был прост и незамысловат, но ничего больше я придумать не могла, я собиралась когда все будет готово прийти ночью к Камилю в комнату с вином, уже разбавленным сонным настоем и предложить ему выпить под предлогом, что меня волнует наш побег. Когда он уснет, забрать всю заготовленную парнем еду и одежду, вывести из загона своего питомца и сбежать. С собой я собиралась набрать амулетов, которыми Табрис, главный садовник, отпугивает хищников. Я думала что он хранил их в своей комнате, а значит я должна была как-то украсть парочку днем, когда все были на работе в поле. Как раз на днях Табрис должен отправиться с дядюшкой Кеасиром за продуктами в город, значит он не должен заметить пропажи до своего возвращения. Каждый месяц главный садовник закапывал амулеты, наполненные слабой магией в землю, для того чтобы хищники, почувствовав магию, не подходили к нашей ферме. Все должно было получиться, но одного я все таки не рассчитала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю