355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Оливер » Наваждение по имени Анни » Текст книги (страница 1)
Наваждение по имени Анни
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:37

Текст книги "Наваждение по имени Анни"


Автор книги: Энн Оливер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Энн Оливер
Наваждение по имени Анни

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Стив Андерсон мечтал выспаться. Сегодняшний день выдался довольно трудным, пришлось долго искать поломку в системе безопасности клиента.

При виде спортивной «хонды», припаркованной у семейного особняка, в котором Стив жил со своей сестрой Синди, он нахмурился. Итак, в гости к Синди снова заявилась ее лучшая подруга Аннелиз Даффилд – дочь знаменитого на весь Мельбурн кардиохирурга доктора Маркуса Даффилда. Значит, сегодня Стиву спокойно заснуть не удастся.

Он обошел серебристый автомобиль Аннелиз, подаренный ей родителями на совершеннолетие, и снова нахмурился, вспомнив вечеринку по случаю дня ее рождения.

Последние три года Аннелиз и Стив виделись крайне редко. Она полтора года провела за границей с родителями, а он с головой ушел в бизнес. Когда же они все-таки встречались, у Стива создавалось впечатление, будто Аннелиз тяготится его обществом. Стива же тянуло к этой женщине, и дело было не только в обыкновенном сексуальном влечении…

Открыв заднюю дверь дома, Стив напомнил себе, что Аннелиз привыкла скручивать своих поклонников в бараний рог, что чувство ответственности ей вообще не присуще. Впрочем, все проблемы, возникающие из-за безрассудства доченьки, до поры до времени улаживались ее мамочкой и папочкой.

А вот сам Стив до сих пор не мог забыть аромат ее духов, не сравнимый ни с чем. Этот аромат преследует его повсюду…

Его сестра и ее подруга сидели на кухне, уплетая торт и болтая друг с другом, не замечая при этом ничего вокруг. Стив строго велел себе идти прямиком в свою комнату, ему нужно было принять душ и заняться чем-нибудь. Однако вместо этого он прислонился к дверному косяку и стал наблюдать за Аннелиз.

С острыми скулами и темно-рыжими волосами, красиво обрамлявшими ее лицо, Аннелиз казалась Стиву совершенством. Однако больше всего его привлекали глаза замечательного зеленовато-голубого цвета. Именно глаза Аннелиз пробуждали в Стиве мечты…

Если бы только он мог забыть о ней!

Рассердившись на себя за неспособность избавиться от наваждения по имени Анни, Стив оттолкнулся от косяка и резко произнес:

– Привет.

Аннелиз повернулась к нему и широко раскрыла глаза.

– Можно голодному мужчине получить кусочек торта?

Гостья замерла на месте. Она вынула ложку изо рта, и на ее нижней губе остался кусочек крема. Аннелиз догадалась об этом только тогда, когда поняла, что Стив пялится на ее губы.

Не удержавшись, Стив пальцем коснулся своей нижней губы, указывая Аннелиз на то, что она испачкалась, и девушка слизнула крем.

Синди поднялась со стула и чмокнула брата в щеку.

– Конечно, можно. Я надеялась, ты успеешь приехать до отъезда Аннелиз. Сейчас дам тебе тарелку.

– Как дела, Аннелиз?

– Стив…

Казалось, что она с трудом выговаривает его имя. Аромат ее духов коснулся его, будто легкий летний ветерок. На ней были надеты темные брюки и мягкий полосатый свитер цвета кокоса. Рыжие волосы Аннелиз блестели.

Она слегка покраснела и нахмурилась.

– Мне лучше уйти…

– Я не хочу прерывать вашу беседу. Похоже, что разговор важный, – Стив еще мгновение пялился на Аннелиз, задаваясь вопросом, удастся ли ему когда-нибудь заполучить от нее улыбку.

– Получи кусок своего любимого торта!

– Спасибо, сестренка, – он взял тарелку из рук Синди.

– У нас важный разговор, – заметила ему Синди. – Анни собирается в среду одна ехать в Серферс-Парадайз, а я пытаюсь отговорить ее от этого.

Стив заметил беспокойство во взгляде Синди.

Зря она волнуется, ведь Аннелиз все равно поступит по-своему. Хотя он согласился с сестрой: незачем женщине ехать через весь континент одной.

– Думаю, твоему отцу не понравится твоя затея.

– Мне двадцать четыре года, и я сама могу принять решение.

Стив опешил. Неужели до Аннелиз не доходит, что она может понадобиться отцу? Ведь после смерти ее матери прошло всего пять недель…

– Некоторые решения нужно принимать, тщательно взвесив все «за» и «против», – почти равнодушно произнес он и заметил едва заметную обиду во взгляде Аннелиз.

– Стив, – тихо сказала Синди, прикоснувшись к его руке, – ты знаешь, что Аннелиз сейчас расстроена. Будь с ней помягче. Я знаю, что ты через неделю или две летишь по делам в Брисбен, и я тут подумала… У тебя здесь останется много надежных помощников. Так что, если тебе некуда торопиться, ты мог бы поехать с Анни и присмотреть за ней…

Стив мгновенно лишился дара речи.

– Прошу тебя, Стив, – продолжала Синди. – Я поехала бы с ней сама, но ты же знаешь, я пытаюсь добиться повышения по службе, поэтому не могу оставить работу.

Он повернулась к Аннелиз, которая была так же смущена, как и он, и спросил Синди:

– Ты не думала, что прежде нужно узнать мнение самой Аннелиз?

– Она сделает это ради меня, – ответила Синди, даже не взглянув на подругу. – Правда, Анни? Тогда договорились!

Стив медленно выдохнул. Ему следовало кивнуть или как-то иначе ответить сестре, которая улыбалась и смотрела на него так, будто решение уже принято.

– Эй, – пропела она Аннелиз и погладила подругу по спине, – он мой старший брат, Анни. Стив – единственный, кому ты можешь доверять. Он присмотрит за тобой, так что незачем беспокоиться.

– Я не беспокоюсь, – Аннелиз откашлялась, ее взгляд стал колючим. – Спасибо, конечно, но мне не нужен попутчик, который всю дорогу будет отвлекать меня глупыми разговорами. Меня также не нужно успокаивать перед сном.

Стив моргнул, представив себя у постели Аннелиз…

– Я не слишком разговорчив по натуре.

Их взгляды встретились, и он мог поклясться, что в эту минуту Аннелиз думала о том же: их обнаженные тела страстно переплетаются на свежих белых простынях…

Аннелиз опустила глаза, прикусила нижнюю губу и густо покраснела.

Стив понял, что был прав. Кстати, права и Синди. Этой девчонке нужен охранник.

– Я могу отправить оборудование, которое мне понадобится в Брисбене, самолетом. Так что… – он умолк и прислушался к шуму, доносящемуся из прачечной. – Откуда это?

– Это моя сорока Фред. Синди присмотрит за ним, пока меня не будет. – Заметив его насмешливую улыбку, Аннелиз вздернула подбородок. – Я вообще никуда не поеду! Во всяком случае, я могу в любое время поменять свой график. От Брисбена до Серферс-Парадайза всего час езды.

Синди обняла Аннелиз.

– Мне будет спокойнее, если с тобой поедет Стив. Я буду знать, что ты в надежных руках.

Стив повел плечом и засунул руки, названные надежными, в карманы джинсов.

Аннелиз закатила глаза, глубоко вздохнула, потом посмотрела на Стива и выдала:

– Хорошо. Выезжаем в среду в шесть утра.

Он пристально посмотрел на нее и кивнул.

– Встречаемся у тебя без четверти шесть. Вот номер моего сотового телефона, – не сводя с Аннелиз взгляда, он положил на стол перед ней визитку компании «Системы безопасности „Ангельский щит“», которую достал из кармана. – Это на тот случай, если передумаешь.

Аннелиз потеряла дар речи, когда Стив уставился на нее в упор. Казалось, ее ноги приросли к полу. Заставив себя успокоиться, она удалилась в ванную комнату, где ей наконец-то удалось перевести дух.

Закрыв за собой дверь ванной, она прислонилась к ней спиной. Ноги стали ватными, руки дрожали.

С какой стати в ее жизни появился Стив Андерсон, брат ее лучшей подруги, с которым она тщательно избегала встреч?

Образ высокого мужчины в выцветших темных джинсах и туристских ботинках по-прежнему стоял у нее перед глазами. Темные, непослушные волосы, карие глазами и прекрасный загар… Картину дополняла давно знакомая Аннелиз свободная черная жилетка с красной эмблемой на груди.

Интересно, он когда-нибудь снимает эту жилетку? Нет, Аннелиз не хочет думать о том, как он раздевается, ведь потом ей захочется узнать, каково это – прикасаться к этой загорелой коже…

Аннелиз сдержала стон, подошла к раковине и открыла кран с холодной водой, подставив под струю руки. Она скорее умрет, чем поддастся своему искушению. Когда ей требовался спутник на вечеринку, Аннелиз выбирала безобидных и уважительно относящихся к ней парней, которые подвозили ее до дома и целовали в щечку на прощание.

Она знала, что Стив Андерсон точно не ограничится поцелуем в щеку, и поэтому панически боялась его. Вот и сейчас она слышит его низкий голос, который разносится по коридору. Затем раздался смех Синди, и все смолкло.

Аннелиз облегченно вздохнула.

Она смочила холодной водой шею и поправила прическу.

Никуда она не поедет вместе со Стивом. Вот что она сделает – выедет не в среду, а во вторник, то есть завтра.

– Извини, Синди, – тихо произнесла она себе под нос. – Мне наплевать, что ты считаешь своего брата надежным и очень беспокоишься обо мне.

Аннелиз уже взрослый человек и способна постоять за себя. Сейчас ей меньше всего нужно общество мужчин, сводящих ее с ума своими пылкими взглядами.

* * *

Рано утром во вторник Аннелиз погрузила вещи в багажник своего автомобиля-хетчбека и закрыла заднюю дверцу.

– Зайчонок?

Она обернулась, услышав знакомый голос. Ее сердце сжалось, когда на веранде перед ней предстал отец в полосатой пижаме. Его седые волосы были взъерошены, от дыхания в морозном воздухе оставалось облачко.

– Папа, подмораживает, а ты не надел халат. Иди в дом. Я же сказала, что не уеду, не попрощавшись. Иди, папа, – тихо сказала Аннелиз. – Я сейчас приду.

Он послушался, и Аннелиз сразу почувствовала вину. Всего пять недель назад ничто в ее жизни не предвещало беды. Она и представить себе не могла, что решит сбежать из родительского дома и отправиться путешествовать туда, где никогда не была. В какое-то одночасье ее спокойная жизнь закончилось, так как прежнее благополучие оказалось ложью.

Родители, которым Аннелиз доверяла и которые научили ее быть честной, оказывается, лгали ей и предавали ее. Следовало догадаться обо всем еще до разговора с отцом.

Аннелиз нашла отца в кухне. Он решил приготовить чай.

– Позволь мне, – взяв заварной чайник из его рук, она насыпала туда заварки. – Не забудь, я наготовила для тебя много еды. Все упаковано, подписано и положено в холодильник. Твоя одежда поглажена, кладовка заполнена всем необходимым.

– Твоя мать была бы так… – он умолк, раскинув руки.

– Перестань, папа, – слезы жгли ей глаза.

Аннелиз прижалась к груди отца. Его следовало утешить, но она сама невероятно страдала. Ведь Аннелиз до сих пор не могла сказать ему правду о причине своего отъезда.

– Когда я вернусь, мы обо всем поговорим, – она выпрямилась. – Я должна выехать сейчас, пока не загружена трасса. Я буду осторожна, папа.

– Я знаю, Анни.

Отец казался намного спокойнее ее, и Аннелиз облегченно вздохнула. Она поцеловала его в щеку, однако на этот раз не сказала ему о том, как сильно любит его.

Пожав ей руки, он сделал шаг назад.

Аннелиз никогда не испытывала желания вести самостоятельную жизнь. Однако именно теперь ей захотелось почувствовать себя свободной. Руки мертвой хваткой вцепились в руль, когда она увидела перед собой стоящего на дороге мужчину. Он был темноволос, длинноног, кареглаз, одет в знакомый черный жилет и широко улыбался.

У Аннелиз перехватило дыхание. Она резко затормозила. Не кто иной, как Стив Андерсон, уперся ладонями в капот ее автомобиля.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Аннелиз не успела даже открыть окно, чтобы высказать свое негодование, как Стив уже открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья и бросил свою сумку на заднее сиденье. Пока она замерла, опешив, он взял ее куртку и сумочку с пассажирского сиденья и преспокойненько уселся рядом с ней.

– Доброе утро, Аннелиз, – он улыбнулся ей и посмотрел на часы. – Ты вовремя. Сейчас две минуты седьмого. Мне нравятся пунктуальные женщины.

– Сегодня вторник, – прошипела она. – Мы должны были поехать в среду.

– Но у тебя изменились планы, – продолжая улыбаться, Стив пристегнул ремень безопасности. – Если мы не хотим попасть в пробку, лучше ехать быстрее. Или ты хочешь, чтобы я сел за руль?

– Ну уж нет! Я не позволю тебе притрагиваться к моей малышке, – она выдохнула, ощущая на себе его пристальный взгляд.

Стив молчал, и это дало Аннелиз возможность подумать. Что ж, возможно, не все так плохо. По крайней мере теперь она не одна.

Аннелиз твердила себе, что должна успокоиться, однако тщетно. На одном из участков дороги она так разогналась, что едва вписалась в поворот. Стив резко вцепился в свой ремень безопасности.

– Классно водишь! – заметил он. Несколько мгновений стояло молчание. – Кстати… Если ты хочешь, чтобы мы выехали на основную трассу до обеда, нам следовало повернуть на перекрестке направо.

– Я по привычке проехала прямо, – дрожащим голосом тихо сказала она.

– Ага, – растягивая слова, ответил он, – эта дорога ведет к эксклюзивным бутикам.

Аннелиз заметила, как он при этом оглядел ее с головы до ног. На ней была надета лимонного цвета шелковая блузка и серые брюки из тонкой шерсти.

– Эта дорога ведет к консультационному центру моего отца, – ледяным тоном поправила она его. – Я по привычке поехала по ней, потому что езжу здесь каждый день. – Она решила сменить тему разговора и переключилась на Стива. – Могу себе представить, как эта поездка осложнит твою личную жизнь.

– Совсем не осложнит, – спокойно произнес он.

Аннелиз задалась вопросом, крутит ли Стив сейчас с кем-нибудь роман. Были ли у него продолжительные романы или всего лишь однодневные интрижки? Она почувствовала, как краснеет, поэтому решила заговорить о другом:

– Ты провел у моего дома всю ночь?

– Нет, но подозревал, что ты изменишь свое решение и забудешь сообщить об этом мне. Странно, правда?

Щеки Аннелиз пылали. Ее ладони вспотели, она пристально смотрела на задние фары едущего впереди автомобиля.

– Хотя ты вряд ли забыла, – проворчал он. – Ты вообще не намеревалась мне звонить.

– Я уже говорила тебе, что мне не нужен попутчик. Ты можешь полететь на самолете, как делают большинство бизнесменов. Еще не слишком поздно все изменить. Я могу…

– А что, если и мне не нужны попутчики? – перебил он ее резким тоном. – Тебе не приходило в голову, что я согласился поехать с тобой только затем, чтобы успокоить Синди и твоего отца?

Аннелиз почувствовала себя виноватой. Она настолько погрузилась в собственные проблемы, что позабыла о Синди.

Впереди была автомобильная пробка, и ей пришлось затормозить.

– Ладно, – призналась она. – Ты прав, извини. Возможно, тебе следует позвонить Синди и сказать, что у тебя все под контролем.

– Еще рано. Однако я отправил ей эсэмэску еще до того, как ты выехала от дома.

Аннелиз барабанила пальцами по рулю.

– Ты настолько самоуверен?

Стив кивнул:

– Достаточно самоуверен. Что до тебя… – он повернулся к ней лицом. – Все твои эмоции написаны на твоем хорошеньком личике.

Его взгляд был настолько пристальным и недвусмысленным, что Аннелиз захотелось провалиться от смущения сквозь землю. Стив был прав. Однако вместо того, чтобы сохранять хладнокровие, она свирепо уставилась на него.

– Может быть, я хочу, чтобы ты прочел у меня на лице: «Я не желаю видеть тебя рядом со мной».

– Верно, – неторопливо ответил он, – но тогда мне придется спросить себя, отчего ты не хочешь меня видеть рядом?

Стив взглянул на ее губы, и Аннелиз показалось, будто он осторожно коснулся их пальцами. У нее по спине побежали мурашки.

– Позволь мне ответить тебе, отчего. Ты надменный, невоспитанный и… приземленный.

– То есть я не такой учтивый и утонченный, как ты, Аннелиз?

– Я не это имела в виду. Мне не нужны попутчики потому, что эта поездка – личного характера!

Аннелиз разозлилась, но не могла отвести от Стива взгляд. Казалось, он будто магнитом притягивает к себе ее взор.

– Я всего лишь твой попутчик, – не сводя с нее взгляда, ответил он. – Кстати, движение уже началось.

– Я заметила, – она поехала вперед, постепенно прибавляя скорость.

– Хочешь установить новый мировой рекорд по скорости движения? Ты всегда так ездишь?

– Когда на меня кто-нибудь давит, всегда.

Конечно, все ее штрафы за превышение скорости оплачивает отец. Стив чуть повернул голову и посмотрел на Аннелиз. Внезапно его охватили опасные мечтания о том, как он станет раздевать свою попутчицу…

Стив закрыл глаза и приказал себе угомониться.

Он снова уловил аромат духов Аннелиз, когда она передвинулась на сиденье, решив включить магнитолу. Из динамиков послышалась скрипичная музыка.

Стив задремал. Когда он открыл глаза, музыка звучала тише. Они уже выехали за пределы пригорода. Он взглянул на часы и на спидометр. Если он ничего не перепутал, они должны находиться недалеко от долины Галбурн. Стив почувствовал голод.

– Пора завтракать, – сказал он, потягиваясь. – Я думаю, неплохо было бы перекусить сосисками, кашей, яичницей с беконом и запить все это горячим каппуччино.

– Ты лучше запишись на консультацию к моему папе.

– Неужели ты никогда не завтракаешь?

– Завтракаю, но ты перечислил такую калорийную и жирную пищу… Вряд ли твой организм сумеет ее переварить, пока ты будешь сидеть в автомобиле. Сбалансированная еда…

– Мне не нужна твоя лекция о похудении, – произнес Стив. – Когда мы остановимся на ночлег, я побегаю трусцой.

Решив не развивать возникшую мысль о том, что они сегодня с Аннелиз будут ночевать рядом, Стив переменил тему разговора.

– Значит, ты любишь классическую музыку.

– Люблю, – машинально ответила она, не сводя взгляда с дороги.

– А другие стили: рок-н-ролл, кантри, вестерн?

– Дома у нас только классическая музыка, – равнодушно сказала она.

– Ясно. А что ты слушаешь, когда остаешься одна?

– Мамочка говорит, что классическая музыка… – она умолкла и прикусила нижнюю губу, затем учащенно заморгала, вытащила из магнитолы CD-диск и переключилась на радио, которое сразу же выключила.

Стив упрекнул себя за то, что невольно расстроил Аннелиз.

Его собственная мать Марлен Андерсон оставила своего мужа и двоих детей двадцать лет назад, однако Стив по-прежнему скучал по ней…

– Эй, – тихо позвал он Аннелиз. – Время лечит.

Остаток пути до города они провели в молчании.

Позавтракать они решили в кафетерии. Стив заказал плотный завтрак, а Аннелиз – кофе и роллы из салатных листьев. А затем они сидели молча, ожидая заказ, пока Стив не спросил:

– С тобой все в порядке?

– Все отлично, спасибо, – поджав губы, ответила она.

Иного ответа он и не ожидал. Синди была права, когда сказала, что Аннелиз сейчас особенно уязвима. И связано это было не только со смертью ее матери. Стив видел нечто большее, чем обычное горе, в ее взгляде. В ее глазах отражались злость и разочарование.

Когда они позавтракали, Стив спросил, не хочет ли она купить в дорогу шоколада. Аннелиз отказалась.

– Хорошо, только не жалуйся, когда я в пути буду грызть шоколадный батончик, – он надел солнцезащитные очки. – Я поведу.

– Хм… погоди… – она прикусила губу, секунду помедлила, отдала Стиву ключи от автомобиля и куда-то отправилась вдоль по улице.

Стив смотрел ей вслед, не в силах совладать с нахлынувшими на него фантазиями по поводу Аннелиз. Он привык к общению с раскованными девушками, любящими развлекаться. С теми, кому не нужны серьезные отношения. Но Аннелиз совсем другая.

Пару минут спустя она вернулась, что-то неся в небольшой Сумке. Она казалась беспечнее и веселее, будто с ее плеч упал груз. Стив не мог видеть ее глаз, скрытых за солнцезащитными очками. Однако теперь на губах Аннелиз играла едва заметная загадочная улыбка.

Он завел мотор.

– Готова?

– Поехали.

Выехав из города, они направились на северо-восток. Небо темнело. Казалось, что скоро пойдет дождь. Усиливающийся ветер трепал деревья.

Стив радовался нежеланию Аннелиз разговаривать. В конце концов, что между ними может быть общего? Ведя автомобиль, Стив краем глаза поглядывал на Аннелиз. Аромат ее духов по-прежнему дразнил его обоняние.

Пообедав в придорожном кафе, они снова отправились в путь.

Стемнело внезапно. Радио уже давно не работало, здесь не было радиосигнала. Стоявшая в салоне автомобиля тишина начала раздражать Стива. Шел уже одиннадцатый час вечера.

– Мы должны остановиться, чтобы переночевать, – сказал он. – Есть какие-нибудь идеи?

– Я думала, что мы доедем до…

– Не получится, – Стив покачал головой. – Мне нужно провести несколько часов в горизонтальном положении.

– Тогда поспи, а я пока не хочу. – Теперь Аннелиз вела машину.

Стив едва успел задремать, как очнулся от смутной тревоги. На часах было около полуночи.

Аннелиз, сидящая за рулем, посмотрела на Стива и нахмурилась.

– Мы должны были оказаться недалеко от Мори… Может быть, мы не там свернули?

– Мы?..

– Я подумала…

– Ты ни о чем не догадалась по состоянию дороги? – Он указал ей на трассу. – Почему ты меня не разбудила? Остановись на обочине.

Аннелиз молча подчинилась.

– Вот тут мы ехали… – она разложила карту на приборной панели.

– Аннелиз, не так! – стараясь сохранять спокойствие, Стив перевернул карту на девяносто градусов и указал маршрут. – Я поведу.

– Нет, – она включила зажигание, развернулась и поехала в обратном направлении. – Что это за шум?

– Только этого не хватало! – одновременно произнесли оба.

– Останавливайся снова, – приказал Стив.

Он поежился от холодного ветра, когда выбрался наружу. Убедившись в своих подозрениях, Стив засунул голову в окно автомобиля и возвестил:

– У нас дырка в колесе! – Он до подбородка застегнул свой жилет. – Хорошо, что ничего серьезного, а то застряли бы здесь на несколько часов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю