355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Вулф » Свободные отношения » Текст книги (страница 3)
Свободные отношения
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:24

Текст книги "Свободные отношения"


Автор книги: Энн Вулф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Барт уже в пути. Лита почему-то была уверена в том, что он и не вспомнил о ней, выйдя из дома. Барт уже далеко, а она здесь: одинокая, скучающая, не знающая, чем бы заняться. Вот тебе и весь отпуск. Можно, конечно, погрузиться в очередную книгу, после прочтения которой на душе станет еще тяжелее. Можно отправить Бетси за стопкой любовных романов, проглотить их один за другим и забыть, хотя бы на время, о муже. Можно заставить себя одеться, накраситься и пойти в театр или в кино, только сил на эту вылазку нет. Можно посетить выставку фотографий, которой она бредила весь этот месяц, но, опять же, в таком настроении она и с кресла-то встать не может. Какая там выставка, какой театр!

Нет, надо себя заставить пойти хотя бы куда-нибудь! Она ведь не может сидеть весь месяц в плюшевом кресле и толстеть! Давай, Лита, сделай над собой усилие! Ведь не совсем же ты безвольный человек. У тебя получится, только попробуй встать с кресла, не уподобляйся герою известного русского романа, который все свое время проводил на диване!

Она нехотя встала с любимого кресла, надела темное ситцевое платье, взяла маленькую сумочку и отправилась в галерею фотографии.

Название выставки «Вот она, сказка» ничего не сказало Лите. Через пару минут, взяв билет и пройдя по светлому коридору в зал, она вспомнила, что кто-то из ее коллег посвятил этой выставке целую статью. Которую Лита, занятая глобальными проблемами байкеров, так и не удосужилась прочесть.

Выставка была посвящена экзотическим странам. Далекие берега, пестрящие цветами и диковинными деревьями, безупречно голубое небо, танцы темнокожих племен, чудеса подводного мира – все это мелькало перед глазами Литы, жадно рассматривающей одну фотографию за другой.

Особенно заинтересовали ее несколько фотографий, сделанных неким Джефри Ферчем, фотолюбителем, как было указано под снимками.

Лита и сама догадалась, что перед ней любительское фото: слишком уж бросалась в глаза безыскусность, простота фотографий, которую редко встретишь у профессионала. Очевидно, он снимал не для показа. Он фотографировал то, что ему нравилось, только для того, чтобы увиденное им не поблекло, осталось в памяти.

Четыре бледно-желтых цветка, лежащих в грубоватых женских ладонях. С такой же нежностью и робостью держат бабочку. Как любовно открылись эти ладони, чтобы показать фотографу, да и всему миру, чудо, которое кто-то счел бы обычным: подумаешь, цветы, что в них такого?! Маленькие, скромные. Не роскошные розы, не орхидеи!

Седое небо, покачнувшиеся от ветра пальмы и прибрежные кустарники. Волны легкие, но тревожные. Такой изменчивый цвет воды: от голубого до темно-синего. И на горизонте, который совсем близко, почти рукой подать, соседний остров, призрачный, едва заметный. Словно тот остров, с которого делали съемки, шепчет соседу о своей тревоге. Шепчет ветром и шлет весточку с маленьким облаком.

Лита прочитала название фотографий. Первая, с цветами в ладонях называлась «Цветы тиаре», вторая – «Вид с Муреа на Таити». Далекий остров Таити… Его называют «последним раем на земле». Страсть Гогена, пыл Хемингуэя. Там, наверное, чудесно, подумала Лита. Наверное, фотограф бывал там часто, а может, и жил на Таити – снял самую суть островов, душу Полинезии.

Лита обошла выставку и уже было направилась к выходу, когда почувствовала в сумочке вибрирование телефона. Неужели Барт о ней вспомнил? Лита торопливо расстегнула молнию и извлекла телефон. Выйдя из зала в коридор, она нажала кнопку и услышала голос приятельницы.

– Привет, Лори, – упавшим от разочарования голосом произнесла она.

– Привет, – прозвучал на другом конце тоже не слишком веселый женский голос. – Прости, но звоню исключительно по делу. Буду краткой: в этом месяце я собиралась отдохнуть на Таити, забронировала билет, место в отеле, но ничего не выходит – дочь заболела. Теперь вот ломаю голову, куда все это девать. Не пропадать же добру. Вы, вроде бы, собирались с мужем в отпуск – не хочешь полететь вместо меня? Один билет есть, второй купите. Отлично проведете время. Я бы и сама… Только не выходит: ветрянка дело серьезное, тем более в пятнадцать лет. Вылет завтра. Знать бы раньше…

– Не расстраивайся… – Конечно, без Барта она никуда не полетит. – Дочь поправится, все будет хорошо. А мы с Бартом никуда не попадаем – отпуск полетел в тартарары. У него сделка, которую, конечно же, не отменишь. Вот он и уехал.

– А почему бы тебе не полететь без него? У тебя ведь нет никаких неотложных дел? Развлечешься, побудешь немного одинокой и загадочной леди. Отдохнешь, в конце концов, от семейных уз.

– Боюсь, я не способна на такие авантюры, – отшутилась Лита. – Прости меня, Лори. Попробуй позвонить Бекки Харм, она тоже в отпуске.

– Ты ненормальная, Лита. Сама не знаешь, от чего отказываешься. Если бы не дочь… Ну ладно, пока. Звони, не пропадай.

Лита прислушивалась к раздавшимся в трубке гудкам, как будто пыталась расшифровать их, выведать у них ответ на свой вопрос. Ей казалось, что по телефону разговаривала не она, настолько смысл предложения был далек от нее, настолько она не понимала, чего, собственно, от нее хотят. Слишком уж она настроилась на то, что ей звонит Барт. Может, она действительно ненормальная? Ради чего отказываться от такого предложения? Ради месяца сидения дома и ожидания мужа, увлеченного другой женщиной?

Лита вспомнила фотографии Джефри Ферча. Да, конечно, простое совпадение, но ведь она хочетполететь. Не приди она на эту выставку, едва ли она даже стала бы раздумывать о предложении Лори. Нужно решать прямо сейчас. Лететь или не лететь?

Что подумает Барт? А так ли это важно? Вчера он совершенно недвусмысленно дал ей понять, что ему не хватает разнообразия в браке. Пусть он отдохнет от нее, а она – от него. Можно оставить записку с объяснениями. Барт отлично знает, что она уже не ребенок.

Она не может не полететь! Французская Полинезия, цветы тиаре, голубой океан – Лита непременно должна увидеть все это. Месяц – совсем небольшой срок, не о чем и раздумывать. У нее есть полдня на сборы. Она возьмет часть сбережений из банка – на Таити все ужасно дорого. Потом купит нужные вещи и приведет себя в порядок. Решено. Лита летит на Таити. Только бы Лори не успела последовать ее совету и предложить билет Бекки Харм!

Лита лихорадочно тыкала в кнопки непослушными пальцами, тревожно внимала гудкам, а потом с облегчением услышала голос Лори.

– Что, подруга, передумала? А я и не сомневалась. Было бы полным сумасшествием отказаться.

Это сладкое слово шопинг! Делать покупки, как известно, не только полезно, но и приятно. Как прекрасно окунуться в завитринный мир, сотканный из тонких кружев нижнего белья, шепота шелковых пеньюаров, призрачного полета шифона… почувствовать внимание к собственной рассеянной персоне, заблудившейся в лабиринте таинственного мира вещей! Это расслабляет напряженных, утешает расстроенных, заставляет таять холодных. Не верьте, если кто-то скажет вам, что равнодушен к покупкам, – этот человек просто пытается казаться не таким, как все. В глубине души каждого из нас гнездится эта страсть, дайте только время – и она вырвется наружу.

Лита, уже давно забывшая о маленьких радостях покупок, совершенно растерялась. Ее глаза рассматривали одну вещь за другой, не способные остановиться на чем-то конкретном. Розовые юбки с воланами, открытые цветастые топики, вечерние платья, изящные туфли на каблучке, легкие пляжные шлепки – все радовало взгляд, но выбирать что-то из такого обилия вещей было невероятно сложным занятием.

Лита примерила легкий бирюзовый костюм: открытое платье чуть выше колена и маленький изящный пиджак. Симпатично. В этом она и полетит на остров. Но что взять с собой? Насколько ей известно, там нет испепеляющей жары, достаточно тепло и не слишком влажно. Лите приглянулись несколько юбок, под которые она тут же подобрала топики и легкую элегантную обувь, которая не утомляла бы ног, но и не смотрелась бы слишком буднично.

Как ни крути, а без вечернего платья ей не обойтись. То, что висит дома, стало уже маловато, к тому же порядком надоело Лите. Рассматривая всевозможные модели от классических до самых экстравагантных, она остановилась на трех платьях. Первое было безупречно элегантным, но не строгим и не сковывающим движений, чего Лита так не любила в одежде. К нему бы замечательно подошло маленькое жемчужное ожерелье, одно из украшений Литы. Цвет платья, кофе с молоком, делал Литу несколько бледной, но она надеялась загореть за время пребывания на острове.

Второе платье, сшитое из голубого шелка, струилось по ее телу, словно водопад. Лита чувствовала себя погруженной в прохладную воду, наслаждалась прикосновением шелковой ткани к телу. Изящно выполненное декольте по краям было обшито маленькими стразами, сверкающими, как настоящие бриллианты. На длинном подоле красовался узор, выполненный такими же стразами.

Третье платье было коротким, не вызывающим, но очень сексуальным. Одно плечо оставалось обнаженным, с другого свисали черные, обшитые по краям серебристыми нитками лепестки-завязки. Верх платья, до бедер, был черным, на бедрах оно продолжалось легкой серебристой юбкой в воланах, чуть ниже, у самых колен, виднелся нижний ярус черного цвета. Платье не выглядело ни легкомысленным, ни роскошным. Казалось, модельер задумал и выполнил его, находясь в веселом расположении духа, и насвистывал песенку, выбирая ткань для платья.

Лита никак не могла выбрать одно из них. Каждое было по-своему неповторимым и необходимым для нее, в каждом она была другой. В первом она чувствовала себя элегантной дамой, возвышенной натурой, увлеченной поэзией и живописью, во втором – сказочной принцессой или нереидой из греческих мифов, в третьем – старшеклассницей, пришедшей на выпускной бал, которая уверена в том, что непременно станет королевой этого бала. Нет, она не могла отказаться ни от одного из этих платьев. Или она берет все три, или не возьмет ничего. И, конечно же, не в силах преодолеть искушение, Лита купила все три платья. Она сама не ожидала того, что может быть такой расточительной.

Лита отвезла домой массу пакетов с самым разнообразным содержимым (чем немало удивила Бетси, не привыкшую к тому, что хозяйка ходит по магазинам) и отправилась в салон красоты, чтобы слегка преобразить свою внешность.

«Легкое преображение» закончилось тем, что Лита, сама того не желая, полностью изменила имидж. Светло-русые волосы, непослушно торчащие в разные стороны, превратились в золотой водопад, тонкими струйками омывающий лоб и щеки, а дальше тяжелой волной сбегающий по плечам. Брови, до этого густые, стали изящными дугами, придающими взгляду немного удивленное выражение.

Взглянув на себя в огромное зеркало, Лита опешила: так неожиданно было увидеть в зеркальной глади незнакомое лицо. Бетси не пустит ее на порог, потому что не узнает. Надо же было сделать с собой такое! Мастера убеждали ее в том, что она необыкновенно похорошела, стала ярче, привлекательнее. Так что Лите оставалось только поверить их словам, но, что гораздо важнее, поверить в себя.

Бетси чуть не села от удивления прямо на пороге, но хозяйку узнала.

– Коспоти! Какая фы красифый! Муж не узнать фас, когда вернуться! – Бетси даже руками всплеснула – этот жест всегда означал у нее радость или восхищение.

– Бетси, я улетаю. – Лита небрежно бросила сумочку на пол и забралась с ногами в кресло. – Завтра. На Таити.

Сейчас она чувствовала необыкновенную легкость, как будто не было отъезда Барта, не было Эстер Таусон, да и вообще никакого замужества не было. Ей показалось, что, изменив внешность, она сдвинула с места что-то внутри себя, и это что-то плывет теперь, как осколок льдины, по течению огромной реки.

– Но куда? – округлила глаза удивленная Бетси. – А как же фаш муж?

– Я еду без него, но не волнуйся, всего лишь на месяц. Это мой отпуск, и я хочу провести его в свое удовольствие. Барт работает, у него дела. Он все равно не сможет поехать со мной. Но я оставлю ему письмо, в котором все объясню.

Бетси осталось только развести руками: ох уж эти американцы! Вечно куда-то торопятся, суетятся – никакой определенности в жизни. И вообще, как это: жена уезжает одна, без мужа. Мало ли что может случиться в каком-то Таити! Да и где это вообще находится?

4

Только солнечный свет, голубое небо, сливающееся с океаном (или голубой океан, сливающийся с небом), и золотые крупицы песка, прилипающие к босым ногам. И больше ничего…

Лита не могла понять, то ли ее перенесли в волшебную сказку, то ли эта сказка оказалась внутри нее. Она видела, дышала и чувствовала по-другому. Глаза ее еще не привыкли к новой гамме красок, гораздо более яркой, чем им доводилось видеть раньше. С каждым вдохом, наполненным свежим запахом океана, вливалась внутрь чудесная сила, делающая движения уверенными и четкими, а дух – бодрым и беспечальным. Образ Литы Блэквуд изменялся в ее сознании, утрачивал свои очертания, уступая место новой Лите, неизвестно откуда взявшейся.

Ей казалось, что перелет длится вечность, но как только она спустилась по трапу на землю Папете, столицы Таити, всю усталость как рукой сняло. Молодая хорошенькая таитянка, поприветствовав прилетевшую Литу, сразу же водрузила на ее шею ожерелье из цветов тиаре. Лите вспомнилась фотография на выставке – да, именно так и выглядели эти маленькие, но удивительно трогательные цветы, символизирующие мир Французской Полинезии.

Отель, в который привезли Литу из Папете, поразил ее своей роскошью. Он находился на берегу прозрачной лагуны и был окружен тропическим садом. Пение птиц, зелень деревьев, расслабляющая мелодия волн – что может быть прекраснее для человека, приехавшего отдохнуть и развеяться.

Лите предложили поселиться в самом отеле или же в одном из уединенных бунгало рядом с лагуной. Лита сразу, не задумываясь, выбрала бунгало. Конечно же, она хочет жить в очаровательном домике, словно сказочная принцесса страны грез. Ее провели к одному из свободных бунгало, находящемуся почти у самой воды. С замирающим сердцем Лита разглядывала небольшой домик и не верила, что вся эта радость будет принадлежать ей целый месяц. Деревянное строение отличалось простотой и изяществом. Само по себе бунгало не представляло ничего особенного, но на фоне окружающего ландшафта оно смотрелось просто великолепно. Голубая вода лагуны омывала золотистый песок. Пальмы, растущие чуть ли не на песке, клонились к воде, словно рассматривая свое отражение. И на берегу, среди пышной зелени и золотого песка, стоял уютный домик, ожидающий появления своей хозяйки.

Внутри домик оказался не хуже, чем снаружи. Сначала Лита подумала, что бунгало одноэтажное, но, заглянув внутрь, поняла, что ошиблась. С первого этажа (где располагалась ванная и некое подобие гостиной) вела на второй деревянная лестница. На втором этаже была еще одна комната, в которой Лита тут же решила проводить основную часть времени.

Во-первых, с балкона, находящегося в комнате, открывался великолепный вид на лагуну, что позволит Лите любоваться зрелищем рассвета и заката, даже не выходя из дома. Во-вторых, в комнате стояла огромная кровать, на которой Лита тут же захотела поваляться: большие кровати были ее тайной слабостью. В-третьих, сама обстановка комнаты как нельзя лучше отвечала представлениям Литы о комфорте. В ней было все необходимое: журнальный столик с лампой, тумбочка около кровати, пуфик, керамическое бра над кроватью (Лите не придется вставать, чтобы выключать или включать свет, читая книгу перед сном), а также два больших и удобных кресла, сплетенных из тростника. Все, что нужно, и при этом ничего лишнего.

Полы в комнате, как и во всем бунгало, были сделаны из темного дерева, а в отделке стен и потолка использовались светлые породы. В оформлении комнаты дизайнер отдал предпочтение трем цветам: синему, белому и красному. Синими были подушки на кровати и креслах, белыми – кроватное покрывало и занавески, которые отгораживали комнату от балкона (двери на балкон не было). Красный мелькал ярким пятном на спинке кровати и на обшивке маленького пуфа. Лите понравилось решение дизайнера – комната казалась свежей, просторной и уютной. Теперь она уже не могла представить другого прибежища для своей одинокой персоны.

Оформляясь в отеле, Лита подписалась девичьей фамилией Солвер, и потом долго не могла понять, зачем она это сделала. Ведь ни для кого из приезжих не имеет значения, замужем она или нет, и уж тем более, какая у нее фамилия. Может, изменение внешнего и внутреннего состояния потребовало от нее другой фамилии – какого-то фактического подтверждения того, что она чувствовала себя по-иному. Лите было трудно объяснить свой поступок. Да и нужно ли это? Она попала в рай, в мир сказочных грез, в котором совершенно не имеет значения, что она делает и о чем думает. Главное, что она довольна собой и окружающим ее миром.

Лита договорилась, что завтрак ей будут привозить на каноэ, а обедать и ужинать она будет в ресторане, чтобы не одичать окончательно. Она ощутила изрядную усталость после перелета, после поездки от Папете до отеля и поиска бунгало. Лита разрывалась между желанием осмотреть берег лагуны и потребностью рухнуть на роскошную белоснежную кровать, забывшись в объятиях Морфея. Пересилило любопытство. Лита сняла бирюзовый костюм, в котором прилетела на Таити, надела легкую юбку, топик и пошла прогуляться по берегу.

Огромный огненный шар оплавлял небосвод, заставляя небо желтеть и стекать золотом в океан. Лита никогда не видела такого солнца. В ее краях оно не казалось таким большим. Южное небо всегда ближе, зримее, ярче. Лита знала об этом, но не могла представить такого великолепного зрелища. Что будет ночью? Она, наверное, сможет рвать звезды с неба, как яблоки с деревьев, так близко будут находиться серебряные капли небесной росы.

Лита сняла сабо, взяла их в руки и пошла по берегу босая. Песок захватывал в мягкий плен ее ступни, согревал пальцы, щекотал их, прокатываясь меж ними маленькими крупинками золотой пыли. Лита подошла к воде. Легкий ветерок вызывал на бирюзовой глади еле заметную рябь. Дно было почти прозрачным, в глубине шаловливо и бесстрашно шныряли рыбки. Лита залюбовалась их ярким хороводом и удивилась тому, что она может видеть рыбок около самого берега.

– Любуетесь полинезийским вечером? – услышала она за спиной низкий мужской голос.

Лита, вздрогнув от неожиданности, обернулась к незнакомцу.

Перед ней стоял привлекательный кареглазый мужчина лет тридцати – тридцати пяти. Его узкое скуластое лицо излучало добродушие, небольшой, но выразительный рот мягко улыбался, словно он обращался не к незнакомке, а к старой приятельнице. Светлые длинные волосы были собраны в хвост, и Лита сразу обратила внимание на эту деталь: почти никто из ее знакомых не носил длинные волосы, большинство стриглись совсем коротко. Она решила про себя, что он художник, потому что представляла себе людей этой профессии именно такими – немного наивными, романтичными и дружелюбными. Почему она сочла его наивным, она с трудом могла себе объяснить, но именно таким было первое впечатление.

Ей нужно было что-то ответить, но она не могла отвести взгляда от мужчины, заинтересованно рассматривая его внешность. Несколько секунд спустя она поняла, что может показаться не вежливой – люди не любят, когда на них глядят вот так, в упор, изучающе.

– Да. Я засмотрелась на рыб – они плавают совсем близко к берегу. Не каждый день такое увидишь.

– Вы впервые на Таити?

Интересно, он задает этот вопрос всем женщинам, приезжающим сюда?

– Да, я никогда не бывала здесь раньше. Да и приехала по чистой случайности: у знакомой заболела дочь, и она не смогла полететь. Мне выпал шанс, и я им воспользовалась.

Интересно, зачем она так распространяется перед незнакомым человеком. Раньше она не замечала у себя этой черты.

– Вам крупно повезло. Таити – то место, где непременно стоит побывать.

– «Последний рай на земле», – улыбнулась Лита.

– Напрасно смеетесь, – немного обиженно произнес ее собеседник. – Так и есть. Вот увидите, побывав здесь однажды, вы захотите вернуться сюда еще, чего бы вам это ни стоило.

Лита не хотела задеть его, поэтому поспешила исправиться.

– Не сомневаюсь. Сегодня я только прилетела и не успела побывать еще нигде, а у меня уже масса впечатлений. Здесь очень красиво.

– А где вы остановились, если не секрет? В отеле или в одном из бунгало?

– Конечно же, в бунгало! Не представляю, как можно жить в здании отеля, когда такие замечательные домики рассыпаны по всему берегу. Выйдешь из бунгало, и сразу песок, голубая лагуна. Провожай закат, встречай рассвет, наблюдай за рыбками, которые от тебя даже не уплывают… Ни в каком отеле нет такой роскоши.

Мужчина, казалось, был очень доволен ее ответом. Он улыбнулся еще шире, и Лита увидела в его улыбке расположение и интерес.

– Странно. Обычно женщины предпочитают останавливаться в самих отелях. Разве что мужья уговаривают их предпочесть бунгало. Может, вы тоже с мужем? – как бы невзначай поинтересовался он.

Лита улыбнулась про себя этой невинной уловке. Она не ошиблась – художник, или кто он там есть, действительно заинтересовался ею. И нельзя сказать, чтобы она осталась равнодушной к его интересу. Только вот что ей сказать о муже? Теоретически мужа действительно нет. Барт так далеко – на другом конце света. Сердце Литы кольнула невидимая булавка – она тоскует без него и жалеет, что рядом с ней сейчас не он, а… молодой и привлекательный незнакомец. Лита собиралась искупаться и потому сняла в бунгало свое золотое обручальное кольцо. В любой ситуации нужно уметь находить плюсы. Почему бы ей не развлечься? Как, кстати, и предлагал Барт. Почему бы не поиграть в незамужнюю женщину? Она молода и, судя по тому, как пожирают ее глаза незнакомца, интересна. И пусть Барт где-то далеко флиртует с Эстер Таусон. Пусть. А она проведет время так, как захочет, и с тем, с кем захочет.

– Нет, я не замужем. – И как же она произнесла эту несусветную ложь? Гореть ей теперь в аду синем пламенем!

Незнакомец улыбнулся еще шире.

– Что ж, значит, в поездках по острову вас некому будет сопровождать. Предлагаю вам свою персону в качестве гида. Я на Таити уже не первый раз, так что могу блеснуть перед вами своими познаниями. Меня зовут Винфрэд Вэйн. Коротко – просто Вин. Я писатель. А как зовут вас, очаровательная незнакомка, подглядывающая за пляской рыб в вечерней лагуне?

– Лита Солвер. Я журналистка, если, конечно, это имеет какое-нибудь значение. Вы будете смеяться, но, когда я увидела вас, почему-то решила, что вы художник.

– Разница между художником и писателем невелика. Каждый пытается изобразить свое восприятие реальности, только один мажет красками по холсту, а другой переводит бумагу.

– Отчего же так грустно? Вы не любите свои творения?

– Нельзя сказать, что не люблю. Я боготворю их, когда пишу. Они дают мне радость, стимул жить, гордиться собой. Вот только, когда я их заканчиваю и перечитываю, мне хочется использовать их по совершенно иному назначению.

Лита улыбнулась и окинула Вина сочувствующим и понимающим взглядом.

– В этом мы похожи. Любая статья, когда я пишу ее, кажется мне пиршеством интеллекта, а после прочтения – образцом пошлости. Но я не отказалась бы прочесть что-нибудь из ваших вещей.

– Замечательно. Давайте заключим бартерную сделку: вы мне даете что-нибудь из ваших статей, а я вам – какую-нибудь из своих книг. Постараюсь выбрать поинтереснее. Впрочем, вы можете сделать это и сами.

– Не думала, что писатели так практичны, – смеясь ответила Лита. – Договорились. Я прихватила с собой пару выпусков «Фэйр Лайф». Это журнал, для которого я пишу.

– А как насчет моего первого предложения?

– Простите?

– Выступить в роли вашего гида по Таити? Провести с ним несколько дней, которые, она уверена, будут незабываемы, а может, и весь отпуск… Заманчивое предложение. Но не слишком ли опрометчиво будет согласиться на него? Она уверена, Барт не позволял себе таких вещей. Но ведь хотел же… И… никто же не заставляет ее изменять мужу с этим Вином, а совершить путешествие по острову в обществе интересного и знающего Таити человека – почему бы и нет? Лита Блэквуд, ты жуткая авантюристка. Догадывалась ли ты об этом раньше?

– Я согласна. Тем более что я не имею ни малейшего представления о местных достопримечательностях. Я собиралась в такой спешке, что даже не успела посмотреть, как вообще выглядит остров. Единственное, что я видела… Вы не поверите. Такие совпадения случаются редко…

– Что именно? Не бойтесь, я специалист по совпадениям. У меня в этом плане завидное везение.

– В день перед отъездом, еще до звонка приятельницы, я отправилась в галерею фотографии. Выставка называлась «Вот она, сказка». Фото экзотических видов, далеких берегов, подводного мира. Там я увидела очень красивые снимки Таити. Всего две фотографии, но как они на меня подействовали! Я еще не успела уйти с выставки, как позвонила Лори, та самая приятельница. Знаете, Вин, если бы не те фото, я вряд ли бы выбралась сюда. Можно сказать, они подтолкнули меня к поездке. И вот – я здесь.

– Совпадения – довольно забавная вещь, – произнес Вин, внимательно выслушав ее рассказ. – Скажите, Лита… кстати, интересное у вас имя, я хочу как-нибудь услышать его историю… Скажите, как вы отнеслись к этому совпадению? Как к случайности или как к указующему персту провидения?

– Боюсь, разочарую вас. Так, как отношусь к большинству случайностей: совпадение, не более того. Пусть необычное, определившее мое решение, но совпадение. Я вообще материалистка, Вин. Иногда даже самой тошно становится – все время мыслю простыми категориями, не усматривая ничего сверхъестественного даже в самых, казалось бы, невозможных вещах. А иногда так хочется «указующего перста провидения», чтобы направил на путь истинный. Но он бессилен перед теми, кто не верит.

– Поверить не так уж сложно, если захотеть этого.

– В том-то и дело, Вин. Надо захотеть. А я не хочу. Точнее, даже если я думаю, что хочу, какая-то часть меня продолжает не хотеть – и все идет прахом.

– Не отчаивайтесь, – ободряюще улыбнулся ей Вин. – Всему свое время. И для вашего «хочу» оно тоже наступит. А вы интересная собеседница, – сменил он тему. – Я говорю это не потому, что настолько разборчив или что-нибудь в этом духе. Просто я давно уже не говорил так ни с кем. Легко, свободно, непринужденно. Вы не кокетничаете. Отвечаете просто и прямо. А это редкое качество, которое я не могу не ценить в людях. Может, продолжим нашу беседу в ресторане? Солнце уже заходит, становится прохладно. А вы – в легкой одежде на берегу. Ну как?

Лита отрицательно покачала головой. Ей хотелось бы продолжить общение с Вином, но сегодня она слишком устала. Да и потом, ей не хотелось портить впечатление от вечера, излишне затянув его.

– Спасибо за приглашение, Вин. Но я устала. Перелет, новые впечатления.

Вин не стал уговаривать ее. Лите показалось, что он понял ее нежелание портить вечер, мало того, сам чувствовал то же самое. И она была благодарна ему за понимание. Единственное, на чем настоял Вин, – он проводит ее до бунгало. Не в его правилах отпускать женщину одну в сумерках, даже если она живет в двух шагах. И Лита не без удовольствия уступила ему.

– Завтра начнем наше путешествие, – произнес Вин покровительственным тоном. – Я познакомлю вас со своим приятелем. Он дайвер. Вы знакомы с дайвингом?

– Только понаслышке, – ответила Лита. – Подводным плаванием я никогда не занималась.

– Ничего страшного. Откроете новую страницу в своей жизни. Незабываемые ощущения, поверьте. Местный подводный мир стоит того, чтобы совершить погружение хотя бы раз. Мой приятель научит вас этому, причем совершенно бесплатно. Вообще-то он коммерческий дайвер, то есть обучает за деньги, но для знакомых на Таити – все за «спасибо». Отличный человек. Уверен, он вам понравится.

– А этот ваш приятель тоже здесь не впервые?

– Не просто – не впервые. Он приезжает сюда каждый год. Подрабатывает, как я уже говорил, коммерческим дайвером, чтобы окупить поездку.

– Да, вас послушать, этот остров действительно затягивает.

– Не сомневайтесь, я это не для красного словца сказал. Я как-нибудь опишу вам свой первый приезд на Таити. Забавная история. Кстати, где вы собираетесь обедать?

– Пока не знаю. Конечно, в ресторане. Только я еще не определилась, в каком именно. Здесь их так много…

– Не переживайте, Лита. У вас ведь есть гид. Завтра я покажу вам один очень занятный ресторанчик. У него есть одна изюминка, о которой я вам пока не расскажу. Чтобы у вас был стимул сходить туда. Уверен, вы не разочаруетесь.

Лита слушала его, глотая каждое слово, как лечебный бальзам. Как давно ей не уделяли столько внимания! Как хорошо она забыла о том, что может быть кому-то интересной! Все происходящее казалось ей странным, но очень приятным приключением, на которое, если бы не последний разговор с Бартом, она никогда бы не решилась.

Что, если ее муж был прав в том, что «свободные отношения» не так уж и плохи, как она представляла себе раньше? Но тогда для чего вступать в брак? Можно ведь просто жить вместе, не связывая себя его узами. Жизнь сложна. Лита и раньше знала это, но теперь, когда все так запуталось, она окончательно смутилась. Очередной переходный период, переоценка ценностей, пересмотр идеалов… Такое происходит с каждым, сплошь и рядом, только люди проходят мимо, не замечая, что творится в душе других. Да и нужно ли это замечать? Каждый должен сделать свой выбор. Сделает ли она его? И будет ли он правильным? Однако Лита была уверена в одном: без участия Барта она едва ли сможет оценить, полностью осмыслить этот выбор. А Барт так далеко от нее и в прямом, и в переносном смысле.

Вин проводил ее до бунгало.

– Знакомый домик, – присвистнул он. – Вот вам и совпадение. Я жил в нем, когда приезжал сюда в первый раз. У нас схожие вкусы, Лита.

– Мне сразу указали на него, и я не стала рассматривать остальные. Мне понравилась его близость к лагуне, пальмы, склонившиеся над водой, балкон на втором этаже. Как будто его строили для меня.

– Поверьте, когда я попал сюда, то чувствовал именно это. Не слишком ли много совпадений?

– Не думаю. Вы тогда оказались здесь впервые. Я тоже. Видимо, впечатления людей, прилетевших на Таити в первый раз, во многом схожи. И вам, и мне хотелось уюта, комфорта, романтики. А что этот вид, как не романтика?

– Я ищу во всем подтекст, – словно извиняясь произнес Вин. – Возможно, это неправильно раскапывать мелочи, выискивая в каждой смысл. Но таков уж я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю