Текст книги "Лепестки на ветру"
Автор книги: Энн Хэмпсон (Хампсон)
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Глава шестая
– Надеюсь, доктор Воллас, – сказал Тим, – этот досадный инцидент не заставит вас не доверять всем остальным?
На столе стояло множество картонных коробочек, в которые Джейн раскладывала находки, завернув их предварительно в вату. Николас взял золотую брошь и, рассеянно вертя ее в пальцах, ответил:
– Для меня – все люди честные, до тех пор, пока я не уличил их в обратном.
Джейн сидела, боясь поднять глаза и делая вид, что вся ушла в работу. Намек был слишком прозрачен. Закончив с очередной вещицей, она положила ее в коробку и закрыла крышку.
Николаса позвал кто-то из рабочих, и он вышел. Тим мрачно взглянул на Джейн и сказал:
– Я полагаю, что сейчас самое время сказать ему. Чем раньше Полин уедет отсюда, тем лучше.
– Боюсь, ты выбрал не лучший момент, – подняла голову Джейн. – Ричард и Сильвия сбежали, и людей осталось мало. Если уедут еще четверо, раскопки будут сорваны.
– Все уже почти закончено, и Николас прекрасно без нас обойдется, – упрямо ответил Тим.
– Не думаю.
– Послушай, ты же сама сказала, что хочешь вернуться домой!
– Я сказала, что мне лучше вернуться домой, это большая разница.
– Да? В чем же?
– Я знаю, что мне лучше вернуться домой, но я не хочу возвращаться.
– Ты говоришь загадками, – нахмурился Тим.
– Не обращай внимания, я все равно не смогу объяснить… Так ты все-таки решил сказать ему правду?
– Да.
– Прямо сейчас?
– Да.
Джейн вздохнула. Вот и конец всему – Николас никогда не простит обмана, и всех их отправят назад в Англию. Ее охватила какая-то странная слабость. Она больше никогда его не увидит…
– Поступай как считаешь нужным, Тим. Что же до меня, – она с нарочитой небрежностью пожала плечами, – я не буду держать на тебя зла за это. Я уже сказала, что мне, похоже, действительно лучше уехать.
Тим покачал головой.
– Нет нужды возвращаться лишь затем, чтобы порвать со Стюартом, – заметил он. – Откуда вдруг такое смирение? Ты противоречишь сама себе, Джейн…
В этот момент вернулся Николас. Джейн быстро схватила первое попавшееся украшение и стала заворачивать его в вату с таким видом, будто и вовсе не отрывалась от работы.
– Мне надо поговорить с вами, – безо всяких предисловий заявил Тим.
– Что стряслось? – озадаченно спросил Николас. – Опять что-то не так?
Тим колебался: ему не хотелось предавать друзей, но тревога за Полин победила, и он решился.
– Я хотел бы поговорить с вами без свидетелей.
– Пожалуйста, оставьте нас, миссис Брайнт, – чуть виновато попросил Николас. – У юноши, похоже, ко мне личное дело.
Джейн встала и вышла, с горечью думая, что видит его, возможно, в последний раз.
Как ни странно, вызвали их только в четыре часа дня.
– Интересно, что ему от всех нас надо? – поинтересовался Гай, присоединяясь к Стюарту и Джейн. – А где Полин?
– Она уже там, – ответила Джейн, – с утра печатает для Николаса.
– Послушайте, – воскликнул вдруг Стюарт, – а вам не кажется, что он обо всем узнал?
Гай сразу насторожился.
– Ты думаешь, поэтому доктор и хочет видеть всех нас? – упавшим голосом сказал он. – Но как он мог узнать? Об этом знал только Тим, а он никогда нас бы не предал.
Щеки Джейн слегка порозовели, и она опустила глаза. Часть вины лежала и на ней, ведь она-то точно знала, что происходит!
Николас стоял у своего рабочего стола, смотря вниз на склоненную головку Полин – девушка что-то быстро писала в тетради. Когда Гай, Стюарт и Джейн вошли, она с любопытством посмотрела на них и спросила Николаса, надо ли ей уйти.
– Нет, – коротко ответил он. – То, что я собираюсь сказать, касается вас четверых.
– Четверых, доктор Воллас?
По ее удивленному взгляду Джейн поняла, что Полин не имеет ни малейшего представления, о чем пойдет речь. Переведя взор на Николаса, Джейн даже вздрогнула: его пронзительные черные глаза смотрели на нее в упор, проникая, казалось, в самые сокровенные уголки ее сознания. Она быстро отвела взгляд.
Доктор Воллас предложил всем сесть и, не теряя времени, сообщил, что ему стало известно, каким образом все они попали на раскопки.
– Мисс Брайнт, – продолжил он, обращаясь почему-то только к Джейн, – чем был вызван этот преднамеренный обман?
Девушка смотрела на него, не веря своим глазам: в его взгляде не было ни гнева, ни раздражения. Как странно! Казалось, доктор испытывал что-то близкое к облегчению… Облегчение? Джейн быстро взглянула на Полин: та нервно сжимала и разжимала кулачки. Облегчение…
– Прежде всего, сэр, – встрял Гай, – мне бы хотелось узнать, кто сообщил вам это.
Брови доктора высокомерно взлетели вверх, и Гай смущенно заерзал на стуле.
– Вас это не касается, мистер Брайнт, – сухо бросил он и снова посмотрел на Джейн.
– Мне нечего сказать в наше оправдание, доктор Воллас, – признала она. – Просто мы узнали, что вы берете только женатых, и решили выдать себя за семейные пары…
Девушка слегка побледнела. Она чувствовала себя почти физически плохо – это выражение облегчения на его лице не давало ей покоя. Что оно могло означать? Что Полин все-таки добилась взаимности? Да, видимо, это так…
– И что, никаких сомнений, угрызений совести? – холодно поинтересовался он.
– Было не так-то просто решиться на это, но нам страшно хотелось попасть на раскопки. Видите ли, мы с братом давно мечтали об этом, даже скопили достаточно денег, чтобы взять годовой отпуск за свой счет. – Она с трудом проглотила подкатывающий к горлу комок. – Это… это был всплеск энтузиазма, доктор Воллас, хотя, разумеется, вы вряд ли сочтете подобную причину достаточной.
– Всплеск энтузиазма? Ну-ну… – Он перевел взгляд на Полин. – Вы ведь работаете не в школе, верно? Как же вам удалось взять годовой отпуск?
– Я просто уволилась, – дрожащим голосом ответила она. – В противном случае остальные не смогли бы поехать.
Сердце Джейн сжалось от жалости к Тиму: все надежды юноши пошли прахом. Но почему Полин так разнервничалась? Неужели ей еще не понятно, что уж ее-то Николас точно не отправит домой? И следующий вопрос доктора, повергший в изумление Гая и Стюарта, вовсе не удивил Джейн.
– Так значит, вы можете остаться и продолжать помогать мне?
– Ост-таться?.. – В глазах Полин блеснули слезы радости. – О, доктор Воллас, вы хотите сказать, что не отправите меня домой?
– Я не отправлю домой никого из вас.
Воцарилась мертвая тишина. Мужчины были поражены услышанным, но Джейн поняла, в чем дело. Николасу не хватало людей, и он просто не мог обойтись без их помощи. Но что же ей теперь делать? Остаться и смотреть, как между Полин и Николасом расцветает любовь? Или же сказать Николасу, что она решила уехать? Никогда больше не видеть его… Это невыносимо! Но видеть его с Полин еще тяжелее…
– Мне бы не хотелось, чтобы вы чувствовали себя неловко, – словно почувствовав ее нерешительность, снова заговорил Николас. – Я ценю ваш м-м… энтузиазм и готов забыть о вашем обмане. Занимайтесь тем же, чем занимались до сих пор, а обо всем остальном забудьте. Согласны? – Его глаза снова остановились на Джейн.
– Я… мне, наверное, лучше… – начала было она, но он резко прервал ее, попросив, ко всеобщему удивлению, уйти всех остальных.
Дождавшись, когда за ними закрылась дверь, Николас деревянным голосом произнес:
– Мисс Брайнт, вы сами виноваты в том, что у меня сложилось о вас ложное впечатление. И все же я должен извиниться перед вами. Я признаю, что вел себя недостойно.
Его слова звучали холодно и невыразительно. Это было, пожалуй, самое дежурное извинение из всех возможных, но Джейн была страшно рада, что он вообще решил извиниться – теперь она могла говорить и вести себя свободнее, оковы прежней обиды упали и рассыпались в прах.
– Я понимаю, что вы повели себя так, решив, что я… одна из тех женщин, которых вы презираете.
Последовала небольшая пауза, затем он спросил:
– Мистер Дайсон… просто ваш друг?
Странная интонация его голоса заставила Джейн вскинуть голову. Теперь он избегал ее взгляда, а его загорелые пальцы нервно барабанили по письменному столу. Значит, Тим не сказал ему… Впрочем, это понятно, ведь он знает об их скором разрыве.
Внезапно девушка поняла, что волнение Николаса неслучайно, что ее ответ крайне важен для него. Но почему? Какое ему теперь до нее дело? Но зачем тогда спрашивать? Она не знала, как быть, любой из двух возможных ответов казался ей ложью. Сказать, что они помолвлены, ничего при этом не объяснив? Заявить, что теперь они действительно просто друзья? Джейн начала злиться. Да какое он имеет право лезть в ее личную жизнь? Пусть донимает вопросами свою Полин!
– Мы помолвлены. Поэтому вы и видели нас так часто вместе.
– Помолвлены! – эхом откликнулся Николас. – Это… правда?
Она кивнула, немного смущенная его необычным тоном.
– Да, доктор Воллас, на этот раз я говорю правду.
– Понятно. – Его губы сжались в тонкую линию, блеск в глазах погас. – А вам не кажется, что было бы лучше выдавать себя за жену мистера Дайсона? Ведь в этом случае ваши частые встречи не вызвали бы ничьих нареканий.
Ничьих… Разумеется, он имел в виду себя!
– Тогда мне не приходило это в голову, – призналась Джейн. – Мы со Стюартом и подумать не могли, что наши встречи будут иметь такой резонанс…
Николас недоверчиво покачал головой.
– Вы не могли не предвидеть, что ваши эскапады будут замечены и поставят вас в ложное положение. Вполне естественно, что вы хотели… – он запнулся и какое-то мгновение молчал; Джейн видела, что он мучительно подбирает слова. – …Хотели время от времени быть наедине с вашим женихом, – наконец продолжил Николас. – И здесь роль жены своего брата вам только вредила.
Джейн ответила не сразу. Почему он так странно говорит с ней? Этот необычный тон… Тим заметил, что они со Стюартом не любят друг друга по-настоящему. Неужели это понял и Николас? Нет, не может быть. С какой стати он станет задумываться о ее проблемах, тратить свое драгоценное время на подобные пустяки!
– Об этом мы как-то не подумали, – сказала она наконец.
– Мы? – удивленно переспросил он. – Об этом должен был, просто обязан был подумать мистер Дайсон, чтобы уберечь вас тем самым от лишних неприятностей. Вам-то это как раз простительно, а ему – нет.
Джейн невольно кивнула, неожиданно получив еще одно свидетельство тому, что чувство Стюарта к ней не так уж и глубоко.
– Возможно, желание поехать на раскопки вытеснило все остальное, – слабо возразила она, сама понимая, что этот довод звучит крайне неубедительно.
Николас лишь хмыкнул и снова покачал головой.
– Скажите, доктор Воллас, – внезапно решилась Джейн, – а тогда, в кипарисовой роще… вы просто хотели напугать меня?
– О, не наделяйте меня талантами, которыми я не обладаю! – ответил он с какой-то вымученной бравадой. – Я просто решил воспользоваться ситуацией, как поступил бы любой мужчина на моем месте. – Глаза девушки отразили такое горькое разочарование, что он тут же смешался и уже совсем другим тоном сказал: – Что ж, вы правы. Я быстро понял, что здесь что-то не так и действительно решил напугать вас…
– Я очень рада, – с облегчением вздохнула Джейн.
– Рады?? Почему?
– Я всегда считала вас джентльменом, доктор Воллас, и рада, что не ошиблась.
– А вы знаете, почему я решил напугать вас?
– Да, – быстро кивнула она. – Из-за Полин.
– Верно.
– Вам было жаль Полин, потому что вы считали ее обманутой женой… – Она пытливо взглянула в глаза собеседника, ища в них ответ на свои сомнения, но они оставались непроницаемы.
– Что ж, вы снова правы. Мне действительно было ее жаль… – Внезапно в его глазах мелькнуло что-то, похожее на смятение, и он чуть ли не виновато сказал: – Несколько минут назад мне показалось, мисс Брайнт, что вы решили уехать. Полагаю, это из-за той дурацкой неприязни, что была между нами… – Он немного помолчал, словно собираясь с мыслями, и Джейн живо вспомнила, как назвала его когда-то «невыносимым». Теперь при мысли об этом она не смогла удержаться от улыбки. – Так вот, – продолжал Николас, – все недоразумения позади, и я больше не испытываю к вам неприязни. Поверьте, это так… Решать, конечно, вам, но если вы можете забыть о нашей былой вражде, то мы вполне могли бы… работать вместе и дальше.
Он считает, что она хочет уехать только из-за их «вражды»! Боже, как мало он знает! Но что ответить ему?
– Мисс Брайнт, – снова заговорил он, – я должен извиниться перед вами еще за один грех… За свою черствость. Я никогда не хвалил вашу работу, но, уверяю вас, высоко ценил ее. И если вы уедете, мне… будет… вас… не хватать.
Последние слова давались ему с трудом, словно он, против своей воли, признавался в чем-то сокровенном.
Джейн покраснела от удовольствия и опустила глаза. Значит, то, что он считал ее чуть ли не проституткой, не помешало ему заметить ее деловые качества… Но что это меняло? Да, она нужна ему. Нужна как хороший, толковый работник, вдумчиво относящийся к порученному делу. Он не может не знать силы своего обаяния и умеет пускать его в ход тогда, когда надо настоять на своем. О, он не дурак и прекрасно понимает, что приказами здесь ничего не добиться! Слов нет, приятно слышать, когда тебя хвалят, но как забыть все, что было? Темная роща, его поцелуи, ее внезапная глупая вера в то, что он любит ее… И то, как все это закончилось… Теперь же ей остается только работать и наблюдать за тем, как развивается роман Николаса с Полин. Вернее, пока что роман Полин с Николасом, но у нее явно не так мало шансов, как казалось раньше. Николас же сам сказал, что жалел ее. Жалел… Жалость легко может перерасти в любовь, а может так и остаться жалостью, тем более что и сама причина этой жалости уже исчезла… Так же как Тим заметил, что их отношения со Стюартом мало похожи на подлинную любовь, Джейн интуитивно чувствовала, что для нее, возможно, еще не все потеряно. Это еще неясное, смутное ощущение бередило ей душу, заставляя смотреть на вещи другими глазами. Он сказал, что ему будет не хватать ее… Что бы ни значили эти слова на самом деле, он произнес их! И таким странным тоном, будто она вынудила его сознаться в тайном грехе…
– Что-то не так, мисс Брайнт? – нетерпеливо спросил Николас. – Почему вы не отвечаете? Быть может, есть какие-то другие, неизвестные мне причины, заставляющие вас уехать?
– Я остаюсь, доктор Воллас, – сказала девушка, предпочитая не отвечать на его последний вопрос. – По крайней мере до тех пор, пока вы не решите, что не нуждаетесь больше в моих услугах.
Если Николас и заметил ее маленькую хитрость, то не подал вида. Удовлетворенно кивнув и бросив: «Спасибо, мисс Брайнт!», он взял ручку и принялся что-то писать, давая тем самым понять, что разговор окончен.
Когда девушка вышла из домика доктора, небо расчистилось и снова выглянуло солнце, высвечивая сверкающий контур горного хребта вдалеке. Аромат поздних цветов вселял легкую, светлую грусть. Улыбаясь своим мыслям, Джейн дошла до раскопа, где ее и встретила мисс Гилберт.
– Где вас носило? – налетела она на девушку. – Вы сюда, между прочим, работать приехали, миссис Брайнт! Я вовсе не собираюсь клеить за вас этикетки на коробочки. – Чуть успокоившись, она ворчливо добавила: – Из-за вас я пропустила обед.
– Я тоже не обедала, мисс Гилберт. Но не беспокойтесь, я здесь за всем присмотрю, а вы идите. Куда относить коробки?
– В сарай, как всегда… Оттуда их переправят в музей.
Она ушла, а несколько минут спустя, когда Джейн любовно укладывала на ватную подушечку великолепное аметистовое ожерелье, примчалась сияющая от счастья Полин.
– Джейн! Ах, Джейн, разве это не прекрасно? Он знает все, но тем не менее не отправил нас домой! Что это значит? Как ты думаешь, Джейн?
Джейн заботливо уложила ожерелье в коробку, закрыла крышку и заклеила ее скотчем.
– Похоже, что ты небезразлична Николасу. – Пряча глаза, она с преувеличенным старанием водрузила коробку на стопку других.
– Похоже?? – возмутилась Полин. – Да в этом нет никаких сомнений! Или… или ты полагаешь, что могут быть и другие причины?
– Нет, Полин, – улыбнулась ей Джейн. – Я так не думаю.
– Но ты сомневаешься! – встревожилась та. – Если есть другие причины, я хочу их знать!
– Да нет же, успокойся…
– Ты что, Джейн? Неужели ты не уверена, что он оставил всех из-за меня?
– Ты хочешь сказать, потому что он любит тебя?
– Ну разумеется!
– Ты не можешь быть уверена в его любви, пока он сам тебе об этом не скажет, – уклончиво заметила Джейн. – До сих пор он молчал, потому что считал тебя чужой женой, но теперь, если он любит тебя, ничто не мешает ему признаться.
– Полагаю, он так и поступит.
Воцарилось недолгое молчание. Джейн думала о Тиме и его несбывшихся планах, Полин же – о своем.
– Интересно, как Николас узнал? – задумчиво проговорила она. – Как ты думаешь, это Тим ему все рассказал? Нет, что ты, я понимаю, что он никогда бы не сделал этого нарочно, но мог случайно что-то обронить в разговоре, и Николас догадался…
– Возможно, – натянуто ответила Джейн. Тим неизбежно попадал под подозрение, но ей не хотелось афишировать свою осведомленность.
– Что ж, я страшно рада, что Николас знает теперь всю правду. Моим мучениям пришел конец. Я так боялась, что он выгонит нас всех!.. Да, я знаю, мой Николас бывает порой сух и надменен, но я сумею это выдержать.
– Выдержать? – удивленно переспросила Джейн. – Ты выбираешь странные слова, Полин.
– А что? Ты же знаешь, он любит командовать.
– Да, но…
– Он будет суровым мужем, слово которого – закон, и мне придется как-то с этим справляться.
От столь практичных комментариев Джейн потеряла дар речи, Полин же между тем продолжала:
– Все мужчины слишком высокого мнения о себе, а роль женщины в семье – терпеть, не подавая виду, что она знает истинную цену своему мужу. Кроме того, мужу тоже приходится терпеть капризы жены.
Выдержать… Терпеть… Джейн не знала, что и думать. Она и предположить не могла, что у хрупкой впечатлительной Полин столь странные взгляды на брак.
– Мне казалось, – неуверенно заметила она, – что семья – это, прежде всего, взаимопонимание супругов, а если надо, то и взаимные жертвы…
– Жертвы? – рассмеялась Полин. – О, от него жертв не дождешься! Но все равно, он просто замечательный, правда?
– Правда. – Пальцы Джейн механически вертели золотой браслет, заворачивая его в вату.
– Глупо было спрашивать, – снова рассмеялась Полин. – Мы все знаем, что ты его терпеть не можешь.
Джейн едва заметно побледнела. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы Полин ушла.
– Послушай, – не унималась та, – а о чем он беседовал с тобой наедине?
– Да ни о чем существенном, – неохотно ответила Джейн. – Он заметил, что я сомневаюсь, стоит ли мне оставаться здесь…
– Стоит ли оставаться??
– Ты же знаешь, что я давно уже хотела уехать домой.
– Да, но как мне казалось, ты успокоилась на этот счет. Ты говорила, что Николас придирается к тебе, но я от него не слышала в твой адрес ни единого дурного слова.
– Он попросил меня остаться, и я согласилась, – быстро сказала Джейн, пропуская ее последнее замечание мимо ушей.
– Он не хотел, чтобы ты уезжала?
– Он хотел, чтобы все мы остались.
– В таком случае, зачем ему понадобилось говорить с тобой наедине?
Натянутый, почти истеричный тон вопроса смутил Джейн. Ей вовсе не хотелось пересказывать Полин весь разговор с Николасом, поэтому, пожав плечами, она повторила:
– Я же сказала, что он просто заметил мои сомнения. Людей осталось слишком мало, и ему нужна помощь всех нас. Поэтому он и не захотел отпустить меня.
Полин была явно не удовлетворена ответом.
– Ты хочешь сказать, что он оставил нас здесь только потому, что ему позарез нужны рабочие руки? И только из-за этого он, такой гордый и принципиальный, простил наш обман? Нет, быть того не может!
– Ну конечно, Полин, – устало согласилась Джейн. – Он оставил нас здесь только из-за тебя.
– О… Я рада, что ты так считаешь! – прочирикала Полин и наконец ушла.
Но испытания Джейн на этом не закончились. Не успели шаги Полин смолкнуть вдали, как пришел Тим. Он был мрачен и подавлен.
– Гай и Стюарт сказали мне, что Николас решил вас оставить. – Его голос, всегда такой мягкий и веселый, звучал теперь глухо и безрадостно. – Судя по всему, ему без вас не обойтись.
– Присядь, Тим, – ласково сказала Джейн, указывая на стул у стены. – Ты рассказал Гаю и Стюарту о своем поступке?
– Они спросили, моя ли это работа, и я ответил, что да.
– А причина их интересовала?
– Я сказал им и это. – Он сел и закурил.
– Ты признался, что сделал это из-за Полин?
– Да. Я все им рассказал о своих чувствах к ней. Стюарт, оказывается, и сам обо всем догадался.
– Странно… Мне он ни о чем не говорил.
– Вы теперь не так близки, как прежде.
– Но мы все еще помолвлены.
Тим раздраженно пожал плечами, словно говоря: «А мне-то какое дело?».
– Что мне делать с Полин? – Он отбросил сигарету и тяжело вздохнул. – Решение Николаса обернется для нее катастрофой.
Джейн посмотрела ему прямо в глаза и твердо сказала:
– Ты ничего не сможешь сделать, Тим. Бесполезно даже пытаться. Это решение Николаса означает только одно: он так или иначе намерен ответить на чувства Полин.
Лицо Тима посерело, рука нервно выхватила из кармана новую сигарету.
– Николас… влюблен?? Нет, это просто смешно! Не могу поверить. Хотя… она так красива! Скажи мне, ведь это только твои догадки, не правда ли? Сама подумай, есть и другая причина, которая все прекрасно объясняет. Николас оставил вас лишь потому, что не справится, если вы уедете. Ну, разумеется, это так! – Он встал и стал нервно мерить шагами пол. – Николас Воллас просто не может влюбиться! А жениться – и подавно! Он никогда не найдет время для жены. Дети же просто приводят его в ужас. Это скажет тебе любой, мало-мальски с ним знакомый! – Он остановился и замолчал, но тут же снова заговорил: – У него никогда не было никаких романов, само слово «любовь» ему непонятно! Полин только зря теряет время. Поверь мне, я знаю, чувствую это! Ей придется страдать, страдать жестоко! Джейн, неужели ты ничего не можешь сделать? Например, предупредить ее? Посоветовать бросить эту затею? Боже мой, если уж я бессилен помочь ей, то хоть ты придумай что-нибудь! Сделай что-нибудь, ты должна оградить ее от страданий!
Джейн лишь беспомощно всплеснула руками. А что ей еще оставалось?
Так и не дождавшись ответа, Тим резко повернулся и ушел.
«Огради ее от страданий!..»
«Бедный мальчик! – думала Джейн. – Страдать придется не ей, а тебе и мне…»
Она уронила голову на руки и горько разрыдалась.