355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Роуз » Невеста на заказ » Текст книги (страница 3)
Невеста на заказ
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:52

Текст книги "Невеста на заказ "


Автор книги: Эмили Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Возможно, сестра осталась в машине. Посещать такое убогое жилище – ниже ее достоинства.

– Она все еще в Гастингсе. Вместе с матерью изучает каталоги свадебных платьев. Думаю, в ближайшие две недели они вряд ли смогут оторваться от этого занятия.

– О-о...

Это все, что смогла сказать Лора. Внезапно она почувствовала себя полностью опустошенной. Безо всяких причин. Если не считать того, что ее подозрения, похоже, сбываются. Этот человек скоро станет членом их семьи. Утренний разговор в кабинете отца теперь приобрел ясный смысл – Кэтрин и Жан официально объявили о своем намерении пожениться, составляли планы, назначали дату.

Интересно, будет ли Дюпон хранить верность сестре? Или он будет продолжать вести себя с другими женщинами так же, как с ней, Лорой? Целовать и обнимать кого угодно, если ему этого хочется? Вполне возможно. Женитьба редко меняет характер мужчины.

– Поздравляю, – с трудом выдавила Лора. – Я надеюсь, что вы оба будете довольны своим... союзом.

Она не смогла заставить себя сказать: «Я надеюсь, что вы будете счастливы вместе». Она не знала почему, но ей казалось, что она задохнется, если произнесет эти слова.

Жан Дюпон посмотрел на нее странным взглядом. Как на идиотку, подумала Лора. Впрочем, возможно, она и есть идиотка.

– Я бы не согласился подписать контракт, если бы у меня были сомнения, – сухо проговорил он. – В отличие от большинства женщин Кэтрин умна и целеустремленна. Ей полностью можно доверять. Я знаю, что она решительно настроена на то, чтобы грядущие изменения в ее жизни оказались успешными. Разумеется, мы будем довольны. Оба.

Неожиданно впервые в жизни Лора почувствовала жалость к Кэтрин. В этого мужчину так легко влюбиться – если не копать слишком глубоко, поспешно напомнила она себе. Знает ли сестра, что он относится к женитьбе как к деловому соглашению?..

– Вы довольно цинично относитесь к женщинам, – резко сказала она.

– У меня есть на это причины, – ответил Дюпон, слегка пожав плечами, словно ему наскучил разговор, и вынул из кармана пиджака ее потерянное кольцо. – Твоя мать нашла его среди грязных тарелок на кухне. – Он взял Лору за руку и положил кольцо ей на ладонь. – Я мог бы сказать, что твоя забывчивость символична... Подумай об этом, девочка. И о том, что я говорил тебе. Впрочем, это твое дело. Твоя жизнь.

Произнеся это, он повернулся и вышел. Лоре хотелось догнать его и залепить пощечину за то, что он сравнил ее с мышкой. Или закричать так, чтобы задрожали стены.

Вместо этого она сосчитала до пятидесяти и заставила себя немного успокоиться, потом спустилась вниз и сделала два важных телефонных звонка.

4

– Ты в самом деле не хочешь пойти со мной? – спросила Синди. – Я подожду, пока ты переоденешься.

Синди собиралась на вечеринку. Ярко-красные узкие брючки и блестящая черная туника подчеркивали стройность ее хрупкой фигурки.

Лора устроилась поудобнее на обитом парчой диване и, встряхнув медно-рыжими волосами, широко улыбнулась подруге.

– Спасибо, дорогая, но, честное слово, завтра мне нужна ясная голова.

Кроме того, ей просто нечего было надеть по такому случаю.

– Ну, если ты действительно так считаешь, то оставайся дома, – задумчиво протянула Синди. – Слушай, выброси ты сегодня из головы свою новую службу. Помни, что это всего лишь новая работа и ничего больше.

– Да я уже и забыла о ней! – возразила Лора, подкрепляя свои слова улыбкой. – Но мы завтра обедаем с одним крупным финансистом. Дрэйпер на девяносто процентов уверен, что сможет убедить его поддержать нас. Если я все время буду зевать за обедом, это может сильно снизить наши шансы на успех.

Зазвонил телефон, и Синди сняла трубку.

– Это тебя, – сказала она Лоре. – Ладно, пока, я ухожу. Не жди меня. – Бросив прощальный взгляд в зеркало, она захлопнула за собой дверь.

Лора каким-то образом догадалась, что звонит Ронни. Ее щеки заалели, когда это предположение подтвердились. Она подсознательно ожидала этого звонка. Когда Лора на прошлой неделе позвонила своему жениху, чтобы сообщить, что она дала согласие работать у Брайана Дрэйпера и переезжает жить к Синди, Ронни страшно рассердился.

«Я думал, что мы все обсудили и решили, что ты откажешься от этого сумасбродного предложения, – заявил он во время того разговора. – Скажи Дрэйперу, что ты передумала. Пусть поищет другую идиотку, которая готова стать безработной через пару месяцев. Что касается переезда от Мэрион – ничего глупее ты просто придумать не могла. Твоя подруга привыкла швырять деньги на ветер. Ты скоро увидишь, что жить с ней – это очень расточительно».

Лора проигнорировала его слова. Пока они не женаты, она может жить там, где хочет. С неожиданной холодностью Лора напомнила ему: «Это ты решил, будто я должна отказаться от работы. Я же, хорошенько все обдумав, сочла нужным принять предложение». Что было не совсем правдой. Она дала согласие на новую работу импульсивно. Слова надменного француза, который сравнил ее комнату с мышиной норкой, подстегнули ее. «Я уже дала согласие и не изменю своего решения, – заявила она. – И я не понимаю, почему ты против».

«Значит, у тебя гораздо меньше здравого смысла, чем я думал, – огрызнулся в ответ Ронни. – Кстати, можешь не приезжать домой на эти выходные ради меня. Я буду занят».

Что ж, это даже к лучшему, решила Лора, пытаясь подавить в себе разгорающийся гнев. Ей нужно уладить формальности, связанные с переходом из ее агентства в фирму Дрэйпера, и перевезти кое-какие оставшиеся вещи к Синди. К тому же Дрэйпер уже вручил ей толстую пачку бумаг, содержащих информацию о различных объектах недвижимости, – небольших гостиницах, коттеджах и даже парочке старинных замков, которые он собирался купить или снять, если финансовые дела пойдут хорошо. Так что у нее есть занятие на выходные – внимательно прочитать все это, изучить карты местности, дать свое заключение. Совсем ни к чему ехать домой, чтобы выслушивать нравоучения. Она сыта ими по горло.

Но, быть может, сейчас Ронни немного поостыл? Раньше Лора всегда соглашалась с тем, что предлагал он, вела себя именно так, как жених ожидал от нее. Она понимала, что, поступив наперекор Ронни, она вызвала в нем нечто вроде шока и была готова простить его. У него было время обдумать все это, и, возможно, сейчас он звонит для того, чтобы пожелать ей успеха на новом поприще.

– Мама хотела бы знать, приедешь ли ты домой на выходные, – сказал Ронни. Его голос звучал несколько натянуто. – Приезжает тетя Мэри. Она хочет увидеть тебя. Ты сумела понравиться ей в прошлый раз, помнишь? Мама желает, чтобы ты пообедала с нами в субботу.

Семейство Миллсов обращалось с чопорной старой леди так, как будто она являлась членом королевской семьи. Старушка была богата и бездетна. Все надеялись, что она оставит свое состояние Ронни, и, когда Лора произвела на тетушку хорошее впечатление, Миллсы были очень обрадованы.

Ронни же, несмотря на все его усилия, не смог стать любимцем тети Мэри. Значит, Лоре в новой роли невесты Ронни придется провести выходные, ублажая раздражительную старую даму. Однако ее насторожило то, что в голосе жениха все еще слышалось скрытое недовольство.

– А чего хочешь ты? – тихо спросила Лора. – Ты хочешь, чтобы я приехала?

– Разумеется, – сказал он. – Я думаю для тебя это очевидно. В конце концов, мы ведь помолвлены.

Лора решила, что этими словами он хочет выразить сожаление по поводу того, что был так резок с ней во время их предыдущего разговора, и, смягчив голос, поспешно сказала:

– Тогда я приеду.

– Вот и умница!

Итак, о ссоре было забыто, и Лора с облегчением слушала, как Ронни рассказывает ей о своих делах. Ей была неприятна размолвка, до сих пор у них никогда не находилось причин для ссоры. Лора слушала с искренним интересом, пока Ронни не произнес:

– Ты, наверное, знаешь, что Кэтрин проводит почти все время дома? Иногда она бывает в Лондоне, но после нашей с тобой помолвки она прочно обосновалась здесь. Похоже, твоя сестрица осталась без работы. Складывается впечатление, что ее карьера топ-модели накрылась.

Был ли в словах Ронни оттенок злорадства? Лоре показалось, что да. Наверное, сестра пока молчит о своих приготовлениях к свадьбе. Лоре следовало бы объяснить жениху, в чем дело, – в конце концов, он скоро станет членом семьи. Но она не смогла заставить себя заговорить об этом.

Мысль о том, что Жан Дюпон станет ее родственником, по-настоящему ужасала Лору. Она не хотела думать об этом и тем более говорить. Ее звонки домой были редкими и краткими, и у матери просто не было возможности излить восторги по поводу предстоящей свадьбы любимой старшей дочери.

– Неужели тебя это волнует? – сказала она Ронни и перевела разговор на другую тему.

Положив наконец трубку, Лора стряхнула неприятное чувство, оставшееся после разговора, и принялась обдумывать, что бы ей завтра надеть для важного делового обеда.

Когда такси остановилось у светофора, Лора достала из сумочки зеркальце и придирчиво оглядела себя: гладко причесанные блестящие волосы, сдержанный макияж. Воротник зеленой шелковой блузки был аккуратно расправлен поверх лацканов темно-серого шерстяного костюма.

Пока она убирала зеркальце в сумочку, такси тронулось с места, и взгляд Лоры упал на кожаную папку с документами. Совсем ни к чему нервничать, подумала Лора. Конечно, она чувствовала бы себя более уверенно, если бы рядом был Дрэйпер. Но у него на утро была назначена неотложная встреча с управляющим банка, поэтому он попросил Лору прибыть в ресторан пораньше и начать переговоры с финансистом на случай, если обстоятельства заставят его задержаться.

И она ничего не имела бы против – если бы не забыла спросить у Дрэйпера имя этого финансиста! Ну, ничего, она как-нибудь выпутается из этого затруднения, спокойно сказала себе Лора, расплачиваясь с водителем, когда машина остановилась у одного из самых шикарных ресторанов города.

Она хорошо подготовилась к встрече и имела все основания чувствовать себя уверенно. Безусловно, ее участие в переговорах будет полезным для дела. Поэтому она не слишком обеспокоилась, когда метрдотель сообщил ей, что мистер Дрэйпер еще не прибыл, а их гость уже сидит за столиком.

Бросив беглый взгляд на часы, Лора увидела, что опоздала ровно на три минуты. Она была уверена, что у нее куча времени в запасе, но недооценила уличные пробки. Подбирая в уме формулировку извинений и стараясь сохранять на лице вежливую улыбку, следом за метрдотелем она прошла в зал.

Чувство подлинного ужаса перед жестокой и неизбежной реальностью охватило ее, когда она увидела, что из-за столика поднимается Жан Дюпон.

– Извините, я опоздала, – по-детски смущенно пробормотала она, поспешно опускаясь на стул, отодвинутый для нее официантом.

– Всего лишь на несколько минут, – любезно успокоил ее Дюпон.

Ну почему изо всех возможных деловых партнеров именно он откликнулся на предложение Дрэйпера?

– Когда мистер Дрэйпер позвонил мне и предупредил, что, возможно, задержится, он заверил меня, что его помощник Лора Бакли будет к моим услугам и сможет развлечь меня до его прихода. – Жан Дюпон откинулся на спинку стула и слегка склонил голову набок. Что-то дьявольское было в его улыбке. – Конечно, могло быть две Лоры Бакли, которые работают в туристическом бизнесе, – продолжил он. – Но я решил, что такое совпадение маловероятно. Итак, я здесь и с нетерпением жду, когда вы начнете меня развлекать.

Лора приложила все усилия, чтобы сохранить спокойствие. Будь ее воля, она встретила бы Дюпона залпом охотничьей двустволки. Но эти переговоры были слишком важны для Брайана, чтобы подвергать риску возможность получения необходимых инвестиций.

– Что ж, извольте, – сказала она бесцветным голосом. – Конечно, мы не будем ничего заказывать до прихода мистера Дрэйпера, но если вы хотите выпить что-нибудь...

– Благодарю, но об этом я уже позаботился.

Он указал взглядом на нетронутый бокал вина, стоящий перед ним. Хотя его лицо было абсолютно серьезно, Лора не сомневалась, что он подсмеивается над ней.

Я и не заметила.

У нее было такое чувство, что она сдает экзамен. И проваливается. Присутствие этого мужчины совершенно лишало ее способности мыслить. Как легко ему удается заставить ее почувствовать себя круглой дурой!.. Лора разжала нервно сплетенные пальцы и взяла в руки кожаную папку.

– Здесь наши предложения. Возможно, вы захотите просмотреть их, пока мы ждем.

Если внимание Дюпона будет сконцентрировано не на ней, а на цифрах и фактах, ей станет немного легче дышать. Но ответ Жана Дюпона снова привел ее в замешательство.

– Я уже тщательно изучил все материалы, – сказал он, небрежно пожав плечами. – Соглашаться на эту встречу, не сделав главного, означало бы напрасно потерять время. А я не теряю времени зря, Лора.

Это она уже поняла. Поняла на собственном опыте. Не успели они познакомиться, как он сумел привести ее в полное замешательство. Лора внутренне сжалась, припомнив его язвительные насмешки, прикосновения сильных рук, дерзкий поцелуй и головокружительное ощущение, которое она тогда испытала.

Он целовал ее, собираясь жениться на ее сестре! Эта мысль вызвала новую волну смятения в душе девушки.

– Расслабься, Лора, – негромко сказал Дюпон.

Она подняла на него взгляд. В больших зеленых глазах была бессознательная мольба оставить ее в покое. Но даже если Жан и прочел ее отчаянную просьбу, то явно не собирался откликаться на нее. Его чувственные губы изогнулись в легкой снисходительной улыбке. Не сводя с Лоры пристального взгляда, он сказал:

– Кэтрин говорила мне, что ты работаешь скромной секретаршей в заурядном туристическом агентстве. А оказалось, что ты – личный помощник весьма энергичного молодого человека, который быстро продвигается в гору. Что, сестра всегда принижает твои достижения?

– Разумеется, нет, – солгала она.

В детстве Лора привыкла к тому, что ее постоянно принижали, что любое сравнение с красивой и остроумной сестрой было не в ее пользу. Впрочем, это не слишком беспокоило девушку, особенно с тех пор, как она начала понимать, что никто не хотел сознательно обидеть ее. И потом, Кэтрин ее сестра. Лора не собиралась говорить о сестре плохо в присутствии человека, который скоро станет членом их семьи.

– Я сегодня первый день работаю у Брайана Дрэйпера, – неохотно признала она.

– Значит, ты последовала моему совету, – удовлетворенно заявил Дюпон. – Решила испытать свои крылья. Молодец, Лора.

Она едва не задохнулась от такого самодовольства, торопливо подыскивая какой-нибудь резкий ответ, который поставил бы этого наглеца на место.

Лора была готова признать, хотя и неохотно, что, назвав ее комнату в доме Мэрион «мышиной норкой», Дюпон в какой-то степени подтолкнул ее к поспешному переезду к Синди. Но он не имеет ни малейшего отношения к ее решению сменить место работы, убеждала она себя.

Лора едва не расплакалась от облегчения, когда Брайан наконец присоединился к ним. Теперь она в безопасности. Присутствие француза вызывало у нее постоянное чувство неловкости, как будто она голая стоит на людной площади. Но ей придется справиться с этим ощущением и найти с ним общий язык. Причем прямо сейчас. Это ее дело, ее работа...

Но все оказалось не так страшно, как она думала. Вопросы и замечания Дюпона были по-деловому точными и острыми. Каким бы легкомысленным ни казалось его поведение в личной жизни, к делам он относился серьезно. Дрэйпер убедительно излагал свои ответные доводы, его худощавое умное лицо светилось энтузиазмом. Лора забыла о своей враждебности и смогла вставить несколько весьма уместных замечаний. Ей даже стало жаль, когда Дюпона позвали к телефону.

Вежливо извинившись, француз встал из-за стола и вышел. Наклонившись к Лоре, Дрэйпер сказал:

– Похоже, дело близится к концу. Кажется, мы уже все обсудили? – Его глаза светились уверенностью в благоприятном исходе переговоров.

Лора широко улыбнулась. Ее переполняло радостное возбуждение. Встреча прошла лучше, чем она надеялась, учитывая ее напряженные отношения с предполагаемым партнером Брайана Дрэйпера.

– Интересно, он сообщит нам о своем решении прямо сейчас или нам придется еще некоторое время грызть ногти в ожидании? – спросила Лора.

– Надеюсь, что сейчас все выяснится, – сказал Дрэйпер. – Во всяком случае, я постараюсь подтолкнуть его к этому. – Он бросил беглый взгляд через плечо и снова повернулся к Лоре. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но в один из моментов у меня возникло впечатление, что вы с Дюпоном были знакомы раньше?

Лора вздохнула, чувствуя, как ее хорошее настроение снова улетучивается. Она знала, о чем говорит Дрэйпер. Во время краткого затишья в обсуждении финансовых вопросов, пока у них забирали тарелки после рыбного блюда, взгляд темно-серых глаз француза задержался на тонких пальцах ее левой руки. «Как я вижу, вам пока не удалось снова потерять кольцо. Если бы я был вашим наставником, я бы сказал, что вам следует приложить больше стараний к этому», – заметил он.

Как будто она нарочно оставила тогда кольцо среди грязных тарелок! Этот француз намекает на то, что она хочет разорвать помолвку с Ронни! Но у нее вовсе нет такого намерения. Он должен был бы знать об этом. Надо же, все-таки не удержался от ехидного замечания! Лору так и подмывало сказать ему в ответ что-нибудь резкое, но ее спасло прибытие официанта с очередным блюдом.

– Он собирается жениться на моей сестре, – пояснила Лора Дрэйперу. – Но я едва знакома с ним.

– Жан Дюпон снова женится? – Брайан удивленно вытаращил глаза. – Какой удар по его репутации!

– Репутации? – недоуменно переспросила Лора.

– Ну, наверное, ты имеешь представление о стиле жизни этих богатых трудоголиков, – пояснил Дрэйпер, слегка пожимая плечами. – Если уж они развлекаются, то на полную катушку. Множество очаровательных красоток вокруг, есть из чего выбрать, но никаких обязательств. Учитывая прошлое Дюпона, я мог бы сказать, что он вообще не испытывает доверия ни к одной женщине моложе пятидесяти лет, во всяком случае, пока не бросит ее. – Поймав отблеск отвращения в изумрудных глазах Лоры, Дрэйпер неловко покраснел. – Забудь о том, что я сказал. Наверное, твоя сестра – замечательная женщина. Кстати, говорят, что из раскаявшихся повес получаются самые верные мужья...

Брайан замолчал, с явным облегчением увидев, что «повеса», неважно, раскаявшийся или нет, возвращается к их столику.

– Я надеюсь, все в порядке? – спросил он, повернувшись к французу. – Может быть, еще кофе?

Жан покачал головой и откинулся на спинку стула. Он посмотрел на Лору, затем его взгляд лениво скользнул по Брайану и снова вернулся к девушке. У нее сжалось сердце от напряжения, когда эти подернутые дымкой серые глаза принялись внимательно изучать ее лицо. Что-то темное и горячее бешено запульсировало в ее крови, но в этот момент Дюпон, словно с усилием оторвавшись от каких-то личных мыслей, негромко проговорил:

– Мне понравились ваши предложения, Дрэйпер. Позвоните завтра в мой офис на Ламберт-стрит, и мои сотрудники из финансового и юридического отделов составят контракт. – Он немного помолчал, затем снова посмотрел на Лору и продолжил низким, слегка хрипловатым голосом: – Но есть еще одна вещь...

Лора вздрогнула, почувствовав – беспричинно, как она надеялась, – приближение катастрофы. Что-то почти зловещее померещилось Лоре в прикованном к ней взгляде Жана Дюпона, и все-таки она не смогла отвести глаза в сторону.

– Небольшая просьба, – сказал он.

– Разумеется, все, что угодно! – воскликнул Дрэйпер.

Лора догадывалась, что ее шеф с трудом сдерживает свою радость от состоявшейся сделки. Не будь они в общественном месте, он, наверное, запрыгал бы от счастья. Она отчаянно пыталась найти способ предостеречь его, напомнить об осторожности, хотя и понимала, что он все равно не стал бы ее слушать. Брайан не так хорошо знает Дюпона, как она. Просьба француза может оказаться динамитом, а ее шеф, на радостях согласившийся на что угодно, не хочет этого понять.

– Как я понял, мисс Бакли в эту среду отправляется в свою первую поездку во Францию, в Клермон-Ферран, чтобы согласовать детали и изучить маршруты, которые вы лично осмотрели и выбрали прошлой осенью.

– Совершенно верно, – подтвердил Дрэйпер, нетерпеливо подавшись вперед. – Переоборудованный под гостиницу монастырь в окрестностях Порийяка и...

– Я хочу предложить вам еще одно место, – мягко перебил его Дюпон. – У меня есть двоюродная сестра. Она недавно овдовела. Муж оставил ей небольшой замок и многочисленные долги. Я предлагал ей уплатить их, продав замок. – Он слегка повел плечами, резкие черты его лица смягчились. – Но Флоранс хочет любым путем сохранить недвижимость за собой, и я помогу ей в этом. Замок можно переоборудовать в небольшой отель, и он станет приносить доход. Разрешение уже получено, архитекторы приглашены. Мы с Флоранс были бы очень признательны, если бы, закончив дела в Клермон-Ферране, мисс Бакли встретилась со мной, скажем, в субботу, осмотрела замок и сообщила мне свое личное мнение насчет того, удовлетворяет ли это место высоким стандартам вашей фирмы.

На щеках Лоры вспыхнул лихорадочный румянец. Жан Дюпон наблюдал за ней из-под полуопущенных век. Казалось, он подсмеивается над ее реакцией, как будто знает, из-за чего у нее инстинктивно перехватило дыхание. Страх, который предчувствовала Лора, стал реальным, но она была не в состоянии четко осознать его причину. Так почему же этот француз смотрит на нее так, как будто все прекрасно понимает?

Этот взгляд совершенно лишил девушку самообладания. Она была в полной растерянности, подсознательно чувствуя опасность, таящуюся в предложении Дюпона. А Дрэйпер, как она и предвидела, тут же согласился с предложением своего нового партнера:

– Договорились! Если это получится, мы все будем в выигрыше. Чем больше заманчивых туров я смогу предложить клиентам, тем лучше. Если ваша родственница сумеет быстро подготовить это место к приему гостей, мы уже на следующий год включим его в наши рекламные проспекты.

Он говорит так, как будто этот будущий отель уже удовлетворяет всем требованиям – по местоположению, уровню обслуживания, раздраженно подумала Лора. Разумеется, он хочет угодить своему инвестору. Но что касается самой Лоры, то меньше всего ей хочется встречаться с Жаном Дюпоном в субботу.

Суббота!

Лора беспокойно заерзала на стуле. Ронни рассчитывает, что она проведет субботу и воскресенье дома. Наследство тети Мэри ее не волновало: пусть старая леди отдаст, если хочет, все свои деньги в казну, чтобы помочь отечеству справиться с государственным долгом. Но Ронни сказал, что хочет видеть ее. Он сделал шаг к примирению, размолвка из-за новой работы забыта. Нет, Лора не может обмануть его ожидания.

– Мне очень жаль, но на субботу у меня другие планы. Их будет трудно отменить, – твердо заявила она.

– Трудно, но не невозможно?

В голосе Жана Дюпона звучала уверенность. Лора в душе проклинала француза.

– Нет ничего невозможного, – поддержал его Дрэйпер, бросив в сторону Лоры колючий взгляд, смысл которого был понятен любому: если новая сотрудница не желает изменить свои планы ради прихоти человека, который распоряжается деньгами, она рискует потерять работу. – Передайте мне по телефону место и время встречи, и мисс Бакли будет в вашем распоряжении.

Лора оказалась зажата между молотом и наковальней. Ей ничего не оставалось, как капитулировать. У нее не было выбора – иначе ей придется стоять в очереди за пособием по безработице и выслушивать неизбежные упреки Ронни.

– Ну так как, мисс Бакли?

Огоньки триумфа плясали в глубине глаз француза. Он знал, что она попалась в расставленную для нее ловушку.

– Как сказал мистер Дрэйпер, я в вашем распоряжении, – холодно ответила она.

Он добился своего, но вежливой улыбки Дюпон от нее не получит.

5

Шоссе, извиваясь среди горных склонов, вело на северо-восток от Порийяка. Лора снизила скорость и взглянула на карту, которая лежала на пассажирском сиденье взятой напрокат машины. Убедившись в том, что узкая, убегающая влево проселочная дорога – это именно тот поворот, который ей нужен, она съехала на обочину и остановила машину, чтобы дать себе пару минут отдыха перед предстоящей встречей с Жаном Дюпоном и его двоюродной сестрой.

Эти два с половиной дня, которые она провела во Франции, пролетели как в лихорадке. Лора должна была осуществить тщательную инспекцию двух отелей, с которыми Дрэйпер собирался подписать контракт. Надо было осмотреть и оценить все до мельчайших деталей – от качества кухни до надежности водопровода. По вечерам в своем номере Лора до боли в глазах сидела над письменным отчетом. Но даже после этого не могла уснуть. Ее мучили угрызения совести из-за того, что она так подвела Ронни.

Он не смог скрыть своего недовольства, когда Лора сообщила, что не сможет приехать домой и встретиться с тетей Мэри. Странно, но у Лоры сложилось впечатление, что жених расстроен не столько тем, что не увидит свою новоиспеченную невесту, сколько тем, что некому будет развлекать его престарелую родственницу.

Но хуже всего было то, что она не могла избавиться от волнения из-за предстоящей встречи с Дюпоном. Если быть до конца честной, она испытывала скорее возбуждение, чем страх.

Лора не понимала, что с ней происходит. Чувства, которые вызывал в ней этот мужчина, были непривычны для нее. Она изо всех сил пыталась прогнать их прочь. Каким образом ему удается так воздействовать на нее? Почему в его присутствии она теряет контроль над собой?

До сих пор в ее жизни не было ничего подобного, призналась себе Лора, трогая машину с места.

Как хорошо, что сегодня они встречаются не один на один. Рядом будет его двоюродная сестра, и можно надеяться, что это удержит Жана от едких насмешек. Тем более он не осмелится давать волю рукам. Наверняка Флоранс знает о предстоящей свадьбе кузена. Неужели Дюпон допустит, чтобы слухи о его недостойном поведении дошли до будущей жены, которая сейчас занята таким увлекательным делом, как выбор свадебного платья?

Лора резко нажала на тормоз, увидев, как из-за ближайшего поворота появился мужчина. Господи, Жан Дюпон! Он шел навстречу неспешным шагом, небрежно засунув руки в карманы белых брюк.

Лоб Лоры покрылся испариной. Прошло всего лишь несколько дней после их последней встречи, однако одного взгляда на этого человека оказалось достаточно, чтобы привести ее в состояние полного шока. У нее даже пересохло во рту. Сердце стучало, как паровой молот. Она ненавидела Дюпона за эту способность мгновенно приводить ее в такое состояние. И презирала себя за то, что реагирует на красивого мужчину как глупенькая девочка-подросток.

Это просто наваждение, попыталась убедить себя Лора. Оно пройдет. Должно пройти.

Тем временем Жан Дюпон приблизился, обошел машину кругом и молча сел на переднее сиденье. Если душа Лоры потеряла покой еще с их первой встречи, то сейчас смятение охватило и ее плоть. Ее тело против воли жаждало физического контакта, прикосновения, объятия. Ей хотелось повторения того поцелуя, который потряс ее, хотелось запретных, безумных вещей...

– Я решил встретить тебя, – небрежно пояснил Дюпон, повернувшись лицом к Лоре. – А то через сотню ярдов ты могла бы подумать, что свернула не туда, и укатила бы обратно. Ты могла заблудиться, такая маленькая и хрупкая, – среди незнакомых гор. Я не мог этого позволить.

Неужели именно поэтому он вышел ей навстречу? В этом не было никакой необходимости. Она прекрасно и сама нашла бы дорогу к замку. Зачем он ведет себя так, будто она важная гостья? Быть может, он подшучивает над ней?

Но Жан Дюпон казался серьезным. Правда, его глаза были скрыты темными очками.

– Поехали, Лора, – негромко распорядился он.

Она неуверенно тронула машину с места, болезненно чувствуя на себе его взгляд. Этот взгляд пробудил в ней какое-то обостренное восприятие реальности. Незнакомые образы кружили ей голову – зеленые склоны холмов, голубеющие вдали горы, сверкающий изгиб реки далеко внизу. Новые ощущения переполняли ее. Она чувствовала горячие лучи солнца на своей коже и внутренний жар, разливающийся по всему телу.

Едва успев снизить скорость перед очередным поворотом, Лора решительно заставила себя сосредоточиться на дороге. Надо просто представить, что Дюпона нет рядом, внушала она себе. Она вспомнила о Ронни, во всяком случае, попыталась сделать это. Но образ жениха ускользал из ее сознания, она никак не могла представить его лицо. Интересно, будет ли он продолжать сердиться, когда она наконец вернется домой? – спросила себя Лора и неожиданно осознала, что это волнует ее не так сильно, как должно было.

– Долго еще ехать? – слегка охрипшим от волнения голосом спросила она.

Чем скорее закончится эта поездка, тем будет лучше.

– Мы почти приехали, – с легким смешком отозвался Жан. – Твой стиль вождения машины заставил меня задуматься, в порядке ли мой страховой полис.

Объяснять ему, что обычно она водит машину очень спокойно и аккуратно, что это его присутствие заставляет ее ехать так, словно она новичок? Нет, это невозможно. Дюпону совсем ни к чему знать, какое действие он оказывает на нее. Впрочем, он и так, наверное, об этом догадывается.

Дорога сделала последний поворот, и перед ними открылся вид, от которого Лора лишилась дара речи.

Замок был совсем не таким, как она представляла. Вовсе не полуразрушенное сооружение, окруженное грудой камней.

Здание удивительной красоты возвышалось на холме, внизу располагался прелестный парк. Казалось, что замок парит на зеленом облаке. Строгая простота архитектуры – четыре квадратные башни, массивные ворота – придавали замку особое очарование. У Лоры от восторга перехватило дыхание.

– Красиво! – Восхищенная, девушка на мгновение забыла, где она и кто рядом с ней. – Что-то почти неземное...

– Значит, это произведет впечатление на клиентов Дрэйпера, – заметил Дюпон, сразу напомнив девушке о цели ее приезда.

Лора поспешно согнала с лица непроизвольную восторженную улыбку и поехала вперед, теперь уже более осторожно. Почти полностью взяв себя в руки, она медленно вела машину по извилистой дороге. Наконец они въехали на большую каменную площадку перед главным входом. Лора выключила мотор и сказала:

– Дорогу следует замостить. Хотя Дрэйпер предоставляет в распоряжение клиентов машину с водителем, некоторые из них, возможно, захотят сами сесть за руль. – Она отстегнула ремень безопасности и вышла из машины, чувствуя, что самообладание почти полностью вернулось к ней. Подождав, пока Жан выйдет, Лора добавила: – Эта дорога не отвечает нашим стандартам.

Слова прозвучали подчеркнуто холодно, чтобы дать французу понять – вежливо, разумеется, – что высокие требования их фирмы распространяются и на него, несмотря на то, что он их будущий партнер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю