355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Маккефри » Странствия дракона » Текст книги (страница 17)
Странствия дракона
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:45

Текст книги "Странствия дракона"


Автор книги: Энн Маккефри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Предводители услышали, как в коридоре раздались шумные приветствия и топот тяжелых сапог по каменному полу.

– Вейр Иста вчера последовал за Бенденом, – Д'рам прервал Ф'лара, в темных глазах пожилого всадника замерцала улыбка. – Но изменить кое-какие традиции будет непросто.

Предводители поднялись, когда мастера и властители холдов переступили порог королевского вейра. Лорд Асгенар, Фандарел и его помощник Бендарек вошли первыми; за ними рука об руку следовали лорд Отерел из холда Тиллек и Мерой Наболский с огненной ящерицей на плече. Отерел, оказавшись в обширном зале, тут же покинул владетеля Набола и подошел к мастеру кузнецов. Постепенно вейр наполнялся людьми, шумом голосов, восклицаниями – гости обсуждали события вчерашнего вечера. Когда все собрались, Ф'лар пригласил их пройти в зал Совета.

Едва лорды и мастера расселись по местам, лицом к лицу с Предводителями Вейров, поднялся Ларад Телгарский.

– Предводители, удалось ли вам установить, где начнется следующее падение Нитей?

– Там, где мы его ожидаем, лорд Ларад, – ответил Ф'лар. – На западных равнинах, между Телгаром и Руатом – вероятно, сегодня днем. Сейчас раннее утро, и мы не задержим вас надолго.

– А сколько времени у нас пробудут всадники? – спросил лорд Корман Керунский, переводя испытующий взгляд с Ф'лара на вождя Исты.

– Пока все холды и мастерские не будут объединены надежной системой связи.

– Для этого мне потребуются люди, – громыхнул из дальнего угла Фандарел. – К тому же прикиньте: действительно ли вам нужны огнеметы в таких огромных количествах, как вы заказываете?

– Если всадники придут вовремя, то нет. – Это был Сэнджел из холда Болл, лицо его выражало угрюмое недоверие.

– Вейр Телгар готов отразить сегодняшнюю атаку? – продолжал Ларад, все еще оставаясь на ногах.

М'рек, помощник вождя Телгара, поднялся, прочистил горло и, нерешительно посмотрев на Ф'лара, кивнул.

– Вейр Плоскогорье вылетит вместе с всадниками Телгара! – заявил Т'бор.

– Иста тоже! – добавил Д'рам.

Столь неожиданное единодушие породило всплеск приглушенных восклицаний среди собравшихся. Лорд Ларад спустился на место.

– Сгорят ли наши леса? – Теперь встал Асгенар. Хотя вопрос был задан спокойным тоном, он больше походил на мольбу о пощаде.

– Всадники жгут Нити, а не деревья, – холодно ответил Ф'лар, но в голосе его прозвенело торжество. – Тут достаточно всадников, – он распростер руки, словно обнимая окружающих его Предводителей, – чтобы защитить все леса Перна…

– Это не главное, Ф'лар Бенденский! Ты знаешь, о чем я говорю! – Лорд Грох из Форт холда вскочил на ноги, глаза его выкатились от возбуждения. – Я говорю, надо идти на Алую Звезду! Хватит тратить время зря! Ты утверждал, что ваши драконы могут попасть куда угодно… и в нужный момент.

– Одумайся, лорд! – запротестовал Г'нериш, подпрыгнув в кресле. – Дракон может очутиться только там, где уже побывал его всадник или другой зверь!

– Не перебивай меня, юнец! Ты можешь рассмотреть Алую Звезду так же ясно, как мой кулак, – и Грох, словно оружие, выбросил вперед руку, – в дальновидящий прибор! Вот и отправляйся туда!

Д'рам встал рядом с Г'неришем и начал сердито возражать Гроху. В комнате поднялся шум, но в этот момент снаружи взревели драконы, На мгновение все оглохли.

– Если таково желание всех лордов и мастеров, тогда мы назначим экспедицию на завтра, – спокойно произнес Ф'лар. Краешком глаза он уловил, как Д'рам и Г'нериш резко повернулись к нему с ошарашенными лицами. На физиономии лорда Гроха проступило выражение крайней подозрительности, но Ф'лар не обратил на это внимания. Он заговорил ясно, быстро, обегая взглядом заполненную людьми комнату: – Итак, лорд Грох, ты видел Алую Звезду. Можешь ли ты оценить ее поверхность? Какого она размера? Скажи, она так же велика, как северный континент Перна? Д'рам, как ты считаешь, если двигаться по прямой, мы сможем облететь ее за тридцать шесть часов? Больше? Хм-м… У нас не будет поддержки наземных команд, значит, надо взять с собой много огненного камня… много весов дракона. Мастер горняков, я должен точно знать, какими запасами располагает твой цех. Здесь, в Бендене, мы обычно держали около пяти весов дракона… И в остальных Вейрах примерно столько же. Нам понадобится весь камень, который у тебя заготовлен, и все огнеметы из холдов и мастерских. Теперь, всадники, о наших делах. Конечно, мы не знаем, сумеют ли люди и драконы преодолеть такое расстояние без смертельных повреждений. Что касается самой планеты, то раз там могут выжить Нити, то и мы как-нибудь продержимся. Однако…

– Достаточно! – взревел Грох. Его лицо налилось кровью, глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит.

Ф'лар твердо встретил взгляд лорда, проклиная про себя его холерический темперамент. Пусть Грох убедится, что он не смеялся над ним, а говорил вполне серьезно.

– Такое предприятие, лорд Грох, потребует всех наших сил и оставит Перн полностью беззащитным… Итак, мы сделали приблизительные подсчеты и, пожалуй, ясно: снаряжать экспедицию рановато. Надеюсь, теперь ты согласен – гораздо важнее сохранить то, что мы имеем. – Ф'лар должен был покончить с этими преждевременными амбициями, даже рискуя задеть гордость Гроха. И в то же время он не мог отделаться уклончивым ответом и дать повод для обвинений в адрес всадников. Глядя прямо в глаза Гроху, он продолжал с полной серьезностью. – Я должен сам рассмотреть Алую Звезду, лорд Грох, прежде чем рискну на такой прыжок. И вождям остальных Вейров тоже надо на нее взглянуть. Я обещаю тебе, если нам удастся найти подходящие опорные точки, мы пошлем туда группу добровольцев для исследования планеты. Хотел бы я знать, почему никто не сделал этого раньше… Или, если такие попытки были, чем они закончились… – Голос его замер, и на долгое мгновение в зале воцарилась мертвая тишина.

Файр на плече Мерона стал нервно попискивать: очевидно, сильная ментальная реакция людей раздражала животное.

– Может быть, в архивах прошлого что-нибудь сообщается об этом? – громко поинтересовался Ф'лар, перекрывая писк ящерицы, шум зашаркавших ног, кашель и шорох одежд. – Лорд Грох, Форт является старейшим из холдов. Вдруг в его дальних коридорах найдется нечто весьма ценное… такое, что может пригодиться нам? Ты проверишь?

В ответ Грох коротко кивнул и сел на место, уставившись прямо перед собой. «Сумеет ли он справиться с обидой?» – мелькнуло в голове у Ф'лара.

– Не думаю, чтобы я смог оценить все трудности и риск подобного предприятия, – заметил Корман Керунский, в задумчивости растягивая слова.

– Еще один прыжок в неизвестность, да, Бенден? – спросил Ларад с печальной усмешкой.

– Я бы так не сказал, лорд Ларад, – возразил Ф'лар. – Покончить с Нитями навсегда, прямо в их мире… Эта возможность не раз обсуждалась всадниками. И мы обдумывали ее. Например, я знаю, какую территорию способен очистить один Вейр, сколько ему потребуется огненного камня и других запасов. Это напоминает подготовку к приему гостей – сколько и чего подать, чтобы накормить всех досыта. – В ответ раздались сдержанные смешки.

– Семь Оборотов назад я собрал вас тут, чтобы приготовиться к защите Перна от древней угрозы. И тогда, чтобы выжить, мы предприняли отчаянные шаги… Теперь мы снова в таком же положении – и, вдобавок, затеяли свару, отвлекающую от главной задачи. У нас нет времени, чтобы определять вину каждого или подсчитывать его убытки… Мы все еще живем под постоянной угрозой гибели, – хотя и научились лучше защищаться от нее. Напомню вам, что раньше мы нашли помощь и ответы на вопросы в старых записях, в воспоминаниях мастеров Зурга и Робинтона, в искусстве Фандарела. Вы знаете, что в заброшенных помещениях Вейров Бенден и Форт мы обнаружили странные предметы, сделанные много Оборотов назад, когда мастерство и техника древности еще не были утеряны. Может быть, это поможет теперь? – Неожиданно Ф'лар усмехнулся и добавил: – Но, откровенно говоря, я больше рассчитываю на современные мастерство и технику, на то, чего мы сумели достичь сами. На эти слова зал ответил одобрительным гулом.

– Я имею в виду умение сообща противостоять опасности, невзирая на границы, в которые заключены каждый холд, каждая мастерская. Умение, позволяющее нам учиться друг у друга – ибо всем ясно одно простое обстоятельство: никто не сможет выжить в одиночку!

Он не мог продолжать: по крайней мере половина зала вскочила на ноги, разразившись ликующими криками. Д'рам тянул его за рукав, Г'нериш в чем-то горячо убеждал телгарского всадника, в глазах которого застыло выражение мучительной нерешительности. Ф'лар посмотрел на Гроха, прежде чем его закрыли стоявшие впереди. Властитель Форта выглядел озабоченным, но это было лучше, чем откровенная враждебность. Робинтон поймал взгляд Ф'лара и широко улыбнулся в ответ.

«Итак, события пошли своим чередом и лучше предоставить им развиваться без моего вмешательства, – решил Ф'лар. – Гости вполне способны заразить энтузиазмом друг друга – гораздо лучше, чем это могли бы сделать самые хитроумные аргументы.» Он оглядел зал в поисках Лессы и увидел, что его подруга уже направилась к выходу.

Внезапно на пороге появился Ф'нор, на лице коричневого всадника светилась озорная улыбка.

– Я привез яйца файров! – громко крикнул он. – Яйца огненных ящериц! Люди расступились, образовав проход, и Ф'нор проследовал прямо к огромному столу Совета. Все с напряженным молчанием следили, как он осторожно опустил на каменную поверхность закутанный в толстую шерстяную ткань сверток и с торжеством огляделся по сторонам.

– Утащил прямо из-под носа у Т'кула! Тридцать две штуки!

– Ну, Бенден, – произнес лорд Сэнджел из Южного Болла, – кому же ты отдашь предпочтение?

Ф'лар притворился удивленным.

– При чем тут я? Только вы сами, – он широким жестом обвел комнату, – решите, как разделить их.

Такого не ожидал никто.

– Конечно, мы передадим вам все, что знаем о файрах, и поможем обучить их. Эти создания не игрушки, не забавные домашние зверьки, – он кивнул в сторону Мерона, который ощетинился с таким обиженным видом, что его бронзовый зашипел и взмахнул крыльями. – Лорд Асгенар, у тебя уже есть два яйца файров. Полагаю, ты будешь беспристрастным судьей.

С этими словами Ф'лар покинул комнату Совета, не прислушиваясь к разгоревшемуся за его спиной спору. Он многое еще должен был сделать, но сейчас решил устроить себе небольшой отдых. Тем более, что дележ яиц надолго займет гостей. Они вряд ли заметят его отсутствие.

Глава 12

Утро в Вейре Бенден; предрассветный час в Вейре Плоскогорье

Как только Ф'нору удалось покинуть зал Совета, он забрал из незаметной ниши в коридоре горшок с отвратительными личинками и направился в королевский вейр в поисках Ф'лара.

«Он у себя», – сообщил Кант своему всаднику.

– Спроси Мнемента, как он?

Наступила пауза. «О чем говорят драконы между собой? – с внезапным интересом подумал Ф'нор. – Про то же, что и с людьми?»

«Мнемент не беспокоится за него.»

Ф'нор уловил интонацию, с которой коричневый выделил «за него», и собирался продолжить расспросы, но тут на его плечо, трепеща крылышками, опустилась маленькая Гралл. Она уцепилась хвостом за шею всадника и с радостным писком потерлась о его щеку.

– Совсем осмелела, малышка? – мысленно излучая одобрение, весело пробормотал Ф'нор.

Гралл завозилась, устраиваясь на его плече, от нее исходило ощущение довольства. Она сложила крылья и вцепилась коготками в кожаную накладку, которую Брекки специально для этого нашила на левое плечо куртки Ф'нора.

В проеме спальни возникла фигура Ф'лара; заметив, что Ф'нор в одиночестве ждет его, он нетерпеливо устремился к брату.

– Ты привез личинки? Отлично. Идем.

– Обожди минуту, – попросил Ф'нор, придерживая вождя Бенден за локоть.

– Идем! У нас еще будет время поговорить. – Они направились к выходу из вейра, спустились по ступенькам, затем Ф'лар повел брата к зияющему отверстию пещеры, где в теплом песке зрел новый выводок Рамоты. – Все довольны дележом яиц? – спросил бронзовый всадник. Они шагнули в пещеру, и Ф'лар усмехнулся, когда Гралл боязливо прижалась к щеке Ф'нора.

– Ну, Грох, конечно, перекричал всех. Лорды Исты и Айгена, Уорбрет и Лоуди, великодушно уступили свою долю, заявив, что на их землях тоже водятся файры. Но Сэнджел из Южного Болла ухватил пару. Лайтол не взял ни одного.

Ф'лар вздохнул, с сожалением покачав головой.

– Я не рассчитывал, что он захочет завести файра, но все же надеялся… Конечно, это не заменит Ларта, его погибшего дракона, однако… Ну, ладно.

Они находились теперь в ярко освещенном коридоре, расчищенном совсем недавно; раньше Ф'нор здесь не бывал. Невольно посмотрев направо, он увидел, что проход в пещеру перегораживала деревянная решетка.

– А это еще зачем?

– Что? – удивленно переспросил Ф'лар. – А, это… Лесса сказала, что Рамота не любит, когда возле яиц толкаются мальчишки. И то же самое подтвердил Мнемент. – Ф'лар смущенно улыбнулся – видимо, вспомнил, как в детстве они с братом тайком пробирались запретным коридором, чтобы бросить взгляд на свернувшуюся рядом с яйцами Неморту. Потом он кивнул на освещенный проход: – Тут есть помещение, которое вполне подходит для моей цели…

– Какой?

Ф'лар колебался, задумчиво глядя на брата.

– С каких это пор ты считаешь, что я не способен сохранить секрет?

– Дело очень важное…

– Сначала скажи!

Они достигли первой комнаты заброшенного пещерного лабиринта, который нашли Джексом и Фелессан. Но бронзовый всадник не дал Ф'нору подивиться на великолепную роспись стен и превосходно сделанные сундуки и столы. Он потащил его дальше, через вторую комнату, в самое большое помещение, вдоль всех стен которого стояли глубокие каменные баки прямоугольной формы, открытые сверху. Остальные древние устройства были убраны, и от них остались только загадочные отверстия и желобки в стенах. Однако изумило Ф'нора другое: баки оказались заполнены землей, в которую были высажены разные виды трав и кустарников. Над несколькими баками поднимались колосья зерновых, которые росли и на полях холдов; в одном, самом большом, тянулись саженцы лунных деревьев. Ф'лар жестом попросил передать горшок с личинками, и Ф'нор с готовностью протянул брату свою добычу.

– Теперь я положу немного личинок во все, кроме этого, – произнес Ф'лар, указывая на отдельно стоящий бак средних размеров. Затем он начал распределять по каменным емкостям извивающихся личинок.

– Что ты хочешь проверить?

Многозначительный взгляд брата напомнил Ф'нору те времена, когда они, мальчишками, замышляли очередную проказу.

Он ухмыльнулся.

– Так что же ты хочешь проверить?

– Во-первых, смогут ли эти личинки с юга размножаться в почве северного материка, среди наших растений…

– И?..

– …что они будут так же способны уничтожать Нити, как в западных болотах Южного Вейра.

Со смешанным чувством надежды и отвращения братья наблюдали, как шевелящиеся беловатые комья стали распадаться на части, потом каждая личинка начала буравить ход, зарываясь в мягкую темную почву.

Ф'нор в растерянности прикрыл ладонью глаза; картины прошлого поплыли под его сомкнутыми веками. Он видел Ф'лара-подростка, убеждавшего его пробраться в большую пещеру и бросить взгляд на загадочную площадку рождений. Потом Ф'нор увидел брата взрослым, в помещении Архивов, окруженного стопками старых пергаментов… когда он заявил, что можно прыгнуть назад через межвременной Промежуток и отбить атаку у Нерата… Теперь осталось только представить реакцию Ф'лара, когда он, Ф'нор, изложит ему дерзкую просьбу… о Канте, готовом бороться с бронзовыми за благосклонность Вирент…

– Но мы не видели, что на самом деле происходило там с Нитями, – сказал он, вынырнув из воображаемых глубин пространства и времени.

– А что еще могло с ними случиться в этих болотах? Ты же знаешь, падение длилось четыре часа, а мы захватили только вторую половину атаки. Ты сам видел отметки на деревьях и кустарнике. Ты видел почву, кишащую этими личинками… И я подозреваю, что сегодня ты долго копался в земле, чтобы набрать полный горшок. Они, похоже, подымаются на поверхность только во время падения Нитей… В конце концов, ты можешь вернуться туда сквозь временной Промежуток и увидеть все еще раз. Ф'нор скорчил гримасу, припомнив, что ему действительно пришлось потратить немало времени, чтобы наполнить горшок. Неприятные минуты… Каждый его нерв был натянут как струна – патруль Т'кула мог в любой момент свалиться сверху… Он помассировал пальцами висок.

– Но как мы сможем проверить это? Нити пока не собираются падать над Бенденом…

– Сегодня в полдень начнется атака между Телгаром и Руатом. Ты будешь там… и попробуешь изловить несколько Нитей.

Если бы Ф'нор не заметил насмешливого огонька в глазах брата, то решил бы, что тот сошел с ума.

– Не сомневаюсь, ты уже придумал, как отколоть такую штуку, – с едкой иронией сказал он.

Ф'лар отбросил со лба прядь волос.

– Ну, я готов выслушать любые предложения…

– Очень любезно с твоей стороны… если учесть, что я рискую своей шкурой.

– Кант и Гралл помогут…

– Если вконец сойдут с ума…

– Мнемент все объяснит Канту…

– Полезная мысль…

– Я не стал бы просить тебя, если бы мог справиться сам! – Ф'лар стиснул зубы – Я знаю! – с силой произнес коричневый всадник и вдруг лукаво ухмыльнулся: он был уверен, что сделает это!

– Отлично, – Ф'лар улыбнулся в ответ. – Ты должен двигаться низко, рядом с королевами. Выбери хороший, плотный клок и следуй за ним к земле. Кант отлично летает. Он сможет приблизиться настолько, чтобы ты мог дотянуться до сгустка кузнечным ковшом с длинной рукояткой. Знаешь, такими разливают металл. А Гралл разделается с любой Нитью, которая попытается зарыться в почву. Ничего другого я не сумел придумать. Конечно, если мы будем сражаться где-нибудь над каменистым плато… но и тогда…

– Ну хорошо, допустим, я поймаю живую Нить, – коричневый всадник вздрогнул, воочию представив себе такую перспективу, – и допустим, что эти личинки действительно уничтожат ее. Что тогда?

На губах Ф'лара появилась едва уловимая улыбка; он широко развел руки, словно хотел обнять весь Бенден, весь северный материк, весь Перн.

– Тогда, о брат мой, славный сын моего отца, мы начнем бочками высеивать эти прожорливые личинки и распространим их по всей планете. Ф'нор стиснул кулаки на поясном ремне. Пожалуй, сегодня вождь Бендена склонен к фантазиям…

– Нет, я не фантазирую, Ф'нор, – бронзовый всадник присел на краешек ближайшего бака. – Если мы сумеем использовать их, – он положил ладонь на опустевший горшок, словно тот был краеугольным камнем его теории, – то Нити могут падать когда и где им угодно. И это не приведет к панике и опустошению, которые постоянно грозили нам. – Он задумчиво опустил голову, потом посмотрел прямо в лицо Ф'нору.

– Подумай, в наших Архивах и в записях арфистов нет ничего даже отдаленно намекающего на такие события… Почему? И почему мы так долго осваивали северный континент? Я не раз задавал себе этот вопрос… Ведь если население Перна росло так же, как последние четыреста Оборотов, то за тысячелетия люди должны были заполнить материк от моря до моря, Наконец, почему никто не пытался достичь Алой Звезды – если для дракона это всего лишь один прыжок в Промежутке?

– Лесса рассказывала мне о требованиях Гроха, – заметил Ф'нор, пытаясь в то же время осмыслить удивительные вопросы брата.

– Дело не только в том, что мы не могли увидеть ее поверхность, не могли получить ориентиров для прыжка, – настойчиво продолжал Ф'лар. – У людей далекого прошлого были нужные приборы. Они сумели надежно сохранить их… Даже Фандарел не знает, каким образом. Но для кого они их сохраняли? Возможно, для нас? Для тех времен, когда мы сумеем справиться с последним препятствием?

– И что же ты называешь последним препятствием? – саркастически спросил Ф'нор, подумав сразу о девяти или десяти.

– Их пока немало, я знаю, – согласился Ф'лар и стал загибать пальцы:

– защита Перна на время отсутствия Вейров – возможно, для нее достаточно этих личинок в почве и хорошо организованных наземных команд. Размеры и интеллект драконов – достаточный, чтобы они поняли нашу цель. Ты, конечно, заметил, что наши звери больше и сообразительнее тех, что пришли с Древними. И если предположить, что драконы были выведены для решения этой задачи из созданий, подобных твоей Гралл, то нужно немало времени, чтобы они достигли огромных размеров. Возьми, к примеру, длинноногих бегунов, с которыми столько лет возился мастер скотоводов… Эта работа начата четыреста Оборотов назад! Г'нериш говорил мне, что в старые времена таких животных не существовало.

Нечто странное звучало в интонациях Ф'лара, внезапно осознал Ф'нор, – какая-то неуверенность, словно вождя Бендена самого смущали эти крамольные мысли… Но разве главная цель всадников не в том, чтобы полностью и навсегда очистить небеса Перна? Или же нет? Собственно, ни в одной строке обучающих баллад и саг подобных утверждений не встречалось; баллады напоминали, что всадники должны защищать и охранять Перн во время Прохождения Алой Звезды. Защищать и охранять – но не больше; нигде ни намека даже на времена, когда Нити навсегда исчезнут.

– Может быть, мы достигли высшей точки своего развития, момента, запланированного тысячи Оборотов назад? – тихо произнес Ф'лар. – Посмотри, сколько совпадений… Резко выросшее население, изобретения Фандарела, открытие этих комнат и приборов, личинки с Южного материка – все, все…

– Кроме одного, – медленно сказал Ф'нор. В этот миг он ненавидел себя.

– Чего? – задумчивая теплота в голосе Ф'лара исчезла; свой короткий вопрос он задал сухим холодным тоном.

– Брат мой, мудрейший из сыновей моего отца, – начал Ф'нор, глубоко вдохнув сухой воздух подземелья, – если всадники очистят Алую Звезду от Нитей, то какова дальнейшая цель их существования?

Ф'лар поднялся на ноги; лицо его было бледным и разочарованным.

– Ну, надеюсь, ты ответишь и на этот вопрос, – продолжал Ф'нор, старательно избегая взгляда брата. – А сейчас… где этот ковш с длинной рукояткой, которым я должен поймать Нить?

Еще несколько минут они обсуждали детали предстоящей операции и меры по сохранению тайны – лишь Лесса с Рамотой были в нее посвящены. Затем братья расстались, заверив друг друга, что отправляются завтракать и отдыхать.

Хотя Ф'нору импонировала дерзость замысла Ф'лара, он ясно видел ожидавшие его трудности и риск. Его немного угнетало и то, что он не успел обсудить с братом идеи собственного нововведения. Правда, полет коричневого с королевой теперь представлялся ему гораздо меньшим бунтарством, чем коренные изменения традиций Вейров, задуманные Ф'ларом. Если исходить из собственных теорий Ф'лара, касающихся получения здорового потомства, главными факторами являлись размеры и интеллект дракона. Если коричневый достаточно силен и сумеет обогнать бронзовых в брачном полете – что ж, значит, королева достанется ему. Дело удачи, в конце концов, и вряд ли его стоит рассматривать как серьезный проступок. Утешаясь подобными мыслями, Ф'нор направился в Нижние Пещеры, чтобы посмотреть, не отыщется ли у кого-либо из помощниц Маноры ковша наподобие кузнечного. Затем он вернулся к себе. Кто-то – вероятно, Манора, – навел порядок в его вейре, пока он был в Южном. На постели лежали новые мягкие шкуры, деревянные стулья и стол лоснились от воска, стенную нишу заполняла чистая одежда. Кант сообщил, что песок, скопившийся на его каменном ложе, убран и больше не натирает ему кожу на животе.

С благодарным вздохом Ф'нор растянулся на шелковистых шкурах. Подживающая рана на руке чесалась, и он поскреб шрам через повязку. «От зуда хорошо помогает масло, – посоветовал Кант. – Поврежденная шкура может треснуть в Промежутке.»

«Успокойся, парень. У меня не шкура, а кожа», – сообщил Ф'нор коричневому.

В комнате появилась Гралл и, изо всех сил работая крыльями, зависла над Ф'нором. Поток прохладного воздуха коснулся лица Ф'нора. Ящерка была любопытной; Ф'нор и сейчас ощущал, как от нее исходит это чувство – со слабой примесью тревоги и настороженности.

Он улыбнулся, стараясь мысленно успокоить файра. Сверкающие глаза Гралл стали вращаться медленнее; она поднялась к потолку и приступила к благосклонному осмотру жилища Ф'нора. Коричневый всадник услышал ее возбужденный писк, когда она обнаружила бассейн; затем раздался плеск воды и довольное жужжание. Он прикрыл глаза. Нужно было отдохнуть. И не хотелось бы думать о том, что предстоит после полудня.

Если личинки действительно пожирают Нити, и если Ф'лар сумеет склонить напуганных лордов и мастеров в пользу своею решения, что тогда? Эти люди не глупы… Они понимают, что безопасность Перна не может больше зависеть только от всадников… Конечно, они согласятся. И чем же будут заниматься они, благородные защитники планеты? Что они станут есть? Немало лордов – Грох, Сэнджел, Нессел, Мерон и Винсет – тут же перестанут платить десятину. А какие товары может предложить Вейр мастерским и холдам в обмен на их продукцию? Сам Ф'нор был бы не прочь изучить какое-нибудь ремесло, но он понимал, что многие проекты Ф'лара рухнут без материальной поддержки. Скажем, их первое поселение на Южном материке, благодатный климат которого так подходит для разведения драконов… Неужели все это достанется Древним?

Возможно, Ф'лар надеется, что отношения с Т'кулом со временем наладятся? Или же… Да, конечно, они ведь не имеют представления, насколько велик Южный континент! На западе, за пустынями и болотами, и на востоке, за неизвестными, неисследованными морями, могут лежать новые плодородные земли. Ф'лар… Знает ли он больше, чем говорит? Жалобный щебет Гралл раздался возле уха. Ящерка вцепилась в толстый шерстяной плед, прикрывавший плечи Ф'нора, после купания ее шкурка отливала золотом. Он погладил нежную кожу спины, стараясь сообразить, нуждается ли она в смазке. Гралл росла – но далеко не с такой скоростью, как драконы в первые недели после появления на свет.

Не иначе, как ящерку взволновали его мысли. Нужно успокоиться… Он коснулся разума Канта – большой коричневый спал. Это утешительно. Ф'нор устроился поудобнее и снова закрыл глаза. Гралл перестала чирикать, и вскоре он почувствовал на своей груди теплое тело файра. Как там Брекки? Что она делает сейчас в новом своем жилище, в Плоскогорье? Лицо девушки всплыло перед всадником. Не такое, каким Ф'нор запомнил его в последний раз – сердитое, озабоченное поспешными сборами, когда Т'кул свалился на голову ничего не подозревавших обитателей Южного… Он видел ее нежную, ласковую улыбку… ее глаза, полные любви… Скоро она сбудет с ним… будет с ним… навсегда… навсегда… Сквозь охватившую его дрему Ф'нор подумал, что Брекки еще спит. Там, в Вейре Плоскогорье, еще ночь…

* * *

Но Брекки не спала. Она пробудилась рано, как привыкла в Южном, где окружавшая ее темнота была не холодным безмолвным мраком одной из внутренних пещер Вейра, но полной очаровательного уединения южной ночью. Берд, бронзовый самец, тоже встрепенулся; его сияющие глаза были единственным источником света в темной комнате. Он тревожно свистнул. Брекки погладила файра и прислушалась к Вирент. Но ее королева спала глубоким сном на своем каменном ложе.

Брекки расслабилась, пытаясь тоже уснуть, но безуспешно. В Вейре Плоскогорье еще царила глубокая ночь, но в Южном уже разгорался рассвет – и она подчинялась привычному ритму. Девушка со вздохом поднялась и погладила Берда, который беспокойно возился рядом. Файр последовал за ней в бассейн; взбивая крыльями теплую воду, он резвился среди хлопьев пены от моющего песка; затем вспорхнул на скамью, поднял голову и испустил одну из тех мягких музыкальных трелей, что так изумляли Брекки.

В общем-то было неплохо подняться рано и, пока никто не отвлекает, приступить к делам. У людей, переселившихся на новое место, возникает немало проблем, и Брекки решила заняться самыми неотложными. Здесь было мало пищи, особенно свежей. Т'кул оставил только старых, жилистых быков, самую плохую обстановку, ухитрился увезти запасы одежды, шерсти, кожи, вина. К тому же он ловко воспрепятствовал попыткам обитателей Южного раскрыть двери своих складов. О, если бы у нее было хотя бы два-три часа!

Брекки вздохнула. Очевидно, эта Мерика еще хуже управлялась с хозяйством Вейра, чем Килара – повсюду следы такого запустения… Помогут ли им окрестные холды? Возможно, Ф'лар замолвит слово, и они получат хотя бы самое необходимое… Нет, с просьбами не стоит торопиться. Вначале она проверит и пересчитает все, что здесь осталось, выяснит первоочередные нужды, посмотрит, с чем они могли бы справиться сами… Внезапно Брекки осенило: кажется, ей придется привыкнуть к совершенно новой жизни, зависящей от щедрости холдов. В Южном у них было так много всего, к чему можно приложить руки… Словно в мастерской ее отца.

– Ясно одно, – пробормотала Брекки, – Килара ничего не станет делать!

Она натянула кожаный полетный костюм, который был теплее и не так стеснял движения, как длинное платье, Возможно, придется весь день копаться в кладовых и в Нижних Пещерах..

Ей очень не нравился остролицый Мерон, лорд Набола. Не хотелось бы оказаться в долгу у такого человека. Впрочем, посмотрим… и постараемся обойтись без его помощи.

Вирент слабо шевельнула хвостом, когда Брекки проходила мимо. Королева спала так глубоко, что девушка даже не замедлила шагов, чтобы привычно коснуться ладонью гладкой шеи. Вчера ее дракону пришлось поработать. Вчера… Неужели это было только вчера?

Пролетая мимо королевы, Берд самодовольно зачирикал. Брекки рассмеялась – этот лакомый кусочек был великоват для малютки-бронзового. Файр тряхнул крыльями, капельки воды упали ей на лицо. Вода… да, конечно, вода! Ей надо проверить озерцо, лежащее в котловине Вейра. Ранелли сказала вчера, что вода в нем плохая – нарочно испорчена людьми Т'кула.

Как приятно было выйти на свежий, живительный воздух с привкусом ночного морозца! Брекки сделала глубокий вдох, бросила взгляд на фигуру часового у Звездной Скалы и поспешила по лестнице к Нижним Пещерам. Угли в печах уже подернулись пеплом, но котел с водой был еще достаточно горячим. Она заварила кла, разыскала хлеб и фрукты для себя и немного мяса для Берда.

Позавтракав и заправив маслом светильники, Брекки отправилась в кладовые и приступила н раскопкам. Берд преданно сопровождал ее, выбирая себе подходящий насест в тех местах, где она развивала особенно кипучую деятельность.

Четырьмя часами позже, когда Вейр начал пробуждаться, она уже провела ревизию имевшихся запасов. Брекки переполняло презрение и прежней домоправительнице Плоскогорья. Ее мучило подозрение, что лучшие ткани и кожи – как, впрочем, и вина – были переправлены на юг или загадочно осели в ближайших холдах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю