Текст книги "Несмолкаемая песнь любви"
Автор книги: Энн Мэтер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– Видишь ли, я был в постели, – ответил Джоэл, бросая на отца виноватый взгляд.
– В постели? – Дайана Армстронг сняла пиджак и стряхнула с него капли дождя. – Сейчас только десять, Джоэл. Сколько ты выпил, ради бога?
– Это тебя не ка…
Он не закончил. Мать с удивлением рассматривала брошенные на комод вещи. Затем с брезгливым выражением лица взяла одну из них.
– У тебя женщина? Отец оказался прав.
Джоэл вырвал чулок из рук матери и бросил обратно на комод.
– Не просто женщина, – сказал он. – Моя Лив приехала сразу после вашего звонка. Вот и все объяснения.
У Дайаны от возмущения не нашлось слов.
– Столько лет прошло, прежде чем вы вновь соединились, – нашелся Патрик Армстронг. – Надеюсь, в этот раз навсегда, сын.
– Спасибо, папа.
Джоэл пожал руку отцу.
– Ты снова встречаешься с Оливией Фоли? – недоверчиво переспросила мать. – О, мой мальчик, разве это разумно? Что, если она снова причинит тебе боль?
– Я не причиню ему боль.
Голос прозвучал с лестницы, и Армстронги, как по команде, обернулись. Оливия в его рубашке, едва прикрывавшей ей бедра, спускалась по ступенькам.
Сердце Джоэла забилось чаще, и он в одно мгновение оказался рядом с любимой. Она была невозможно красивой и принадлежала только ему. Это настоящий подарок судьбы.
– Оливия! – быстро нашлась Дайана, улыбка разлилась по ее лицу. – Ты должна простить мне мое недоверие. Я мать, и у меня есть право защищать сына.
– А у жены есть право защищать себя, – мягко ответила Оливия и, решив, что официальное приветствие закончено, обратилась к отцу Джоэла: – Здравствуй, Патрик. – Она радушно обняла старика. – Как прошел полет?
– Наш рейс… – начал мужчина.
– Что ты сказала? – прервала его Дайана. – Право жены? – Она с удивлением повернулась к сыну. – В наше отсутствие вы снова расписались?
– Еще нет, мам. – Джоэл крепко прижал к себе невесту. – Но я попросил Оливию выйти за меня замуж, и она ответила согласием.
– Мои поздравления! – воодушевленно воскликнул Патрик Армстронг. – Что-то вы затянули с восстановлением отношений. По моему мнению, вам вообще не стоило разводиться.
– Согласен. – Джоэл крепко прижался губами к теплой макушке Оливии, и у родителей не осталось сомнений в искренности его слов. – Мама, – он посмотрел на Дайану, – ты нас благословишь?
Губы старой женщины на мгновение сжались, – ох уж эта молодежь, с ними как на пороховой бочке! – но не бороться же ей против всей семьи. Она обняла Джоэла и Оливию и поцеловала.
– Что я могу сказать? – Слезы радости заблестели в ее глазах. – Надеюсь, вы наконец обретете счастье, которого заслуживаете.
ЭПИЛОГ
– Можно мне снова в бассейн? – заканючил Шон, и его отец с мачехой обменялись многозначительными взглядами.
– Ты полдня не вылезаешь из воды, – заметила Оливия. – Отец считает, что тебе необходим перерыв. Если хочешь пойти с нами сегодня вечером в город, марш в кровать.
– Еще пять минут, – умолял Шон. – А потом, обещаю, я посплю пару часиков. – Он улыбнулся Оливии. – Я же знаю, что ты не возражаешь. В конце концов, через год или два вы сами захотите, чтобы я научил Натали плавать.
Оливия погладила по головке девочку, которую держала на коленях.
– Он прав, – она обратилась к Джоэлу.
Его глаза вспыхнули, и она сразу угадала желание, охватившее его в одночасье.
– Ладно, – согласился Джоэл. – Пять минут, а затем бегом в свою комнату, и чтобы я не слышал, что ты играешь в электронные игры, когда полагается спать. Иначе останешься вечером дома.
– Отлично, пап.
Шон обнажил белые зубы в довольной улыбке и нырнул под воду. С тех пор как они переехали в Штаты, его способности в плавании улучшались день ото дня. Просторный сад с бассейном располагал к занятиям спортом.
Прошло немногим больше года с момента свадьбы Оливии и Джоэла, но их жизнь сильно изменилась за эти короткие двенадцать месяцев.
На свадебной церемонии присутствовали лишь члены семей невесты и жениха и близкие друзья.
Шон играл роль главного шафера и был в восторге от возложенных на него обязанностей. Луиза была очень благодарна Оливии за то, что та приняла Шона в свой дом, с маленьким ребенком было трудно уследить за сыном-подростком.
Оливия нашла работу на полдня в Чевинхеме и могла в любое время забирать его из школы. Теперь она чувствовала себя настоящей матерью.
Хорошие отношения с Шоном стали дополнительным источником радости всей семьи. Джоэл оставил свою холостяцкую привычку допоздна засиживаться на работе и сразу после лекций рвался домой, к жене и сыну.
В конце лета Джоэл принял приглашение одного из престижных американских университетов прочитать курс лекций.
Оливия не колебалась ни секунды, оставлять ей работу или нет. И вскоре они переехали в маленький городок недалеко от Бостона.
Естественно, Шон изъявил желание поехать с ними, но Джоэл объяснил мальчику, что это будет несправедливо по отношению к его матери, поэтому они достигли договоренности: Шон будет самостоятельно прилетать к ним каждые каникулы.
Вскоре после приезда в Америку Оливия поняла, что беременна. Она легко выходила срок и родила здоровую и красивую девочку, которую назвали Натали.
Контракт Джоэла с университетом заканчивался в октябре, и хотя Оливии было жаль покидать насиженное место, она хотела домой. Им нужно было показать Натали бабушке и обоим дедам, а также ее тете и дяде. Несмотря на грусть по поводу расставания с новыми американскими друзьями, Джоэл тоже рвался в Англию. Его уже давно заждались студенты, и он предвкушал, как поделится с ними своими новыми открытиями.
Шон вылез из бассейна и направился в душ. Джоэл взял дочку у жены. Ребенок с несвойственной ее возрасту силой вцепился в отцовский палец.
– Ты, верно, устала. – Он дотронулся до розовой пухлой щечки. – Мама накормила тебя, поменяла подгузник, и теперь ты должна дать нам несколько минут отдыха, – терпеливо объяснял он трехмесячной девчушке.
– Дети непредсказуемы, – уверенно проговорила Оливия. Она посещала занятия в клинике для будущих матерей, из которых вынесла много интересного. – Возможно, тебе следует честно признаться, что ты хочешь заполучить ее маму к себе в постель.
– Это так очевидно? – Он блеснул невероятно белыми на фоне загорелого лица зубами. В Массачусетсе климат был гораздо жарче, чем на северо-востоке Англии. Джоэл выглядел отдохнувшим и привлекательным, и Оливия не могла дождаться, когда останется с мужем наедине.
Полчаса спустя Джоэл перекатил жену на спину.
– Мне не хотелось бы никуда выходить сегодня вечером, – протянул он томно. – Я бы предпочел остаться с тобой.
Оливия забросила одну руку ему на плечо, другой откинула со лба влажные волосы.
– Твои коллеги дают ужин в твою честь. Это знак уважения и дружбы, они очень сожалеют о твоем отъезде.
Джоэл провел пальцем по полной и отяжелевшей от молока груди жены.
– Знаю, – кивнул он. – Я наслаждаюсь чувством абсолютного обладания. Когда мы приедем домой, мне придется делить твое внимание с семьей.
Она улыбнулась.
– Я хочу видеть отца. Линда писала, что он лихо ездит на инвалидном кресле и подумывает купить машину. Он чувствует себя гораздо лучше.
– Благодаря тебе, – заметил Джоэл, и через мгновение она почувствовала его губы у себя на животе. – Твое возвращение домой – самое лучшее, что произошло со всеми нами. Не могу представить, как бы я жил без тебя.
– Линде тоже надо отдать должное, – слабо пробормотала Оливия. – И, кстати, нужно не забыть оставить бутылку молока Марше, когда мы уйдем на праздник.
Марша была пожилой чернокожей женщиной, которая откликнулась на их объявление о найме экономки. Она оказалась настоящим сокровищем для молодой семьи. Именно она отвезла Оливию в больницу, когда у той начались схватки, и успокаивала Джоэла.
– У Марши дюжина собственных детей. Думаю, ты можешь на нее положиться, – сказал Джоэл и потянулся к ее губам. – Как сильно ты любишь поговорить, – посетовал он.
Оливия улыбнулась и забросила одну ногу ему на бедро.
– Я перестану болтать, но и ты не трать время понапрасну, – поддразнила она мужа. – Через двадцать минут Шон начнет искать нас…