355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмми Лорин » Подари мне сказку » Текст книги (страница 5)
Подари мне сказку
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:25

Текст книги "Подари мне сказку"


Автор книги: Эмми Лорин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

– Я что-то не понимаю… Ты хочешь нанять меня для ухода за твоей матерью?

– Нет, что ты! Конечно же, нет, – нетерпеливо воскликнул он. – Если бы мне потребовалось найти сиделку, я обратился бы в специальное агентство.

– Именно это я и хотела тебе посоветовать, – жестко сказала Синди, желая показать, что и ее терпению есть предел. – Говори яснее – что за работа меня ожидает.

– Я хочу, чтобы ты поехала ко мне домой в качестве моей жены.

На мгновение воцарилась мертвая тишина. Синди остолбенела и недоверчиво уставилась на него, думая, что ослышалась.

– Согласна? – спросил он.

– Согласна – на что?

Бен подавил вздох.

– Что ты ответишь на мое предложение?

– Что я отвечу? – эхом отозвалась Синди. – То, что ты не потихоньку сходишь с ума, а уже окончательно спятил. Точно спятил.

– Ну хватит. Что такого в моих словах, что ты так завелась? И почему это я спятил?

– Почему? – Синди не любила ругаться, и чтобы снять напряжение, просто рассмеялась. – Послушай, ведь ты меня абсолютно не знаешь, как и я тебя, при этом просишь выйти за тебя замуж. Что же ты удивляешься, когда тебе говорят что у тебя крыша поехала?

– Я не просил тебя выйти за меня замуж.

– Не просил? – Синди задохнулась от возмущения. – Так что же, черт тебя побери, ты хочешь?! – Она почти кричала, медленно отступая к стене.

– Синтия, пожалуйста! – Он перегнулся через стойку и схватил ее за руку. – Дай мне все объяснить. Могу поклясться, что тебе ничего не угрожает. Можешь мне поверить, я говорю правду.

– Пусти меня. – Девушка пыталась придать голосу твердость. – Я выслушаю тебя, если ты отпустишь мою руку.

– Извини, – он опустился на стул. – Поверь, ничего плохого у меня и в мыслях не было.

– Ладно, забудем об этом, – сказала Синди, но осталась стоять на безопасном расстоянии. – Хватит ходить вокруг да около, говори, что тебе надо?

– Хорошо. Я предлагаю заключить сделку: ты будешь исполнять роль моей жены в маленьком спектакле, который мы разыграем для моей матери. Поняла? Ты поедешь со мной и будешь жить в моем доме в Филадельфии…

Синди оборвала его.

– Постой-постой. Жить в твоем доме в Филадельфии вместе с тобой?

– Да, да. – В его голосе слышались нетерпение и раздражение. – А как же иначе?! Мать сразу заподозрит, что я темню. Ей покажется странным, если тебя не будет со мной рядом.

– А мне кажется странным весь этот разговор. Какой-то абсурд, – с не меньшим раздражением огрызнулась Синтия.

Беннет решил сделать вид, что не слышал ее последних слов.

– Не бойся, между нами не будет никакой близости.

– Неужели? Черт возьми! – воскликнула Синди, отметив про себя, что за всю свою жизнь столько не чертыхалась, сколько за последние полчаса.

Беннет вновь пропустил мимо ушей ее слова.

– Это будет только видимость брака. Мать хочет, чтобы у меня была семья? Пожалуйста, мы специально для нее разыграем небольшое представление, которое закончится, как только врачи скажут, что ее здоровье окрепло и она вне опасности.

– Так, а что потом?

– Как «что потом»? – не понял Беннет.

– Элементарно, мой дорогой Гэнстер, – язвительно произнесла девушка, перефразируя легендарного сыщика. – Я спрашиваю, что будет потом со мной, когда твоя мать поправится? И вообще, как ты представляешь себе, что вот так запросто подойдешь к ней и скажешь, что все это была просто шутка, игра, которую мы затеяли, чтобы ее развлечь? Знаешь, я думаю, что ни одна мать не обрадуется такому.

– Элементарно, моя дорогая Синтия, – в тон ей проговорил Беннет. – Когда придет время, мы скажем, что разводимся. Осложнений у нас не возникнет: наш брак – фикция, детей от нашего мнимого союза не будет.

– Отлично, – с сарказмом заметила Синди, – и мамочка пожалеет своего бедного, несчастного сына и убедится, что современные женщины коварные, непостоянные и что им нельзя доверять. Короче, что я стерва!

– Этого требуют обстоятельства. В критических ситуациях надо прибегать и к таким мерам, – сказал Беннет. – Моя мать тревожится из-за того, что я одинок. – В его голосе звучало неподдельное волнение. Он вновь запустил пятерню в волосы и взъерошил их. – Я боюсь, что от своей навязчивой идеи женить единственного сына она не откажется. По мере выздоровления ее давление будет усиливаться. А я просто хочу, чтобы она не волновалась, окончательно поправилась и была счастлива.

– А вместе с этим ты хочешь остаться холостым и не потерять свободы, я правильно тебя поняла? – неприязненно спросила Синди.

Беннет кивнул и чистосердечно признался:

– Да.

От такого откровения Синди на несколько секунд опешила.

– Мне не нравится твой план. Единственное, что я могу посоветовать, и, на мой взгляд, для тебя это наиболее простой выход из создавшегося положения, так это на самом деле жениться, – усмехнувшись, предложила она. – У тебя наверняка есть знакомые женщины. Неужели среди них не найдется ни одной, которая могла бы стать тебе женой?

– Мне не нужны советы. – Беннет разозлился. – Естественно, у меня много знакомых женщин. – Тут он замолчал, соображая, стоит ли ему продолжать разговор или нет, но через мгновение произнес: – Действительно, с одной из них я встречаюсь, и у нас близкие отношения, которые устраивают и меня, и ее.

Синди почувствовала разочарование. Она знала, что многие пары предпочитают устанавливать именно такие, временные связи, и не осуждала этих людей – в конце концов это их личное дело. Сама она мечтала, конечно, о другом: она ждала трепетной, искренней и взаимной любви. Кроме того, Синди считала, что временные любовные отношения ничего не стоят, поскольку мужчина и женщина не связаны какими бы то ни было обязательствами друг перед другом.

Однако ее расстроило, что у Бена есть постоянная любовница.

– Все понятно. – Она с трудом выговаривала слова.

Внезапно Беннет нахмурился и торопливо, словно только что ему в голову пришла неприятная мысль, спросил:

– Скажи, а ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?

– Нет. – Она покачала головой и невольно улыбнулась, услышав в его голосе нотки обеспокоенности. – В настоящий момент ни с кем, по кому бы стоило убиваться. – Синди подумала, что совсем не обязательно посвящать его в то, что у нее вообще нет парня. К тому же гордость ей не позволила бы этого сделать.

– Славу Богу! – Он с облегчением вздохнул и улыбнулся. – Что скажешь, как тебе мое предложение?

По какой-то непонятной для себя причине Синди медлила с ответом, хотя прекрасно понимала, что должна тотчас же отказаться и затем как можно скорее забыть о существовании Бена. Вместо этого она неопределенно сказала:

– Ну, не знаю. Ты еще не представил мне свой план в подробностях.

– Да-да, извини. Сейчас я все тебе расскажу. Так вот, за роль моей жены – еще раз хочу подчеркнуть, что друг перед другом мы не несем абсолютно никаких обязательств, – которую тебе нужно сыграть, пока моя мать полностью не восстановит здоровье, я тебе заплачу хорошие деньги. Кроме того, я оплачу твою учебу, если ты захочешь пойти учиться. Я живу рядом с университетским городком. Ты можешь выбирать любой колледж.

Синди уже приняла решение и хотела было отказаться от предложения Бена, но как только он упомянул об университете, она заколебалась. Синди вспомнила вчерашний семейный совет. Отец совершенно ясно дал понять, что не нуждается в ее помощи по дому и сам справится с делами. Она была в смятении. Она просто не знала, как поступить.

Помимо прочего, во всей этой затее было нечто загадочное, неизведанное и авантюрное. Заманчива была сама идея перевоплощения, возможность сыграть роль. Все это напоминало сюжеты захватывающих любовных романов, которые она с увлечением читала.

Искушение было действительно велико, но Синди еще раз сказала себе, что нельзя уступать соблазнам. Сочинять книги, выдумывать героев, их приключения – это одно, а вот прибегать к обману, который сродни мошенничеству, – совсем другое.

Она собралась с духом и уже открыла рот, чтобы отказать, но Бен ее опередил:

– И это еще не все. В Филадельфии у тебя будет возможность ходить в театры и музеи, книжные магазины и библиотеки, которых там, кстати, немало.

Синди еще раз набрала в грудь воздух, чтобы решительно ответить нет, но внезапно поняла, что второго такого случая у нее в жизни больше не будет.

– Ты сказал – библиотеки, театры, музеи?…

– Мне кажется, тебе понравится жить в большом городе. Там столько всего интересного, что и не перечесть. Так как, ты согласна? – по его голосу можно было понять, что он страшно нервничает.

– Да, я согласна, – ответила Синди, удивившись, как и Беннет, тому, что ее ответ прозвучал до неприличия быстро.

6

«Стоит ли теперь спрашивать себя, как ты очутилась в шикарном магазине в Нью-Йорке вместе с Беном?» – подумала Синди.

С того момента, как она неожиданно удивила и себя, и Бена, согласившись участвовать в его затее, прошло всего три дня. За это время ее жизнь полностью изменилась, и произошло столько событий, что ей казалось, она покинула дом несколько недель назад.

Кстати говоря, поначалу отец и Джесс отнеслись к известию довольно прохладно, но после того как Бен поспешил показать им свои документы, кредитную карточку, дал домашний адрес и номер телефона, а также заверил, что его мать постоянно находится дома и они могут звонить в любое время, отец дал свое согласие.

Естественно, Синди не посвятила ни отца, ни Джесс в детали, но и лгать им ей тоже не хотелось. Она сказала только, что Бен предложил ей стать сиделкой его матери и что в Филадельфии у нее будет возможность пойти на какие-нибудь курсы. О самом главном, о том, что ей предстоит выдать себя за жену Бена, не было произнесено ни слова.

Как только Беннет понял, что, заручившись согласием отца, Синди не изменит своего решения и поедет с ним, он тут же стал серьезным и нетерпеливым. Под предлогом того, что надо срочно возвращаться к матери, да и к делам тоже, он буквально сбежал с ней на следующее утро. Однако они не поехали сразу в Филадельфию, как поначалу думала Синди, а отправились в Нью-Йорк.

Избегая пространных объяснений, Бен сказал девушке, что до возвращения в Филадельфию им надо сделать кое-что важное.

До этого Синди не бывала в Нью-Йорке. По правде говоря, она вообще не бывала в больших городах. Сама мысль, что они едут в Нью-Йорк, приятно волновала и будоражила ее воображение. Она не скрывала своего нетерпения и раздражения, когда им приходилось останавливаться в пути, чтобы перекусить или выйти из машины, чтобы размять затекшие ноги.

К тоннелю Линкольна они подъехали в самый час пик, и им пришлось занять место в длинной веренице медленно ползущих машин, стремящихся попасть в город. По поводу непредвиденной задержки Бен пару раз заковыристо выругался. Для Синди такое скопление машин было в диковинку, и она с восторгом крутила головой по сторонам.

Отель «Мариотт Маркис» находился сравнительно недалеко от тоннеля. Однако прошло не менее получаса, прежде чем они выбрались из пробки и остановились у дверей гостиницы под большим козырьком.

Однако, если Беннет всю дорогу тревожно поглядывал на часы, то Синди, казалось, совсем позабыла о времени. Широко раскрытыми глазами она с изумлением взирала на взметнувшиеся в небо небоскребы, на пешеходов, спешивших куда-то по своим делам, на толпы людей у перекрестков, по сигналу светофора дружно переходящих улицу.

Синди еще не доводилось останавливаться в отелях. В радостном предвкушении нового приключения она не переставала удивляться увиденному. Из лимузинов и такси, которые запрудили широкую дорожку, ведущую к дверям отеля, выходили и что-то говорили на разных языках люди, иногда в совершенно невообразимых пестрых одеждах. Синди казалось, что все это происходит с ней во сне.

– Синтия, нам сюда, – раздался звучный, глубокий голос Бена.

Она очнулась от своих мыслей и радостно улыбнулась. Он взял ее под локоть, и они пошли следом за рассыльным, который толкал перед собой тележку с их багажом. У Синди с собой была лишь одна дорожная сумка, а остальные три принадлежали Бену.

В центре огромного холла находились лифты, конструкция которых потрясла воображение Синди. Совершенно прозрачные, то ли из стекла, то ли из пластика, они имели форму эллипсоида. Пока лифт быстро и бесшумно возносил их на восьмой этаж, где располагалась администрация отеля, Синди прилипла к стеклу, пытаясь разом охватить всю открывшуюся перед ней картину.

Им пришлось выстоять длинную очередь на регистрацию. Из хвоста очереди Синди разглядела, что за регистрационной стойкой расположена огромная гостиная, где можно было отдохнуть. Вокруг невысоких столиков в удобных, низких креслах сидели люди. Одни читали газеты, другие о чем-то разговаривали, неторопливо потягивая напитки из бокалов.

Синди потянула Бена за рукав.

– Давай тоже придем сюда и закажем что-нибудь, а? – с надеждой в голосе она зашептала, указывая рукой на праздно сидящих людей.

– Хорошо. – На его губах появилась снисходительная улыбка. – Но только сначала нам надо устроиться в номере, переодеться к ужину… Там, за этим холлом, находится ресторан. Отсюда его не видно. Вообще-то я думал, что мы закажем ужин прямо в номер, – он пожал плечами, – но если хочешь, пойдем в ресторан.

– Да-да, я хочу в ресторан, – радостно воскликнула Синди, но тут же подумала, что ужин в номере был бы, наверное, не менее приятен. Ей не терпелось немедленно воспользоваться всеми услугами, какие только предоставлял клиентам отель.

– Мы вернемся сюда позже, посидим и закажем что-нибудь выпить. – Он усмехнулся.

Когда подошла очередь Бена заполнить регистрационную карточку, она встала рядом с бюро, так, чтобы слышать каждое слово из разговора Бена с клерком, стоявшим за бюро. Ей хотелось запомнить все до мелочей и научиться правильно вести себя в подобной ситуации. Она была поражена тем, что все пожелания, которые Бен с холодным равнодушием высказывал клерку, моментально были приняты к исполнению. Синди показалось, что она никогда не сможет держаться с такой уверенностью и непринужденностью, как Бен.

У нее приятно защемило сердце, когда она услышала, что он представил ее как «миссис Гэнстер». Синди решила, что непременно должна научиться хорошим манерам, раз уж теперь для всех она стала миссис Гэнстер. Сраженная умением Бена свободно держаться, она украдкой бросила на него восхищенный взгляд. От одной мысли о том, что его действительно могла бы заинтересовать такая девушка, как она, ей стало смешно.

Наконец они последовали за рассыльным к своему номеру. У Синди перехватило дух, когда скоростной лифт начал подниматься на восемнадцатый этаж. Она приникла к стеклу и в радостном возбуждении принялась наблюдать за быстро мелькающими этажами.

– Пойдем, – проворчал Бен и потянул ее за руку, как только лифт остановился. – У тебя еще будет время, чтобы хорошенько изучить отель.

– А мы здесь надолго? – полюбопытствовала Синди, идя с ним в ногу.

– Думаю, что дня три-четыре поживем. – Он остановился за служащим отеля, терпеливо ожидая, пока тот справится с замком.

И вот дверь открыта. Синди в нерешительности застыла на пороге, гадая, чья это будет комната – ее или Бена? Видимо, ему надоело стоять в дверях, потому что он ее легонько подтолкнул и жестом пригласил войти первой.

Легкое восклицание сорвалось с ее губ, когда она очутилась внутри. Синди сразу же определила, что находится в номере люкс. Но не роскошь интерьера поразила ее больше всего. Словно во сне, она медленно приблизилась к широким окнам и замерла. Перед ней лежал город, окрашенный мягкими красками уходящего за горизонт солнца. Она была настолько очарована величественной картиной, что не слышала ни разговора Бена с прислугой, ни звука закрывшейся двери.

– Тебе нравится? – тихо спросил Бен, встав у нее за спиной. Его мягкий голос не нарушил ее созерцательного настроения, наоборот, он завораживал своей близостью, и она почувствовала, как сладко замирает сердце. – Я заказал этот номер только ради тебя.

От этих слов у нее замерло сердце. Синди отвела взгляд от окна и, улыбнувшись, поблагодарила:

– Просто чудесный вид. Спасибо, Бен!

– Беннет. – Он ее поправил и продолжил: – Не за что. Если тебе не трудно, оторвись на минутку и выбери себе спальню, любую – какая понравится.

Синди тихо охнула, когда вошла в одну из комнат. Просторная спальня, раза в три больше, чем была у нее дома, поразила ее.

Кроме кровати, там стоял небольшой столик, мягкое кресло и телевизор. Невероятно, но теперь у нее была своя, отдельная ванная!

Синди быстро приняла душ, переоделась, и вскоре они спустились в ресторан, где их обслужили по высшему разряду. Официанты были предупредительны и расторопны, а кухня просто превосходна.

Из ресторана они перебрались в бар и устроились в мягких кожаных креслах. Пока Бен делал заказ, Синди с интересом наблюдала за плавным скольжением лифтов, то поднимающихся вверх, то опускающихся вниз. От этого занятия ее отвлек приглушенный хлопок пробки, вылетевшей из бутылки.

– Шампанское, – кратко пояснил Бен, разливая искрящийся, золотистый напиток в высокие, изящные бокалы. – Я заказал шампанское, чтобы отметить твой первый приезд в Нью-Йорк.

– Спасибо, – ответила Синди, тронутая его вниманием.

Бен поднял бокал и произнес тост в честь их партнерства:

– За наши деловые отношения! Пусть они будут приятными и принесут нам успех!

Синди никогда раньше не пробовала шампанского. Но ей было достаточно одного глотка, чтобы понять – отныне это будет ее любимое вино.

– Ну как? – поинтересовался Бен.

– Божественно! – Пузырьки шампанского защекотали ей нос, и она, сморщившись, рассмеялась.

В приятной, спокойной обстановке они молча наслаждались шампанским. Синди подумала, а что, если прямо сейчас его попросить? Эта мысль не давала ей покоя. Возможно, шампанское придало девушке смелости, и она, собравшись с духом, запинаясь на каждом слове, произнесла:

– Мне… я вот тут подумала, может быть, утром мы можем заказать завтрак прямо в номер?

Бен рассмеялся и пообещал выполнить ее просьбу.

Когда на следующее утро им подали завтрак, Синди обнаружила, что нет ничего приятнее, чем завтракать в номере, сидя за столиком в гостиной напротив широкого окна. Жизнь была прекрасна, а Бен, окруживший ее вниманием и заботой, казался ей самым обаятельным мужчиной из всех, кого она когда-либо встречала.

С удовольствием поглощая горячую сдобную булочку, она оторвала взгляд от чудесного вида за окном и внимательно посмотрела на Бена, сидевшего напротив. В душе она призналась себе, что ей нравится его общество, а мысль о том, что все окружающие считают их супружеской парой, приятно волновала.

Бен был не просто симпатичным парнем – он был человеком, в котором сочетались все те ценные качества, какими она наделяла в мечтах своего будущего избранника. Ей казалось чудом, что она встретила мужчину, о котором мечтала. То, что Бен ей не принадлежал, что у него была любовница, не огорчало Синди, а если и огорчало, то только самую малость. Ей было достаточно того, что такой мужчина не является несбыточной мечтой, что он существует и даже сейчас Бен сидит с ней рядом и оказывает всякие знаки внимания.

Радостное настроение не оставляло ее в течение всего их неторопливого завтрака. Пожалуй, только утро было тихим и отрадным в тот день.

Как только Синди сказала, что она закончила с завтраком, Бен стал каким-то беспокойным и суетливым. Он сказал, что им пора идти, поскольку сегодня их ждет много дел.

Обескураженная внезапной сменой его поведения, Синди безмолвно последовала за ним. Выйдя из отеля, они взяли такси. Озадаченная, она уселась на заднем сиденье, обтянутом черной кожей. Водитель так лихо рванул с места, что Синди испугалась было за свою жизнь. Она оставалась покорной и сговорчивой до тех пор, пока они не остановились у косметического салона, настолько знаменитого, что слава о нем долетела даже до Западной Пенсильвании.

Она послушно вышла из машины и окинула взглядом умопомрачительно роскошное заведение. Ее взгляд остановился на сверкающей золотом, элегантной вывеске с названием салона, и ей стало страшно.

Когда Бен, взяв ее под руку, направился к дверям, Синди заупрямилась.

– Нет! – Она застыла на месте и с вызовом посмотрела на Бена.

Опешив, он в недоумении уставился на нее.

– Что ты хочешь сказать?

– Я хочу сказать – нет, – упорствовала девушка. – Я не пойду туда.

Бен нахмурился.

– Почему? Многие женщины просто мечтают попасть в этот салон.

– Я не из их числа, – отрезала Синди, – и поэтому не пойду.

– Синтия… – Беннет стиснул зубы, готовый вот-вот взорваться от неожиданного и непонятного ему упрямства своей строптивой спутницы.

– Нет, нет и нет, – несколько раз повторила Синди. – И зовут меня Синди.

– Черт побери! Мы же с тобой обо всем договорились. Ты должна держать слово.

После долгих уговоров и пререканий Синди сдалась.

В салоне она провела несколько часов.

Мастерам пришлось потрудиться на славу: за это время ей сделали питательную маску, помыли голову, подстригли и уложили волосы, затем наступил черед маникюра – одним словом, выполнили все, что полагается. Синди чувствовала себя неуютно, разглядывая разодетых посетительниц салона из высшего общества. Она и не подозревала, что ей так понравятся все процедуры, которым ее подвергали в течение этого времени.

Критически осмотрев себя со всех сторон, Синди была вынуждена признать, что результат кропотливой работы мастеров салона превзошел все ее ожидания. Теперь она выглядела совершенно иначе. В ней появилось то, чего раньше никогда не было – она стала загадочной, неотразимой женщиной.

Немного косметики – визажист посоветовал Синди обязательно пользоваться тенями, – и ее глаза просто засверкали, в них появился таинственный блеск.

Ее прическа также изменилась. Из груди Синди вырвался слабый стон, когда она увидела, что мастер не дрогнувшей рукой безжалостно срезал ее длинные локоны. Затем он долго трудился, придавая стрижке нужную форму и укладывая волосы. Теперь они едва прикрывали мочки ушей. Нижние пряди были подстрижены и уложены таким образом, что стоило ей резко повернуть голову, как волосы живописно взметались и, падая, мягко скользили по щеке. Синди с удовольствием отметила, что короткая прическа ей очень идет, и ей понравилось, что ее волосы стали необычайно шелковистыми и приобрели изумительный блеск.

– Должно быть, ты заплатил уйму денег? – спросила она у Бена, когда он зашел за ней.

Тот быстро скользнул по ней взглядом и кивнул головой:

– Это стоило того. Мастера хорошо поработали. А теперь поехали. – Он взял ее под руку и подвел к ожидавшему их такси.

Синди на него обиделась. Неужели он не нашел слов для комплимента? Ее гордость была уязвлена, на глаза навернулись слезы. Она безжизненно плюхнулась на заднее сиденье машины.

Синди хмурилась и молчала всю дорогу, но когда такси остановилось у магазина модной женской одежды, в ней вновь проснулось упрямство.

– Куда теперь? – Она вскинула голову, бросив на Бена пылающий взгляд.

– Ну что еще? – недовольно протянул Бен, взяв ее под руку. – Мы идем в магазин, чтобы купить тебе кое-какую одежду.

У Синди не было сил пререкаться, да и что она ему могла возразить? Ей хотелось устроить сцену прямо на улице, но она знала, что никогда не сделает этого хотя бы потому, что может разозлить Бена.

Все последующие дни он водил Синди в самые известные и дорогие салоны женской одежды, которые только были в Нью-Йорке.

Синди посмотрела на себя в зеркало. Вот еще один наряд, который ей абсолютно не нужен. На этот раз на ней был костюм из темно-сиреневой, почти лиловой мягкой шерсти, состоявший из жакета и удлиненной юбки.

Элегантный наряд ей понравился, но только зачем он ей? Это не ее стиль. Джинсы и рубашки – вот ее одежда!

– Синтия! – Нетерпеливый, резкий голос Бена вывел ее из задумчивости.

Тяжело вздохнув, она посмотрела в зеркало.

«Нам надо поторопиться. – Она улыбнулась своему отражению, – а не то наш разгневанный «муж» не вытерпит и ворвется к нам в примерочную».

Гордо расправив плечи, Синди вышла из кабинки и застыла как вкопанная под пристальным взглядом Бена.

«Черт возьми!» – мысленно воскликнул Беннет. Его лицо стало непроницаемым. Он смотрел на невозмутимо стоящую Синтию и отказывался верить своим глазам.

Неужели это очаровательное создание та самая Синди Свайер, с которой он познакомился в придорожной закусочной?

В который уже раз за последние дни Беннет задавал себе этот вопрос. Он не мог поверить, что после посещения салона красоты – на это, кстати, ушло четыре часа – и смены стиля в одежде Синтия так преобразится.

Синтии надоело стоять на месте, она возмущенно вздернула голову. Шелковистые волосы взметнулись и сверкающим каскадом упали на ее лицо.

Беннета охватило странное чувство. «Конечно, все дело в ее новой прическе, которая ей очень идет». Ему захотелось встать, подойти к Синтии и погладить ее золотистые волосы.

– Тебе совсем не нравится, – разочарованно произнесла она. – Я это вижу.

«Бог ты мой! – Слова Синди его развеселили, и он чуть не зашелся в нервном смехе. – Господи, помоги мне!»

Внезапно ему стало душно, у него пересохло во рту, а ладони взмокли. Беннет почувствовал необычайное возбуждение. Его влекло, неодолимо тянуло к ней. Будучи не в силах трезво рассуждать, он чувствовал только одно – желание прикоснуться к стоящей перед ним красавице, чтобы проверить – не сон ли это.

– Кхе-кхе, – он откашлялся. К счастью, это помогло ему собраться с мыслями. – Отличный костюм, и тебе очень идет.

– Только непонятно, зачем он мне. Куда мне в нем ходить?

– Куда угодно. В этом костюме, моя дорогая, вы можете пойти куда угодно.

Эти слова произнесла служащая магазина, которая высокомерно и придирчиво осматривала Синди со всех сторон. Глядя на эту женщину, могло показаться, что она недоедает вот уже несколько лет – настолько худой та была.

Синди хмуро посмотрела на эту сушеную ящерицу, которая, кстати, сразу не понравилась и Беннету, и мрачно поинтересовалась:

– Например?

Тощая дама пришла в замешательство. Однако Беннет, хотя она его и раздражала своим апломбом, решил вмешаться:

– Например, ты можешь пойти в нем в театр. – Он приветливо улыбнулся продавщице. Та энергично закивала в ответ. – Или вечером в дорогой ресторан.

– Но… – начала Синди.

– Мы берем его, – поспешил сказать Беннет, опасаясь, как бы его мнимая жена не проболталась, что никогда в жизни не была в ресторане. – Берем этот костюм и все другие платья, которые примеряла моя жена.

– Бен, послушай меня…

– Беннет, сколько раз нужно повторять, меня зовут Беннет. – Он вновь оборвал ее на полуслове. Его выводило из себя то, что она упрямо продолжает называть его Беном, и ее нежелание покупать себе новую, красивую одежду. Категоричным тоном он продолжил: – Синтия, прошу тебя, поторопись. Я страшно проголодался. Сегодня мы обедаем в «Ле Сирк», я заказал там столик, и мне не хотелось бы опаздывать.

Он отвернулся от Синди и обратился к продавщице:

– Пожалуйста, срочно доставьте все покупки в отель.

К его великой радости, в ресторане Синтия не стала упрямиться и пререкаться. Беннет боялся, что серьезный разговор за столом испортит ему настроение и лишит удовольствия от обеда. На хмурую Синтию он решил не обращать внимания. А она действительно сидела мрачнее тучи и всем своим видом выражала недовольство, молча ковыряя вилкой в запеченной форели, поданной на красиво оформленном блюде.

После ресторана, когда они возвращались в отель, Синди всю дорогу продолжала стойко хранить молчание, изредка бросая на Беннета обиженные взгляды. Но как только они вошли в номер и она увидела аккуратно сложенные коробки с покупками, которые доставил посыльный, ее прорвало.

– Я чувствую себя содержанкой, – начала она гневную тираду, указав на гору ярких, красочных пакетов и коробок.

– Думаю, что ты просто начиталась глупых любовных романов, – неосторожно сказал Беннет первое, что пришло на ум. Это было его ошибкой – в глазах Синди вспыхнул огонь.

– Ах так! – Она в негодовании всплеснула руками, а затем уперла их в бока, готовясь дать ему достойный отпор. – А хочешь, я скажу, что думаю по поводу того, что думаешь ты?

– Ну-у-у, не-е, лучше не надо, – растягивая слова, проговорил Беннет. – Мне кажется, твои слова придутся мне не по душе, меня огорчат они.

– О Господи! – Она подняла глаза к небу. – Он боится, что я задену его самолюбие и гордость. Подумать только, какая у нас тонкая натура! – Она с трудом сдерживала смех.

– Такой вот я. – Он развел руками.

– Ты хитрец, которому нет равных, – ей уже расхотелось ссориться с ним по пустякам, – и отличный притворщик.

– Я стараюсь. – Беннет примирительно улыбнулся в надежде на то, что Синтия уже не сердится.

– Это у тебя хорошо получается, не скромничай, – со вздохом признала Синтия.

– Спасибо. – Он удивился тому, что ему приятно слышать от нее комплимент.

Беннету показалось, что Синтия утратила воинственный пыл, поэтому он решил воспользоваться моментом, пока она не нашла другого повода для ссоры.

– Если у тебя больше нет возражений, то, пожалуй, сейчас самое время принять душ и переодеться. – Усмехнувшись, он подумал, что эта стычка скорее позабавила его, а не разозлила. – Иначе мы опоздаем на шоу в варьете к восьми часам.

Беннет очень надеялся, что после его слов Синди окончательно сложит оружие, но она тут же развеяла его надежды.

– Можем и опоздать, ничего страшного не случится, – решила Синди. – Я всегда считала, что в светском обществе небольшое опоздание не считается плохим тоном.

– У меня другое мнение на этот счет, – возразил он. – Кроме того, если мы хотим получить столик, то нам надо поторопиться. – Беннет улыбнулся, увидев ее расстроенное лицо. – Стоит ли тратить время на пустые препирательства в наш последний вечер в Нью-Йорке?

– Так мы завтра уезжаем? – Она всполошилась.

– Да. – Он расплылся в довольной улыбке, наблюдая, как после его слов Синтия развернулась и быстро пошла в свою комнату.

Не доходя до двери, она вдруг остановилась и с озабоченным видом спросила:

– Какое платье мне надеть?

Делая отчаянные усилия, чтобы не рассмеяться, Беннет неторопливо подошел к груде покупок. Он сгреб их в охапку и нагрузил ими Синтию.

– Послушай, надень то платье – темно-зеленое с золотым отливом, я думаю, оно как раз подойдет. – Он помолчал, а затем добавил: – По-моему, я сразу сказал, что мы его берем, как только ты вышла в нем из примерочной, помнишь?

– Да-да, помню, – проворчала Синтия, – ты это говорил про все платья, которые я примеряла.

Многозначительно показав на часы, Беннет улыбнулся и открыл дверь в ее комнату. Когда Синтия скрылась в спальне, он через дверь прокричал:

– Не забудь, к этому платью надо надеть черные чулки и черные туфли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю