444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Мист » Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом (СИ) » Текст книги (страница 6)
Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 18:51

Текст книги "Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом (СИ)"


Автор книги: Эмма Мист



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 23

Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается, как и наша трапеза. И вот уже все мы сытые и довольные сидим, навалившись на стол, потому как у табуреток и лавок нет спинки. А как их сейчас не хватает!

– Надо нам сделать вам гостиную с нормальным обеденным столом и удобными стульями, – добродушно прокомментировал Сандер.

– Вы здесь, граф, не командуйте, пожалуйста, – вяло фыркнула я. – Не ваш это постоялый двор, и не вам решать.

– Ну лишними-то спинки у стульев сейчас бы не были, – задумчиво протянула Сейра и тут же сообразила, что «сморозила». – Ой, прости Вайли. Я не то имела в виду. Ну конечно, ты права. На этом постоялом дворе главная ты, и тебе решать, как здесь всё будет организовано!

Я сконфуженно закивала. В общем-то, Сейра права. И я бы с удовольствием сейчас бы откинулась назад.

– Я тоже согласен, что этим заведением руководит Вайли, я лишь как спонсор предлагаю варианты, – с мягкой улыбкой прокомментировал Сандер. – Думаю, можем завтра поехать заказать или выбрать вам новую мебель на фабрике.

«Ты посмотри, как завоёвывает меня своей щедростью!», – фыркнула я про себя.

«Мне кажется, хозяйка, ты немного излишне сурова к нему, – внезапно мысленно ответила мне Милли. – Вроде бы он хороший человек».

«Этот хороший человек твою бывшую хозяйку до смерти довёл, не забывай об этом, – осторожно парировала я. – Это он пока такого добренького из себя изображает. Явно же он что-то задумал! Наверняка какую-нибудь очередную гадость, чтобы меня до инфаркта довести. Вот бы понять, что!».

«Торм и Барлоу говорили, что он сам на себя был не похож в тот день, когда тот некрасивый скандал произошёл, – упрямо гнула свою линию белочка. – Мне кажется, тут что-то нечисто. Вот что я думаю».

«Хорошо, – согласилась я. – Я точно пригляжусь к нему получше, вот только сдаётся мне, все свои «лучшие» черты характера он нам не сразу покажет. Надо будет как-то его спровоцировать на это».

«Как?», – уточнила Милли.

«Пока не знаю, нужно думать», – хмуро ответила я и даже пожала плечами.

– Вот и отлично! – бодро ответил Сандер, видимо, приняв моё последнее движение за невысказанное согласие. – Завтра с утра я тогда заеду за тобой, Вайли. Покажу тебе город заодно. Он у нас такой красивый, загляденье!

Я с подозрением посмотрела на мужчину. Покажет мне город?.. Ну так я сама в нём живу уже кучу лет по словам девочек. Это что, какая-то проверка?

Внутри вмиг всё похолодело, а по спине пробежал озноб. Он что, догадался, что я не та, за кого себя выдаю? Понял, что я попаданка, раз предлагает город «показать»?! Как?!

Это очень плохо, очень… Это же такое оружие против меня! Эх, Валя-Валя, осторожнее надо быть, нужно выкручиваться, да притом срочно.

«Возможно, ты права, хозяйка, – услышала я мысленный голос белочки и даже в таком формате он показался мне напряжённым. – Это действительно очень опасно, если он узнает правду. Может, он пока только проверяет? Может, ещё не до конца уверен?».

– А что я здесь не видела ещё, по-твоему, за столько лет? Чем ты меня удивить можешь? – немного подумав, решила так ответить я. – Давай сразу на фабрику, нет у меня времени по городу раскатывать.

– Ну раз ты так хорошо здесь ориентируешься, может быть, ты тогда мне наши самые красивые места покажешь? – загоняя меня в ловушку, лукаво усмехнулся Сандер.

«Вот же гад! Он точно что-то заподозрил! – возмутилась я. – Ну ничего, клин клином вышибают, как у нас говорят».

«Осторожно, Вайли! – предостерегла меня Милли. – Пожалуйста, не торопись с ответом, подумай!».

«Я уже придумала, не бойся, моя верная помощница!», – успокоила я белочку и заговорила вслух.

– А-а-а-а, ну всё ясно, – с лёгкой надменностью в голосе протянула я. – Всё с вами ясно, герцог.

Последнюю фразу я специально проговорила преувеличенно вежливым тоном, чтобы сразу было понятно, что я на что-то обиделась. Якобы.

И даже специально его правильно «герцогом» назвала. Раз его так задевает тот факт, что я путаю титулы, он точно поймёт, что что-то не так.

– Что тебе ясно, Вайли? – немного напрягся Сандер.

«Хммм, ты видишь его реакцию, Милли, да? – мысленно я обратилась к белочке. – А нашему графу-герцогу, похоже, тоже есть что скрывать, раз он так напрягся сразу».

«Угу. Осторожнее, хозяйка», – обеспокоенно ответила Милли.

– Что вы из этих, – продолжая «бесить» мужчину, неопределённо фыркнула я.

– Каких – этих? – нахмурился Сандер.

– Мужчин, которые сразу сдаются, – веско отчеканила я и увидела, как Сандер изменился в лице, – стоит лишь им услышать отказ или вызов со стороны женщины. Что, боитесь проиграть мне в этом соревновании, кто сможет другому показать самые потаённые и романтичные места нашего любимого города? И потому так легко отдаёте мне инициативу? Ну конечно, вам, в силу того, что вы мужчина, словно по настоящему оценить красоту места, но я думала, вы всё-таки более решительный и настойчивый, и так просто не сдадитесь. Вот поэтому у нас с вами ничего не получится: женщина не должна делать первый шаг. Это противоестественно. Предпочитаю смелых мужчин трусливым.

Сандер заиграл желваками, а я поняла, что попала точно в цель. Такие решительные и мужественные – простите за тавтологию – мужчины, не любят, когда сомневаются в этих их качествах. Тем более тогда, когда это делает понравившаяся им девушка.

Это вызов. Притом прилюдный. Не отвертится теперь этот Сандер.

Хотел меня поймать в эту ловушку, дорогой? Как бы не так, герцог: ты сам попался в заботливо расставленный тобой капкан.

Глава 24

Сандер владел собой великолепно, конечно, спору нет. Уголок его губ лишь чуть-чуть изогнулся в улыбке, и мужчина проговорил:

– Я в себе уверен абсолютно, как и в том, что смогу организовать для тебя, Вайли, лучшую экскурсию по самым романтичным местам нашего Магдракаса и его окрестностям, – твёрдо произнёс Сандер. – Но вступать с тобой в соревнование на этот счёт считаю неверным хотя бы потому ты девушка или потому, что у меня ресурсов куда больше, чем у тебя для организации подобных дел. Так что решено, идём на кхм… семь свиданий, и после этого ты… ты переедешь ко мне обратно.

– ЧТО?! Нет уж! – возмутилась я. – Мы для чего этого постоялый двор чистим и отмываем уже два дня? Нет уж, никуда я не перееду. Да и потом, как ты это себе представляешь?! Мы же развелись, ты меня с позором выгнал из дома, а я девушка приличная, вообще-то, и, будучи не замужем, с мужчиной жить не буду!

– Мы не развелись, я порвал этот документ, потому что это всё было ошибкой, – напомнил мужчина. – И я её заглажу. Об исчезнувшем предмете можешь забыть, я сам с ним разберусь. За ложные обвинения прошу искренне прощение, людям в моём поместье я уже всё объяснил, все поняли, что это была МОЯ ошибка. Но меня радует, что на саму идею о свиданиях ты согласилась. Осталось, значит, обсудить детали.

– Да ни на что я ещё не согласилась! – помотала головой я. – Ну уж нет, эти твои то «разводимся», то «не разводимся» – меня не устраивают. Мы разводимся, и точка.

– Ну вот и предмет договора, что может выступать в качестве приза, – усмехнулся Сандер. – Ведь будет развод или нет зависит от меня, а согласие на мирный и счастливый брак – от тебя. Каждому из нас есть, что выиграть в этом пари.

– Каком ещё пари?! – прорычала я. – Да не хочу я быть твоей женой! Ты оскорбил меня, до смерти практически довёл – так обидно мне было! И ты думаешь, я тебя прощу из-за каких-то паршивых свиданий? Я требую сатисфакции!

– Это и будет моим извинением: я найду настоящего преступника, пока буду показывать тебе город за эти семь свиданий, – твёрдо произнёс мужчина. – И если ты не впечатлишься ими, то мы разведёмся, и я начну тебя завоевать на общих основаниях. Ну а если же нет – то никакого развода не будет и ты вернёшься ко мне, но, конечно же, останешься управляющей этого постоялого двора в любом случае.

– Каковы мои гарантии на этот счёт? – хмуро спросила я.

– Присутствующие здесь будут свидетелями моих слов, – обвёл взглядом затихших ребят Сандер. – А твой фамильяр может помочь нам зафиксировать сделку с помощью магии, если ты мне не доверишь этого.

– Семь свиданий слишком долго, – я покосилась на Милли, та кивнула и мысленно ответила: «Я могу это сделать, хозяйка, и обеспечить магическую фиксацию договора так, что он не отвертится». – Одно свидание.

– Нет, это мало, – твёрдо проговорил Сандер. – Красивых мест в Магдракасе слишком много. Пять за две недели.

– Одно, – стояла я на своём.

– Значит, сойдёмся на трёх, – усмехнулся мужчина.

– Одно, – помотала я головой.

– Будь объективна, Вайли, – ровным тоном проговорил Сандер. – Одно свидание слишком мало, это несправедливая сделка. Три свидания в течение максимум двух недель, разумеется, не по первому моему желанию, а с согласованием времени с тобой. И в это же время моя полная финансовая поддержка, а также поиск нужных работников и афиши по всем окрестностям Магдракаса, так чтобы по истечении этих двух недель ты имела все возможности стать полностью финансово независимой, если всё же я проиграю пари. Клянусь, что всё будет честно. Соглашайся, Вайли, это хорошая сделка.

– Кроме магической фиксации при поддержке Милли, все документы должны быть оформлены только на меня и так, чтобы в случае развода, – немного обдумав, сказала я, – ты у меня не отобрал этот постоялый двор, как совместно нажитое имущество с учетом всех твоих вложений в него. Так что ты мне пришлёшь независимого адвоката, чтобы мы составили контракт насчёт этого постоялого двора. Причём если этот адвокат умудрится обмануть меня в твою пользу, этот контракт будет считать нарушенным.

– Без проблем, если тебе так будет спокойно, но я ни на что не буду претендовать в случае неудачи, можешь не переживать, Вайли, – усмехнулся мужчина. – С утра пришлю адвоката, и если у тебя уже есть идеи о найме сотрудников, мои люди займутся поиском людей. Но объективно одно свидание – это мало.

– Хорошо. Значит, будет три свидания.

Глава 25

На том и порешили.

В этот вечер Сандер ушёл с постоялого двора даже без «боя», хотя я его и ожидала, но зато с такой многообещающей улыбочкой, что я поняла, что в чём-то точно прогадала, но не ещё не поняла в чём.

А следующие два дня пролетели в бесконечной круговерти дел: адвокат, закупки, собеседования… И на каждом этапе Сандер был рядом и методично выбивал почву из-под моих ног своей навязчивой, всеобъемлющей опекой.

На следующее утро после оглашения условий «договора», едва мы успели позавтракать, во двор въехала повозка, доверху гружёная припасами: мешки с мукой, тюки с крупами, ящики с фруктами и овощами, кувшины с маслом, десяток головок сыров, бесконечное количество баночек со специями, свежие куски мяса разного скота, свёртки с рыбой…

С ума сойти, в общем. Благо, вчера мы уже обустроили кухню и хранилище с помощью присланной Сандером «магической кухонной техники», а приехавшие вместе с продуктами грузчики и две юркие девицы «на подхват», как они сами себя назвали, помогли всё это разложить по местам.

И все эти припасы – без какого-либо списка с моей стороны! Обычного мужчину без списка в магазин пошлёшь, что он принесёт? Хлеб с молоком в лучшем случае. А тут? Полный и очень продуманный набор!

Адвокат тоже приехал, и мы с ним составили-таки договор и оформили этот постоялый двор, названный с лёгкой лапки Милли «Волшебный котёл», на меня. Я очень долго искала подвох в формулировках договора, но не нашла. Надеюсь, его там и не было.

Вслед за провизией и адвокатом прибыли тюки с бельём, причём сделано оно было из мягчайшей выбеленной бязи и тонкой, качественной шерсти. Всё очень лёгкое, приятное к телу, а одеяла ещё и очень тёплые, несмотря на небольшую толщину.

Были в тех тюках и полотенца, и скатерти, и салфетки, и коврики, и даже матрасы! И сопровождающий, который сказал пока всё это не разбирать, ведь нам нужно ещё дождаться новой мебели сначала.

Осматривая всё это богатство абсолютно обалдевшим взглядом, я думала, что такая щедрость не может быть просто подарком. Это поводок, мягко и неуклонно затягивающийся на моей шее – так я это всё воспринимала.

Ну неужто этот Сандер ничего не потребует взамен?! Это же просто целое состояние!

И как будто этого всего было мало, герцог лично появился после обеда, чтобы «обсудить мебель». Обсуждение свелось к тому, что он взял меня за локоть и шагнул в портал. Типичный Сандер, в общем.

В нос резко ударила смесь запахов свежего дерева и лака, а мы очутились в громадном цехе мебельной фабрики. Какой-то импозантный мужчина лет сорока в чёрном фраке и с небольшими залысинами аж подпрыгнул, когда увидел нас, вышедших из портала.

Сначала я подумала, что он это от удивления, но ошиблась. Это был местный «менеджер по продажам», мистер Москли. Он, оказывается, нас ждал и с больши́м радушием и велеречивостью начал расписывать нам преимущества покупки мебели именно у них на фабрике.

«Ещё бы знать, где мы!!! – мрачно подумала я про себя. – Эх, и чего я Милли не прихватила с собой?».

– Такие дубовые столы отлично подойдут для общего зала вашего замечательного заведения, – любезным тоном вещал местный «менеджер». – Он прочный, на нём хоть вдесятером плясать можно, мы даже как-то проверяли! Вот крепкие лавки к этим столам. Видите, с виду простые, но притом обратите внимание, какие красивые резные ножки у них? Будет отличной изюминкой для вашего заведения, леди Блэйк.

Да, Сандер ему представил меня, как свою жену.

Я молча кивнула. Ножки и вправду были красивые, что уж тут: они были сделаны с вырезанными фигурками львов, орлов и драконов.

– Герцог Блэйк сказал, что вам, леди Блэйк, нужна мебель и для ваших жилых комнат, и для комнат постояльцев, – продолжил расписывать свои изделия мужчина. – Потому, кроме лавок, предлагаю обратить внимание на эти варианты стульев со спинками и кресел. И комоды ещё вот. И кушетки. И небольшие столики в комнаты…

Я только и успевала кивать. Всё, что предлагал этот мистер Москли, действительно было и красивым, и добротным, и не выглядело жутко дорогим, но притом было очень качественным на вид. Вот ведь Сандер, какое хорошее место нашёл!

Так что я злилась на герцога за его щедрость и злилась на себя за эту злость. Чувствовала себя обязанной и самой оберегаемой от любых проблем женщиной.

Никто и никогда за мной так не ухаживал, а это были ухаживания, сомнений не было. Вот только ухаживал Сандер очень по-взрослому и по-мужски: заботой, помощью и исполнением обещаний. Это одновременно вызывало у меня уважение и даже немного трепет, но и бесило жутко.

Ну вот как такому откажешь?! Он же по полочкам всё разложит и объяснит, почему его помощь принять нужно и что это меня ни к чему не обязывает.

Кроме хорошего отношения к этому человеку. Может, он и вправду его заслужил?

Но эти мысли ломали все мои представления о нём, построенные на гневе и обиде за смерть Вайли. И хотя и Милли, и девочки, и Торм с Барлоу мне твердили, что с этим разводом и обвинениями что-то не так, я пыталась до последнего отрицать этот вариант.

В общем, всё это крайне смущало меня и вводило в смятение, и от этого хаоса внутри становилось только хуже. Ведь если не принять эту помощь, то вытянуть этот двор с нуля без вложений просто не выйдет!

И это понимала не только я, но и все остальные. И раздражало здесь то, что этот благородный Сандер ни разу даже намёком не позволил себе упомянуть этот факт.

А потому я всё чаще задумывалась, а так ли уж мне нужен этот постоялый двор, если в результате я буду обязанной во всём этому Сандеру? Так и придётся остаться его женой в этом случае.

И если одна моя половина, эмоциональная, твердила, что он слишком заносчиво и самоуверенно провозгласил меня своей, то разум уж начал шептать мне, что с ним я точно буду как за каменной стеной.

Оставался единственный логичный вопрос: как за каменной стеной в своём доме, где я буду хозяйкой, или темнице, где мне отведена роль узницы?

Глава 26

– Он просто строит вокруг меня золотую клетку, – делилась я вечером с Милли – И, да, дверцу он оставил открытой – мол, если я не хочу, могу всё это не принимать, разумеется. Вот только как иначе мы всё организуем?

«Вопрос, конечно, сложный. Я верю в твои организаторские способности, хозяйка, судя по твоим спискам и умным табличкам, – задумчиво ответила Милли. – Но без денег мы, правда, очень долго идти к тому, чтобы всё это осуществить. Ты знаешь, чем дольше я за этим Сандером наблюдаю, тем больше он мне кажется… хорошим человеком».

– В этом и проблема, Милли! – устало фыркнула я. – Это и есть самое противное! Он ведёт себя безукоризненно! Не флиртует больше обычного и уж точно не больше приличного. Он ни разу ни на что не намекнул. Он с полуслова понимает, если мне что-то не нравится, и тут же готов к обсуждению. Он не ищет поводов прикоснуться или сально пошутить. Он кажется мне очень серьёзным, деловым и бескорыстным мужчиной, вот что меня пугает больше всего! Продукты, бельё, мебель… завтра ещё люди на собеседования придут, он сказал… Но за всё это придётся платить. И цена будет, я так полагаю, измерена не в деньгах, а в моей свободе. В чём его выгода бесплатно мне помогать?

«А может, цена – это твоё внимание? – после небольшой паузы мысленно ответила Милли. – Три свидания – это очень мало, и мы все это понимаем. Ты не успеешь за это время в него влюбиться, тем более, если ты так скептично к нему настроена. И он понимает это. Думаю, он хочет тебя завоевать, а потому ищет другие варианты быть рядом с тобой. Он держит слово и даже не пытается давить, но зато проводит с тобой время, ведь так? Может, в этом его выгода?».

Белочка, конечно, у меня на редкость умная, это факт. Но пережить и принять мне всё это не очень-то помогало.

Апогеем моего непонимания собственных чувств к Сандеру стала его помощь с персоналом. Сандер невероятно быстро умудрился разослать гонцов (или кого в этом мире посылают?), и к полудню второго дня от начала договора к порогу постоялого двора потянулась вереница кандидатов.

Повара, закупщики, разнорабочие, управляющие разных заведений, бармены, официантки… Оставшиеся полдня мы с девочками и Милли провели, слушая людей, которыми мне предстояло, возможно, руководить, и обсуждая с ними условия их труда.

Если честно, я немного чувствовала себя самозванкой. И почему я должна здесь быть главной? Просто потому, что Сандер за всё платит? Разве это честно?

Вот, например, Найда, с присущей ей проницательностью, задавала кандидатам каверзные вопросы по поводу их рода деятельности, а Сейра краснела от смущения, но всё же строго задавала неудобные вопросы о том, почему они ушли или уйдут с предыдущего места работы, с умным видом делала пометки, а потом, в перерывах между кандидатами, давала мне свои советы.

Ну конечно, я тоже не просто пялилась на людей: я наблюдала за их реакцией на вопросы девочек и предлагаемые условия и пыталась понять, что они ищут на этом месте работы. Не то чтобы я из тех, кто говорит, что нужно работать за идею, нет, все работают за деньги, и это нормально.

Но мне нужны такие сотрудники, которые ЛЮБЯТ свою работу и умеют её выполнять с любовью, а не только чисто для галочки: отработал – ушёл. Если у нас не будет общих ценностей в нашем молодом коллективе, то долго он не просуществует.

Так что я выбирала поваров по огню в глазах, когда они рассказывали о своём любимом блюде, закупщиков – по хитроватому прищуру, обещавшему умение торговаться, а официанток – по манерам.

После длинных и энергоёмких собеседований и ещё более бурных обсуждений кандидатов с девочками и фамильяром, когда в голове уже гудело от десятков имён и лиц, а спину ломило от сидения на стуле, в дверь постучали. На пороге стоял мальчик-посыльный с перевязанным красной лентой конвертом из плотной бумаги.

Сердце ёкнуло, предвосхищая новую порцию «доброты» Сандера. Ну, что ещё там?!

Я вскрыла конверт. Текст внутри был немного непривычным из-за высокопарного «вы», но выглядел доброжелательным.

«Дорогая Вайли!

Завтра, если вы не имеете иных планов, я позволю себе воспользоваться правом на первое из наших согласованных свиданий.

В два часа за вами заедет карета, чтобы доставить вас в ателье мадам Элоизы для выбора туалета на вечер. Мадам Элоиза получила от меня нужные инструкции и будет рада вам помочь.

Вы, конечно же, не ограничены в выборе платья только на этот вечер. Полагаю, вам можно обновить гардероб, ведь от меня вы ушли с пустыми руками, и мне не хотелось бы, чтобы вы своими нежными руками каждый день стирали единственный наряд.

Если вы пожелаете, вы можете взять с собой своих подруг, чтобы и они себе подобрали что-то по душе. После в четыре, вас и ваших подруг доставят в кафе для лёгкого ланча.

Дальше, в пять вас ожидает визит в салон мадам Дэлиры. Вам будет предоставлен весь её ресурс для того, чтобы завершить ваш образ для вечернего мероприятия – подберите себе макияж и украшения, а также средства ухода на дому, если пожелаете.

Я же заеду за вами в этот салон в седьмом часу, чтобы сопроводить вас на увлекательную прогулку и вкусный ужин.

С надеждой на ваш положительный ответ,

Ваш Сандер.

P.S. Если же завтра вам не будет удобно уделить время нашему первому свиданию, назначьте любой другой удобный для вас день и сообщите мне дату завтра с утра. Этот очаровательный юноша заглянет к вам на постоялый двор в девять утра за ответом».

Ну и что вот мне с ним делать?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю