Текст книги "Водоворот жизни"
Автор книги: Эрин Пайзи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 38 страниц)
Глава 16
Рейчел поразилась тому, как постарела тетя Беа за несколько последних месяцев. Ей было немногим за шестьдесят, но она выглядела усталой и переутомившейся.
– Тетя Беа, вы слишком много играете в гольф, – заметила Рейчел, обнимая ее.
Тетя Эмили влюбилась в Чарльза без памяти. Она неустанно хлопотала и суетилась возле него.
– Если я съем что-нибудь еще, то лопну, – смеялся он.
Эмили все время подкладывала ему на тарелку побольше еды.
– Подумайте о голоде в Китае, – отвечала она, хихикая, как школьница.
К концу первого дня, после того как убрали со стола, обе женщины остались одни на кухне в ожидании, пока закипит чайник, чтобы залить кипяток в грелки на ночь.
– Думаю, он вполне приличный мальчик, Беа. Как ты находишь?
– Торговец, – ответила Беа. – Стремится пролезть вверх. А я-то надеялась, Рейчел найдет себе друзей получше. Ты же знаешь, какая у нее романтичная душа. Боюсь, как бы она сломя голову не бросилась за каким-нибудь прохвостом, пустив учебу по боку.
– Не думаю, что стоит сильно беспокоиться на этот счет, Беа. Ей от Лионела досталось завидное упрямство характера. Раз уж она берется за что-либо, то обязательно завершит начатое дело. Она всегда этим отличалась, даже в детстве.
– Будем надеяться, что это так.
– Дорогая, ты и впрямь выглядишь очень усталой. Пойди ложись, а я принесу бутылку с кипятком попозже.
Несколько минут спустя Рейчел застала тетушку Эмили на кухне одну.
– Он понравился тебе, тетя Эмили?
– Конечно! Мы думаем, он очень очаровательный! Такие изысканные манеры!
– Ой, я люблю его, тетя Эми… – Рейчел обняла свою маленькую пухленькую тетушку и поцеловала ее. Прижавшись, она почувствовала удивительную мягкость тетушкиного тела, и вдруг на нее нахлынули воспоминания блаженных дней ее детства, когда ее отрадой и защитой были тепло и уют ласкового мягкого тела тети.
– Нужно отнести грелку для тети Беа. Последние дни она что-то плоховато себя чувствует. Душа болит за нее.
– Правда? – Рейчел всегда считала тетю Беа несгибаемой и бессмертной. – А что говорит доктор?
– Он велел ей побольше отдыхать. Но ты же знаешь тетю Беа. Она и слышать ничего не хочет.
– Я загляну к ней пожелать «спокойной ночи», прежде чем идти спать, – сказала Рейчел.
В самом деле, когда она увидела свою тетю в сером халате сидящей на краю постели и читающей отрывок из Библии, в душу закралось смутное предчувствие, что тетя Беа действительно больна.
– Обещай, что воспримешь то, что я скажу, как должное, без обиды, – обратилась она к Рейчел.
– Пожалуйста.
– Со мной все в полном порядке. Но пока ты здесь, хотела бы воспользоваться возможностью, чтобы немножко наставить тебя на путь истинный. Присядь на минутку. Рейчел, не отдавай мужчине всю свою жизнь целиком. Храни частичку своей души свободной и независимой. Если ты выйдешь замуж, – а это событие не за горами, насколько я могу судить по твоему поведению за последнее время, – оставь в сердце место для самой себя. Если что-то не заладится, тебе понадобятся сбереженные силы свободного духа для того, чтобы выжить. Если ты отдашь мужчине все без остатка, тебе самой ничего не останется. – Перед глазами Беа возник образ Регины с портретом Лионела в мертвых объятиях. – Обещай мне: что бы ни случилось, ты закончишь начатое образование.
– Я обещаю тебе, тетя Беа.
Впервые тетя Беа привлекла Рейчел к себе и откинула с ее глаз прядь густых волос.
«Словно его глаза», – подумала Беа про себя.
– Спокойной ночи, любимая, – произнесла она вслух. – Отдыхай.
– Доброй ночи, тетя Беа.
– Знаешь, – сказала Рейчел дожидавшемуся ее на кухне Чарльзу. – Я в самом деле забеспокоилась.
– Не стоит. У нас получились такие чудесные выходные, – успокоил ее Чарльз. – Я просто завидую, какой у тебя замечательный дом и милые тетушки. Просто здорово, что ты выросла именно тут.
– Ты меня обрадовал, Чарльз. Я так боялась, что тебе будет здесь скучно.
Он посмотрел на нее влюбленными глазами.
– Мне никогда не будет скучно с тобой, Рейчел, – произнес он, а про себя подумал, что не наскучит и такой образ жизни. Поздно вечером он, закинув руки за голову, лежал в одной из свободных спален и размышлял, что, пожалуй, скорее всего, действительно любит Рейчел. По крайней мере, она порядочная и благонравная девушка, а вовсе не какая-нибудь потаскушка.
Рейчел, лежа в спальне через две комнаты от него, решила, что определенно любит Чарльза. По крайней мере, он не лапал ее.
В воскресенье вечером, едва только они вернулись в университет, Рейчел позвонила тетушка Эмили.
– Милая, у меня страшная весть для тебя, – чуть слышно, дрожащим голосом сообщила она. – Боюсь, тетя Беа умерла час назад. Вскоре после вашего отъезда.
– О-о… нет! – Рейчел остолбенела и не могла сдвинуться с места.
Чарльз отнес наверх ее чемодан и спускался по лестнице в холл. Увидев состояние Рейчел, он одним прыжком очутился возле нее.
– Что случилось? Что такое, Рейчел?
– Тетя Беа. Она умерла. Мне нужно поехать к тете Эмили сейчас же.
Чарльз был незаменим в экстренных случаях и умел принимать молниеносные решения.
– Жди здесь. Я возьму у Майкла машину. Скажи тете Эмили, что мы будем через три часа.
– Спасибо, Чарльз… спасибо… я так тебе благодарна… Тетя Эмили? Я скоро вернусь домой. Ах, тетушка Эмили… – плакали они навзрыд по обе стороны телефонной линии.
Жизнь продолжалась, но уже без тети Беа.
Уходя, доктор положил руку на плечо тети Эмили.
– Смерть милосерднее, – произнес он, стараясь успокоить убитую горем старушку. – Вряд ли бы вам было лучше видеть ее до последних дней жизни прикованной к кровати. Согласитесь со мной.
Однако все было бесполезно. Тетя Эмили не помнила себя от горя. Кухарка отвела ее к себе, усадила за стол и подала чашку чая.
– Положила побольше сахара, милочка. Помогает прийти в себя.
– Я не была с ней… я не была там… в тот момент, когда…
Тети Эмили не было дома. Она отправилась в деревню поболтать с госпожой Бриджис, которая содержала в Аплайме маленький магазинчик подарков. Ощущая во рту ароматный привкус чая «Седой Граф» и мурлыча что-то себе под нос, она ехала домой. Эмили выкрикнула приветствие, открывая входную дверь, но, к ее великому изумлению, ответа не последовало. Она пошла в библиотеку, где тетя Беа обычно любила проводить воскресные вечера, сидя за письменным столом времен королевы Анны и проверяя счета за неделю. Тетя Беа и на этот раз сидела склонившись к столу цвета опавшей листвы. Только теперь она была уже мертва. Эмили обняла свою подругу, но поднять Беа у старушки сил не хватило. Вместо этого она осторожно положила ее на пол. Прижав к себе голову Беа, она прощалась со своей подругой.
– Я всегда буду преданно любить тебя, еще сильней, чем прежде. Ах, Беа, почему не я первая? Ты гораздо нужнее в этой жизни живая. – Впервые она поцелуем прикоснулась к губам Эмили и последний раз держала в объятиях дорогое ей тело.
Затем она поднялась и направилась на кухню. Повариха была там. По лицу Эмили она поняла: случилось что-то ужасное.
– О, нет, мадам, – сказала она.
– Позвоните и пригласите доктора, пожалуйста, – попросила тетя Эмили.
– Разумеется, мадам.
Доктор предположил, что смерть могла наступить в результате обширного инфаркта.
– Придется провести вскрытие. Пошлю за представителем похоронного бюро.
– Можно это отложить до завтра?
– Несомненно. Я помогу вам перенести ее в комнату наверх.
Тетя Эмили плакала навзрыд, когда Чарльз вместе с Рейчел подъехали к дому. Стрелки часов показывали полночь, когда Рейчел стояла возле тетиной кровати. Она смотрела в лицо, черты которого смерть заострила и сделала еще строже. «Тети Беа больше с нами нет. Ее душа ушла, а тело – всего-навсего оболочка, в которой она жила», – думала Рейчел. Она протянула руку, прикоснувшись к мертвому лицу, но тут же поспешно отдернула, ощутив холод.
Чарльз тем временем прилагал все усилия, чтобы успокоить тетушку Эмили. Когда Рейчел вошла в комнату, Чарльз растерянно посмотрел на нее, оказавшись бессильным хоть как-то помочь обезумевшей от горя женщине.
– Ничего не получается. Не приходилось бывать в таких ситуациях.
– Не беспокойся, Чарльз. Я позабочусь о ней.
– Думаю, мне лучше вернуться… У нас выпускные экзамены через несколько недель. И мне нужно вернуть Майклу машину.
– Может, останешься до завтра? Уже так поздно.
– Нет. Все нормально. Здесь недалеко… что еще… Да, я позвоню завтра. Если буду нужен, тут же приеду.
– О, спасибо, Чарльз. Ты так любезен. Чарльз уехал. Только представить себе подобную смерть! Совершенно внезапно. Без всяких предупреждений. Живешь, живешь, а на следующий день – раз, и тебя уже нет! Чарльз примчался в Эксетер очень быстро.
Рейчел спала в обнимку с тетушкой Эмили. Эмили без конца просыпалась от мысли, что Беа умерла. Рейчел нежно шептала ей, как они теперь будут жить вместе.
– Вспомни, как только она умерла и Бог призвал к себе ее душу, она обязательно увидела там всех тех, кого любила, – уговаривала она Эмили, словно ребенка. Обе успокоились своей непоколебимой верой в загробный мир.
Чарльз действительно позвонил. Рейчел очень хотелось поддаться искушению и попросить его приехать, но у него на носу были выпускные экзамены.
– Я скучаю без тебя, – нежно сказал он. – Ты – моя дурная привычка.
– Я тоже по тебе скучаю. Не переусердствуй в занятиях. Я побуду здесь с тетей Эмили, пока все не утрясется.
– Хорошо. Я буду звонить тебе каждый день. И он сдержал слово.
Похороны состоялись в церкви Аксминстера. Тетя Беа была известным человеком среди прихожан и снискала себе популярность. Тетушку Эмили в церкви поддерживали под руки Рейчел и кухарка. Из Лондона приехали несколько представителей семейства Кавендиш, с которым связи за последние годы сильно утратились. Церковные скамьи были заполнены, в основном, местными жителями. По Беа, как и по ее отцу, тоже звонил колокол. Тетушка Эмили не смогла вынести момента, когда гроб стали засыпать землей. Двое деревенских сидели возле нее, пока Рейчел справлялась с адской работой: выслушивала многочисленные соболезнования и рассказы людей о безграничной доброте тетушки, как она не раз помогала им всем в нужде и в трудных житейских неурядицах.
– Она была знатной дамой, – оказал Райэн, городской пьяница.
– Да. Именно так оно и есть, – согласилась Рейчел. – Она была очень знатной. Даже великой.
– Когда-нибудь вы тоже станете такой, как она. Я собственными глазами вижу ваше сходство… оно – в глазах…
Ей не хотелось разочаровывать пьяницу, которого на парах изрядно выпитого ирландского виски понесло окунуться в ирландскую сентиментальность.
– Спасибо, Райэн. – И она двинулась к следующей паре протянутых рук.
– Чарльз, – говорила она в телефонную трубку несколько недель спустя. – В воскресенье я приеду. Тетя еще не полностью оправилась от пережитого потрясения, но кухарка переезжает в дом, чтобы быть вместе с ней, – она говорила бодрым взволнованным голосом.
– У тебя совершенно другой голос. Уж не хватила ли ты лишку хереса? А?
– Нет. Отгадай, почему?
– Не издевайся. Я даже и отгадывать не рискну. Так что?
– Я стала богатой женщиной.
Эта новость вовсе не удивила Чарльза. Он уяснил для себя: когда старушка умерла, осталось только две наследницы. Такую картину ему обрисовала кухарка.
– Рейчел становится маленькой симпатичной наследницей, – поведала ему кухарка, которой очень хотелось, чтобы Рейчел сама нашла себе приличного мужа. Несмотря на то, что ее собственный муж был мерзким заядлым пьяницей, она свято верила в законы Провидения, предопределявшие женщине место возле мужчины. Мысль о том, что Рейчел может, как и ее тетки, остаться старой девой, пугала старушку.
– Ну, что ты об этом думаешь? Будешь ли со мной разговаривать теперь, когда я стала богатой? – спросила Рейчел.
– Уж теперь-то непременно, – ответил Чарльз.
– Увидимся, как только я приеду, примерно около шести.
– Ладно. Буду ждать тебя в комнате. Внезапно Рейчел страстно захотелось увидеть Чарльза. «Я влюблена. Вот что это такое. Словно не хватает одной моей половины, когда я вдалеке от него».
– Майкл, – обратился Чарльз к приятелю, – можно мне взять твою машину, чтобы встретиться с Рейчел?
– Ладно, бери, – ответил Майкл, не отрываясь от книги.
– Ах, да. Если позвонит Кэрол, скажи ей, что все кончено.
– А что ей сказать, если она поинтересуется, почему?
– Скажи, что Рейчел вернулась. Она поймет.
– Ты что, с Рейчел серьезно?
– Думаю, да… Пока не уверен, но уже склонен думать, что да.
– В самом деле? Тогда у меня тоже есть кое-что, чем я давно хотел обрадовать тебя.
– Ну, что еще? – Чарльзу хотелось побыстрее уйти.
– Я собираюсь обручиться с Клэр до своего отъезда в Лондон.
– Вот это новость! Ты хочешь жениться?
– Нет. Хочу отложить это на более поздний срок. Продлить себе удовольствие. Если бриллиант подлинный, ничего с ним не произойдет: Клэр сохранит мне верность. Просто я не могу допустить мысли о том, что кто-то еще будет хватать руками ее маленькое пухленькое тельце.
– Ты такая свинья, Майкл.
– Знаю. Мать так сокрушается от горя, что удвоила мои карманные расходы. Хочет, чтобы я провел Рождество с ней в Кицбуле, где, как она думает, я смог бы отвлечься в изысканном обществе очаровательных юных красавиц. Конечно же, устоять невозможно, поэтому я согласился.
Чарльз ехал встречать Рейчел в задумчивом настроении. Помолвка, по всей видимости, – затея неплохая. Своего рода операция с имущественными ценностями. Если все сложится хорошо и договор сработает, они смогут пожениться и он получит вожделенное богатство и благородное происхождение. Если ничего не получится, он всегда сможет расторгнуть помолвку. В любом случае, он не проиграет.
Юлии идея с помолвкой явно пришлась не по душе.
– Ты слишком молод, чтобы думать о помолвке. Ты едва только встаешь на ноги.
– Мама, ей ведь еще два года учиться в университете. К тому времени я устроюсь в Лондоне и найду работу. Мы всегда сможем расторгнуть наш договор, если что-то изменится.
– Когда ты собираешься привезти ее сюда? Нам будет дозволено с ней встретиться или слишком много чести для нас?
– Я как раз собирался пригласить ее на следующие выходные. Элизабет сказала, что ее комната будет свободна, потому что она уедет, поэтому Рейчел сможет погостить у нас. Мама, ты сумеешь быть с ней любезной и ласковой? В ее доме меня очень хорошо приняли.
– Разумеется, не стоит беспокоиться на этот счет. Я буду с ней очень обходительной, – и Юлия полоснула его язвительной улыбкой. – Почему бы мне не быть с ней любезной?
Рейчел недоумевала, почему Чарльз так долго тянет с приглашением на встречу с его родителями. После смерти тети Беа почти все выходные они проводили в обществе тетушки Эмили, которая с превеликой радостью одалживала им свою машину.
– Думаю, пора мне учиться водить, чтобы самой купить небольшой автомобиль, – предложила Рейчел. – Что ты скажешь, Чарльз?
– Я могу научить тебя водить машину. Я уже научился, поездив на машине Майкла.
Через неделю Рейчел купила маленький автомобиль марки «Эм-Джи», с мягкой крышей.
– Он должен быть обязательно цвета сочной зелени, – заметил Чарльз, когда они обсуждали выбор автомобиля.
– А не кажется ли тебе эта спортивная машина слишком быстрой для начинающего водителя?
– Нет. В самый раз. – И Чарльз купил себе спортивную кепку в честь столь знаменательного события.
Глава 17
– Ты уверенно водишь! – заметила Рейчел. И интонация ее голоса удивила Чарльза, который думал, что его избранница вообще не умеет повышать голос.
«А вдруг под оболочкой этой хрупкой невинной девочки притаилось властное деспотичное существо, которое очнется от спячки в один прекрасный день и выйдет наружу?» – от этой мысли Чарльзу стало не по себе.
– Проведем эти выходные у нас? – предложил он.
– И я познакомлюсь с твоей мамой? Ты так много о ней рассказывал. Должно быть, она очень незаурядная женщина.
– Если бы не она, стоять бы мне сейчас за прилавком нашей лавки в Бридпорте, работая вместе с отцом. Я обязан ей всем. Не обращай внимания, если она покажется тебе немножко резковатой. У нее всегда такая манера, когда она нервничает.
Словом «резковатая» нельзя было бы выразить всю гамму чувств, которые Юлия испытывала по отношению к Рейчел. Здесь больше бы подошло определение «злобно-ядовитая», как решила Рейчел, когда возвращалась в памяти к событиям тех примечательных выходных дней.
Чарльз нервничал за рулем.
– Перестань дергаться, Чарльз. Не важно, много или мало имеет твоя семья. Для меня не имеет значения, пусть бы ты жил в заячьей норе.
Их ждали к чаю. В качестве моральной поддержки Юлия пригласила Руфь.
– Надеюсь, она не из тех дерзких наглых девиц, с которыми он общался до этого, – сказала она Руфи. – Он ничего мне не говорит в последнее время.
– Муня стал таким же, – с сожалением вздохнула Руфь в телефонную трубку. – Никогда не приведет своих подружек домой, приводит только молодых людей странного вида. Все очень умные, естественно, но мир вокруг нас перевернулся, Юлия. Нам тоже пора меняться. Может, мужчинам носить сеточки для волос стало модно, – успокаиваю я себя иногда. Мой Муня воспитывался в приличном доме…
– Руфь, – перебила ее Юлия.
– Да, милая. Может, я разбрюзжалась зря, но я так скучаю без своего мальчика…
– Ты можешь прийти на чай познакомиться с этой девушкой? Мне важно знать твое мнение. Если она не подходит, мы должны пресечь все в зародыше.
– Разумеется, я приду, дорогая.
Юлия положила трубку и облегченно вздохнула.
Когда Рейчел приехала к Чарльзу и увидела его дом, то поняла, что ей никогда раньше не доводилось бывать в подобных особняках. Она представляла, как выглядит внутреннее убранство старинных коттеджей Девона, так как ей приходилось вместе с тетушками бывать в гостях у отпрысков древних семейств. Ей всегда нравились маленькие квадратные комнатки с толстыми глухими стенами. Но этот дом оказался совсем другим: скромным и непрочным. Чтобы идти в ногу с устремлениями поколения женщин рабочего класса, которым перст судьбы указывал карабкаться вверх по социальной лестнице, проходя через управление и руководство своими отпрысками, в доме должна обязательно быть гостиная и тесная столовая с ширмой-переходом в единственную удобную комнату, которой была кухня.
Чай подавался в гостиной. Руфь уже уютно устроилась на диване к тому времени, когда прибыли Чарльз и Рейчел.
– Что она-то здесь делает? – прошипел сын на ухо матери, отведя ее в сторонку. За годы взросления Руфь сидела в печенках у Чарльза с ее литературными претензиями. Кроме всего прочего, он презирал ее за то, что она не признавала гомосексуальных наклонностей своего сына, что было ясно, как божий день, и стало притчей во языцех для всего Бридпорта.
– Просто сегодня день, когда мы всегда вместе пьем чай.
– Но я же не каждый день привожу домой девушку.
– Знаю, дорогой, но жизнь для всей семьи идет своим чередом. И это тебе прекрасно известно. Каждый должен заниматься личным делом.
Рейчел сидела в одном из трех кресел комплекта мебели времен короля Эдварда. Ей стало легче, как только она услышала звук подкатываемого к гостиной чайного столика. «Эта комната наводит на меня головную боль», – подумала она про себя. Она встала, чтобы открыть Юлии дверь. Тут же Рейчел задела один из многочисленных боковых ящичков, нагроможденных один на другой, которыми была просто забита вся комната. В поднявшемся переполохе она бросила отчаянный взгляд на Чарльза, который, в свою очередь, услышав шум, поспешил на помощь и обжег палец чаем, который разливал в этот момент из большого чайника на кухне. Теперь он тряс рукой, пытаясь успокоить поднявшуюся от ожога боль.
– О, Рейчел. Я же предупреждал маму о твоих крупных ступнях.
Юлия громко рассмеялась.
– Ничего, дорогая моя, всякое случается. – С этого момента Юлия немножко оживилась. – Я так поняла, вы из Аксминстера. Чем занимается ваша семья?
Рейчел совершенно не была готова к столь пристрастному допросу. Она думала, Чарльз рассказал все о ней своим родственникам.
– Ну, гм, у меня в живых осталась лишь тетя Эмили. Меня воспитали две тетушки: тетя Беа и…
– Вы хотите сказать, что семьи у вас нет?
– Не совсем так. Видите ли, я не знаю, как на самом деле обстояло дело, так как меня удочерили.
Поэтому не имею четкого представления о своем происхождении.
– Ах, как печально. Извините, дорогая. Мне не следовало об этом спрашивать. Обычно о таких вещах не любят говорить вслух. Должно быть, вмешалась война. Знаете, эти американские солдаты… Нейлоновых чулок тогда хватало не всем.
– Разве нельзя поговорить о чем-нибудь другом? – громко воскликнул Чарльз.
– Конечно, дорогой. Обещаю, что ни слова больше не произнесу об этом. – Она наклонилась над столом и положила ладонь на руку Рейчел. – Извините, – и слегка стиснула руку девушки.
– Как поживает Муня? – в отчаянии обратился Чарльз к Руфи.
– Ты не поверишь, Чарльз. У мальчика все так замечательно складывается. Он уже нашел в Сити фирму, заинтересованную в его работе. Он выдающийся, блестяще выдающийся юноша. На эти выходные приедет домой и очень хотел бы вас обоих увидеть.
Чайный столик ломился от яств. Тут были не только бутерброды с огурцами, ибо Юлия приложила все силы, чтобы угодить сыну, но и аппетитные бутербродики с лососевым паштетом. Чайный сервиз с серебряным покрытием сиял своими начищенными боками. На нижней полке сервировочного столика были тарелки, полные пирожных, лимонный бисквит и замечательная шоколадная булка.
– Господи, – восторженно воскликнула Рейчел. – Какое удивительное изобилие!
– Я рада, что вам понравилось, милая. Как в старой доброй поговорке: «Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок».
– Вы в самом деле так считаете? – встревожилась Рейчел. – Видите ли, я совсем не умею готовить.
– Не умеете готовить? Совсем? Как же вы дома обходитесь?
– Все делает кухарка. Я часто помогала на кухне, но никогда не умела готовить такие замечательные вкусные вещи. Думаю, наша кухарка тоже. К чаю у нас обычно подается печенье. Бедняжка Чарльз, – засмеялась Рейчел, – ты, должно быть, скучал без маминой стряпни.
– Она всегда ожидала его здесь, стоило ему только попросить, – беспристрастно ответила Юлия.
Вчетвером они сидели возле камина, лакомились пирожными и запивали их чаем. В конце концов Руфи настала пора уходить домой.
– Я подвезу вас, – предложил Чарльз. – А ты помоги маме убрать со стола. Через минуту вернусь, – обратился он к Рейчел и исчез.
Юлия и Рейчел услышали шум «Эм-Джи».
– Это твоя машина? – спросила Юлия.
– Да. Когда тетя Беа умерла, она оставила мне немного денег, поэтому мы с Чарльзом решили купить машину.
– Умеешь водить?
– Пока нет, да и не очень мне нравится это занятие. Чарльз справляется с ним гораздо лучше.
Юлия почувствовала внезапную волну уважения к сыну. Девушка была рохлей. «Значит, – подумалось ей, – он охотится за ее деньгами. Ну, если мне придется терпеть в его жизни женщину, то, несомненно, кроме всего прочего, нужно будет еще многому научить ее». Занимаясь мытьем посуды, обе без умолку говорили только о Чарльзе.
– Он был таким милым симпатичным мальчиком. Я покажу его фотографии. – Вытерев руки о цветастый передник, Юлия отправилась за старыми фотографиями.
Возвратившись, Чарльз застал их обеих сидящими на диване, склонившись над семейным альбомом. Чарльз обрадовался, увидев, как они хорошо поладили.
К ужину вернулся Уильям. Он весело поздоровался с Рейчел и предоставил ей полный отчет о состоянии дел на его огороде.
– Она абсолютно не интересуется такими вещами, Уильям: у них есть кухарка.
– Нет-нет, вы напрасно. Когда я была маленькой, то практически жила у садовника, тратя уйму времени на выращивание овощей. Садовник был непревзойденным мастером по выращиванию лука.
Уильям тотчас же проникся к гостье теплой симпатией. Она показалась ему девушкой обыкновенной, простой и домашней, совсем не дерзкой нахалкой, как предсказывала Юлия.
– Тогда я с удовольствием покажу вам завтра свой участок.
– Чудесно! – воскликнула Рейчел.
В приготовлении ужина Юлия превзошла саму себя. На стол подали жареного цыпленка, двух видов овощной гарнир и три блюда из картофеля. Завершалось все это изобилие блюдом, которое, как пояснил Чарльз, в семье шутя называли «Тайное оружие мамы».
– Я уже видел множество крепких мужчин, которые влюблялись в маму навечно от одного вида этого мощного «оружия».
– Ах, Чарльз, – смеясь, запротестовала Юлия, – помолчи, ты ставишь меня в неловкое положение.
Рейчел в этот момент думала о том, что когда-нибудь настанет столь долгожданный миг, когда они с Чарльзом будут очень близки друг с другом. В семье чувствуешь себя так уютно.
Уильям сел напротив Юлии, занявшей место во главе стола, а Чарльз и Рейчел сели от них по бокам. Юлия, стоя, делила цыпленка на порции.
– Ножку или крылышко, дорогой? – спросила она Уильяма, которому полагался первый кусок. Рейчел, не успев опомниться, увидела на своей тарелке целую гору еды. Без конца суетившаяся Юлия и мысли не допускала о том, чтобы разрешить кому-то помочь ей.
– Да угомонись ты, ради Бога. Сядь, – сказал Чарльз. – Тебе некогда даже поесть.
– Только Элизабет знает мои секреты, – возразила она тоном, не терпящим возражений, и продолжала, как челнок, сновать из комнаты в кухню.
«Тайное оружие» оказалось не что иное, как просто бисквит с пропиткой из хереса, залитый взбитыми сливками. Рейчел чуть было не вывернуло наизнанку. Больше всего на свете она ненавидела бисквит с винной пропиткой и взбитыми сливками, рисовый пудинг и манную кашу. Торжественно водрузили на стол бисквит, который тут же внимательно оценили Чарльз и Уильям.
– Крем, разумеется, домашний, – с великой гордостью заявила Юлия. Отказываться от этого блюда для Рейчел было просто бесполезно.
Хорошо пропитавшийся хересом кусок бисквита, покрытый желтым заварным кремом и обильно залитый густыми сливками, лежал перед ней на десертной тарелке, в чинном ожидании ложки. Рейчел взглянула на Чарльза, ища поддержки, но он склонился над своей тарелкой и поглощал свой кусок с благоговейным трепетом почитания.
– Давай, Рейчел, смелее, – подстегнула ее Юлия. – Пока еще ни один человек не задумывался, есть или не есть этот мой десерт.
«Ну, все, конец», – подумала про себя Юлия, но первая ложечка показалась ей даже очень вкусной. Рейчел уже окрылилась надеждой, что желудок не допустит предательского шага, как вдруг к горлу подступила тошнота. Она вскочила и пулей помчалась в уборную возле кухни. Все хозяева могли на слух убедиться, насколько худо стало их гостье.
– Бедное дитя. Совсем не приучена к домашней пище, – сокрушенно посетовала Юлия. – Чарльз, пойди взгляни, как там она. Мы с отцом помоем посуду.
– Мне так неловко, Чарльз, – позже извинялась Рейчел. Они сидели в комнате Элизабет. – Боюсь, мне действительно лучше прилечь здесь. Не возражаешь, если я прямо сейчас лягу спать.
В дверь осторожно постучали.
– Чашечку чаю кому-нибудь? – спросила Юлия, заглядывая в дверь.
– Пойдем, Чарльз. Бедняжке Рейчел нужно поспать.
– Иду, мама. – И Чарльз последовал за матерью, деловито спускавшейся по лестнице.
Рейчел чувствовала себя в идиотском состоянии. «Какая неугомонность!» – думала она про себя. Комнаты были крошечные, но до отказа набиты мебелью и всякой всячиной. Она лежала в кровати Элизабет и по-прежнему ощущала тошноту, страстно желая очутиться в тишине и покое своего дома. Она не имела возможности даже выглянуть в окно: оно было наглухо занавешено тюлью и шторами. Пестрые полосы ковра никак не гармонировали с вышитыми салфеточками на подголовниках кресел. Картина «Дама в зеленом», которую Рейчел видела над камином в столовой, кружилась и рассыпалась в сознании, словно маленькие цветные осколки в детском калейдоскопе.
* * *
– Чарльз? Вы не, гм… ну, знаешь, я хочу сказать… она, кажется, не из тех девиц, которые…
– Мама, мы все давно выяснили и расставили по своим местам. Это совершенно не твое дело.
– Знаю, дорогой, но как твоя мать я обязана позаботиться о твоем будущем.
– Тебе она нравится? – это вдруг внезапно стало для Чарльза очень важным.
– У нее нет семьи, Чарльз. Вот что меня больше всего беспокоит. Но ведь должна же она быть чьим-то ребенком.
– Ой, мама, какое это сейчас имеет значение? Такие люди, как мы, тоже не учились в университетах. Все меняется.
– Но должны же мы придерживаться хотя бы каких-то наших устоявшихся принципов, – пожимая плечами, возразила Юлия. – Если ты не увидишь мать девушки, как узнаешь, кого берешь в жены! Кроме того, Чарльз, она не умеет готовить, вести в доме хозяйство, не знает элементарных истин, чтобы стать хорошей женой и матерью. Об этом ты подумал?
– Уж этому-то она с успехом научится у тебя. Велика премудрость! Любой идиот сумеет одолеть нехитрую науку стряпни и с помощью «Хувера» пылесосить квартиру.
Нужно было подбросить топлива в кухонную плиту марки «Реберн». Юлия открыла дверцы. Красный свет догоравших угольков выхватил из полумрака морщинки на ее лице. Подхватив совок угля, привычным и быстрым движением она метнула его в печь. Положив совок, Юлия посмотрела на сына, и в улыбке промелькнула знакомая затаенная боль. Она слегка рукой растерла поясницу.
– Ты прав, Чарльз. Она всему может научиться у меня. Хватит об этом.
Чарльз отправился в свою комнату с чувством ужасной вины. «Как ей удается вызывать во мне это чувство, если я не сделал ничего такого предосудительного, чтобы заслужить его?» Он провел тревожную ночь, просыпаясь всякий раз, чтобы прислушаться к спору родителей, в котором отчетливо звучал ее резкий торопливый голос, наступательно перекрывавший едва слышное бормотание робко возражавшего ей отца. Юлия без конца ночью вставала попить воды в ванной комнате. Она полностью не доверяла Чарльзу.
На самом же деле ей абсолютно не стоило беспокоиться.
– Если ты девственница, тогда я отношусь к этому с уважением, – говорил Чарльз. – Я не должен чувствовать себя обязанным лишать тебя этого, иначе, если мы расстанемся, мне придется чувствовать себя чудовищным подонком.
– Знаешь, если честно, то я совершенно не против. Я люблю тебя, Чарльз, и давай займемся любовью, если хочешь. Буду еще больше счастлива. – Нет. Я много думал об этом, Рейчел, и ради нас двоих, лучше наслаждаться тем, что есть.
На том они и порешили. Все их любовные утехи сводились к жарким страстным ласкам и поцелуям. Рейчел очень расстраивалась, однако прекрасно сознавала, как ей повезло, что отыскался мужчина, относившийся к женщинам с уважением, поэтому довольствовалась чувством безопасности. У Чарльза гора с плеч свалилась, так как вокруг было предостаточно девочек, которые прибегут по первому зову, не возлагая никакой последующей ответственности. Чарльзу становилось дурно от мысли, что такая девушка, как Рейчел, могла забеременеть, а он был бы обязан жениться на ней. Утруждать себя, вдаваясь в сложные объяснения перед Юлией, он не собирался вообще. С какой такой стати? Если ей хотелось вообразить самое худшее, это ее дело. Пусть пеняет на себя.