Текст книги "Подари мне сказку"
Автор книги: Эмми Лорин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Дениз неслышно вошла в комнату, неся в одной руке темную бутылку, в другой – два изящных бокала.
– Я приберегла это вино для особого случая. – Наполнив бокалы, она протянула ему один и подняла свой. – Выпьем за успех и процветание твоего и моего бизнеса!
– Отличный тост, – кивнул Беннет, раздраженно подумав, что все их тосты всегда сводятся к одному: бизнесу и процветанию. Никогда они не поднимали бокалы за здоровье и не желали друг другу счастья.
«Могли бы хоть раз выпить за любовь», – Беннет усмехнулся. Как это ни грустно, их честолюбивые амбиции не позволят произнести столь обыденный, банальный тост.
Он немного отпил из бокала, оценивая вкус вина. Оно оказалось превосходным, как и ужин, доставленный из ресторана.
На вопросы Дениз Беннет отвечал рассеянно и односложно. Обычного веселого и шутливого разговора не получалось.
Великолепное вино не смогло расшевелить Беннета за столом, не оказало оно волшебного действия и позже, когда они переместились в спальню.
Как Беннет ни старался, а он действительно старался, ничего не помогало и не возбуждало его, казалось спавшей, плоти. Ни ее мягкое, податливое тело, когда она к нему сладострастно прижималась, ни поцелуи, которыми они обменивались, – ничего в нем не зажигало былого огня страсти.
Он оставался равнодушным даже тогда, когда видел ее обнаженное тело, когда чувствовал вкус вина на ее мягких губах, Когда ощущал своим телом ее шелковую, нежную кожу. Его плоть упрямо не желала возбуждаться.
Рука Дениз скользнула вниз его живота и нащупала его дремавшее мужское достоинство.
– Беннет! – воскликнула она. В ее голосе смешались возмущение и смущение. – Что случилось? – Она словно не верила своим пальцам, теребившим его вялую плоть. – Почему?…
– Я… не знаю… э… должно быть, я просто устал. – Он чувствовал себя разбитым и смущенным. – Видимо, сказалось переутомление. Последнее время, особенно на этой неделе, мне пришлось много работать, забывая об отдыхе. Пока меня не было, в офисе накопилось много срочных дел.
– Ужасно, – прошептала Дениз, не оставляя попыток его возбудить. Затем, поняв тщетность своих усилий, она сокрушенно вздохнула. – Да, я понимаю, последние два-три месяца у нас выдались адски трудными.
Надеясь на чудо, Дениз вновь сделала попытку его расшевелить. Она энергично заработала пальцами, но его плоть не отвечала на ее настойчивые ласки. Смирившись с поражением, Дениз разочарованно вздохнула.
Беннет почувствовал, как лицо заливает краска стыда. Он провел рукой по лбу, вытирая испарину. Такого позора ему еще не доводилось испытывать.
– Дениз… я…
– Все нормально. – Она поспешила его заверить. – Я все понимаю. Мы живем в ужасном мире, подвергаемся эмоциональным стрессам, физическому переутомлению. Все это безусловно сказывается на мужской потенции.
От мысли о возможной импотенции Беннет похолодел, и противный, липкий страх заполз ему в душу.
– Извини. – Он не знал, что еще можно сказать в такой ситуации.
Беннет вздрогнул, вспомнив, что совсем недавно он извинялся перед другой женщиной. Тогда причина для извинений была совсем иной. Его разум захлестнула волна безумной страсти, и он оказался не силах контролировать себя. Ну а сегодня? Сегодня все с точностью до наоборот. С этим надо было смириться, признав свое поражение.
Беннет судорожно вздохнул.
– Не волнуйся, дорогой, все нормально. Правда, все в порядке, – повторила Дениз.
Перед его уходом она еще раз попросила его не расстраиваться, пообещав, что они увидятся позже, как только он почувствует себя вновь бойцом. Она сказала, что во всем виновата его напряженная, изматывающая работа, стресс, вызванный инфарктом его матери, и что со временем его утраченные силы восстановятся.
Беннет вернулся в свои апартаменты в подавленном состоянии. Всю дорогу он размышлял над досадной, унизительной проблемой, с которой столкнулся. В отличие от Дениз он был убежден, что физическое переутомление здесь ни при чем. В большей степени это связано с его непростыми отношениями с Синтией.
Но где-то глубоко в его сознании сомнение, неуверенность в собственных силах уже зародились. Он испытал жуткий страх, когда подумал о том, что не сможет больше наслаждаться полноценной сексуальной жизнью.
Наверное, это ему наказание за то, что он, ослепленный животной страстью, набросился на Синтию и лишил ее девственности.
Сейчас, сидя в кресле у себя в офисе и сжимая в руках чашку с остывшим кофе, Беннет вспомнил, что на следующий день он, терзаемый сомнениями, мрачнее тучи заехал на пару часов домой, когда направлялся по делам в соседний округ. При встрече он обнял Синтию и одновременно испытал разочарование и радость. Его огорчило, что Синтия все еще его боится. Обнимая свою мнимую невесту, он почувствовал, как она дрожит. Вместе с этим, прикасаясь к ее телу, ощущая ее близость, Беннет понял, что все его страхи были ложными. В нем вновь проснулось желание, и он испытал волнение плоти, которая прошлой ночью сыграла с ним такую злую шутку.
К Беннету вернулась его прежняя уверенность в своих силах, и во время последующих встреч и занятий сексом с Дениз он чувствовал себя не в пример лучше, чем в тот злополучный вечер. Однако по Дениз было видно, что былого сексуального удовлетворения и радости от этих встреч она не получает.
В течение месяца Беннет изводил себя, выискивая причину того, что с ним происходит, но ответа, который бы его успокоил, он не находил. Его настроение день ото дня становилось все хуже, он ходил по офису злой и издерганный, чем сильно забавлял Конни.
Поднятию его жизненного тонуса не могло способствовать и то, что в один прекрасный день Дениз со всей мягкостью и обходительностью заявила, что они не смогут больше встречаться.
– Беннет, пришло время нам расстаться. – Она грустно вздохнула, желая хоть как-то утешить его уязвленную гордость. – Я вижу, и ты должен согласиться со мной, что все хорошее, что между нами было, осталось в прошлом, которого не вернешь.
Беннет не стал возражать и просить хорошенько подумать, прежде чем расстаться навсегда. Он промолчал, потому что ее слова были абсолютной правдой. Естественно, это больно ударило по его самолюбию: вряд ли кому понравится, если тебе дадут от ворот поворот, прозрачно намекнув, что ты годишься разве что на свалку. Но все же у Беннета хватило мужества признать, что Дениз права. Последнее время с сексом у них явно не ладилось.
Перед Дениз у него не было никаких обязательств. Теперь он был свободен и мог с головой погрузиться в свою любимую работу, не отвлекаясь на интрижки.
«Но почему же у меня так мерзко на душе? – Беннет отпил кофе, не заметив, что он стал холодным и невкусным. – Неужели это все из-за Синтии?» – Он нахмурился.
Воспоминания, оживая в памяти, не давали ему покоя.
Как-то раз он собрался провести дома весь уик-энд. Едва он переступил порог, как сразу же попал в царство музыки. Проникновенная музыка увертюры-фантазии «Ромео и Джульетта» бередила душу и будила воображение.
Заметив сына, замершего в дверях гостиной, Франциска бросилась ему навстречу со словами:
– Твоя невеста открыла для себя музыку Чайковского. – Она засмеялась. – Целую неделю слушает только его.
– Только эту увертюру? – удивился Беннет. Вытянув шею, он заглянул в комнату, но Синтии не увидел.
– Конечно же, нет. Она прослушивает по очереди всех композиторов, а неделю назад добралась до русской классической музыки. Больше всего ей понравилась оперная и балетная музыка Чайковского.
– А кстати, где Синтия? Что-то я ее не вижу. – Он вновь обвел взглядом гостиную.
Франциска засмеялась.
– Она устроилась на полу между динамиками, чтобы ощутить всю полноту звука.
– Бог мой! Да она же оглохнет.
К счастью, вскоре увертюра закончилась, и мрачное предсказание Беннета не сбылось.
Однако в воскресенье, ближе к вечеру, после двух дней беспрерывной музыки Чайковского, он начал волноваться за свою психику.
Беннет вздрогнул, и его мысли тут же спутались, когда внезапно и пронзительно зазвонил телефон. Он не стал снимать трубку, зная, что Конни должна ответить на звонок, а лишь недовольно поморщился, глядя на нарушивший его покой телефон. Несмотря на то, что у него в офисе был установлен факс и компьютер с электронной почтой, телефон оставался незаменимым средством связи.
Маленький динамик, стоявший рядом с телефоном, ожил. Сначала в нем раздалось потрескивание, а затем прокуренный голос Конни:
– Беннет, на первой линии Эд Подэстри, менеджер по продажам.
Вздохнув, Беннет нажал на кнопку и произнес:
– Спасибо.
После чего снял трубку.
– Привет, Эд! Чем сегодня порадуешь? Или опять какие-то проблемы?
После этого звонка Беннету уже было не до воспоминаний. На него разом навалилась куча вопросов, требовавших немедленного решения, и он с головой ушел в работу. Но если в течение рабочего дня выдавалась свободная минутка, то он вновь вспоминал о Синтии.
Беннет давно понял, что и мать, и Рут всем сердцем полюбили Синтию. За короткое время две пожилые женщины к ней так привязались, что казалось, будто они знакомы не два месяца, а целую жизнь.
Беннет гадал, чем она могла так подкупить их? Ведь теперь они обе безгранично ей доверяют и души в ней не чают. Даже в самых смелых своих предположениях Беннет не мечтал, что его мать и Рут вместе с Синтией будут ходить по выставкам, музеям или даже просто выезжать в город за покупками.
Беннета обуревали противоречивые чувства. Он несказанно был рад, что мать и Рут с сердечной теплотой приняли Синтию и окружили ее заботой и вниманием. Он был благодарен и Синтии за то, что ее присутствие в доме благотворно сказалось на здоровье матери. За последнее время она значительно окрепла и повеселела. Но вместе с этим, наблюдая за их трогательной дружбой, он завидовал матери и Рут и сокрушался, почему Синтия их любит, а его – нет?
Кроме того, его мучили угрызения совести, что ни говори, все они, включая и его самого, стали жертвами чудовищного обмана по его вине. Он часто задавал себе вопрос, как прекратить этот лживый спектакль, не причиняя боли и страданий близким и любимым людям.
Беннет был уверен, что Синтия свыклась со своей ролью и больше не убивалась, а решила наслаждаться новыми возможностями, которые у нее появились. Теперь у нее есть все, о чем она мечтала. Она получает удовольствие, читая книги, слушая классическую музыку и разъезжая по городу на машине его матери.
Беннет улыбнулся, вспомнив один забавный эпизод.
Он заскочил домой, как обычно часа на два, чтобы повидаться с матерью и «невестой». Когда он открыл дверь и вошел в дом, то вопреки своим ожиданиям встретил необычную тишину и покой. Нигде не было слышно ни звука.
Он неторопливо пересек холл, вошел в гостиную и сразу же понял, почему в доме царила тишина.
Его мать, удобно устроившись в огромном кресле, дремала. Напротив нее на диване, подобрав под себя ноги, сидела Синтия, поглощенная чтением какой-то толстой книги. Она даже не заметила его появления.
– Что ты читаешь? – вполголоса спросил Беннет.
Синтия вздрогнула и подняла глаза. Приложив палец к губам, она поднялась и, тихо ступая по мягкому ковру, направилась к нему. Они отошли подальше от дверей гостиной, чтобы не потревожить сон Франциски, и тут Синди спросила:
– Кто такой Скарамуш?
Беннет подавил разбиравший его смех. Видимо, Синтия копалась в его книгах и наткнулась на том Рафаэля Сабатини. Тут их литературные вкусы совпали, поскольку Беннету тоже нравились его романы.
А вот в другой его приезд ему было совсем не до смеха. Он что-то сказал Синтии, и при этом назвал ее полным именем. Господи, что тут было! Его мать и Рут в один голос решительно заявили, что «Синди» звучит лучше. Беннет не стал спорить, чувствуя себя побежденным и отверженным.
Он очнулся от воспоминаний и с мрачным видом уставился в одну точку на стене.
Если Синтия, живя в доме Беннета, открыла для себя новый, удивительный мир музыки и радовалась каждой новой прочитанной книге и прочим приятным мелочам жизни, то Беннет с каждым приездом домой открывал что-то новое в характере Синтии.
То, что Синтия милая и прекрасная девушка, не чурающаяся никакой работы, добрая, приветливая, с хорошим чувством юмора, ему стало ясно еще в первый день, когда он с ней познакомился. Позже, когда она рассказала ему немного о себе и своей нелегкой жизни, он увидел, что она всем сердцем любит отца, братьев и сестру.
А в Нью-Йорке он понял, что ей нравится поступать по-своему, но в то же время она способна признавать свои ошибки.
Среди других черт ее характера была целеустремленная, совершенно неуемная тяга к знаниям. Ее интересовала жизнь во всех своих проявлениях. Но более всего ее влекло искусство: проза и поэзия, музыка и живопись. Она могла целыми днями бродить по тихим залам картинных галерей или часами листать книги в публичных библиотеках.
Франциска считала своей обязанностью регулярно рассказывать сыну о духовных интересах его «невесты». С умилением она ему поведала о том, что Синтия добра и приветлива со всеми, с кем сталкивает ее судьба. Так, благодаря своему общительному характеру, ей удалось очаровать одного управляющего художественным салоном, чрезвычайно высокомерного господина. И даже для бездомных, просящих милостыню на улице, у нее всегда находилось ласковое и доброе слово.
Оказывается, Синтия – само воплощение добродетелей: она скромна, добра, приветлива, отличается поразительным оптимизмом и жизнерадостностью. Она с любовью относится к людям, и они платят ей тем же.
И Рут, и мать полюбили Синтию. И не только они, а все, кто ее знает.
Синтия была благодарна Франциске и Рут за ту заботу и внимание, которыми они ее окружили. Со временем незаметно для окружающих она начала выполнять часть работы по дому, освободив Рут от половины ее обязанностей. Ей удалось сделать невозможное: с ее появлением в доме Франциска перестала беспокоиться за сына и донимать его своими упреками. А самое главное, она вновь начала радоваться жизни.
Беннет вздохнул и перестал наконец тупо пялиться в стену. Он подумал: интересно, чем они сейчас заняты в Кейп-Мэй?
Сам он в последние дни чувствовал себя разбитым физически и опустошенным духовно.
14
Ближе к вечеру того же дня, когда они вернулись из Нью-Джерси, приехал Беннет. Как обычно, он появился неожиданно, без предупреждения.
Синди в этот момент загружала стиральную машину вещами, которые требовалось выстирать после поездки на побережье. Рут незадолго до этого поехала в супермаркет за продуктами, а Франциска отдыхала в своей комнате.
– Эй, куда все подевались? – Беннет, оглядываясь по сторонам, вошел на кухню.
– Тихо! – Синди вышла из прачечной. – Говори тише, твоя мать немного вздремнула.
Беннет забеспокоился:
– С ней все в порядке? Как она себя чувствует? Наверное, надо позвать врача? Может, это из-за ваших поездок?
– Не беспокойся. – Синди пришлось перебить его. – Она прекрасно себя чувствует. Просто захотела отдохнуть с дороги.
Но слова Синди его не успокоили.
– Ты уверена? – Беннет встревоженно посмотрел в сторону спальни матери. – Нет, я лучше к ней зайду и посмотрю сам.
Он уже было пошел к матери, когда Синди его остановила, схватив за руку.
– Бен, не надо. Она в самом деле чувствует себя нормально, только немного устала. Взяла всю почту, которая накопилась за наше отсутствие, и поднялась к себе. Я только что заглядывала к ней в комнату – она заснула. Не стоит ее беспокоить.
Беннет колебался.
Синди встала в дверях, загораживая выход.
– Если ты уверена, что…
– Уверена, – подтвердила Синди. Только тут она поняла, насколько близко от нее стоит Бен, и испугалась. – Ты зачем приехал?
– Ты забыла, что это мой дом? – огрызнулся Беннет.
– Нет, конечно. Хотя ты так редко приезжаешь, что впору и забыть.
Беннет сразу же смутился.
– Да, ты права, но у меня было столько работы… – Он покраснел, вспомнив, что по крайней мере раз сто, а может и больше, ссылался на свою занятость и неотложные дела, когда мать упрекала его в том, что он их забыл.
– Ага, понятно. – Синди не стала комментировать его оправдания.
Беннет виноватым тоном продолжил:
– Но сейчас вроде бы все срочные проблемы решены, и я приехал…
– Чтобы пообедать, – закончила его фразу Синди.
Беннет укоризненно покачал головой:
– Нет.
– Нет? – Она скептически усмехнулась. – Подумать только! Первый раз за все время ты приехал с другой целью.
Беннету этот разговор начал надоедать. Его лицо стало каменным, глаза превратились в узенькие щелочки. Он сурово взглянул на Синди, словно хотел нагнать на нее страха. Надо сказать, это у него получилось.
Страшась неизвестности, она вся похолодела и приготовилась к самому худшему.
– Я приехал, чтобы пригласить тебя в ресторан, – резко бросил Беннет.
От неожиданности Синди застыла на месте, не зная, что сказать. Насколько она понимала, любезное приглашение на ужин не произносится сквозь стиснутые зубы. «Хорошенькое начало для чудесного романтического вечера, – скептически подумала Синди. – Интересно, что ему от меня нужно на этот раз?»
«Может, его подружка опять отправилась в деловую поездку, оставив его одного томиться и страдать? А сейчас он ищет кого-нибудь, чтобы скрасить свое одиночество. Черт побери! Нет, он ко мне и пальцем больше не прикоснется», – разозлилась Синди.
– С чего это вдруг? – в лоб спросила Синди. Она была не в том расположении духа, чтобы ходить вокруг да около, и решила выяснить все сразу. – И что мы будем делать?
Беннет нахмурился.
– Ужинать, конечно.
– Угу. – Синди кивнула.
– Что значит твое «угу»?
Синди заметила, что Беннет теряет остатки терпения, но это ее не слишком испугало. Она сама была готова вот-вот взорваться.
– Перестань, Бен. – Синди отошла от него подальше, теперь их разделял стол, стоявший на кухне. – Если ты помнишь, я живу в твоем доме вот уже два месяца. С чего вдруг тебе захотелось пригласить меня в ресторан именно сегодня? Раньше тебе это и в голову не приходило!
– Но…
Синди рассмеялась, хотя ее сердце разрывалось от боли.
– Я знаю, что ты меня считаешь наивной дурочкой. Согласна, может быть, я наивна, но хочу тебя заверить, я вовсе не глупа, как ты думаешь.
– Я никогда не говорил, что ты… у меня и в мыслях такого не было, – запротестовал Беннет.
Синди пожала плечами:
– В любом случае у меня достаточно мозгов, чтобы сообразить – твое приглашение сделано неспроста, за ним кроется какой-то расчет, пока мне еще непонятный. – Она перевела дух и, не давая ему возможности опомниться, продолжила: – Неплохо было бы знать истинную причину. Итак, почему ты меня приглашаешь в ресторан именно сегодня?
Несколько секунд Беннет внимательно рассматривал Синди, словно взвешивал в уме ее и свои силы. В чью пользу склонилась чаша весов, неизвестно, но он, видимо, решил, что стоит сказать всю правду.
– Мне кажется, что мать и Рут нам не верят, – со всей прямотой и откровенностью заявил Бен. – Я думаю, что мы должны чаще бывать вместе. Надо развеять их подозрения. С этого дня мы будем вместе ходить в театры, музеи…
Синди вспомнила их последний вечер в Нью-Йорке, и ее сердце сжалось. Никогда ей не было так хорошо и легко, как тогда. Все происходящее казалось ей сном.
Синди грустно вздохнула. Именно в тот вечер она впервые призналась себе, что влюбилась в Беннета.
«Все это сказки, выдумка. Ты забила голову всякой чепухой. Пора проснуться и посмотреть правде в глаза. – Синди отчаянно боролась со своими чувствами. – У него есть любовница».
– Ну так что? Ты поужинаешь со мной? – По голосу Беннета нельзя было понять, волнуется он или нет.
Синди лихорадочно соображала, какой бы предлог придумать, чтобы отказаться. Она не хотела ехать с ним в ресторан, не хотела оставаться с ним наедине. Ей надо было, чтобы он оставил ее в покое. Ему она доверяла, а вот себе – нет. Ведь может случиться, что она на какое-то мгновение забудется, и чувства вновь ее подведут.
– Нет, я не могу. У меня стирка, – выпалила она первое, что пришло в голову.
Бен озадаченно посмотрел на Синди. Слушая ее странный лепет, он подумал, что на побережье она перегрелась на солнце, раз несет такую чушь.
– Это может и подождать. – Франциска вошла на кухню. – Я и Рут, мы сами справимся со стиркой. – Она встала посреди комнаты и с торжествующим видом посмотрела на сына. – Слава Богу, наконец-то ты пригласил Синди в ресторан. Я думала, что ты этого не сделаешь никогда.
– Но… но… – забеспокоилась Синди, – а как же обед? Кто его приготовит?
– Мы все сделаем сами, не беспокойся, моя дорогая. – Франциска снисходительно улыбнулась. – Хотя за последнее время мы здорово избаловались, переложив почти все заботы по дому на тебя.
– Синтия готовила? – Беннет нахмурился, недовольно глядя на них.
– Иногда. – Синди смутилась.
– Я бы так не сказала. – Франциска с ней не согласилась. – Не надо скромничать.
– Тогда тем более ты заслуживаешь отдых, – Беннет свободно вздохнул, решив, что вопрос исчерпан. – Надеюсь, ты меня поддерживаешь? – Он посмотрел на мать.
– Целиком и полностью. Собирайтесь и поезжайте куда-нибудь. Я вас не держу. – Она взмахнула рукой, в которой держала конверт. – Меня ждут дела. А вам желаю хорошо провести время.
Синди стояла, бессильно опустив руки от отчаяния, и не знала, что придумать в такой безвыходной ситуации.
В глазах Бена появились лукавые искорки, словно он задумал какой-то подвох, а лицо осветилось уже знакомой Синди улыбкой обожания, к которой он обычно прибегал, разыгрывая спектакль перед матерью и Рут.
Синди вызывающе посмотрела в ответ.
Беннет подавил ехидный смешок и обратился к матери, наблюдавшей за ними.
– Что это за письмо? – поинтересовался он, кивнув на конверт, который она держала. – Прислали счета?
– Это? Нет, – она покачала головой и положила конверт на стол, – это письмо от Луизы.
«Какие новые козни на уме у нашей любезной тетушки?» – подумала Синди, не дрогнув лицом.
– Как она поживает? – из чистой вежливости спросил Бен, думая о чем-то своем. Его явно не интересовал ответ.
– Мне кажется, что она раскаивается, – печально вздохнула Франциска.
«Кто раскаивается? Луиза? Ни за что не поверю, пока сама не увижу». – Синди недоверчиво посмотрела на письмо.
– Тетя Луиза? – Беннет сдвинул брови. – Почему?
– Не знаю, с чего вдруг она решила стать свахой? Ей захотелось познакомить тебя с дочерью своей подруги. Та недавно развелась. Луиза пишет, что она милая и симпатичная молодая женщина.
«Так-так, теперь все понятно», – подумала Синди, вспомнив реакцию Луизы. Когда Беннет объявил об их помолвке, она восприняла сообщение в штыки.
– Не может быть! – Беннет недоверчиво посмотрел на мать. Такая мысль ему приходила в голову, но он сразу же ее отверг, считая, что Луиза человек здравомыслящий.
– Да-да, невероятно, но факт, – тихо проговорила Франциска. – Сестра пишет, что дочь ее подруги сейчас живет в Балтиморе. Но в начале июня она прилетала к матери в Калифорнию. Там Луиза с ней и познакомилась.
Синди с трудом сдерживала смех. Ее забавлял весь этот разговор.
Бен сначала растерялся, потом покраснел от гнева.
– Какого черта! – Он яростно сверкнул глазами. – Я ее не просил найти мне невесту. В своей личной жизни я разберусь без ее участия.
Франциска беспомощно всплеснула руками.
– Ей кажется, что вы будете прекрасной парой.
Беннет раздраженно хмыкнул.
– Она собиралась пригласить нас всех к себе а Калифорнию после того, как ты вернешься домой из отпуска, и там бы она тебя познакомила с дочерью своей подруги.
Чувствуя, что больше не выдержит и сейчас рассмеется, Синди боком продвинулась к двери.
– Извините, я вас оставлю. Хочу принять душ и переодеться перед тем, как мы выйдем из дома, – наклонив голову и спрятав глаза, она выскочила из кухни.
«Она ослепительно красива, – Беннет в восхищении смотрел на Синди. – Похожа на яркий цветок».
На ней было сиреневое платье, из-за которого он чуть не поссорился с Синтией в магазине. Тогда она наотрез отказалась его примерить.
В гостиной, освещенной мягким светом, ее волосы сверкали золотистым блеском, и ей очень шел нежный загар, который она приобрела за время поездки на побережье.
Синтия стояла посреди гостиной и смотрела на Беннета, не пытаясь скрыть своего недовольства и раздражения. Ее глаза метали молнии.
«Пусть знает, что я еду против воли», – Синди гордо вздернула подбородок.
Беннету нестерпимо захотелось броситься к ней и, подхватив на руки, закружиться по комнате.
Он удрученно вздохнул, зная, что об этом не стоит и мечтать. Заметив краем глаза, что мать стоит в дверях и наблюдает за ними, он поднялся с кресла и неторопливым шагом направился к Синтии.
– Ты очаровательна. – Он вздрогнул, когда взял ее руку, которая оказалась холодной, как лед. «Неужели все еще меня боится?» – От этой мысли ему стало не по себе. Он продолжил натянуто: – Пожалуй, мы отправимся не просто в какой-нибудь хороший, а в самый лучший ресторан.
В ее глазах промелькнул испуг.
– Мне надеть другое платье? Много времени это не займет. Я быстро переоденусь.
– Нет-нет, не надо. – Он поспешил ее успокоить. – Ты выглядишь…
– Ты прекрасно выглядишь. – Франциска улыбнулась. – Именно так и должна выглядеть счастливая невеста, которая встретилась со своим любимым женихом.
«О, черт! – Беннет с досадой поморщился. – Матушка, этого не стоило говорить. Неизвестно, как Синтия воспримет такой комплимент».
– Спасибо. – Улыбнувшись, она смущенно опустила глаза и покраснела. Но все же Беннет заметил, что слова матери болью отозвались в ее душе.
– Мы поехали, хорошо? – Обернувшись к матери, он потянул Синтию за руку и случайно коснулся ее кольца. Беннет не был уверен, но ему показалось, что в этот момент по ней пробежала дрожь.
– Да, мои дорогие. – Франциска сердечно им улыбнулась. – Желаю вам отдохнуть и хорошенько развлечься.
«Я это слышу уже не первый раз. То же самое ты и твоя любезная сестра мне говорили пару месяцев назад, выпроваживая из дома на поиски развлечений. – Беннет язвительно усмехнулся. – Похоже, эта фраза стала у них любимой».
Они пересекли холл и вышли из дома.
«Кто бы мне подсказал, как можно отдохнуть и развлечься с женщиной, которая от тебя шарахается, как от гремучей змеи?» – невесело размышлял Беннет, пока они шли к машине.
Наблюдая за Синтией, которая шла впереди, он неожиданно подумал, что ему в ней нравится буквально все: и то, как она выглядит, и запах свежести, исходящий от ее волос, и мягкий грудной голос, и походка… Он поймал себя на мысли, что всю дорогу не сводит глаз с ее бедер и стройных ног в черных туфлях на высоком каблуке, уверенно и грациозно ступающих по каменистой дорожке, ведущей к гаражу.
Его лоб покрылся мелкой испариной. «Господи, что я делаю? Потею, как жирный боров», – ответил он себе, безуспешно пытаясь избавиться от неблагочестивых мыслей, крутившихся в голове.
Еще несколько секунд назад Беннет совершенно точно знал, чего ему хочется. Он пригласил Синтию в ресторан в надежде, что их натянутые отношения станут более теплыми, дружескими. Последний месяц он просто извелся от чувства вины и был готов на все, только бы она его простила.
Втайне он надеялся, что если они будут проводить вместе больше времени, чаще выбираться в город, то ему удастся возродить те отношения, которые между ними установились в Нью-Йорке.
Они подошли к машине, и Беннет распахнул перед Синтией дверь.
«Нет, Беннет, ты наглым образом пытаешься обмануть самого себя», – подумал он, устроившись за рулем и нажав на кнопку блокировки дверей. Замки издали приятный приглушенный щелчок.
После того, как он столько времени был в депрессии, предаваясь унынию и подавляя в себе сексуальное желание, ему сейчас вновь хотелось от Синтии многого. Он мечтал установить с ней прежние доверительные отношения, но ограничиваться этим не собирался.
– Так куда же мы едем? – Глаза Синтии загорелись, в ней проснулось любопытство.
Беннет повернул голову и внимательно посмотрел на нее. Лучше бы он этого не делал! Как и в тот, теперь уже далекий, день ему вновь захотелось прикоснуться к ее щеке, провести кончиками пальцев по ее красивым, чуть припухлым губам, потрогать шелковистые волосы…
Но он хорошо помнил, что случилось потом. Упоительное возбуждение и сладостное томление заставили его потерять голову. И хотя сейчас искушение было тоже велико, он пересилил себя и сжал пальцы в кулак.
– Если честно, – глухим, немного хриплым голосом произнес он, – то я заказал столик еще днем. – Он помолчал. – Это новый ресторан. Его открыли недавно, но говорят, там отличная кухня. Всем, кто там побывал, очень понравилось.
В ее глазах опять промелькнул испуг. Она окинула себя придирчивым взглядом и нахмурилась.
– Ты уверен, что в этом платье я там буду хорошо выглядеть? – Видимо, этот вопрос ей не давал покоя. Она вновь пожалела, что не надела более строгое платье.
– Абсолютно уверен. – Он не знал, что еще сказать, чтобы ее убедить. – Мне говорили – это элитный ресторан. Твой наряд как нельзя лучше для него подходит.
– О Господи! – тихо запричитала Синди. – Да я же перепутаю, какой вилкой есть какое блюдо. Сама опозорюсь и тебя поставлю в неловкое положение.
– Синтия, прекрати, – разозлился Беннет. – Ты прекрасно справлялась со всем этим в Нью-Йорке.
– Что? Правда? – Она кокетливо стрельнула глазками. По ее лицу было видно, что комплимент был ей приятен.
Беннет улыбнулся и смягчил тон.
– Хитришь, хочешь меня одурачить, да? Ты правильно обращаешься с ножами и вилками. В Нью-Йорке мне было хорошо с такой спутницей, как ты, ходить в рестораны.
– Спасибо. – Она опустила ресницы и тут же рассмеялась: – Вообще-то меня зовут Синди.
Беннет еще секунду пытался бороться с душившим его смехом, но сдался и громко расхохотался.
– Где-то я уже это слышал? – Он перевел дух и запустил двигатель, который очень тихо заурчал. – Причем не один раз.
Синтия довольно хмыкнула.
Когда они выехали из гаража, Беннет внимательно на нее посмотрел и честно признался:
– Для меня ты всегда будешь Синтией. Отныне и во веки веков, аминь. А уж сегодня вечером, раз мы идем в ресторан высшего класса, то ничего не поделаешь, придется тебе потерпеть и не обижаться, когда я тебя буду называть Синтией.
Кухня, обстановка, сама атмосфера, царившая в ресторане, все это далеко превосходило то впечатление, которое Синди составила о заведении со слов Беннета.
Они сидели в полумраке за маленьким столиком в тихом уголке.
«Если я все это съем, то умру», – подумал Беннет, осилив только половину блюда. Он заказал себе филе палтуса под соусом. Синди хмурилась и была не более разговорчива, чем декоративные растения в кадках, расположенные полукругом вокруг их столика.
Наблюдая за тем, как она ловко подцепила тонкий лист зеленого салата и, изящно отправив его в очаровательный ротик, принялась с хрустом жевать, Беннет почувствовал, что его нервы опять напряжены до предела.