355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Вулф » Прекрасный цветок » Текст книги (страница 6)
Прекрасный цветок
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:53

Текст книги "Прекрасный цветок"


Автор книги: Энн Вулф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

8

Не открывая сонных глаз, Ева сладко потянулась. О Боже, неужели она забыла завести будильник вечером и проспала работу! Сон как рукой сняло. Ева открыла глаза и удивленно огляделась: где она находится? Светлая уютная комната, постель с очаровательными коала… Ведь это не ее дом!

Постепенно она начала припоминать события прошедшего дня: встречу с Анной, скандал с Фрэдом, неожиданное появление Норда и, наконец, поездку за город. Конечно же! Она уснула в машине, а Норд, решив не будить ее, перенес сюда. Он снял с нее только верхнюю одежду – какая деликатность!

Ева слегка нахмурилась: что мог он о ней подумать? Она все время влипает в неприятные истории – раз. Она была замужем за каким-то неуравновешенным идиотом – два. Истеричка (какую сцену она устроила после ухода Фрэда!) – три. Поехала Бог знает куда с едва знакомым мужчиной – четыре!

Да уж… Как сказала бы Анна – самец отнесся бы к ней, как к легко доступной самке. Но мыслить категориями Анны все-таки не стоит. Если Норда до сих пор не испугали проблемы Евы, вряд ли он станет осуждать ее теперь. Поддержка и понимание, с которым он к ней отнесся, говорят о чуткой душе, не равнодушной к чужим страданиям.

Решив встать и отыскать Норда, если он, конечно, проснулся, Ева вылезла из-под одеяла. Несмотря на вчерашний безумный день, она отлично выспалась, да и настроение у нее было замечательным. Может, потому, что ночные кошмары в этот раз не мучили ее? Она видела чудесный сон, в котором гуляла по большому и светлому лесу, собирая цветы. Вокруг порхали бабочки и птицы, а Норд рассказывал ей о жизни обитателей этого леса. Она смеялась и любовалась природой – на душе было так удивительно спокойно!

Ева обулась и подошла к окну. Солнце слепило глаза. Она открыла форточку и насладилась свежестью утреннего воздуха. Чудесно! Не то, что в городе… Не слышно назойливого шума машин по утрам, только птичий щебет раздается со всех сторон.

Ева отошла от раскрытого окна и увидела на деревянной тумбочке сумку со своими вещами, предусмотрительно оставленную Нордом. Как хорошо было бы принять душ и переодеться!

Девушка вышла из комнаты и, увидев лестницу, спустилась вниз. До нее донесся приятный запах готовящейся еды. Значит, Норд не только поднялся, но и готовит им завтрак. По запаху Ева безошибочно нашла кухню, где гостеприимный хозяин колдовал у горящей плиты. Норд услышал шаги и повернул голову.

– Доброе утро, Ева, – с улыбкой произнес он, увидев девушку.

– Доброе утро, Норд, – улыбнулась Ева в ответ. – Спасибо, что уложил меня спать, не разбудив.

– Надеюсь, ты хорошо выспалась. – На секунду Норд отвел взгляд от Евы, чтобы перемешать еду, жарящуюся на сковородке. – Скоро будем завтракать. Я приготовил яичницу со спаржей и салат из свежих овощей. Тебе нужно лучше питаться. Когда я нес тебя вчера из машины, совсем не чувствовал твоего веса. Будешь мало есть – ветром сдует!

Ева рассмеялась.

– Так часто говорил мой папа, подкладывая мне в тарелку лучшие кусочки.

– И правильно говорил. Хороший аппетит – признак здоровья.

– Норд, покажи мне, пожалуйста, где находится душ. Я испытываю дикое желание искупаться перед завтраком.

– Я бы с удовольствием показал тебе, где он находится, но… – Норд кивнул головой на жарящуюся яичницу. – Боюсь, что завтрак сгорит. Так что душ тебе придется искать самой. Пойдешь по коридорчику направо от кухни и, пройдя одну комнату (это туалет), зайдешь в следующую. Это и будет душ. Там есть все необходимое: гель для душа, шампунь, полотенце. Так что – удачи в поисках.

Шутливо помахав Норду рукой, Ева отправилась на поиски душа.

Закончив приготовления завтрака, Норд принялся накрывать столик на веранде. Ничто так не улучшает аппетит, как еда на свежем воздухе. Норд постелил на стол клеенчатую скатерть, белую в розовых квадратиках. Аккуратно расставил стеклянные стаканы с ананасовым соком, тарелки с яичницей, салатницу и разложил столовые приборы. Окинув критическим взглядом этот натюрморт, Норд решил, что получилось очень даже неплохо. Он поймал себя на мысли, что каждым своим действием невольно пытается заслужить одобрение Евы, вызвать улыбку, которая так идет ее милому личику. И, кажется, ему это удается. Настроение девушки сегодня изрядно отличается от вчерашнего – словно она проснулась с улыбкой.

После завтрака Норд хотел свозить ее в деревню, находящуюся неподалеку, что бы купить мяса, вина и устроить ближе к вечеру барбекю около озера. Раз Ева любит отдых на природе, сам Бог велел показать ей Суит Лэйк – «Сладкое озеро», как называют его местные жители. Роскошная зелень, золотой песок, чистая вода… Провести там вечер, а может быть, и ночь, дать Еве возможность хорошо отдохнуть – замечательная идея.

Посвежевшая после принятого душа и переодевшаяся, Ева вышла к завтраку. Она с удивлением обнаружила, что Норда уже нет в кухне, зато услышала доносящийся с улицы задорный голос:

– Мисс Дэвис, выходите из дома!

Повинуясь голосу, Ева вышла из кухни. Входная дверь оказалась распахнутой. Девушка обогнула дом и оказалась рядом с широкой верандой. Величиной с порядочную комнату, увитая живыми белыми и фиолетовыми цветами, она вызвала у Евы восхищение.

– Какая прелесть! У тебя замечательный вкус, – обратилась она к Норду, раскачивающемуся в плетеном кресле. – Как тебе удалось найти такой красивый и уютный домик?

– Конечно, не очень хорошо себя расхваливать, но я сам его спроектировал и построил. Правда, я нанимал рабочих, однако трудился над этим домиком вместе с ними. Присаживайся. – Норд усадил поднявшуюся по ступенькам Еву на деревянный стул.

Девушка оценила скромный, но привлекательный натюрморт на столе. Она сразу заметила старания Норда.

– Есть хотя бы какие-нибудь вещи, которые ты не умеешь делать, Норд?

На щеках мужчины заиграл легкий румянец – он был рад угодить Еве, но его так смущали ее похвалы! Непослушная рука под столом опять потерлась об одежду.

– Их множество. Я, например, не умею играть ни в шахматы, ни в карты, ни в гольф, ни в бильярд. Я плохой пловец и скверный бегун. И еще, скажу тебе по секрету, боюсь оставаться один в темноте…

Звонкий смех Евы прервал этот перечень «недостатков».

– Ты чудо, Норд, – сквозь смех произнесла девушка, – просто чудо. Никогда не встречала людей, похожих на тебя. Кроме, разве, моего друга Джеральда Вудса. Он тоже очень добрый и чудной. Я обязательно вас познакомлю, когда вернемся в Мэйн Бич. Уверена, вы понравитесь друг другу!

Норду приятно было смотреть на то, как Ева поглощает приготовленные им яичницу и салат. Девушка ела с видимым удовольствием, сполна вознаградив старания Норда. Закончив трапезу, Ева с благодарностью посмотрела на мужчину.

– Спасибо, Норд. Ты очень заботлив. Кажется, я наелась на целый день вперед. Все было удивительно вкусно.

– Даже не обольщайся насчет дня вперед! – прервал ее Норд. – Ближе к вечеру я собираюсь устроить барбекю на озере. Маленький пикничок для нас двоих. Если, конечно, ты не против.

Ева качнула головой в знак согласия – идея казалась ей соблазнительной.

– Для этого я должен съездить в деревню, чтобы купить кое-какие продукты. Хочешь поехать со мной?

– Куда же я без тебя? – В синих глазах девушки заплясали яркие искорки.

Ева забыла, когда в последний раз она чувствовала себя такой счастливой. Волна неприятностей, с головой накрывшая ее в Мэйн Бич, словно схлынула, позволив жаркому солнцу радости высушить ее и обогреть.

В голову Еве пришла дурацкая мысль: не убил ли Фрэд ее вчера вечером, и не оказалась ли она в раю? Очень похоже на то. Правда, происходящее слишком реалистично для рая: поездка в деревню, покупка продуктов, ожидающееся вечером барбекю… Как внимателен к ней Норд! Каждый шаг его, каждое движение – попытка доставить ей радость!

Ева уже не пыталась разобраться в своем отношении к нему, она отчетливо понимала, что влюблена. Это чувство росло в ней, с неумолимой быстротой заполняя ее душу. Ева не хотела противиться неизбежному, она жадно глотала вливающийся в нее эликсир любви, наслаждаясь каждой каплей.

Она сознавала, что небезразлична Норду. Но насколько сильны его чувства к ней? Влюблен он или просто заинтересовался симпатичной бедовой девчонкой? Эта мысль слегка омрачала настроение Евы, но как только Норд улыбчиво и робко глядел в ее сторону, отрываясь от бегущей перед ними дороги, сомнения Евы улетали прочь. Она чувствовала перемену в его взгляде: грусть, поразившая Еву еще тогда, на острове, уже не заволакивала карих глаз; в них появился веселый, задорный блеск.

Они возвращались из маленькой деревеньки, где Норд купил все необходимое для барбекю. Джип ехал по проселочной дороге, вздымая из-под колес густые клубы пыли. Жаркий полдень сморил Еву. Несмотря на то, что она замечательно выспалась, ее слегка клонило ко сну.

– Сейчас бы искупаться, – лениво произнесла она, – стряхнуть с себя жару и дорожную пыль.

– Потерпи немного, – отозвался Норд. – Скоро мы доедем, соберемся и сразу отправимся к Суит Лэйк. Обещаю, разочарована ты не будешь – озеро восхитительно. – Он отер со лба выступившие от жары капельки пота. – Окунешься в воду – и твою дремоту снимет как рукой.

– Ты не знаешь, почему это озеро называют «Сладким»? Довольно странное название для водоема.

– Легенда, оставленная нам в наследство когда-то жившими здесь аборигенами.

– О! – Ева натянуто улыбнулась, вспомнив о лесном племени Герон Айленда. – Опять легенда? Надеюсь, не зловещий рассказ о жертвоприношениях?

Норд отрицательно покачал головой.

– Не переживай. Я никому не позволю напугать тебя. К тому же эта легенда не страшная, а, скорее, забавная. Древние жители этих мест готовили сладкий напиток из корней и стеблей какого-то растения. Считалось, что напиток продлевает жизнь старикам и делает сильными молодых. Готовить его было сложно – то ли растение было редким, то ли рецепт знали немногие. Вождь племени раз в году собственноручно варил большую чашу напитка, которого понемногу доставалось всем жителям. За волшебной жидкостью к вождю приходил один ребенок от каждой семьи. И жила тогда одна юная девушка, у которой была старая и очень больная мать. Девушка надеялась, что напиток поправит здоровье матери. Взяв у вождя сладкую жидкость, она возвращалась домой через лес. Девушка очень боялась разбить глиняный сосуд, в котором был напиток, – ведь тогда ее мать не выздоровеет. Но какая-то хитрая маленькая обезьянка прыгнула с ветки на девушку и выхватила у нее сосуд, но не удержала в лапках и уронила на землю. Сосуд разбился, а напиток разлился по земле. Девушка начала плакать – у вождя не осталось больше напитка, что же ей теперь делать? Но ее увидел добрый дух, покровитель леса. Ему стало жаль бедняжку. Он взял каплю пролитой жидкости и превратил ее в озеро. Сладкое озеро. С тех пор вождь больше не варил напиток – жители пили озерную воду. А мать девушки поправилась и прожила еще много лет.

– Что ж, – произнесла Ева, хитро поглядев на Норда, – частью этой легенды я, пожалуй, стала бы. Но почему-то плохое со мной случается гораздо чаще, чем хорошее. Может, я сама в этом виновата?

Лучи яркого солнца, бьющие в глаза и нагревающие тело даже через стекло машины, окончательно сморили девушку.

– Не знаю, почему я такая сонная. – Ева пожала плечами. – Чувствовала себя такой бодрой утром. Кажется, долго спала.

– Ты устала. Просто устала от постоянного напряжения на работе и… – Норд умолк, не желая наступать Еве на больную мозоль.

– Наверное. Иногда у меня такое ощущение, что спокойный отдых – не для меня. Я постоянно попадаю в какие-то нелепые ситуации. Хотя сейчас, – Ева повернулась к Норду, – я чувствую себя умиротворенно, как никогда. И все – благодаря тебе.

Норд вновь ощутил прилив смешанных чувств – смущение от похвалы и радость оттого, что девушка не осталась равнодушной к его стараниям. Норд был готов сделать больше, гораздо больше для того, чтобы синие глаза Евы не переставали лучиться весельем. Он понял вдруг, что хочет наполнить искрящимся счастьем всю ее жизнь. Эта мысль заставила сердце Норда взволнованно и радостно биться.

Но Ева, что она подумает о столь быстро вспыхнувшем чувстве? Вдруг это испугает ее? Совсем недавно по ее сердцу прошелся бульдозером Фрэд – не изменило ли это ее отношение к мужчинам? Что, если она видит в Норде только хорошего друга, выручившего ее из беды? Каково ей будет услышать его неожиданное, а может, и неприятное признание?

9

Ева миновала папоротниковую ограду, оглянулась и восторженно распахнула синие глаза. Норд оказался прав – виды Суит Лэйк восхитительны!

Небольшое хрустальное блюдечко озера окружали пышные заросли деревьев и кустарников, укрывавшие его от любопытных глаз. К нему вела лишь маленькая, обрамленная рядом папоротников, тропинка.

Ева сняла кроссовки и, взяв их в руки, направилась к берегу. Как приятно ощутить под ногами шелковую траву, а затем и мягкий податливый песок! Девушка подбежала к прозрачной глади воды, окунула в нее босую ногу. Теплая! Она зачерпнула руками воду и ополоснула горячие плечи. Затем обернулась к Норду, догонявшему ее с вещами в руках, и воскликнула:

– Боже, как хорошо!

Норд залюбовался девушкой: босая, в коротеньких брючках и голубом топике, радующаяся таким мелочам, она напомнила ему маленького ребенка, которого родители взяли на воскресную прогулку. Девчонка, да и только!

– Ты похожа на ребенка, – озвучил он свои мысли. – Такая смешная и очаровательная в своей радости. Хорошо, что мы выбрались сюда. Суит Лэйк – одно из моих любимых мест. Я постоянно приезжаю к озеру, когда бываю в этих краях. Его уединение порождает в душе удивительную гармонию с природой, миром и самим собой. Я чувствую себя полностью счастливым только здесь и на Герон Айленде. Словно далекий остров и маленькое озеро придают мне сил и открывают истинный смысл жизни.

Норд поставил сумки и присел на теплый песок. Ева последовала его примеру, устроившись рядом.

– Ну что, девочка из Мэйн Бич… – Норд зачерпнул рукой пригоршню песка и медленно высыпал его из ладони. – Разобьем свой маленький лагерь на этом месте?

– Почему бы и нет?

Ева помогла Норду разобрать сумки. Они поставили маленькую палатку, разложив в ней одеяла и спальные мешки. – Норд предложил девушке провести ночь на озере, и идея пришлась ей по душе.

– Не хочешь искупаться? Вода теплая. Я все равно пока буду возиться с грилем.

– Тебе не нужна моя помощь? – лукаво усмехнулась Ева. – Я заметила, ты нарочно отстраняешь меня от приготовления пищи. Наверное, боишься, что я совершенно не умею готовить.

– Ева Дэвис! – с притворным возмущением воскликнул Норд. – Если вы и впредь будете подозревать меня в подобных вещах, я собственноручно окуну вас в водоем!

– Ох, как страшно! – Девушка окончательно развеселилась. – Каким грозным, оказывается, может быть добрый дядюшка Норд!

Она быстро стащила с себя брючки, топик и, оставшись в одном купальнике, побежала к озеру. Немного постояв на влажном нагревшемся песке, она забрала гребнем пепельную гриву волос и, разбивая босыми ногами зеркало воды, ворвалась в озеро.

Теплая вода нежно сомкнулась вокруг ее шеи. Какое блаженство! На озерной глади там и тут были разбросаны блики заходящего солнца. Ева плыла и полной грудью вдыхала прохладный запах воды, который успела позабыть, живя в городе.

Прозрачное озеро открыло ее глазам свои подводные владения: уплывающую стайку рыбок, испуганную появлением Евы, колышущиеся нити водорослей, причудливые очертания подводных камней. Как было бы интересно взглянуть на подводное царство глазами его обитателей! Побыть рыбой или черепахой… А потом вновь стать человеком и сравнить впечатления.

Ева повернула к берегу и увидела, как Норд увлеченно, занимается жаркой мяса. Она испытала такое же чувство, как на празднике в честь Герон Айленда. Ей захотелось навсегда остаться здесь, с Нордом. Отрешиться от проблем, неудач, забросить все это в самый дальний ящик воспоминаний. Вряд ли это возможно… Ева вышла из воды, тряхнув мокрыми волосами.

– Как искупалась? – Норд окинул взглядом мокрую русалку в бирюзовом бикини и протянул ей полотенце. – Как следует вытрись и оденься, можешь замерзнуть. Уже вечереет, и вода в озере теплее, чем воздух на берегу.

Пока Ева купалась, Норд успел разжечь костер и начать приготовление барбекю. Он то и дело переворачивал решетку с сочным мясом, от запаха которого у Евы потекли слюнки.

Снова облачившись в брючки и топик, накинув на плечи желтый свитер, испещренный зелеными ромбиками, девушка вылезла из палатки и с наслаждением вдохнула запах жарившегося мяса.

– Проголодалась? – поинтересовался Норд, увидев голодный взгляд Евы, устремленный на решетку с мясом. – Скоро будет готово. А пока проверим твои кулинарные способности. Мне понадобится твоя помощь. – Он указал Еве на сумку с продуктами, стоящую возле палатки. – Извлеки оттуда банку с мидиями, консервированные щупальца осьминога, креветки, лимон, авокадо и салат. В этой же сумке должна лежать деревянная доска, небольшая клеенка и нож. Даю тебе задание приготовить салат в экстремальных условиях. Довольна?

Ева, весь день чувствовавшая себя бездельницей, обрадовалась поручению. Вытащив из сумки необходимые продукты, она, устроившись у костра, занялась приготовлением салата.

– Не помню, когда последний раз совершала такие вылазки на природу, – задумчиво произнесла девушка, очищая авокадо.

– Работа мешала? – отозвался Норд. – Для такого отдыха нужно находить время, хотя бы раз в месяц.

– Работа и…

Ева словно взглянула внутрь себя: готова ли она делиться воспоминаниями, все еще болезненными для нее? Готова ли рассказать Норду о своем неудавшемся браке? Она посмотрела на Норда.

Лицо его выражало желание слушать. Мягкие складки у рта, освещенные огнем, были похожи на добрую, понимающую улыбку.

Ева продолжила:

– Фрэд любил город. Цивилизация, и ничего кроме цивилизации. Уговорить его съездить на природу было все равно, что заставить обезьяну мыться с мочалкой и гелем. Стоило мне заикнуться об этом, как Фрэд тут же начинал описывать недостатки поездки. Холод, голод, злющая мошкара, ядовитые змеи… Со стороны могло показаться, что я предлагаю ему поездку в непроходимые джунгли. Мне не хотелось ссориться, заставлять его. Без него я поехать тоже не могла – одну он отпускал меня редко, только если был уверен, что никаких представителей противоположного пола со мной не будет.

– Средневековье какое-то! – возмутился Норд. – Тоже мне, восточный мужчина. Он не просил тебя надевать паранджу, когда ты выходила из дома?

– Нет. И то, думаю, только потому, что знал – этого я уже не вынесу. – От волнения девушка чуть не перепутала щупальце осьминога со своим пальцем – нож прошел в миллиметре от него.

– Осторожнее! – Норд заметил неловкое движение Евы. – Ножи я точу неплохо. Хотя, салат с кровью… В этом что-то есть.

– Я почти закончила, – улыбнулась Ева, – так что на салат с кровью можешь не рассчитывать.

Сумерки постепенно окружали мглой лес и озеро. Солнце почти скрылось за верхушками эвкалиптов, на темно-голубом небе одна за другой проступали серебряные капельки звезд. От озера исходил легкий пар – воздух становился прохладным.

Ева аккуратно перемешала салат, который нарезала в белую эмалированную плошку, посолила его, полила лимонным соком и заправила соусом. Надев свитер, она ожидающе посмотрела на Норда, все еще занятого мясом.

– Как твои кулинарные успехи?

Норд снял благоухающую решетку с подставки.

– Осталось лишь открыть вино и разлить его по нашим походным стаканам.

Мясо, приготовленное Нордом, оказалось превосходным. Сочное, пахнущее пряными приправами, оно словно таяло во рту еще до того, как Ева успевала его проглотить.

– Скажи, кто научил тебя готовить? – спросила девушка, отправляя в рот очередной кусочек. – Даже в лучшем ресторане Мэйн Бич не попробуешь такого мяса.

– Рад, что тебе понравилось. Моей бабушке очень хотелось передать мне все свои знания. Она была уверена, что я не буду готов к семейной жизни, если не научусь готовить.

– Обычно эти требования предъявляют к женам, а не к мужьям, – удивилась Ева.

– Бабушка никогда не ставила бетонной стены между людьми, деля их на мужчин и женщин, как это принято в нашем обществе. Она считала, что разность людских характеров не обусловлена их полом. Не считала, например, что женщина обязана любить стирку, готовку и прочее. Не считала, что все побуждения женщины обусловлены так называемой жаждой «свить гнездо» и поселиться в нем. – Норд усмехнулся. – Большинство воспринимало ее рассуждения, как бред сумасшедшего или лепет ребенка, но я многому у нее научился, а с годами все больше убеждался в ее правоте.

– Уверена, мы с твоей бабушкой нашли бы общий язык. Я достаточно наслушалась рассуждений о своем «женском» предназначении, о том, что движет моими поступками (конечно же, вечное женское желание «свить гнездо» и никуда из него не выбираться!). И когда я пыталась объяснить, что не думаю и не чувствую ничего подобного, аргумент моих собеседников был прост – мое подсознание, видите ли, не дает мне права выбора, я остаюсь в плену своих «женских» чувств, «женских» эмоций и «женской» логики. Особенно логики! Пусть тысяча мужчин подумает в определенной ситуации так же, как я, – все равно моя логика останется «женской»! – Голос девушки задрожал от возмущения.

Норд почувствовал, что, сам того не желая, затронул больную тему.

– Тебе не кажется, что ты слишком остро реагируешь на подобные выпады окружающих, – попытался он успокоить Еву. – Люди привыкли к стереотипам, они для людей – как проторенный путь, с которого страшно сбиться. Поэтому многие и цепляются за расхожие мнения, кажущиеся им неопровержимыми. Главное, что у тебя есть на этот счет свои, особые мысли. Ты ищешь свой путь, вот что хорошо. И именно это должно утешать, успокаивать тебя.

Норд говорил так горячо и убедительно, что Ева заслушалась. Он будто чувствует ее мысли, будто говорит ее словами! Он не пытается сбить ее с толку, приводя тысячу шатких доказательств ее неправоты, а, наоборот, старается облегчить ей путь к истинному знанию, к которому она должна прийти сама, без чужого вмешательства!

– Знаешь, когда я расставалась с мужем – а причиной нашего развода была его измена, – он пытался объяснить мне, что я совершаю ошибку. Растолковал мне, глупой женщине, в чем причина его измены. Как может он быть виновен в том, что заложила в него матушка-природа? Он самец, одной самки ему недостаточно. «Это же естественно». Все просто, понимаешь. Моя измена – противоестественна, его – заложена природой. Я знаю, это банально. Мужчина – донжуан, в то время как женщина – шлюха. Но когда эта банальность становится частью твоей жизни, это перестает быть простым и смешным. Это становится жестоким.

Казалось, взгляд Евы прикован к костру, но борьба боли и гнева в ее глазах была бы заметна даже менее наблюдательному, чем Норд, человеку.

– Я знаю, знаю, Ева. – Норд взял стакан из ее застывшей руки и налил в него вина. – На-ка, выпей. Полезно, хотя бы иногда, расслабиться. Я знаю, что близкие люди могут ранить так больно, как никто другой. Не понимаю только, как Фрэд, зная твое отношение к этому вопросу, мог привести подобный довод в качестве оправдания. Либо он глуп, либо слишком занят своей персоной, чтобы замечать переживания окружающих.

– Как ни грустно признать, но Фрэд – законченный эгоист. – Поддержка Норда и выпитое вино позволили Еве свободнее рассказывать о своих переживаниях. – Самое странное, Норд, что я осознала это лишь после развода с ним, прилетев на Герон Айленд. Меня как током ударило: я вдруг поняла, что не вижу связи между собой и этим человеком, не могу найти то самое звено, которое удерживает вместе любящих людей. И я задумалась, чем был наш союз, на чем он держался? В голову приходил лишь один элемент – страсть. Однако когда-то я считала, что выхожу замуж по любви. – Ева вздохнула. – В сущности, я так и не разобралась, что есть любовь. Я – взрослый человек, но до сих пор пребываю в полном неведении относительно этого чувства. Нежность, внимание, поддержка, понимание, уважение, страсть…

– Вечность, – прервал ее Норд, – все, перечисленное тобой, но в вечности. Когда-то у одного писателя я прочел замечательное высказывание о том, что любовь – единственный проблеск вечности, который нам, людям, суждено ощутить. Да, любовь часто путают со страстью, временным увлечением. Настоящее светлое чувство встречается не слишком часто, кому-то никогда не суждено его испытать, кто-то пройдет, так и не заметив его на своем пути, кто-то цинично отвергнет возможность его существования. Но это не повод говорить о том, что любви нет. Любовь – лучшее, что может случиться с нами. Там, где кончается небо, звучит музыка двух сердец, сплетающаяся в одну стройную, гармоничную и сложную композицию, финал которой – бесконечность. Это и есть – любовь. И только в этом чувстве – истинное величие человека.

Пламя костра освещало красивые задумчивые лица молодых людей, так серьезно и страстно рассуждающих о любви. Норд вновь наполнил стаканы вином, предложив Еве выпить за любовь.

– Любовь – великое чудо. Так пусть это чудо откроется каждому. Выпьем за то, чтобы не было на земле человека, не изведавшего радости истинной любви, – произнес Норд.

– Хороший тост. – Глаза Евы влажно блестели, она уже опьянела от вкусного фруктового вина. – Слушай, Норд. Помнишь, ты говорил мне о своем бурном прошлом? Не хочу казаться любопытной, но мне было бы интересно узнать о тебе больше.

Норд придвинулся ближе к костру. Ева рассказала ему о своем браке, теперь его черед делиться воспоминаниями. Да, это было давно, но отголоски ушедшей боли все еще плутали в закоулках его души. Стоит говорить об этом, копаясь в пепле бессмысленно прожитых лет? Но если он хочет быть вместе с этой девушкой, значит, она должна знать о нем все, и незачем откладывать этот рассказ надолго. Тем более что сейчас самое подходящее для него время: когда еще они останутся наедине, в такой приятной обстановке, располагающей к задушевному разговору? Только с чего начать?

Компания Норда по продаже недвижимости была в то время маленькой конторой, осуществлявшей незначительные сделки. Совсем недавно он закончил институт. Его переполняла энергия молодости, заставляющая тело постоянно двигаться, а мысли – изобретать безумные идеи, до которых никто до сих пор не додумался. Душа его жаждала новых, свежих впечатлений, неожиданных встреч, ярких эмоций. И вот, в один прекрасный день, она получила желаемое.

Норд Бойл был уверен на все сто, да какие там сто, на все двести процентов, что встретил девушку своей мечты, идеал, к которому он стремился всю жизнь.

Оливия Смайли, золотоволосая и голубоглазая красавица, завладела его юным сердцем так быстро и легко, что он не успел опомниться. Надо сказать, похитительница была очаровательна. Мужчины падали к ее ногам, как спелые плоды манго с деревьев. Большинство поклонников, как эти самые плоды, разбивалось.

Нет, Лив не была холодна и неприступна – многие добивались ее взаимности, но при этом ни одному из ухажеров Лив не удалось удержаться в почетном звании ее любовника больше месяца. Как заколдованная принцесса, она охладевала за это время ко всем: красавцам, невзрачным, молодым, мужчинам в летах, гениям, простакам… Эта странность привлекала к ней внимание: стайки мотыльков противоположного пола слетались к Оливии, заветному огню, в котором даже сгореть – благо.

Норд знал о репутации своей избранницы и, прежде чем ухаживать за ней, попытался реально оценить свои шансы. Влюбленным редко удается трезво взглянуть на предмет своего обожания, и Норд не был исключением из этого правила. Отринув все сомнения, он бросился с головой в омут.

Лив, не без удовольствия приняла его ухаживания – молодой, красивый, умный мужчина. К тому же, как позже оказалось, еще и пылкий любовник.

Поначалу Норд думал, что находится в раю. Все было чудесно: они бывали то у него, то у Лив, сутками не вылезали из постели, ездили за город, развлекались так, как только позволяли им воображение и финансы. Он задаривал ее цветами, она его – поцелуями. Сложно было представить, что их отношения прервутся. Один вопрос не выходил из головы у Норда – почему до этого его любимая так часто меняла мужчин? Однажды он набрался смелости и спросил об этом Оливию.

– Жизнь скучна, – ответила Лив, одарив Норда одной из своих соблазнительных улыбок. – Я сойду с ума от скуки, если в моей жизни не будет разнообразия. Мне интересно менять партнеров, эта игра меня возбуждает. Ты же любишь игры в постели? И все любят. Я всего лишь перенесла эти игры из постели в общение. Я не хочу показывать сегодня свое истинное лицо – ты видишь меня другой. Завтра – третьей. Мне интересно наблюдать за реакцией людей, чувствующих эту перемену во мне. Им интересно со мной общаться. Новый партнер – масса новых впечатлений. Разве это плохо?

И Норд отчетливо понял, что спустя недолгое время Лив скажет ему «прощай», равнодушная к его боли, и продолжит свою игру с кем-нибудь другим. Однако сдаваться Норд не собирался.

Через пару дней после этого разговора они с Лив пошли в ресторан, где часто собиралась веселая компания их общих знакомых. Лив не слишком хотела идти туда, но Норд настоял: «Надо увидеться с друзьями, пока они нас не забыли».

В ресторане, на глазах у изумленных знакомых (как можно пренебречь таким счастьем, как Лив?), Норд приударил за симпатичной Деборой Эйс. Казалось, он не обращает никакого внимания на свою оторопевшую подругу. У Лив, конечно, нашлись утешители, но такого удара по самолюбию она вынести не могла, тем более, что Дебби активно поощряла ухаживания Норда.

После ресторана Норд повез Лив к себе, но за всю дорогу они не обмолвились ни словом. Дома Лив решила первой прервать молчание.

– Чего ты добиваешься, Норд? Ты хочешь расстаться?

– Я не буду слишком возражать, если этого захочешь ты.

Норд блефовал – весь вечер, проведенный в нелепых ухаживаниях за Дебби, он ужасно боялся, что Лив пошлет его ко всем чертям. Вся эта комедия была затеяна лишь для того, чтобы удержать Лив, заинтересовать ее своей якобы независимостью в чувствах и поступках. Какой бы зыбкой ни была его надежда, она все же оправдалась.

– Не понимаю… – Лив была ошарашена происходящим. – Я надоела тебе? Объясни, что я сделала не так? Откуда это равнодушие, Норд?

– Ты вовсе не надоела мне, Лив. – Норд отлично понимал, что играет с огнем, но уже не мог закончить начатую в ресторане игру. – Ты знаешь, я люблю тебя. Просто иногда мне нужно отвлечься с такими, как Деб, милыми простенькими девчушками. Поверь, это сделает наши отношения более интересными. Конечно, если ты категорически против, я не переступлю рамок дозволенного. Хотя переспать с ней я бы не отказался. Но могу ограничиться лишь обычными ухаживаниями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю