Текст книги "Фэнтези 2016 Тень Дракона (СИ)"
Автор книги: Эн Варко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Коросс невольно почувствовал жалость к юной девчонке, вздумавшей тягаться в плетении интриг с такими титанами, как его отец и сестрица. Он обнажил клинок и вручил его разбушевавшемуся отцу:
– Хочешь крови – убей меня, отец, но не оскорбляй всех нас своей ревностью. Возьми себя в руки и выслушай Ароссу до конца.
Митросс в бешенстве разломал митрильский клинок и, бросив обломки на пол, уселся в кресло, разглядывая сына почерневшими от гнева глазами.
– Возьми, отец, – проворковала Тантосса, протягивая белоснежный шелковый платок. – Ты порезал руки.
Густая кровь крупными каплями падала на белый песок, расползаясь бурыми пятнами. Гнев правителя сменился ледяным спокойствием.
– Говори, Аросса, – приказал Митросс .
Рыдающая девушка бросилась ему в ноги.
– Великий, ты не так понял меня! Я искала встречи с Клиоссом не для того, чтобы тебя обмануть. Я случайно узнала, что он готовит восстание против тебя, подговаривая другие Дома. Я хотела уговорить Клиосса оставить свою преступную затею. Думала, он отступит, если я расскажу ему, как люблю тебя.
– Какие Дома? – оставив столь неуклюжие признания в любви без внимания, холодно осведомился Митросс.
– Дом Шипов, Дом Грозового Перевала, мой господин, и... – она быстро взглянула на Коросса, – Дом Сумеречных Ветров.
Коросс поежился – Сумеречные Ветра был Домом его матери Тиоссы и Бэросса, приходившегося ей племянником, а Короссу лучшим другом. Родив Коросса, Тиосса сразу же оставила Дом Страха, вернувшись в свой Дом, но время от времени навещала сына, всякий раз, подчеркнуто игнорируя своего бывшего супруга и его дочь.
– Твой отец знает о готовящемся мятеже? – вкрадчиво поинтересовалась Тантосса.
Маленькие паучки, уже успевшие вернуться назад к Тантоссе, теперь наворачивали на ее руке причудливые виражи, умудряясь, не сталкиваться друг с другом.
Аросса, всхлипывая, покрыла поцелуями окровавленные руки Митросса:
– Прости, Великий. Мой отец боялся за меня. За мою жизнь. Клиосс угрожал...
– Шантаж – это плохо, – медленно произнес Митросс. – Может ли мы в полной мере рассчитывать на помощь Дома Роз в радикальном пресечении возможности столь недопустимого поведения в будущем?
– О, мой Господин и Повелитель, клянусь Силой Осс, мой отец лично поведет войска на битву с этими предателями!
– Хорошо, – произнес Митросс, поднимаясь. – Завтра после полудня жду ваших воинов. Надеюсь, это досадное недоразумение удастся уладить достаточно быстро. Не хотелось бы откладывать нашу свадьбу в долгий ящик, моя дорогая.
На следующий день огромный двор Дома Страха наводнили элитные отряды Митросса и верных ему Домов. Митросс упорно отказывался замечать Коросса. Энергично снуя между строящимися отрядами, он собственноручно проверял снаряжение солдат, раздавал краткие указания следовавшим за ним по пятам офицерам, беседовал с другими правителями, отдавал последние распоряжения мажордому. Наконец, войска были выстроены в боевой порядок. На несколько минут во дворе воцарилась напряженная тишина. Было слышно лишь, как ветер играет лошадиной сбруей да шелестит боевыми знаменами. И вот воздух прорезали переливы рожков, загрохотали раскрывающиеся тяжелые ворота, и стройные колонны дрогнули, тронувшись в путь.
Тантосса, как и все, с ног до головы облаченная в вороненые доспехи, крепко обняла брата на прощание.
– Не дуйся, братишка, – шепнула она Короссу перед тем как вскочить на своего коня. – Увидишь, скоро все образумится. Если дело пойдет так, как я задумала, скоро ты отправишься строить свою Башню... Нет, ну ты меня вчера удивил! И что тебе надумалось вступиться за эту пустоголовую дурочку? Никогда отца таким не видела! Ты был на волосок от смерти. Дружище, ну сколько можно повторять – твоя единственная задача сейчас дожить до того момента, когда ты войдешь в Башню Кора. Как только ты начнешь ее восстановление, тебя уже не будут касаться увлечения нашего отца всевозможными Ароссами, Леассами, Клариоссами, мечтающими через постель упрочить положение своих Домов. Но ты сглупил, братишка, а поэтому сиди дома. Я не сказала ни слова отцу в твою защиту. Даже, признаюсь, поддержала его мысль, не брать тебя на войну. Зато могу тебе пообещать порезвиться за нас обоих.
Она уже взялась было за луку, чтобы птицей взлететь в седло, но замешкалась. Обернувшись к брату, она произнесла необычно серьезным для нее голосом:
– Да, вот еще что, Коросс. Пока нас не будет, некоторое время поживешь на моей половине. Я распорядилась, чтобы Тиона подготовила комнаты для тебя.
Тантосса, махнув Короссу на прощанье рукой, лихо пришпорила вороного скакуна, чтобы догнать отца, ехавшего во главе войске.
Коросс еще долго слышал грохот удаляющегося войска, а когда вошел внутрь здания, то был оглушен тишиной – всегда многолюдный Дом вымер. Почти все способные держать оружие мужчины Дома, кроме стражи в апартаментах фрейлин Тантоссы, отправились на войну. Коросс закусил губу. Его отец умел бить больно.
Н ападение
Тиона мирно посапывала, раскинув по подушки слегка влажные локоны, а Коросс все не мог уснуть. Минувшие события крутились в голове, отказываясь складываться в связную картину. Трактирщик и его кузина, Тапиро, Уоросс, Аросса, его родственники – их фразы, движения, взгляды мелькали, образуя причудливые фрагменты в каком-то великом полотне, смысл которого пока не угадывался, но был очень важен. Поняв, что не уснет, Коросс оделся и тихо выскользнул из комнаты. По дороге к себе, он решил сделать небольшой крюк и заглянуть к Шэрону. Коросс знал, что Шэрон тоже отправился на войну с Домом Яростного Пламени. Это Коросса вполне устраивало. Будущий правитель рассчитывал найти хоть какую-нибудь информацию о странном трактирщике и его кузине, к которой, по словам покойного Тапиро, так зачастил в последнее время Шэрон. Короссу нравился этот немногословный молодой человек, но последние события заставляли проявлять осторожность.
Трепещущий от сквозняков свет факелов бросал резкие тени на многочисленные двери широкой и необычно пустой галереи. Часть дверей вела в гостевые комнаты и апартаменты доверенных слуг. Другие двери, искусно скрытые великолепными гобеленами, уводили в сердцевину Дома, туда, где кипела неведомая избранным жизнь. Тщательно промасленные лифты, извилистые лестницы и система хитроумных акустических каналов позволяли обслуживающему персоналу следить за порядком Дома, переправлять необходимые господину и его слугам вещи, исполнять их малейшие распоряжения, не попадаясь без должной надобности на глаза.
Нырнув в поворот, Коросс поднялся по лестнице и вышел в коридор, расположенный на самом верхнем этаже. Освещения тут не было, но Коросс уверенно шел хорошо знакомым маршрутом в сторону служебных помещений, алхимических кабинетов и библиотечных комнат. Дойдя до самого конца коридора, Коросс открыл небольшую дверцу и вошел в темный проем.
Жилище Шэрона было своеобразным. Небольшой башенкой оно выходило на крышу северо-восточного крыла Дома. Такой выбор не самого удобного места для проживания был обусловлен странным увлечением Шэрона. Он был большим любителем крыш. Через башенное окно, глядевшее на площадь, свободными ночами он часто сбегал в город, минуя сторожевые посты Дома.
Быстро взбежав по узкой витой лестнице, Коросс остановился перед тяжелой дверью, и она послушно распахнулась перед будущим правителем Дома Страха. На него бросилось что-то большое и лохматое, опалив жарким дыханием лицо.
– Ловец, – потрепал Коросс по холки щенка, размерам уже догоняющего годовалого теленка. – Что, не взял тебя хозяин в поход? Ничего, вот подрастешь немного...
Ловец радостно замотал хвостом. Если бы он еще и кивнул в знак согласия, Коросс бы не удивился. Эта порода недаром стоила огромных денег. По уровню развития интеллекта щенок уже сейчас приближался к пятилетнему ребенку, а когда повзрослеет, он станет еще умнее. Коросс особым образом щелкнул, и пес послушно посторонился, пропуская будущего правителя в комнату. Молодой человек зажег свечу и приступил к осмотру.
К сожалению, ничего интересного в комнате не оказалось, кроме полуоткрытого окна. Тому, что Шэрон, отправляясь в поход, оставил щенка в своей башенке, удивляться не следовало. Он знал, что за Ловцом присмотрят. Но вот окно. Если ни сам Шэрон, то прислуга была обязана его закрыть.
Сама комната выглядела аскетично. Узкая аккуратно заправленная кровать, платяной шкаф да письменный стол со стулом составляли все ее убранство. Коросс подошел к единственной книге, лежащей на столе, открыл ее наугад и вздрогнул. Ему показалось, что книга тоже имеет отношение к той головоломке, что мучила его.
"...когда Кор повел армию на восток за рабами и новыми игроками для Арен, дикари встретили его у горной реки Порог.
Правители, окружавшие Кора, возвеселились, увидев мужчин, женщин и детей, столпившихся на другом берегу.
– Прекрасно, – довольно сказал юный Митросс своему деду. – В этот раз дичь не разбежалась. Добровольно идет в расставленные сети.
Но Кор был на редкость сосредоточен, вглядываясь в ряды будущих рабов.
– Этого не может быть, – прошептал он.
– Что ты увидел? – спросил Митросс.
– Тень Дракона... У всего есть свое начало и свой конец, – сказал Кор.
Не обращая внимания на недоуменно переглянувшуюся свиту, он пришпорил своего коня, посылая впереди себя Зов Покорности.
Дикари не шелохнулись, не двинулись ему навстречу, как требовала того Сила Осс. Когда же конь великого правителя взлетел на середину моста, вперед выступил мужчина со струящимися по плечам светлыми волосами.
– Я есть Митриль – несущий смерть врагам своим! – гордо возвестил среброволосый.
Чистое небо разрезала ветвистая молния. Сухой треск, раздавшийся следом, болезненно резанул по ушам.
– Я – Кор, последний свидетель былого величия Империи.
– Тот, кто живет прошлым – мертвец, кто живет будущим – мечтатель. Правда – в настоящем. В чем твоя правда?
– В том, что мой срок вышел, – сказал Кор.
Они одновременно подняли руки. Опоры рухнули под ногами скакуна Кора, а Митриль остался стоять на обломках моста, глядя, как Кора с его конем уносит бушующий ледяной поток.
Так погиб Кор, основатель Кросса и его первый Верховный правитель, великий мудрей, маг и воин на девятьсот семьдесят седьмом году своей жизни..."
Поведение Ловца, отвлекло Коросса от летописи давно минувших дней. Шерсть у застывшего перед дверями щенка стояла дыбом, а из оскаленной пасти неслось глухое рычание.
– Веди, – приказал Коросс.
Пропустив впереди себя Ловца, он скользнул следом в темноту. Спустившись, Коросс услышал за дверью незнакомые голоса:
– Сколько же здесь помещений! И все нежилые.
– Похоже, старикан здорово испугался мятежа. Забрал всех слуг до последнего. Что ж, нам легче.
– Только вот наследника нигде нет. Слэг видел, как он выходил от фрейлин, а потом мальчишка как сквозь землю провалился.
– Вот и давай искать.
– Давай искать! Легко сказать. Митросс с войны десять раз успеет вернуться, пока мы обшарим здесь все закутки. Может, хватит бродить попусту? Отчитаемся, что никого не встретили, и дело с концом. Ведь ясно, что наследник сюда не сунется. Наверняка, он где-то на нижних этажах.
– Значит, его найдут другие. Но если Заказчик узнает, что мы не выполнили приказ надлежащим образом, нас живо высушат. Приказано, проверить все комнаты, значит надо проверять... Ох, еще одна чертова дверь!
– Это просто выход на чердак. Здесь не может быть никого!
– И все же заглянем для успокоения.
Коросс вжался в стену, притягивая к себе Ловца.
– Замри, – беззвучно шевельнул губами Коросс, проклиная себя за то, что не взял оружие.
Ворвавшиеся в Дом злоумышленники, судя по их разговору, принадлежали к клану наемных убийц. И здесь их было немало. Расправиться с этими двумя было не сложно. Но они наверняка были обвешены сигнальными амулетами, и на их смерть моментально отреагируют остальные.
Неожиданный порыв холодного ветра из окна в комнате Шэрона распахнул настежь двери. В коридор с утробным воем ворвался воздух с улицы.
– Проклятье на эти сквозняки. Факелы потухли! Рубец, у тебя нет огнива?
– Нет.
– Надо раздобыть огонь. Давай-ка, пошевеливайся, а я пока тут постою. Да захвати пару-тройку парней на подмогу. Что-то мне здесь не нравится.
Дальше медлить смысла не было. Как только шаги Рубца стихли, Коросс толкнул Ловца вперед. Тот прыгнул, с хрустом сжимая челюсти на горле врага. Перстень на руке злоумышленника вдруг раскалился добела. Запахло паленым, а в конце коридора послышались встревоженные крики и топот ног.
Коросс нырнул назад, захлопывая дверь и поворачивая ключ в замке.
– За мной, Ловец, – прошептал будущий правитель, устремляясь в комнату Шэрона.
Задвинул тяжелый засов, Коросс перевел дыхание. Теперь надо было думать, что делать дальше. Остроконечный купол башенки не давал никакой возможности для бегства по крыше – там просто не за что было держаться, а высота и гладкие стены из отполированного до зеркального блеска черного мрамора не смущали лишь Шэрона. Любитель ночных прогулок по крышам всегда имел при себе для таких случаев необходимые приспособления. Коросс очень надеялся на то, что Шэрон не взял их с собой.
Черная тень за окном, скрывшая усыпанное звездами ночное небо, заставила Коросса ринуться к стоявшей у стены стойке с оружием. Поясной меч, узкий и легкий, показался ему наиболее пригодным для самозащиты оружием.
– Хвала Силе, господин мой Коросс, вы здесь, – прошептал Шэрон, ловко перебрасывая сухопарое тело через узкое оконное отверстие. – Я перепугался, когда не нашел вас у Тионы... С вами все впорядке?
– Да, – сухо ответил Коросс. – Ты почему не с Митроссом?
Шэрон опустил голову:
– Простите, мой господин, что не успел поставить вас в известность. Госпожа Тантосса приказала мне вернуться в Дом, чтобы охранять вас. Но вы были на женской половине, и я не решился вас тревожить. А когда стало известно о проникновении чужаков, вас там уже не было...
У Коросса защемило сердце. Он не понимал, что происходит и кто играл против его Дома.
– Нам нужно выбираться отсюда, – произнес он, прислушиваясь к шуму внизу: злоумышленники ломали первую дверь.
Шэрон кивнул:
– Эта часть Дома отрезана. Прорываться на охраняемую половину госпожи Тантоссы коридорами – безумие. Через улицу – опасно. Когда я пробирался сюда, на сторожевых постах никого не было... Думаю, до завтра нам лучше будет укрыться в городе. У меня есть укромное местечко, где вы сможете переночевать.
Коросс подошел к окну и посмотрел вниз. От земли их отделяло несколько десятков метров. В подоконнике торчал металлический крюк с эластичным шнуром.
За дверью послышался топот поднимающихся по лестнице людей.
– Решено, двинемся в город, – кивнул Коросс. – Что мне делать?
Слуга скользнул к платяному шкафу и передал Короссу свою запасную куртку и мешочек с деньгами.
– Когда мы вылезем из окна на карниз, – скороговоркой инструктировал при этом он, – вы, мой господин, обхватите меня покрепче, и мы прыгнем. Шнур ближе к земле натянется и замедлит наше падение. В этот момент согните ноги и приготовьтесь к соприкосновению с землей.
– Хорошо.
Дверь содрогнулась от первых ударов, и Шэрон, обняв за шею своего щенка, прошептал:
– Не злись на меня, дружище. Я знаю, что ты терпеть не можешь этого... Увидимся, если выживем.
Шэрон открыл дверцу люка в стене, через который ему доставлялась еда и другие, необходимые в быту вещи, из нижних помещений. Он выкинул оттуда поднос с вином и фруктами. Повинуясь приказу, Ловец заскочил внутрь, сворачиваясь в тугой клубок. Когда щенок заполнил все пространство кабинки, Шэрон опустил рычаг. Бесшумные тросы пришли в движение.
Больше не медля, беглецы бросились к окну.
Коросс скользнул следом за Шэроном и замешкался, стараясь найти опору. Карниз был довольно узкий, и ноги с трудом помещались на нем. Коросс ухватился за край окна и посмотрел на слугу. Казалось, тот совершенно не чувствовал неудобства от своего положения. Привстав на цыпочки, Шэрон быстро пропускал через пальцы шнур. Закончив приготовления, слуга ободряюще улыбнулся Короссу.
– Готовы? На счет три прыгаем. Не забудьте согнуть ноги, когда почувствуете, что шнур начал натягиваться. Тройка секунд после этого – и мы приземлимся.
Коросс кивнул, вбирая в грудь воздух.
Ветер ворвался в уши, когда резко оттолкнувшись, он вместе с Шэроном бросился вниз. Где-то после середины пути, как и обещал слуга, движение замедлилось. Но, даже приблизившись к земле, скорость осталась достаточно быстрой. Короссу удалось устоять на ногах, хотя удар оказался довольно ощутимым.
Для самого Шэрона подобные упражнения были не в диковинку. Едва его ноги коснулись земли, он особым образом дернул шнур так, что фиксатор, казавшийся прочно впившимся в подоконник полетел вниз вслед за беглецами. Шэрон ловко поймал крючья, превратив их в ходе хитроумных манипуляций в футляр, и спрятал туда шнур. Затем слуга бесцеремонно дернул Коросса за рукав:
– Бежим!
– Держи их! – услышали беглецы вопли из окна башенки Шэрона. Несколько человек, выскочили из ворот Дома Страха и бросились вдогонку.
Бегство
Коросс не удивился, когда в предрассветной мгле он узнал очертания заведения Стабла. Перемахнув через высокий забор, они очутились в маленьком садике. Молодой человек прислонился к стволу яблони и подставил разгоряченное лицо свежему ветерку. Прогулка по городским крышам оказалась весьма бодрящим занятием. Коросс поймал себя на мысли, что с удовольствием еще когда-нибудь пробежался бы по ним.
Сквозь плотно сплетенные друг с другом кусты шиповника и цветущей малины проглядывал аккуратный дворик и дверь, ведущая на кухню таверны. Шэрон осторожно подкрался ближе к дому и ловко метнул мелкий камушек в одно из окон на втором этаже. Спустя несколько минут в окне затрепетал огонек свечи и ставни распахнулись. Из окна высунулась девушка в воздушном кружевном пеньюаре:
– Шэр! Отложили командировку? Здорово! А я полночи ворочалась, все о тебе думала. Представляешь, я сегодня совершенно одна. Мой папаша еще не вернулся из Митриля, а кузен уехал в Рокс за специями... Ой, а это кто с тобой? – перепугалась Донна, прикрывая руками довольно откровенное декольте.
Коросс отвесил учтивый поклон. Девушка испуганно вскрикнула, узнавая в нем недавнего посетителя.
– Позвольте представить вам Донну, дочь купца Кооба, – торжественно произнес Шэрон, и обратился к девушке. – Дорогая, ты не смогла бы приютить нас до завтра?
Донна заколебалась, нерешительно переводя взгляд с одного молодого человека на другого, а потом решительно кивнула.
– Подождите, я сейчас вас впущу.
В таверне царила благопристойная тишина, а в воздухе витал запах свежевымытых деревянных полов.
– Для меня большая честь, принимать вас, всемилостивый господин, – присела в чинном реверансе Донна.
– Мне будет приятно, если ты, Донна, станешь обращаться ко мне по имени и на "ты". Зови меня просто Коросс. Тем более что твоя помощь может обернуться для тебя серьезными неприятностями.
– Неприятностями! – удивленно округлила глаза девушка. – Какие неприятности могут быть у тех, кто помогает правителю Верховного Дома?
– Ну, прежде всего, я еще не правитель, – покачал головой Коросс. – А потом, разве твой отец и кузен будут довольны, если узнают, что ты приютила двух молодых людей в их отсутствии?
– Чертовски недовольны, – призналась девушка и, вдруг, озорно улыбнулась, – если узнают. А если нет – так и неприятностей никаких!
Коросс, несмотря на усталость и сказывающееся напряжение последних часов, невольно улыбнулся в ответ. Девушка была самим очарованием, а ее веселый живой нрав действовал не хуже чашки крепкого кофе.
– Она у меня отважная, – с гордостью произнес Шэрон, с нежностью обнимая Донну за талию.
Юная красавица зарумянилась от удовольствия.
– Милостивые господа, наверно, голодные? – спросила она.
И засмеялась, видя радостное оживление на лицах гостей.
– Правда, Клэр я уже отпустила, – предупредила она. – Так что стряпать буду сама. А значит ни на что "эдакое" не рассчитывайте.
– "Эдакое" и не нужно, – отозвался довольный Шэрон, потирая руки. – Что-нибудь быстрое...
– и в твоей компании, – подхватил Коросс, подмигивая девушке.
– Можете перекусить, пока я переодеваюсь, а потом мы придумаем что-нибудь посущественнее скучных бутербродов, – сказала она, перед тем как оставить их одних. – Здесь вы найдете хлеб, а в подполье – сыр, колбасы и вино...
Кухонька была очень уютна. Выложенный розовым камнем очаг с еще тлеющими в нем углями был идеально чист, занавески на маленьком окошке украшены кружевными оборочками, скатерть и салфетки на столе накрахмалены. Пузатый шкаф из резного дерева скрывал в своих недрах кухонную утварь, а на стенных полках расположились баночки со всевозможными специями, настойками, наливками, связками сушеных овощей, грибов и фруктов. Там же лежал каравай хлеба, заботливо завернутый в чистое полотенце.
Шэрон откинул половичок и открыл дверцу в подвал. Вскоре на свет был извлечен запотевший кувшин вина, копченый окорок и кружок ароматного сыра. Коросс, успевший нарезать хлеб, понял, что никогда в жизни не был так голоден. Сейчас небольшая таверна "Рог Изобилия" казалась ему сосредоточением кулинарного искусства мира.
Выпив по бокалу великолепного южного кросского и съев по паре больших бутербродов, молодые люди настроились на благодушный лад. Стена отчуждения, всегда лежавшая между слугой и господином, растаяла без следа. Когда девушка вернулась, они, перебивая друг друга, с удовольствием вспоминали подробности их недавнего похождения.
Донна оделась довольно скромно, не забыв при этом подвести глаза и подкрасить губки. Что же касается щечек – они и без того горели здоровым румянцем молодости. К груди она прижимала преотвратительнейшее создание с пышным красным бантом на шее. Оно было бледно-розовое, практически лишенное шерсти и с красными круглыми глазами. Вырвавшись из рук хозяйки, создание шмякнулось на пол и яростно зашипело на гостей, наполняя воздух ароматом прелых яблок.
– Лапуля, – проворковала хозяйка, за поводок подтаскивая упирающееся существо к себе.
Лапуля захрипела и бросилась на спину. В отчаянной попытке вырваться, она затрясла своими обутыми в вязаные пинетки лапками. Девушка подхватила ее и, нежно чмокнув, с умилением произнесла:
– Мой отважный песик!
А застывших в изумлении молодых людей успокоила:
– Вы его не бойтесь, я его держу.
– Сыра хочет, – заметил Коросс, с трудом сдерживая смех. – Откуда у тебя это чудо?
– Всемилостивейший господин Уоросс подарил. За беспокойство учиненное вчера, – девушка многозначно посмотрела на Коросса и с гордостью добавила. – Сказал, что это розовый полонез. Последний писк моды у столичных придворных дам. Очень просил заботиться о нем и не спускать с поводка.
– Господин Уоросс ввел тебя в заблуждение, дорогая, – осторожно произнес Шэрон. – Это не розовый полонез. Он водится в кросских подземельях и считается довольно редким животным. В Ордене Архивариусов таких, как твой Лапуля, очень ценят. У них крайне отвратительный характер, но они незаменимы в нахождении скрытых проходов к тайникам Древних. Тебе подарили катакомбную крысу.
– Крысу! – взвизгнула девушка. – Мне подарили крысу!!!
Она брезгливо отшвырнула Лапулю подальше от себя. Завертевшись волчком, крыса отлетела к стене, теряя пинетки. Срикошетив, легкое тельце бумерангом устремилось назад к девушке. Перепуганная Донна взлетела на стол, сметая с него все, что на нем стояло. Одна из ножек предательски обломилась под далеко не невесомым грузом, и девушка полетела на пол.
– Поймал, – шепнул Коросс, осторожно ставя ее на пол.
– Донна, ты в порядке? – встревоженный Шэрон нежно привлек ее к себе.
– Кажется, – пробормотала она. – Испугалась просто очень.
Коросс, не выдержав, расхохотался, следом засмеялась Донна, а за ней и Шэрон. Насмеявшись от души, Донна вытерла выступившие на глазах слезы:
– А крыса-то убежала. Надо теперь будет крысоловки покупать... Как же я так попалась!
Хозяйка быстро убралась и принялась готовить яичницу, а молодые люди, принеся новый стол из зала, как могли, помогали ей. Резали, бегали в подвал за новыми продуктами и во двор за дровами, разводили огонь.
Когда все было готово, гости почувствовали голод с новой силой. Они с удовольствием предались радостям чревоугодия, не забывая подкладывать Донне самые лакомые кусочки и наполнять бокал, когда он пустел. Девушка сначала смущалась и отнекивалась, но вино быстро растопило все предрассудки. Вскоре под серебристые переливы мандолины подвыпившая и сытая троица уже вовсю самозабвенно распевала песни весьма фривольного толка, перемежая их веселыми рассказами и шутливыми словесными баталиями. Но время шло, за окном светлело, песни становились грустнее и протяжней, а паузы в разговорах все длительнее...
Громкий стук в дверь заставил незаметно уснувших прямо за столом балагуров подскочить на своих местах.
– Кто там в такую рань? – спросила девушка дрогнувшим голосом.
– Какая рань, Сладенькая! Время к полудню, – послышался развязный голос Уоросса. – Открывай. Я к тебе с подарочком.
Донна побледнела и затравленно посмотрела на Коросса.
– Скажи, чтобы подождал, и проводи нас к себе, – шепотом подсказал Коросс.
– Одну секунду, всемилостивейший господин, я уже бегу. Наброшу на себя лишь что-нибудь, – проблеяла девушка, но потащила их вовсе не в девичью спальню, а в кабинку, уже хорошо знакомую Короссу.
– В погреб, – торопливо прошептала она.
Переглянувшись, молодые люди отодвинули стол и, открыв люк, быстро спустились по лестнице.
– В углу связка факелов и огниво, – бросила им напоследок девушка, захлопывая люк над их головами.
Беглецы оказались в кромешной темноте.
Шэрон выбил искры и поджег один из факелов, освещая подвал, плотно уставленный бочками, ящиками, мешками.
– Очень похоже на ловушку, – грустно констатировал Шэрон.
Коросс внимательно осмотрел складируемые вещи.
– Контрабанда, – уверенно заявил он. – Нигде ни одной печати начальника городской стражи. И отсутствуют штампы погранслужбы. А я-то все думал, зачем содержать трактир, если нет ни одного посетителя. Это просто прикрытие. Ищи рычаг. Он должен открыть скрытую дверь... А вон, смотри – что это?
Они уставились на невзрачную серую коробочку с тремя рычажками. Один из них был опущен вниз.
– Митрильская штучка, – уверенно констатировал слуга. – Я слышал про это. Чертовски дорогое приспособление. Может передавать сигнал на расстояние до нескольких километров.
– Вот, Стабл, хитрец! – восхитился Коросс. – А я не мог понять, зачем он все норовил спуститься в погреб в нашем присутствии. Вот как он предупредил Клиосса, что встреча отменяется....
– О чем вы?
– Да, так. Мысли вслух. Почему дверь не открывается? Мы же нажали рычаг.
– Может надо в какой-то определенной комбинации?
Они принялись по-разному опускать и поднимать рычаги, но все было бесполезно – невидимая дверь не открывалась.
Над головой послышались приглушенные голоса, и молодые люди затаились.
– Донна, что за истерика! Только не говори, что весть о безвременной кончине кузена тебя так расстроила. Тебе он никогда не нравился. Кроме того, он совершил ошибку, а за ошибки полагается платить. Уверен, что такая умненькая девочка, как ты, подобного никогда не совершит. Зато ты теперь единственная наследница. Ого! Смотри-ка, над твоей головой засветился нимб богатой невесты! Короче, можешь меня не благодарить. Лучше сходи, переоденься во что-нибудь попрактичнее и принеси Лапулю. Пришло время показать тебе что-то очень интересное.
Что сказала девушка, слышно не было, но ее ответ Уороссу явно не понравился.
– Ты разочаровываешь меня, Донна. Сильно разочаровываешь... Да, ладно, не трясись. Я девушек не обижаю. Смотри лучше, что я тебе принес! Целуй меня, сладенькая, крепче. Видишь, как эти камушки чудно подходят к твоим глазкам? Ну, вот глазки и засияли! Давай-ка еще один лечебный поцелуй...
Наверху наступила тишина. Шэрон в бессильной ярости пнул то, что подвернулось под ногу. Мешок упал, рассыпав крупу и затаившуюся в ней розовую крысу. Явно сильно переевшая Лапуля опрокинулась на спину, делая попытки перевернуться, но вздувшийся животик мешал ей. Можно было бы посочувствовать созданию с намечающимся заворотом кишок, но взбешенному Шэрону было чуждо сострадание. Еще один пинок отправил крысу в полет. Зверек на лету с перепугу освободился от каловых масс и, приземлившись, шустро помчался прямо по отвесной стене. Каменная кладка дрогнула, выпустив клубы пыли, и крыса нырнула в открывающийся темный проход. Опомнившись, Коросс метнулся следом, успевая поймать крысу за конец поводка.
Лапуля пронзительно завизжала.
– Что там внизу!?! – взревел голос Уоросса над головами. – А ну, посторонись!
Люк распахнулся, впуская в подвал пыльный сноп света.
– Бежим, – шепнул Коросс.
И Шэрон, прихватив с собой охапку факелов, устремился следом.
Кросские К атакомбы
Проход, грубо прорубленный в земной тверди, был неровным, местами с обрушившейся сверху землей и провалами в полу, но довольно широким. Какое-то время крыса бежала по нему со всех своих коротких крысиных ножек, но потом она метнулась в одну из трещин в полу и возмущенно заверещала, повиснув на поводке.
Коросс и Шэрон остановились, с трудом переводя дыхание. Винные возлияния сказывались самым неблагоприятным образом, вызывая головную боль и острую жажду. Но топот настигающих их ног и запах влаги из трещины, предопределил дальнейший путь. Коросс скользнул вниз, буквально протискивая свое тело сквозь земную твердь, а за ним двинулся Шэрон. Вскоре молодые люди оказались в узком проходе, пробитом подземной речушкой. Вдоволь напившись, Коросс снова ослабил поводок, позволяя Лапуле вести их дальше. Русло петляло, уходя то вправо, то влево. Местами под ногами хлюпала размокшая грунтовыми водами грязь, налипая на сапоги килограммовыми гирями, местами проход становился таким узким, что его приходилось расширять, тупя клинки о земную твердь.
Крыса, окончательно смирившись с участью пленницы, бодро трусила впереди. Иногда она останавливалась, принюхиваясь к подземной затхлости, а затем снова пускалась в путь. Молодые люди почти не разговаривали. Шэрон был подавлен, а Коросс не знал, что ему сказать. Факелы коптили и трещали. В стенах тоже постоянно что-то пищало и шуршало...
Чья-то тень стремительно пронеслась рядом с Короссом, овеяв разгоряченную кожу прохладой.
– Крылан – крупная летучая мышь. Вполне безобидное создание, – прервал, наконец, молчание Шэрон. – Видите, в стене пошли вставки другого цвета? Это трескун – он мягкий. Крыланы любят в нем прогрызать себе норы. В подземных архивах Ордена большая часть стен состоит из камня этой породы.