Текст книги "Цена плейбоя"
Автор книги: Эмили Роуз
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Почему Джулиана не послала его к черту? Почему она с отвращением не убежала из его жилища?
Разве не этого он ожидал?
Но в красивых синих глазах Джулианы Рекс обнаружил понимание. Она подошла к нему, провела ладонями по его груди, а потом покрыла поцелуями его лицо и губы.
– Что ты делаешь?
На ее губах задрожала нежная улыбка.
– Люблю тебя.
– Меня? Или парня с гитарой?
– Парня, который только что убаюкал песнями своих племянниц. Парня, слова которого проникают в мое сердце и от прикосновения которого я таю. Парня, который научил меня, как обрести контроль над его «Харлеем» и над моей жизнью. Тебя, Рекс Тэннер.
Она провела языком по его нижней губе, и его охватило желание.
Она запустила пальцы ему в волосы. Рекс попытался вспомнить причины, почему этого не следовало позволять. Отчасти дело было в музыке. Он не хотел возвращаться к прежнему, но, по его мнению, у него было всего две возможности. Поехать в турне или потерять бар.
Он позже постарается понять, какими должны быть их отношения. Но… но сейчас он жаждал Джулиану.
Он обнял ее, изо всех сил прижал к себе и поцеловал в губы, выражая в поцелуе свои чувства, показывая то, что не мог сказать. Он провел ладонями по ее спине, наслаждаясь ее дрожью, а потом прижался к ней возбужденной плотью.
Ему было нужно, чтобы она разделась. Он снял с нее халат и обхватил ладонями ее груди. Она запрокинула голову, и он припал губами к ее шее. Просунул руку меж их прижимавшимися друг к другу телами и нашел ее завитки, ее влагу. Он страстно целовал ее в губы, она стонала, когда он ее ласкал.
Она провела ногтями по его спине, и его охватила дрожь. Потом она принялась расстегивать на нем джинсы и спустила их с него вместе с трусами. Ее мягкие пальцы прикоснулись к его ягодицам, талии, бедрам, а потом она обхватила его возбужденную плоть рукой и начала ласкать. Он запрокинул голову, хватая ртом воздух, и застонал.
Она упала на колени, чтобы помочь ему снять джинсы. Потом провела пальцами, еле дотрагиваясь, вверх по его ногам, до бедер. Джулиана откинула голову назад и встретилась с ним страстным взглядом.
Он этого не заслуживал. Не заслуживал ее.
Больше, чем собственное удовлетворение, его поглощало желание доставить наслаждение Джулиане. Он поднял ее на ноги, повалил на постель и принялся ласкать ее ртом – он никогда не делал этого для поклонниц.
Ее стоны и мольбы звучали, словно музыка, в его ушах. Потом он поднялся над ней, раздвинул ей ноги и глубоко вошел в нее.
Ее шелковистые ноги обхватили его бедра, а пятки она прижала к его ягодицам. Она извивалась под ним. Рекс тяжело дышал, сердце его учащенно билось. Кожа стала влажной и слипалась с ее кожей.
Ее руки ласкали, легко касались его и страстно сжимали. Он согнул спину, чтобы взять в рот напряженный, похожий на жемчуг сосок, и Джулиана вскрикнула, достигнув пика наслаждения.
Только тогда он перестал сдерживаться: Его тело начало сотрясаться.
Он рухнул. Абсолютно выжатый.
Абсолютно влюбленный.
О черт!
– Я влюблен в нее. – Эти слова вырвались из груди Рекса, как из вулкана, который при таком давлении не может не извергаться.
Келли моргнула и повернулась в сторону мужа. Тот растянулся на шезлонге, стоявшем во дворе за домом. Девочки танцевали вокруг него в траве, осыпая его поцелуями и вопросами.
– Майк, Рекс и я идем в дом за холодными напитками. – Келли взглянула на Рекса. – Ты… на кухню… сейчас же.
Рекс пошел следом за ней. Келли протянула ему пиво.
– Рассказывай.
Рекс вернул бутылку.
– Сейчас половина одиннадцатого. Слишком рано, чтобы пить.
– Я хочу развязать тебе язык. – Но она поставила пиво обратно в холодильник. – Говори, или я волью пиво тебе в горло.
Он провел рукой по волосам.
– Я влюблен в Джулиану Олден. И я подумываю о том, чтобы снова поехать в турне.
– Ты хочешьснова совершить гастрольную поездку?
– Нет.
– Тогда не делай этого.
– Да, но я хочу женитьсяна Джулиане.
– Что тебе мешает жениться на Джулиане? Кстати, девочки ее обожают.
Он принялся расхаживать по крошечной кухне.
– Мне нужны деньги. Если я попрошу Джулиану выйти за меня замуж, когда я не смогу вернуть кредит банку ее семьи, то она и ее родственники подумают, что я это делаю из-за денег.
– У тебя есть твоя доля имущества мамы и папы.
– Она не моя. Когда я покинул ранчо, я лишился своей доли.
– Рекс, ты ежегодно посылал домой деньги в течение десяти лет – деньги, которые помогали папе сохранить ранчо. Я пыталась обсудить это с тобой после похорон, но ты отмахнулся от меня, а адвокат говорит, что его письма возвращались нераспечатанными. На самом деле… Подожди здесь.
Она вышла из комнаты и вернулась с папкой.
– Здесь вся бухгалтерия.
Он открыл папку. Пусть не богатство, но денег более чем достаточно, чтобы выплатить кредит. Однако это были не его деньги.
– Я помню, что говорил тебе, чтобы ты приберегла эти деньги для себя и девочек на случай, если что-нибудь случится с Майком.
Он попытался вернуть ей папку, но она убрала руки за спину.
– Это не мое. Это твое. Жизнь Майка застрахована.
– Келли, я этого не заслуживаю. Я был ослом.
– Я знаю. Но мама и папа любили тебя, Рекс. Они всегда тебя любили и понимали, как тебе хочется, чтобы твои песни услышали. Гордость всегда была твоей самой большой проблемой, мой старший брат. Смири свою гордость, возьми деньги и иди за девушкой.
– Она достойна мужчины получше меня, Кел.
– А это и есть любовь – стремление стать таким человеком, какого заслуживает твоя избранница. – Она обняла его. – И перестань карать себя за прошлое, отказывая себе в музыке, которую ты любишь. Можно наслаждаться музыкой, не давая концертов. – Она подняла руку и дернула его за волосы. – Зачем ты прячешь свою красивую физиономию от мира под всем этим? Разреши мне по-настоящему тебя подстричь.
Прятался. Да. Вот что он делал. А Джулиана вытащила его из его пещеры обратно на свет.
Если Эмили Пост и предусматривала нормы того, как расторгнуть почти состоявшуюся помолвку, ни один из уроков этикета, которые Джулиана затвердила еще в детстве, не включал их.
Джулиана добавила последние штрихи к курятине в лимонном соусе с жареной спаржей – блюдо, которое она купила в любимом ресторане Уолли.
Начиная с сегодняшнего дня она будет строить новые планы на будущее, а будущее она надеялась провести с Рексом. Он не сказал, что любит ее, но не мог мужчина быть таким нежным, так заботиться о ее удовольствии и так стараться ее не обидеть, как Рекс, если только он не испытывал к ней глубоких чувств.
Сегодня вечером она скажет ему, что любит его. А завтра… завтра займется последствиями своего решения.
В дверь позвонили. Она открыла дверь.
– Привет, Уолли. Спасибо за то, что согласился прийти на ленч.
Он улыбнулся и вынул из-за спины букет красных роз.
– Как всегда, я счастлив тебе услужить, Джулиана.
Она взяла цветы.
– Спасибо. Входи. Я поставлю их в воду. Садись в столовой. Сейчас принесу ленч.
Пять минут спустя еда была на столе, цветы – в вазе, а у нее в желудке – рой сердитых ос. Она сомневалась, что сумеет проглотить хотя бы кусочек.
– Итак, Джулиана, из-за чего этот импровизированный ленч?
Свернув салфетку, она положила ее рядом с тарелкой.
– Ты и Донна получаете удовольствие от ваших субботних ужинов?
– Да. А ты получаешь удовольствие от своих уроков верховой езды?
– Да. Но даже большее удовольствие я получаю, когда сижу с племянницами Рекса. Когда я проводила время с девочками в отсутствие их матери, мне захотелось, чтобы и у меня были дети.
– Тебе уже тридцать. А мне сорок. Нам нужно начать. У нас будут красивые дети, Джулиана.
– Я ценю время, которое ты со мной провел, и твое терпение, пока ты ждал, когда я приму решение, но, Уолли, я не могу выйти за тебя замуж.
В его глазах промелькнула паника.
– Конечно, можешь. Мы идеально подходим друг другу.
– Я не люблю тебя.
– И я тебя не люблю, но надеюсь, что наши чувства со временем изменятся.
– Уолли, я люблю другого.
– Твоего холостяка?
– Да. Рекса Тэннера.
– Твоя мать вряд ли примет его в круг семьи, так же как моя вряд ли будет рада Донне.
– Донна? Ты любишь Донну?
Уолли опустил глаза и принялся вертеть в пальцах вилку.
– Я влюблен в Донну с первого дня, когда она вошла в мой кабинет, но не признавался в моих чувствах, пока о них не догадались благодаря аукциону. – На его губах мелькнула нежная улыбка – Джулиана никогда не видела, чтобы он ей так улыбался. – Я не знаю, благословлять или проклинать тебя за это. Мой отец от меня отречется, если я женюсь на Донне. Твоя мать, скорее всего, сделает то же самое, если ты выйдешь за своего владельца бара. Нам нужен компромисс. Давай поженимся. Наши семьи и наш бизнес получат пользу от этого. Я закрою глаза на любые хобби, которые могут у тебя быть, если ты сделаешь то же самое. Чтобы наши родители были счастливы, нам, конечно, понадобится произвести на свет одного-двух детей, но, кроме этого, ты можешь жить, как считаешь нужным… соблюдая осторожность.
Ошеломленная, Джулиана уставилась на Уолли. Он полез в карман и вытащил маленькую, квадратную синюю коробочку. Футляр для кольца.
Кто-то постучал в парадную дверь, но Джулиана была не в силах встать и ответить на стук. Неужели он не в своем уме?Сделал ей предложение сразу после того, как заявил, что собирается совершить прелюбодеяние, и предоставил ей такую же свободу. С этой стороной Уолли – неприятной стороной – Джулиане до сих пор не приходилось сталкиваться.
Уолли открыл футляр. Такого большого, броского бриллианта Джулиана еще никогда не видела. В замке повернулся ключ. Вошел Рекс. Он взглянул в глаза Джулиане, а потом увидел еду, цветы и показной камень в протянутой руке Уолли.
В глазах Рекса появилось суровое и холодное выражение.
Джулиана в ужасе вскочила на ноги.
– Рекс, это не то, что ты думаешь. – А потом она заметила в нем перемену. – Твои волосы. Ты подстриг волосы.
Длинные пряди закрывали его уши и касались воротника, подчеркивая квадратный подбородок. Рекс выглядел даже красивее, чем раньше.
Она шагнула к нему, но Уолли встал, преградил ей дорогу и повернулся лицом к Рексу.
– Я Уоллис Уилсон, жених Джулианы. А вы ее холостяк, верно?
– Ты не мой жених, Уолли, – поправила Джулиана.
– Это только потому, что нас прервали прежде, чем я надел тебе кольцо на палец. Мы были неофициально помолвлены уже несколько месяцев. Твоя мать уже назначила дату. Двадцать первого октября ты выйдешь за меня замуж.
– Я не хочу выходить за тебя замуж, Уолли. Мне жаль, но я не хочу и не выйду. – Она подошла к Рексу. – Я не собиралась принимать его предложение.
Ноздри Рекса раздувались, губы стали плоскими и превратились в прямую линию.
– Как долго ты с ним встречаешься?
– Полгода, но…
– И ты с ним виделась – была с ним помолвлена, —пока спала со мной?
– Не совсем, мы…
– Так кем же был я? Ты решилась на безрассудную выходку, как сказала корреспондентка?
– Да. Нет!Рекс, это так началось, но потом я влюбилась в тебя.
Раньше ему хотелось услышать эти слова. Боже, раньше ему хотелось услышать их, но сейчас Рекс не мог им поверить.
До Джулианы он никогда не был верен женщине. Почему он ожидал верности? Почему, черт возьми, он думал, что заслуживает верности?
Ему нужно было уйти отсюда. Он бросил на стол ключ от дома Джулианы, повернулся на каблуках и вышел за дверь.
– Рекс, подожди. – Джулиана вышла следом за ним. Она встала между Рексом и его грузовиком на подъездной аллее. – Пожалуйста, дай мне объяснить.
– Если он твой жених, то ты сказала достаточно.
– Он не мой жених. Не официально. Мои родители хотят, чтобы я вышла за Уолли ради объединения банка его семьи с банком «Олден». Я согласилась проверить, подходим ли мы с Уолли друг другу. Это все. Я никогда не соглашалась выйти за него замуж. И пригласила его сюда сегодня, чтобы сказать ему, что не могу выйти за него. Я люблю тебя,Рекс, и я сделаю все что угодно – все что угодно, —чтобы быть с тобой.
– Ты использовала меня для дешевого удовольствия. Ты не лучше поклонницы.
– Рекс, я люблю тебя. Ты должен мне верить.
– В этом-то и проблема, Джулиана. Я больше не могу верить тому, что ты говоришь.
Рекс отодвинул ее в сторону и сел в грузовик. Заводя машину, он бросил последний взгляд на Джулиану и пожалел об этом.
Черт возьми, эти слезы выглядели настоящими.
Жизнь в турне и вне Уилмингтона с каждой минутой казалась все привлекательнее.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Почему ты назначила эту встречу, Джулиана? – Маргарет Олден взглянула на часы на каминной полке в гостиной Олденов с таким видом, словно предпочитала находиться где-нибудь в другом месте.
Джулиана посмотрела на отца и брата.
Она глубоко вздохнула.
– Я не выйду замуж за Уолли. В понедельник за ленчем я сказала ему, что помолвка расторгнута.
– Ты не в своем уме? Ты понимаешь, как это может отразиться на объединении «Олден-Уилсон»?
– Банки могут объединиться без свадьбы. Я люблю другого.
– Мотоциклиста? – Голос ее матери стал выше от напряженного ужаса.
– Рекса Тэннера, холостяка, которого я купила на твоем аукционе.
– Он абсолютно не подходит нам.
– Тебе – может быть, но не мне.
– Эрик, убеди свою сестру.
– Не могу, мама. Если Джулиана влюблена, ей нужно следовать своему сердцу. Ты пыталась использовать меня в этой товарообменной сделке, и я был достаточно глуп, чтобы согласиться. К счастью, Присцилла сбежала.
Джулиана повернулась к Эрику. Что заставило его так перемениться? Нет, она не хотела знать. Если здесь была вовлечена Холли. Эрик обращался с женщинами, как большинство мужчин – со своими галстуками. Она не в силах ничего сделать для своей лучшей подруги, если он ее бросит.
Нет, в силах! И поможет Холли через это пройти, для этого и существуют друзья.
– Ричард! – хрипло вскричала ее мать, обращаясь к отцу Джулианы.
– Я согласен с Эриком. Джулиане нужно следовать своему сердцу. Банк достаточно силен, чтобы выжить в объединении или без него, если Уилсон заупрямится. Когда я встречусь с этим Регом, Джулиана?
Еще один сюрприз. Джулиана могла пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда ее отец воспротивился желаниям ее матери. Джулиане хотелось его поцеловать.
– Его зовут Рекс. И ты не встретишься с ним, пока я не объясню ему эту сложную ситуацию. Он узнал об Уолли, и он сердится. Сейчас он не отвечает на мои телефонные звонки. Но я люблю его, поэтому пока не сдаюсь.
Она звонила и оставляла сообщения в течение двух дней, но Рекс не звонил ей в ответ.
Она должна была найти его и заставить его все понять. Особенно теперь. Ее месячные запаздывали.
Неужели она беременна? Они предохранялись каждый раз, кроме ночи, когда их разбудил плач Бекки.
Хотела ли она быть беременной? Мысль о том, что у нее будет ребенок Рекса, волновала и тревожила ее. Ей нужен был мужчина, который ее любит, а не мужчина, который на ней женится из чувства долга. Она не заставит Рекса быть с ней ради ребенка.
Незачем поднимать панику, пока она не знает наверняка. Результат первого теста на беременность был отрицательным, но в инструкции предупреждали о возможности ошибки в случае слишком поспешного проведения теста и предлагали подождать несколько дней, чтобы провести повторный тест. Дома в ванной ее ждал другой комплект.
– Это все, что я собиралась сказать, но мне хотелось, чтобы у вас были факты прежде, чем завтра вы встретитесь с Уилсонами. Надеюсь, вы понимаете меня.
Ее мать выглядела по-прежнему непреклонной.
– Джулиана, ты никогда не принимала нелогичных и импульсивных решений. Для блага банка ты передумаешь.
– Мама, Уолли тоже влюблен в другую. Я не собираюсь губить жизни четырех людей ради банка. Если ты не можешь это принять, тогда… тогда я должна буду подать в отставку.
Джулиана не стала дожидаться ответа. Она взяла сумочку и вышла.
– К тебе посетитель, – в четверг вечером сказал Дэнни Рексу, стоя в дверях кабинета.
Дэнни уже сообщил ему о более раннем визите Джулианы.
– Сегодня мой выходной. Меня здесь нет.
– Это не Джулиана.
И это не мог быть Джон Ли. Рекс официально отклонил предложение своего бывшего менеджера и отвез его в аэропорт. Келли и девочкам Рекс был нужен сейчас больше, чем когда-либо, пока Майк шел на поправку. Рекс не мог снова отправиться в турне. И он не мог провести остаток жизни прячась. В конце концов он должен будет выйти из своего кабинета.
– Хорошо. Я иду.
В углу бара его ждала привлекательная блондинка. Что, если женщины из его прошлого увидят статьи Октавии, как увидел Джон Ли, и станут его навещать? Он будет извиняться до конца жизни.
– Я могу вам помочь?
– Рекс?
– Да. Я вас знаю?
– Нет, мы никогда не встречались.
Хорошо, что женщина не из его прошлого.
– Извините, одну секунду. – Она открыла свой сотовый телефон и нажала кнопку, но не заговорила по телефону. – Я вас видела на аукционе холостяков. Красивая стрижка.
Парадная дверь открылась. Вошла Джулиана в синем, как ее глаза, платье.
– Приятно с вами встретиться, Рекс, и я надеюсь снова увидеться с вами, но сейчас я ухожу. – Блондинка направилась к выходу. – Он полностью твой. Позвони мне, – сказала она, проходя мимо Джулианы.
С бледной кожей и темными кругами под глазами, Джулиана выглядела плохо. Вероятно, ночью ей не давала спать совесть.
– Что ты хочешь?
– Нам нужно поговорить.
– Говорить больше не о чем.
– Рекс… – Она оглянулась через плечо, а потом снова встретилась с ним взглядом. Ее глаза были полны страдания и тревоги. – У меня задержка.
Через пять секунд он понял. У него чуть не подкосились ноги.
– Иди за мной.
Он повел ее в кабинет.
– Садись.
Когда она проходила мимо него, его легкие наполнил ее аромат цветов и специй. Он захлопнул дверь.
– Большая задержка?
– Только несколько дней.
– Ты сделала тест?
– Да. Он отрицательный. Но, Рекс, у меня никогда не было задержек. Я сделаю еще один тест в этот уик-энд, но я подумала… подумала, что ты должен знать.
– Ты считала, что, если забеременеешь от меня, это избавит тебя от того брака?
– Я не забеременела нарочно.
– Не опережай события. Может быть, ты не беременна. Почему ты просто не могла отказаться от этого брака?
– Всю жизнь я… я чувствовала, будто мои родители любили меня, только когда я была идеальной. Когда я купила тебя на аукционе, я бунтовала. Раз в жизни хотела испытать страсть, о которой шепчутся другие женщины, хотела, даже несмотря на то, что всерьез сомневалась, что могу, потому что я никогда… – Ее щеки вспыхнули. – Я считала, что если я не смогу найти то, что ищу, с таким явно волнующим мужчиной, как ты, то я – безнадежна, а значит, надо выйти за Уолли, потому что мне нечего терять. Я купила тебя, собираясь тебя использовать и бросить в конце месяца. И это непростительно. Но если кто-нибудь может понять, как сильно я об этом сожалею, то это ты. Рекс, моя жизнь была скучной и пустой, пока я не встретила тебя. Я не хочу отказываться от того, что у нас есть. Я люблю тебя, Рекс.
Он все еще не мог ей поверить.
– Это не меняет фактов. Я сделаю то, что полагается, для этого ребенка. Но не больше. И если ты беременна, то мне нужен тест на отцовство как можно скорее. Я не стану платить алименты на ребенка Уилсона.
Она вздрогнула и прижала руку к груди.
– Я никогда не спала с Уолли.
– Скажи это кому-нибудь, кого это волнует.
Проблема в том, что этим «кем-нибудь» был он сам. Но он с этим покончит.
– Ты знаешь, как выйти.
Как только за ней закрылась дверь кабинета, он взял свою гитару.
– Что это такое?
Джулиана взяла свой портфель и взглянула на мать. Сердце ее пропустило несколько ударов, потом помчалось вскачь.
– Тест на беременность.
– Я это вижу. Он лежал в корзине для мусора в ванной. Наверху. Ты ждешь ребенка от того мужчины?
– Его зовут Рекс. И я еще не знаю.
– А что ты будешь делать, если это так?
– Рекс и я что-нибудь придумаем.
Если он когда-нибудь снова будет с ней разговаривать.
– Есть один надежный врач…
– Я не стану делать аборт! Это мое решение, и только мое решение.
– О котором ты пожалеешь. – Ее мать вышла из дома. Джулиана последовала за ней. Поездка на работу прошла в ледяной тишине.
Она вышла из машины.
– Мама, я пошла на тот аукцион, не собираясь тебя обидеть. И я хотела бы, чтобы ты поддерживала меня независимо от того, какое я выберу будущее.
В глазах Маргарет появилось беспокойство.
– Ты и представления не имеешь, в какое положение себя ставишь. И ты дурачишь сама себя, если думаешь, что незаконнорожденность не будет иметь отрицательных последствий для тебя или для ребенка.
Два часа спустя Джулиана сидела за своим письменным столом. Рядом с ней стояла третья чашка кофе без кофеина. Вошел Эрик. Он выглядел разъяренным.
– Скажи мне, что она ошибается.
– Кто и в чем ошибается?
– Мама говорит, что тот ублюдок тебя обрюхатил.
За спиной Эрика она увидела, что у ассистентки администратора округлились глаза.
– Не мог бы ты закрыть дверь?
Он закрыл дверь. Что это с Эриком? Обычно ее брат был невозмутимым и спокойным независимо от обстоятельств.
– Я не знаю, забеременела ли я.
– Он собирается на тебе жениться?
– Он говорит, что нет.
– Сукин сын. Я убью его.
– Эрик, есть смягчающие обстоятельства, которые тебе не изве…
Но он стремительно вышел, не дожидаясь объяснений Джулианы. Она резко открыла ящик стола, схватила сумочку и выбежала из кабинета. На лифт не было времени. Она пробежала вниз два лестничных марша и только в холле вспомнила, что у нее нет машины. Джулиана помчалась обратно вверх по лестнице к себе в кабинет.
– Хедер, можно одолжить твою машину? – тяжело дыша, спросила она свою ассистентку. – Мой брат убьет моего… моего любовника, если я не остановлю его.
Хедер бросила ей ключи через письменный стол.
– Желаю удачи. Синяя «хонда». Третий ряд.
Джулиана неслась по городу, первый раз в жизни сильно превышая предельную скорость. Машина Эрика была единственной, припаркованной перед «Ренегатом», – неудивительно, если бар еще не открылся на ленч. Джулиана припарковалась, выскочила из машины Хедер и побежала в бар. Она услышала тяжелый удар и ворчание со стороны кабинета Рекса и бросилась туда.
Она остановилась в конце холла и увидела, как Рекс блокировал правый кулак Эрика. Эрик быстро размахнулся левым, и Рекс снова помешал ему.
– Перестаньте! – Ее крик на долю секунды отвлек внимание Рекса. Его взгляд встретился с ее взглядом. Эрик нанес удар, и голова Рекса откинулась назад. Из его разбитой нижней губы потекла кровь.
– Эрик, перестань. – Эрик снова размахнулся, не обращая на нее внимания. Рекс отклонил удар. Джулиана встала между своим братом и Рексом. – Я сказала, перестань. Я люблю его. И не буду безучастным зрителем, пока ты, или мама, или кто-нибудь еще пытается навредить Рексу за то, что произошло по моей вине.
Эрик разжал кулаки. Джулиана бросила взгляд на Рекса. Его нижняя губа уже распухала. Она нашла в сумочке бумажный носовой платок и приложила к его губе, из которой струилась кровь. Он отдернул голову, чтобы Джулиана не дотрагивалась до него, но принял носовой платок.
Он даже не позволял ей к нему прикасаться. Это причиняло ей боль.
– Извини. Это полностью моя вина.
Эрик фыркнул.
– Почему, черт возьми, ты так считаешь? Этот ублюдок использовал тебя.
– Нет, Эрик, я использовала его. Я купила Рекса, и я его соблазнила.
– Можно подумать, я этому поверю.
– Что ж, ты должен поверить. Это правда. И ты должен извиниться перед Рексом.
– Черта едва. Если он не виноват, то почему не дал сдачи?
Рекс бросил окровавленный носовой платок в мусорную корзину.
– Потому что мой папа всегда говорил, что если ты совершаешь преступление, то должен быть настолько мужчиной, чтобы принять наказание. Я спал с твоей сестрой, и, если она беременна, я могу быть отцом ее ребенка. Но я не женюсь на ней. Я заслуживаю твоего гнева.
Она повернулась к нему лицом.
– Мне жаль, Рекс. Мне действительно жаль, что я причинила тебе боль. Поезжай обратно на работу, Эрик.
– Без тебя я не поеду.
– Поезжай. Я поеду прямо за тобой.
Помолчав, Эрик вышел.
– Мне жаль. Обычно Эрик очень уравновешенный. Я позвоню тебе, как только узнаю… как только узнаю, беременна я или нет.
– Я не буду становиться между тобой и твоей семьей, Джулиана. В любом случае. Я закрою «Ренегат» и снова отправлюсь в турне.
– Снова будешь гастролировать?
– Мой бывший менеджер сделал мне предложение на этой неделе.
Если он уедет, у нее никогда не будет шанса изменить его решение.
– Ты должен делать то, что принесет тебе счастье, Рекс. – У нее на глазах выступили жгучие слезы, из горла вырвался всхлип. – Если ты можешь меня простить, дать мне шанс доказать мою любовь, то я последую за тобой куда угодно. Мне все равно, что думает моя семья. Я хочу, чтобы ты… Я хочу, чтобы ты был счастлив, – повторила она, – пусть даже не со мной.
А потом она вышла быстро, спокойно, с таким достоинством, на какое только была способна, учитывая, что ее мир минуту назад рухнул.
Никто не мог так хорошо играть. Даже лауреат «Оскара» не смог бы сыграть боль, какую Рекс видел в глазах Джулианы и слышал в ее голосе.
Она хотела, чтобы он был счастлив, когда она явно счастлива не была.
Неужели Джулиана говорила правду?
Он согнул пальцы. Из-за волдырей на их кончиках ему стало больно. Музыка лилась из него с тех пор, как он застал Джулиану с тем тупицей. Рекс едва мог есть или спать из-за слов и мелодий, которые наполняли его голову.
Сочинение песен когда-то было одним из его любимых занятий. Он не потерял дар сочинять песни, благодаря которому продано так много пластинок.
Вероятно, Келли была права. Вероятно, у него могла быть его музыка и без турне.
А Джулиана? Могла она у него тоже быть?
Она утверждала, что любит его. Но любила, ли она его?
Его сердце забилось быстрее.
Могла ли утонченная светская девица быть счастливой с человеком, который бросил среднюю школу? Что он мог предложить женщине, у которой есть все?
– У тебя посетитель, – в субботу днем сказал Дэнни, стоя в дверях кабинета Рекса.
– Меня здесь нет.
– Это не Джулиана.
– То же самое ты говорил в прошлый раз.
– Это дама постарше.
Рекс встал из-за стола и пошел за Дэнни. Сегодня появилась третья газетная статья. Поскольку он и Джулиана отменили встречу с Октавией в прошлый понедельник, на этой неделе она не стала о них писать. Вместо этого сосредоточилась на некоторых других парах. Если ему хоть немного повезет, его не станут донимать из-за того, что сегодня он ездит на черном мотоцикле, а не на белой лошади.
Рекс услышал, слова своего менеджера: «Он сейчас выйдет». И почти в ту же секунду узнал свою посетительницу. Безжалостная женщина. Мать Джулианы. Черт! Он предпочел бы вопросы про белую лошадь.
Ее орлиные глаза – такие же синие, как у Джулианы, но без ее мягкости – глянули на него. Надменная осанка стала непреклонной.
– Миссис Олден.
– Мистер Тэннер, могу я поговорить с вами конфиденциально. – Это был не вопрос. Это было требование.
– Мой кабинет – вон там. – Он повел ее в кабинет, находившийся поблизости. – Садитесь.
Дорогие кожаные кресла, дорогой письменный стол и книжные шкафы остались у него со времен Нашвилла, и у Рекса было такое чувство, что миссис Олден оценила каждый предмет через несколько секунд после того, как переступила порог кабинета. Она опустилась в кресло.
– Я расплачусь по вашей расписке, если вы перестанете видеться с моей дочерью.
Она не ходила вокруг да около. Рекс сел и откинулся на спинку стула.
– Я уже перестал видеться с Джулианой, и я плачу мои долги.
– Я позволила себе проверить ваши счета. И не вижу резервов, которые дали бы вам возможность заплатить вовремя.
– Это потому, что мои «резервы» – не в вашем банке. К тому же я собираюсь закрыть все мои счета в «Олден», включая кредит. – Он выдвинул ящик стола и вынул чек, который взял сегодня утром на нужную по его расписке сумму. Благодаря своему наследству он мог расплатиться с долгами. Он также основал фонды для Бекки и Лайзы, имея в виду их обучение в колледже. Рекс пододвинул к ней чек через стол. – Вы избавили меня от поездки в ваш банк.
– Я прошу ваш долг, если вы мне пообещаете не встречаться с Джулианой.
– А что, если у нее будет ребенок от меня?
– Вам незачем тревожиться. Мы сами этим займемся.
Неужели эта безжалостная женщина заставит Джулиану принять решение, о котором они оба пожалеют? Джулиана не лгала, когда говорила о своей матери. Означало ли это, что она не лгала и в остальном?
– Миссис Олден, вы можете взять ваши деньги и засуну…
– Мистер Тэннер, не говорите то, о чем можете пожалеть. Я делаю это предложение только один раз.
Он встал.
– Леди, вы пытались продать свою дочь, а теперь пытаетесь откупиться от меня. Мое мнение о вас не может стать ниже. Если у вас в голове есть хотя бы половина мозгов, тогда вам лучше подумать о вашей дочери, а не о вашем проклятом банке.
– Прошу прощения.
Он никогда не видел такого жесткого позвоночника.
– Вам не у меня нужно просить прощения. У Джулианы. Ваши действия отталкивают ее, и вы ее потеряете, если не поймете, в чем дело. Женщина, которая меня купила, тридцать лет терпела вашу тиранию. Это был только вопрос времени, когда она устанет и взбунтуется.
– Я хочу лучшего для Джулианы.
– И вы уверены, что это не я. – Он обошел стол и выпрямился во весь рост, возвышаясь над безжалостной женщиной. – Что могло бы быть для нее лучше мужчины, который ее обожает и который положил бы свое сердце к ее ногам? Потому что именно этого ей стоили вы и ваш план.
Миссис Олден встала. Рекс с удовлетворением отметил, что в ее позвоночнике поубавилось жесткости.
– Я с вами разговариваю не в последний раз, мистер Тэннер.
– Нет, мэм, вероятно, нет. Но если у Джулианы будет от меня ребенок, то он не узнает вашей тирании, в отличие от вашей дочери. Черта с два. И это обещание вы можете взять с собой в банк.
Он схватил чек и сунул его ей в руку, а потом распахнул дверь своего кабинета.