Текст книги "Первая встречная"
Автор книги: Эмили Роуз
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Эмили Роуз
Первая встречная
1
– Это мой совок!
– Нет, мой!
– Отдай! Моё! А-а-а!!!
Ссора в песочнице привлекла внимание блаженствовавших в тенечке взрослых, и вот уже со своих мест спешили к ссорящимся детям мужчина и женщина. После недолгого расследования справедливость быстро восстановили, и надувшиеся было малыши снова мирно завозились в песочнице.
Их родители, весьма довольные собой, сели на скамейку, где и состоялось знакомство.
Вообще-то Айлин чуралась разговоров с чужими людьми, но для этого интересного мужчины, представившегося Грегори Акерсом, сделала исключение. Ее подкупила нежность, с которой Грегори обращался к сынишке.
Джинсы в обтяжку и тенниска подчеркивали спортивность его стройной фигуры, а голубые глаза словно магнитом притягивали взгляд собеседницы. Айлин стоило немалого труда время от времени отвлекаться от разговора, чтобы следить за двухлетней Фионой, с которой играл сын Грегори.
Неожиданно бессвязный в общем-то разговор приобрел странный характер.
– Единственное, что мне нужно… – Грегори Акерс говорил задумчиво, будто бы вовсе и не обращался к собеседнице, а размышлял вслух.
Его глуховатый, баритонального тембра голос заставил Айлин напрячь слух, чтобы узнать, чего же этому привлекательному молодому сильному мужчине не хватает в жизни.
– Мне нужна жена.
Услышав столь откровенное признание, Айлин вытаращила глаза. Чтобы как-то скрыть удивление, она без особой нужды принялась поправлять рассыпавшиеся по плечам длинные черные волосы. Увидев симпатичного незнакомца, гуляющего с ребенком, она, естественно, в глубине души даже позавидовала его жене, ругая себя за то, что ухлопала лучшие годы на Эшли Иглинга. Загадочно улыбаясь, новый знакомый посмотрел на Айлин, и от этого взгляда у нее застучало в висках.
– Скажите, как бы вы отнеслись к предложению выйти за меня замуж? – прямо-таки сразил он ее вопросом.
У Айлин мгновенно сработала защитная реакция. Как ни обаятелен этот холостяк, но подобные слова едва знакомого человека благоразумнее пропустить мимо ушей. Она быстро огляделась. Недавно многолюдная детская площадка почти опустела. Только на скамейке неподалеку пожилой джентльмен читал газету, в тени деревьев на газоне расположилась влюбленная парочка, да две дамы средних лет, приложив ко лбу ладонь козырьком, разглядывали приближающийся к берегу прогулочный катер.
Со стороны они с Грегори выглядели как обычная семья: папа, мама и двое детишек. Судя по необычному предложению, Грегори Акерс, мягко говоря, человек со странностями. Если продолжать с ним беседу, кто знает, что взбредет ему в голову? И помощи ждать неоткуда: вряд ли кто-нибудь захочет сунуть нос в чужие дела – в Майами, как и в любом другом большом городе, это не принято. Так что лучше унести ноги пока не поздно.
– Мне надо идти, – сказала Айлин и, стараясь не показаться излишне торопливой, начала собирать разбросанные Фионой пластмассовые игрушки.
– Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил Грегори без тени замешательства или смущения. – Мне действительно нужна жена, и я хотел бы знать, как вы относитесь к моему предложению.
– Отрицательно, – уже занервничала Айлин.
– Во мне есть что-то отталкивающее?
Да ни одна женщина в Майами, усмехнулась про себя Айлин, от такого красавца не откажется! Он, конечно, и сам это прекрасно знает. Кивком указав на мальчика, она с едва скрытой иронией ответила:
– Мне показалось, вы женаты.
– Был. Когда-то.
Такой поворот дела давал повод для размышлений. Может быть, он овдовел и ищет своему малышу мать? Но почему предлагает столь ответственную роль первой встречной, не успев даже толком познакомиться? Может, ему понравилось, как я обращаюсь с дочкой? Но разве этого достаточно, чтобы с ходу предлагать руку и сердце? Или он увидел во мне подходящую партнершу для постели?
Не удержавшись, Айлин полюбопытствовала:
– Боюсь причинить вам боль, но что случилось с вашей женой?
– Ушла в небытие. И хорошо бы – ко всем чертям в преисподнюю.
Ого, вот это ответ! Да этому голубоглазому Адонису палец в рот не клади!
– Сочувствую. Видно, пришлось вам не сладко. – Айлин сложила игрушки в пакет и, чтобы окончательно прояснить ситуацию, уточнила: – Так, значит, она умерла?
– Если бы! – В его голосе звучала неприкрытая досада. – Хотя, впрочем, мой брак не оказался совсем уж бессмысленной затеей. Вот остался Сирил. Слава богу, он весь в меня.
– Стало быть, вы разведены? – спросила она, решив на этом распрощаться.
– Что же оставалось делать…
Как больно разувериться в близком человеке, Айлин не надо было объяснять. Правда, с Эшли Иглингом бракоразводный процесс ей затевать не придется, поскольку они официально и не женаты, но решиться на разрыв и разъехаться – не так-то просто. По большому счету, это тот же развод.
Интересно, что может заставить мать бросить своего ребенка, а, судя по всему, именно так и поступила жена Грегори Акерса? Видно, не только среди мужчин, но и среди женщин встречаются особы, которые не хотят отягощать свою жизнь детьми, подумала Айлин и тяжело вздохнула.
Грегори, видно по-своему истолковав ее молчание, продолжил уговоры:
– Вы все-таки подумайте. Мы ведь можем просто подписать брачный контракт, а жить будем, как жили прежде…
– Откуда вы знаете, что я не замужем? – возмутилась Айлин, решив, что на этот раз Грегори перешел все границы приличия, принимая ее, по-видимому, бог знает за кого.
– Я не увидел на вашей левой руке обручального кольца.
– Да сейчас сплошь и рядом не считают нужным вступать в официальный брак. Кому он нужен?
Правда, сама Айлин так не думала, она только повторила слова Эшли, которые в свое время весьма ее задевали, но сейчас пришлись как нельзя кстати.
В голубых глазах Грегори промелькнуло удивление.
– Вы живете с человеком, который, будучи отцом вашего ребенка, не собирается оформить брак?
– Кого этим нынче удивишь! – досадливо махнула рукой Айлин.
– Что же ему мешает?
– Ну…
А, собственно, какое ему дело? С какой стати я должна исповедоваться перед первым встречным? Но голубые глаза Грегори требовали ответа, и Айлин призналась:
– Я сама бросила его. Не сошлись характерами.
– Ну вот, и у меня та же история, – вздохнул он. – Послушайте, нам нужно пожениться. В брачном контракте оговорим, с какими намерениями мы вступаем в брак и что хотим получить друг от друга.
– Вы говорите о браке по расчету?
– Точно.
– А как же любовь?
– Любовь! – фыркнул Грегори. – Сказка для старых дев! Только вносит душевную сумятицу и создает хаос и ненужные иллюзии. Нормальных людей превращает в неврастеников. И это подтверждается множеством примеров.
– Странно вы рассуждаете. Я смотрю на брак иначе.
И это была сущая правда. Жизнь с Эшли развеяла все девичьи мечты Айлин, но относиться к браку с таким цинизмом, как Грегори Акерс, она не могла.
– А что дала вам любовь? – спросил он насмешливо. – Интересно, сколько времени вам понадобилось, чтобы убедиться, что любая страсть немедленно исчезает, как только дело касается исполнения семейных обязанностей?
Ответ Айлин был резок:
– Вы путаете любовь с сожительством. Конечно, чувства со временем притупляются, но страсть превращается в привязанность. А жить вот так, без любви… Это все равно, что торговать собой на улице. Лучше я буду одна.
– А как вы узнаете, где она, та самая настоящая любовь на всю жизнь?
– Методом проб и ошибок.
Уверенности в своей правоте у Айлин не было, но следовало держать марку. Она взяла Фиону на руки, поправила бантик в волосах девочки. Грегори, не сводивший с нее пристального взгляда, насмешливо заметил:
– Вот-вот, в случае ошибки – болезненный развод. Не ловите журавля в небе.
– Но и ваш взгляд на брак нельзя назвать нормальным, – упрямо возразила Айлин.
– Никакой нормы не существует, – отмахнулся он. – Толкуют о каких-то правилах, потому что не умеют или боятся быть самими собой.
– Вот я и остаюсь таковой.
– Если б вы согласились на мое предложение, то получили бы еще большую свободу, чем сейчас.
– Это как? Вы что же, несостоятельны как мужчина? – Айлин изобразила притворное сочувствие. – И даже не будете настаивать на том, чтобы мы спали вместе?
– Ну, это уж чересчур, – улыбнулся Грегори. – Какой же брак без постели! Тут я, конечно, с вами согласен. Секс необходим. Но нельзя же жертвовать ради него свободой…
– Ах, нельзя? А в чем же тогда, по-вашему, заключается брак?
– Прежде всего, в доверии друг другу. Из него вытекает и все остальное.
Он окинул Айлин неторопливым взглядом с головы до ног, с явным восхищением задержавшись на водопаде длинных черных волос и на ногах, стройность которых подчеркивали хорошо сшитые брючки. Довольный осмотром, Грегори улыбнулся, и глаза его игриво блеснули.
– Знаете, а у вас чудная кожа. Гладкая и нежная. Так и хочется дотронуться и ощутить ее шелковистость.
Щеки Айлин опалило жаром, и она зарделась, взглянув на руки Грегори, покойно лежавшие на коленях. Какие изощренные ласки, должно быть, знают эти длинные, как у музыканта, пальцы… Как, вероятно, возбуждают их прикосновения… Устыдившись нескромных мыслей, вовсе ей не свойственных, Айлин вконец смутилась.
Тут весьма кстати закапризничала Фиона и стала вырываться из рук, требуя вернуть ее в песочницу к мальчику, с которым она так хорошо играла. Айлин прижала дочку к себе, стала успокаивать.
– Послушайте, вы много себе позволяете! – несколько запоздало возмутилась она и бросила на Грегори неприязненный взгляд. – Дичь какая! С чего бы это такие желания?
Тот пожал плечами.
– Да вот возникли…
– Ну вы и тип! Первый раз встретились с женщиной, не знаете ее и предлагаете… предлагаете… – Айлин запнулась, нужное слово никак не находилось.
Он добродушно улыбнулся.
– В том, чтобы очертя голову кинуться в неизвестное, есть своя прелесть. Это же страшно интересно для обоих!
– А не превратится ли эта прелесть в душевную сумятицу и хаос? – съязвила Айлин, напомнив любителю авантюр его собственные слова. Ей казалось, что она непременно охладит его пыл. – Не стоит забывать об этом.
– Это не тот случай. Речь идет не о любви.
– А о постельных удовольствиях? – презрительно скривилась Айлин. – Спасибо за предложение, оно мне не подходит.
Она уже злилась на себя, что ввязалась в столь странный разговор с абсолютно чужим человеком, а еще больше – за то, что ей хотелось слушать его и дальше. Мужская привлекательность – опасная ловушка, но при повседневном общении очарование рано или поздно проходит. Из опыта отношений с Эшли Айлин сделала для себя вывод: без любви настоящего и прочного счастья не найти.
– Можно еще немного поиграть с Фионой? – робко подал голос Сирил.
– Фионе с мамой, наверное, пора домой, сынок. Нельзя надоедать людям.
Айлин обратила внимание, как ласково Грегори притянул к себе ребенка. От этого жеста в груди у нее защемило. Если бы Эшли был таким нежным с Фионой… Куда там! Последняя надежда Айлин наладить отношения исчезла в тот вечер, когда она увидела, как Эшли отмахнулся от льнувшей к нему дочери.
Айлин горделиво вскинула голову, стараясь продемонстрировать обольстительному красавцу свою неприступность. Но сердце ее дрогнуло, когда она поймала огорченный взгляд мальчугана.
Единственный ребенок в семье, он явно тяготился своим одиночеством, и Айлин стало его жалко до слез. У Сирила есть только любящий отец, у Фионы – лишь любовь матери. Но, если согласиться на дурацкое предложение Грегори, малыши привяжутся друг к другу и расставание нанесет их неокрепшим душам огромную травму. Нет, дети не должны страдать из-за сложных взаимоотношений взрослых.
Утвердившись в правильности своего решения расстаться с Эшли и не завязывать отношений с Грегори Акерсом, Айлин прижала к себе дочурку и тепло улыбнулась Сирилу.
– Спасибо тебе, что поиграл с Фионой.
– Вы еще придете сюда?
– Не думаю, милый. Прощайте.
Айлин повернулась и быстро пошла к выходу из парка, размышляя, как могла бы сложиться ее дальнейшая жизнь и взаимоотношения с Грегори Акерсом, ответь она по-другому.
Занятая своими мыслями, она не заметила человека, который торопливо шагал навстречу.
– Айлин! – вывел ее из задумчивости мужской голос, в кагором преобладали сердитые нотки.
Она замерла на месте и подняла голову, уже зная, кого сейчас увидит, и понимая, что ей предстоит бой посерьезнее легкой перепалки с Грегори Акерсом.
2
Она уныло смотрела на приближающегося Эшли.
Когда-то он казался ей симпатичным, но уже давно Айлин не видела в нем ничего, кроме пустоты и себялюбия. Пожалуй, он внешне интереснее, чем Грегори Акерс, аккуратен, следит за модой, спортивен. И еще наигранно мрачен – по мнению Эшли, это придает его облику загадочность.
Отчего же я вдруг стала сравнивать его с новым знакомым? – спохватилась Айлин. Наверное, потому что он полная противоположность Эшли. Грегори Акерс выше ростом, у него выразительное и бесхитростное лицо, темная густая шевелюра явно не в ладах с расческой. И никакой игры. Он естественен в манере поведения и, наверное, поэтому готов без утайки выложить свои мысли и намерения первому встречному.
Айлин подумала, что ей, собственно, нечего бояться. Она больше не собирается угождать Эшли. Все, хватит! Она вольна распоряжаться собой и поступать, как посчитает нужным.
Но решительности у нее несколько поубавилось, когда Эшли, подойдя едва ли не вплотную, остановился. Тем не менее Айлин смело посмотрела в его сердитые серые глаза и подумала, что голубые ей нравятся больше.
– Могла бы сказать родителям, в какой парк отправилась, – начал он раздраженно. – Это уже третий, который я обегаю.
– Не понимаю, зачем ты это делаешь, – искренне удивилась Айлин. – Неделю назад мы расстались с тобой навсегда.
Он изо всех сил старался держать себя в руках.
– Хорошо, я оказался не прав. У меня было время подумать обо всем…
– И у меня тоже. Я ни о чем не жалею, Эшли. Для меня все кончено.
– Ну подумай хорошенько, Айлин. Только из-за того, что я не так терпелив с Фионой, как ты…
Это была даже не попытка оправдания, а чистой воды лицемерие, и Айлин посмотрела на Эшли с таким презрением, что тот сразу осекся.
– Ладно. Я виноват, что вспылил тогда, прости, но девчонка не давала мне ни минуты покоя.
– Она больше не будет. Извини, нам некогда…
Не давая ей двинуться, Эшли загородил дорогу и выхватил пакет из рук Айлин.
– Ты никуда не уйдешь, пока мы не поговорим.
Айлин постаралась сохранить спокойствие и даже не предприняла попытки отнять пакет.
– Разговор не изменит моего решения, Эшли.
На его лице отразилась борьба чувств. Допустить, чтобы бывшая возлюбленная вот так просто взяла да и ушла от него, Эшли не мог.
– Послушай меня! – Он попытался смягчить напористость притворной нежностью. – Ты мне нужна. Мне и ребенок нужен. В доме без вас пусто.
Его ничего не значащие, бессмысленные уговоры не могли изгладить из памяти Айлин того, о чем ни думать, ни вспоминать ей не хотелось. Она с тоской посмотрела на Эшли.
– Единственное, что тебе нужно, дорогой, это привычные удобства. Найди другую женщину, чтобы угождала твоим капризам. Та, с которой ты резвился в студии, думаю, будет рада. Пригласи ее.
– Черт возьми, я же сказал тебе, что это получилось случайно! – начал заводиться Эшли. – Я художник! Иногда для вдохновения мне необходимо…
– Ты волен делать что угодно и с кем угодно, только не со мной и не с Фионой, – перебила Айлин.
Окончательно вышедший из себя Эшли взревел:
– Я пришел сюда с извинениями, чего тебе еще надо?!
– От тебя? Да ничего не надо, кроме одного: уйди и оставь нас в покое. – Она протянула руку к пакету. – Отдай, пожалуйста.
Он как будто не слышал.
– И где ты собираешься жить? Не можешь же ты с ребенком сидеть на шее родителей!
– Я найду, где устроиться.
– Да ну? Что ты найдешь с ребенком на руках и без твердого заработка? Собачью конуру? Ладно, перестань дуться и хорошенько подумай.
– Тут не о чем думать. Пожалуйста, отдай мне пакет и пропусти нас.
– Ты напрасно упрямишься. Пойдем домой и…
Айлин повернулась и пошла прочь. Черт с ним, с пакетом! Ее тошнило от приставаний Эшли, тошнило от всего, что с ним связано, и хотелось только одного: чтобы он отвязался раз и навсегда.
Он догнал ее, больно схватил за руку и резко повернул лицом к себе.
– Нет, так просто ты не уйдешь! Нам надо поговорить.
– Это ни к чему! – выкрикнула Айлин, задыхаясь и стараясь вырваться.
Фиона, до этого момента спокойно сидевшая на руках матери, расплакалась.
– Успокой ребенка, – проворчал Эшли.
– Оставь меня, и она успокоится. Нам обеим будет спокойнее без тебя.
– Нет, ты пойдешь со мной домой! – Не обращая внимания на протесты Айлин, он схватил ее за руку и увлек за собой, туда, где, по-видимому, оставил машину.
– Прекрати, ради бога! – упираясь, кричала Айлин. – Я не хочу, не пойду с тобой!
Не обращая внимания на ее вопли, Эшли упрямо продолжал тащить Айлин к выходу из парка, гадко ухмыляясь и приговаривая:
– Нет, ты пойдешь! Пойдешь!
– Это все равно ничего тебе не даст! – в отчаянии закричала она, стараясь вырваться. Но сидящая на руках Фиона, конечно, мешала сопротивляться в полную силу, да к тому же опять зашлась в громком плаче. И Айлин умоляюще простонала: – Ну пожалуйста, отпусти, мне больно!
– Не будешь упрямой ослицей – не будет больно!
– Немедленно отпустите эту леди! – раздался чей-то властный голос.
Окрик остановил обоих. И Эшли, и Айлин в пылу борьбы забыли, что у столь некрасивой сцены могут быть очевидцы. Эшли обернулся, чтобы посмотреть на невесть откуда появившегося защитника. Удивленная Айлин сделала то же самое.
Грегори Акерс, имевший весьма внушительный и непреклонный вид, шагнул вперед и загородил Эшли дорогу.
– Посторонитесь, мистер… как вас там, – огрызнулся тот. – Не суйтесь не в свое дело.
Айлин пронзил жгучий стыд. Оскандалиться на людях и продемонстрировать свою беспомощность перед Грегори Акерсом – какой срам! Зная буйный характер Эшли, следовало сразу погасить скандал. Но как она могла помешать ему учинить все это безобразие?
– Отпустите эту женщину, или я… применю силу. – Грегори говорил вполне серьезно, и в том, что он осуществит угрозу, сомневаться не приходилось.
Айлин, которая было испытала облегчение, что самое страшное позади, мгновенно насторожилась. Ну почему все мужики такие… примитивные?! Нужно срочно что-то предпринять, не то они сейчас затеют драку. Этого еще не хватало!
– Все нормально! – выкрикнула она.
Теперь, когда решение расстаться с Эшли стало окончательным и бесповоротным, надо научиться самой за себя постоять. Да он и не хотел причинить ей вреда. Просто взъерепенился, как всегда.
Грегори Акерс, по-прежнему стоя в воинственной позе, невозмутимо возразил:
– Все будет нормально, как только джентльмен отпустит вас и вернет вам ваши вещи.
Айлин знала, что Эшли не приходилось попадать в уличные переделки, и, как только прямая угроза физического воздействия миновала, его испуг уступил место мальчишеской браваде.
– Да кто вы такой, черт побери?!
– Офицер Акерс. Полиция Майами.
Ответ произвел должное впечатление, официальность тона придала представителю власти еще более внушительный вид. Все, вместе взятое, отрезвило Эшли. Решив, что благоразумие в данной ситуации уместнее задиристости, он отпустил руку Айлин.
Дальше она все делала механически. Инстинкт самосохранения повелел ей отойти подальше от Эшли, а материнские чувства заставили сосредоточить все внимание на плачущей дочери. Безобразная сцена совершенно выбила из колеи бедную женщину, у нее не было ни сил, ни желания объяснять своему спасителю, что же произошло.
Блюститель порядка молчал и строго смотрел на Эшли, словно перед ним был закоренелый преступник.
– Вы не поняли, офицер, – петушился тот. – Это просто семейный спор, не более того.
– Может, пройдем в участок и там разберемся?
Приглашение не испугало Эшли, который нагло возопил, явно работая на публику:
– Надо же! Полицейские на каждом шагу! Да есть в этой стране какая-нибудь свобода или нет?!
– Есть, сэр. И не только для мужчин, но и для женщин и детей. А теперь отдайте-ка леди ее вещи.
– У нее на руках ребенок. Наш ребенок.
Грегори обратился к Айлин, которая убаюкивала дочь. Говорил он спокойно, вежливо, ничем не выдавая того, что они знакомы:
– Позвольте, я понесу ваш пакет. Я могу проводить вас, куда вам будет угодно.
Ну вот, час от часу не легче! Вмешательство нового знакомого, оказавшегося блюстителем порядка, помогло ей выпутаться из дурацкой ситуации, но связываться с полицией вовсе ни к чему. И продолжать общение с этим Грегори Акерсом тоже не хотелось. Он ничем не лучше Эшли с его болезненным самолюбием и эгоизмом, а демонстрация мужественности и силы Айлин давно не впечатляла. Что же делать?
– Если пойдешь с ним, больше меня не увидишь, – прошипел Эшли. Он был в проигрыше и злился.
Эта угроза все и решила. Айлин как раз и не хотелось его видеть.
– Спасибо, офицер. Я буду вам весьма признательна.
Грегори повернулся к обидчику.
– Пакет, сэр.
Эшли швырнул его к ногам Айлин и с ненавистью посмотрел на нее.
– Даже когда приползешь, не пущу. Больше просить не буду.
Она не ответила. Грегори невозмутимо поднял пакет и осторожно взял женщину под локоть.
– Вам, кажется, к выходу?
Айлин заколебалась. Ну пойдут они вместе, опять завяжется какой-нибудь странный разговор. Совсем неинтересно. И тут она вспомнила про Сирила: где же малыш? Сирил больше нее нуждается в присмотре Грегори?
Под надежной охраной Акерса Айлин двинулась вперед, вконец расстроенная случившимся. Слава богу, хоть избавилась от Эшли. Она, конечно, смалодушничала сегодня, пойдя по наилегчайшему пути, но сколько можно выносить бесконечные препирательства с человеком, уже давно ставшим ей чужим?
Сирила, оказывается, отец не бросил на произвол судьбы, а оставил на скамеечке неподалеку от места происшествия. Мальчик сидел смирно и терпеливо ждал, когда родитель его заберет. Он, конечно, тоже был очевидцем безобразной сцены, а лучше бы малыш ничего не видел. Разразившийся между взрослыми скандал, наверное, напугал его так же, как и Фиону. Ссоры взрослых – потрясение для детей.
– Завтра же забери свои вещи, или я их выброшу! – крикнул вслед Айлин взбешенный Эшли. – Родители будут счастливы получить твое барахло! Им и так повернуться негде.
Айлин вздрогнула: каков подлец! Прожить с человеком четыре года – и так чудовищно расставаться…
– Идите спокойно и не оборачивайтесь, – повелительным тоном произнес Акерс.
Кто бы подумал, что он полицейский? Хотя именно эта профессия вполне соответствует его внешнему виду. Внушительный рост, хорошо развитая мускулатура, уверенность в себе… Попробуй поспорь с таким!
– Никаких претензий к этому типу я предъявлять не буду, – поспешно предупредила Айлин, взглянув на спутника.
Грегори усмехнулся и с сочувствием спросил:
– Полагаете, он больше не станет вам досаждать?
Айлин опустила голову: близость этого мужчины, его внимательный взгляд будоражили ее. Но она не наивная девочка, чтобы согласиться на брак по расчету только ради того, чтобы заиметь мужа. Несмотря на все свои достоинства, по большому счету, этот человек ничего особенного из себя не представляет, только душу взбаламутил. Так что чем скорее от него отделаться, тем лучше.
– Да. Уж теперь он оставит меня в покое. В этом можно не сомневаться, – ответила Айлин.
Во всяком случае, она на это надеялась. Эшли слишком самолюбив, чтобы еще раз нарываться на прямой отказ. Отныне она для него никто, добрым словом Эшли ее не помянет и будет лишь рад, что требующие самоотдачи семейные отношения закончились. Вот только что он скажет общим знакомым? Впрочем, это уже не должно ее волновать.
К тому же близких друзей у них нет. Если не считать партнера Эшли по бизнесу Харви Коупа, который всегда с ней приветлив и все понимает без лишних слов. Все четыре года, что Айлин жила с Эшли, Харви был единственным постоянным гостем в их доме, где жизнь строго подчинялась деловой целесообразности. С человеком просто симпатичным, но не более того, Эшли быстро расставался.
Поначалу Айлин казалось, что бесконечный круговорот событий, в центре которых находился Эшли, – это именно то, что делает жизнь полнокровной. Нескончаемый калейдоскоп новых лиц, все к ней хорошо относятся, приглашают в гости. Что еще надо?! Но все это на поверку оказалось каким-то ненастоящим, похожим на игру. Если в отношения Айлин и Эшли вторгалось что-то серьезное, важное, требовавшее ответственности, обязательности или просто готовности поступить так, как того требуют обстоятельства, а не каприз, Эшли тут же становился эгоистичным, раздражительным, мелочным.
Да, я правильно поступила, решив уйти от него. Но теперь у меня действительно появятся проблемы. Тут Эшли прав…
Ее размышления прервал подбежавший Сирил.
– Пап, а ты разве полицейский? – спросил он.
А я-то, дура, приняла все за чистую монету! – разозлилась Айлин.
– Пап, а когда ты стал офицером полиции? – с детской непосредственностью продолжал допытываться Сирил.
– Я становлюсь им, когда это требуется, – последовал невозмутимый ответ.
Айлин поняла: спектакль был разыгран, как того требовала обстановка. Но кто же этот Акерс на самом деле?
Ах да, человек, которому нужна жена. Того и гляди, сейчас снова сделает предложение. Еще бы, теперь он прямо-таки рыцарь на белом коне. Как же не использовать такой момент! Только не на ту напал, премного благодарна за помощь, зло подумала Айлин. Мужчинами я сыта по горло!
Сирил посмотрел на нее и гордо заявил:
– Мой папа все может.
– О, я вижу.
Айлин повернулась к человеку, умеющему столь ловко использовать в своих интересах любую ситуацию.
– Мистер Акерс, вы имеете какое-нибудь отношение к органам правопорядка?
Его лицо расплылось в добродушной улыбке.
– Зовите меня лучше Грегори.
Ну вот еще! Что за неуклюжие уловки, ради того чтобы добиться согласия на странный брак?
– Вы не ответили на мой вопрос.
Простецкая улыбка и бесхитростный взгляд голубых глаз Акерса прямо-таки обезоруживали, и сердце Айлин сладко заныло.
– Вообще-то я адвокат, – удовлетворил он ее любопытство бархатным голосом, от которого, наверное, таяли суровые судебные присяжные, особенно женщины.
– И как часто вы злоупотребляете профессиональным красноречием? Не боитесь лишиться лицензии?
Колкость его явно задела, но Грегори по-прежнему оставался спокойным.
– Ну что вы! Я чту законы и уважаю процессуальные нормы. А брак считаю нормальным только тогда, когда он заключается по заверенному нотариусом контракту.
– А сейчас вы занимаетесь адвокатской практикой? – продолжала допытываться Айлин.
– Нет, оставил это дело.
– Почему?
Грегори откашлялся, прочищая горло, будто готовился держать речь в суде.
– Не могу согласиться с многочисленными нарушениями некоторых положений существующего законодательства.
О, да я сподобилась познакомиться с настоящим рыцарем Фемиды! – не без иронии поздравила себя Айлин, а вслух заметила:
– А я не могу согласиться с вами.
– Почему? – искренне удивился он. – Я что-нибудь сделал не так?
– Вы грозились применить силу. Не думаю, что справедливость можно восстановить при помощи кулаков.
– Но я же и пальцем не тронул вашего обидчика!
– Ну и слава богу…
– Считайте, что на этот раз ему повезло, – проворчал Грегори.
Ого, этот правозащитник знает себе цену! Но обладает слишком крутым нравом. Айлин не могла не съязвить:
– Уверена, что в суде вы часто проигрывали.
– Папа всегда выигрывает! – выкрикнул Сирил, с гордостью глядя на отца. – Он мне сам говорил!
Айлин не удержалась от улыбки. Мальчишка ей очень нравился, и она ласково потрепала его по голове.
Грегори расценил ее жест по-своему – как готовность продолжить общение.
– Итак, в какой стороне ваш дом? – спросил он. – Мы с Сирилом проводим вас прямо до дверей. Если не возражаете, конечно.
От такой галантности у Айлин подкосились бы ноги, будь она чуть меньше озадачена сложившейся ситуацией. Айлин вовсе не собиралась отдавать себя под его защиту – ни под физическую, ни под правовую, тем более что Акерс уже не занимается адвокатской практикой. Кроме того, она чувствовала, как попадает под его влияние, и не хотела такой зависимости.
– Спасибо, помощь мне не требуется. – Она огляделась. – Эшли уже ушел.
– Он что-то говорил о родителях… А в чем, простите за любопытство, проблема?
– Мне придется искать себе квартиру, – вздохнула Айлин. – Дело не из легких. И с работой неважно, а я не из тех, кто купается в деньгах.
Фиона уснула, обняв мать за шею. Айлин поудобнее устроила дочь на одной руке, а другую протянула к пакету, который по-прежнему держал Грегори.
– Отдайте, пожалуйста, мои вещи.
– Может, мне все-таки помочь вам? Это не составит для меня никакого труда.
Айлин, которой хотелось, чтобы новый знакомый ее проводил, тем не менее отрицательно покачала головой.
– Здесь недалеко. Дойду сама.
Грегори нехотя отдал пакет. Его голубые глаза и улыбка заметно потускнели: видно, не привык к отказам.
– Ну что же, желаю вам удачи в поисках работы и приличного жилища, – сказал он на прощание.
– А вам – в поисках жены, – усмехнулась в ответ Айлин.
Вот и еще один жизненный эпизод позади. Айлин вышла за ворота парка и направилась к дому с твердым намерением никогда не вспоминать сегодняшний день. Как-нибудь она устроится и сумеет обеспечить себя и Фиону, даже если не встретит человека, который полюбит их обеих.
– Подождите минутку!
Айлин обернулась на знакомый голос. Грегори бежал за ней, и сидящий у отца на закорках Сирил визжал от восторга. Ну до чего они похожи! И как оба… хороши! – умилилась Айлин, растроганно глядя на отца с сыном.
– Вот, это может вам пригодиться. – Грегори сунул ей в руку вырванный из записной книжки листок.
– Что это?
– Видите ли, я вспомнил о своей знакомой, у которой вы можете снять квартиру. На листке записаны ее телефон и имя. Позвоните, если не найдете ничего подходящего. Цена договорная, но не думаю, что с вас возьмут слишком много.
– Спасибо, только…
– Не портите мне день, – улыбнулся Грегори. – Два хороших дела сделал.
Одарив напоследок Айлин ласковым взглядом своих голубых глаз, он затрусил прочь, и Сирил, восторженно повизгивая, подскакивал, когда отец переходил на легкий галоп.
Такого чудака Айлин еще не встречала.