355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Роуз » Букет гардений » Текст книги (страница 6)
Букет гардений
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:42

Текст книги "Букет гардений"


Автор книги: Эмили Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

До Стейси донесся смех Франко.

Она вышла из роскошной ванной комнаты и подошла к одному из высоких окон башни. Франко и Мэтью играли на лужайке в футбол.

Из Франко выйдет хороший отец. И его дети обязательно будут иметь все, в чем она так нуждалась в детстве: заботу, любовь, чувство безопасности…

По словам Франко, его детская комната нисколько не изменилась за долгие годы, а это означало, что Франко любит стабильность. И, возможно, он даже несколько сентиментален, как и она.

Ночью они с Франко долго занимались сексом на его детской кровати. Несмотря на это, она чувствовала себя на удивление хорошо отдохнувшей и выспавшейся.

– Вы именно та женщина, которая нужна Франко, моя дорогая, – донесся до нее голос Армана-Константина.

Стейси потрясли эти слова. Разве Франко не рассказал отцу всю правду?

– Почему вы так думаете?

– Я уверен также в том, что у вас были веские причины для того, чтобы согласиться взять деньги. Но вы не похожи на тех женщин, любовь которых можно купить. За свои семьдесят пять лет я многое повидал на свете и сам терпел неудачи в своих многочисленных браках. Это из-за Лизетт и из-за моих жен мой сын стал так ожесточенно относиться ко всем женщинам без исключения.

– Он рассказал мне о Лизетт.

– Удивительно. А он рассказал вам, что продолжал любить ее, пока она не призналась, что вышла за него замуж из-за денег и что сделала аборт, потому что планировала развестись с ним?

Бедный Франко!

– Гм… нет.

Старик подошел к окну, встал рядом со Стейси и залюбовался игроками.

– У Франко разбито сердце. Только необыкновенная женщина в силах вылечить его.

Стейси печально покачала головой.

– Я не такая.

– А я полагаю, что как раз такая.

Она недоверчиво взглянула на него.

– Я сплю с вашим сыном за деньги.

– Если бы вас волновали только деньги, на вас были бы сейчас дорогие украшения и модная одежда. Франко – щедрый любовник. И когда вчера я показывал вам замок, вы задали массу вопросов об истории дома, но ни разу не спросили о том, сколько все это стоит. Поэтому я уверен, что за вашим договором с Франко кроется не жадность, а нечто совсем другое.

Он прав. Финансовая стабильность. Стейси не хочет стать богатой. Она лишь хочет иметь свой собственный дом.

– Спасибо. Я очень рада, что вы правильно поняли меня. И тем не менее я не подхожу Франко.

– Посмотрим, Стейси. Надеюсь, что мой сын успеет разглядеть в вас сокровище прежде, чем будет слишком поздно. – Он предложил ей свою руку тем же самым изысканным жестом, которым часто пользовался Франко. – Пойдемте. Нас ждет обед.

– Я буду медленно и нежно ласкать тебя, пока ты не почувствуешь дрожь во всем теле, – Франко возобновил свой рассказ после того, как они пересекли границу Монако и направились к гавани.

Стейси закрыла глаза и облизала сухие губы.

Последние полчаса их поездки Франко рассказывал о том, как планирует провести время со Стейси на своей парусной яхте. Его устное соблазнение было своевременным напоминанием о том, что их связывает только секс. И ничего больше.

– И я не остановлюсь до тех пор, пока…

Резкий звук сотового телефона прервал его.

Стейси моргнула, выдохнула и достала телефон из сумочки.

– Алло.

– Кэндис ужасно расстроена. – В трубке раздавался отчаянный голос Эмили. – Мы с Мадлен перепробовали все, что только могли придумать, чтобы успокоить ее. Но все безрезультатно. Теперь надеемся только на тебя.

– Что случилось?

– Она хочет отменить свадьбу, а почему… не говорит. Пожалуйста, Стейси, приезжай скорее.

Стейси с тревогой взглянула на Франко.

– Хорошо, я буду через пятнадцать минут, – проговорила Стейси в трубку, а потом обратилась к Франко: – Это Эмили. Она просит, чтобы я приехала как можно скорее.

– Что-то случилось?

– Ммм… Я нужна Кэндис.

Поскольку Франко был другом Винсента, Стейси не могла сказать ему правду.

– А как же наши планы?

– Прости, я бы очень хотела провести этот день вместе с тобой. И заниматься любовью на яхте кажется мне удивительно сексуальным. Но я нужна Кэндис, а ты обещал мне, что наши отношения не будут мешать моим обязательствам перед ней.

– Винсент заверил меня, что ты не понадобишься Кэндис по крайней мере еще несколько дней.

– Вероятно, Винсент чего-то не знал.

Франко повернул к отелю.

Когда они подъехали и вышли из машины, Франко взялся за ее чемодан.

– Я пойду с тобой.

– Нет, это невозможно.

Едва сдержав вспышку раздражения, он нежно погладил Стейси по щеке.

– Вечером я пришлю за тобой машину.

– Сначала я должна разобраться с Кэндис. Как только освобожусь, позвоню.

– Договорились, но прежде, чем ты уйдешь, я кое-что сделаю…

Несмотря на то, что вокруг было множество людей, включая и служащих отеля, он заключил ее в объятия и крепко поцеловал.

– Приезжай, как только сможешь, топ gardenia.

Она очень хотела пойти с Франко, но Кэндис нуждалась в ней, а ведь дружба с ней будет продолжаться, в то время как ее отношения с Франко завершатся через две недели. И ей нельзя забывать об этом. Страсть и деньги – это все, что она могла ожидать от него. Никаких обещаний, сказал он. И изменить ничего нельзя.

– Хорошо, что ты так быстро приехала, – зашептала Эмили, когда Стейси открыла входную дверь.

– Что случилось, Кэндис?

Кэндис обернулась. Ее побелевшие губы дрожали.

– Я не могу выйти замуж за Винсента.

– Ты разлюбила его?

– Нет.

– Ты перестала доверять ему? Он напугал тебя? Угрожал? Обидел?

– Нет, нет и нет! – Кэндис казалась удивленной.

– Тогда я ничего не понимаю. Ты любишь его, а он обожает тебя.

– Ну неужели так трудно догадаться? Он богат и властен, а я… нет. Я не вписываюсь в его мир. Балы, лимузины, платья от модельеров – это все не мое.

– И не наше. Мы просто немного развлеклись, поехав на бал, – оправдывалась Эмили.

– Кэндис, ответь мне: ты хотела бы стать женой Винсента, если бы он потерял все свои деньги?

– Конечно. Тогда все было бы значительно проще.

– Кэндис, послушай. Разве Винсент не заслуживает женщины, которая будет любить его самого, а не его богатство?

И разве Франко не заслуживает того же? Его отец прав. Должна найтись необыкновенная женщина, которая полюбит этого мужчину, а не его состояние. Такая, которая проникнет глубоко в его душу и чья любовь смоет следы горя, оставленного другими женщинами.

Такая, как ты.

Стейси задохнулась от этой мысли. Было бы так хорошо убедить себя в том, что она и есть та, кто излечит израненную и озлобившуюся душу Франко. Но разве можно на это надеяться? Ведь она продала ему свое тело, и он никогда не сможет уважать ее.

Кэндис рухнула на диван и разрыдалась, закрыв лицо руками.

– Сегодня вечером приезжают родители Винсента. Он хочет рассказать им о ребенке. Как только они узнают об этом, то сразу же подумают, что я заманила их драгоценного сына в ловушку, чтобы вцепиться в их состояние.

Наконец-то все прояснилось.

– Так вот чего ты боишься, глупенькая!

– Они аристократы из Бока-Рейтона, а я простая девчонка. Боюсь, они не захотят, чтобы такая, как я, воспитывала их внука.

Кому, как не Стейси, было понятно волнение Кэндис!

– Послушай, Кэндис, – заговорила она, стараясь вложить в свои слова как можно больше уверенности и оптимизма, – я абсолютно уверена: Рейнарды хотят, чтобы их внука воспитывала женщина, любовь которой к их сыну останется неизменной, как бы ни складывалась жизнь, женщина, которая будет с ним рядом и в горе, и в радости. Не забывай, что ты полюбила Винсента, когда ему было плохо. Уже одного этого достаточно, чтобы его родители отнеслись к тебе с симпатией и благодарностью.

Кэндис неуверенно улыбнулась. Она посмотрела на всех подруг по очереди, затем расправила плечи и подняла подбородок.

– Ты действительно так думаешь, Стейси?

– Не сомневаюсь в этом. Иначе, почему он выбрал тебя?

– Наверное, я и в самом деле подхожу Винсенту. И если Рейнарды не согласятся благословить наш брак, то мы все равно с Винсентом будем любить друг друга и воспитывать нашего ребенка.

– А мы во всем станем поддерживать тебя, – поклялась Мадлен.

Стейси было жаль, что у нее нет и половины такой же уверенности в себе, как у Кэндис. Она по натуре трусиха и, видимо, останется такою навсегда.

– Никогда не влюбляйся, – простонал Винсент и залпом выпил бутылку пива.

– Это совсем не то, о чем ты твердил мне последние шесть месяцев, – ответил другу Франко, сидя на противоположном конце дивана. Он взял пульт управления телевизором и включил американский спортивный канал. – Ты воздавал хвалу женщине, с которой полгода занимался сексом.

– Это гораздо больше, чем секс, Франко. Ты просыпаешься рядом с ней и наблюдаешь за тем, как она спит. И твое сердце наполняется такой необъятной радостью, какой может хватить на миллион человек.

Франко вспомнил, как сегодня утром наблюдал за спящей Стейси, но это не имело абсолютно никакого отношения к любви. Это было чувственное желание – и ничего больше.

– Ставлю пятьдесят долларов, что Марлине выиграет у Бостона, – сказал Винсент, отвлекая Франко от его мыслей. – Женщины – существа нелогичные и полные противоречий.

– Ты прав.

Похоже, он нашел у Стейси слабость: она принимала подарки только в том случае, если те приносили пользу ее друзьям. Такой альтруизм просто обязан был быть ширмой. Но для чего? Загадка!

– Женщины похожи на мозаику с недостающими частями. И это неразрешимая задача.

– Согласен.

Каждая новая черточка в характере Стейси, которую узнавал Франко, лишь укрепляла его в мысли, что она не похожа ни на одну из его знакомых женщин, а это означало, что ему надо узнать о ней как можно больше, чтобы понять ее стратегию.

Он с нетерпением взглянул на часы. Когда же она позвонит?

В выражении Винсента появилось смущение.

– Утром я сказал Кэндис, что сегодня прилетают мои родители и что я хочу сказать им, что она беременна.

– Так из-за чего вы с Кэндис повздорили: из-за приезда твоих родителей или из-за того, что они узнают о ее беременности?

– Не знаю. Когда мне сказали, что Кэндис носит моего ребенка, я был на вершине счастья.

Но Кэндис вдруг принялась настаивать, чтобы я никому об этом не говорил, хотя мои родители несказанно обрадуются рождению внука.

Отец Франко тоже нетерпелив. И поэтому пытается форсировать события. Франко вспомнил, какое задумчивое выражение было у Стейси, когда она сидела в кресле-качалке. Она не видела, что он наблюдает за ней. Франко вспомнил также печаль в глазах Стейси, когда она рассказывала ему о своей матери.

У Стейси была тяжелая жизнь, можно сказать, трагическая, но это не сломило се. И за это ее нельзя не уважать. Хотя, как ни крути, но тот факт, что она продалась ему за миллион евро, тоже никуда не денешь. Ну и головоломка!

– Кэндис – лучшее, что когда-либо случалось в моей жизни, – продолжал Винсент. – Даже если бы у меня появилась возможность вернуться в прошлое и получить мое прежнее здоровое лицо с условием, что я больше никогда не увижу Кэндис, то я, не раздумывая, отказался бы.

Франко удивили эти слова, произнесенные мужчиной, который раньше слыл ловеласом и менял женщин, как перчатки. Да и сам Франко последние две недели не способен полностью отдаваться работе из-за того, что все время думает о Стейси. Единственное, что его успокаивало в этой ситуации, – скоро все закончится, как только Стейси сядет в самолет, направляющийся в Штаты.

Внезапно раздался звонок в дверь. Он никого не ждал. Может быть, это Стейси? Нет, она позвонила бы по телефону.

Франко пересек вестибюль и открыл дверь. Стейси выглядела так восхитительно в широкополой соломенной шляпке и скромном летнем платье, облегавшем ее стройную фигуру, что у него перехватило дыхание.

Улыбаясь, она сняла темные очки.

– Должно быть, уже слишком поздно, чтобы кататься на яхте?

– У меня в гостях Винсент.

Улыбка сразу же сошла с ее лица. Ее очевидное разочарование польстило ему.

– Все поняла, ухожу.

– Нет-нет, входи.

– Я не собираюсь злоупотреблять твоим временем, вот только вызову такси – и сразу уйду. – Она достала сотовый телефон, но он перехватил ее руку.

Когда Франко обнял ее, она вздрогнула, напоминая ему о прошлой ночи, о том, как он целовал каждый дюйм ее изумительного тела до тех пор, пока она не взмолилась и не попросила большего.

– Ты можешь пока позагорать во внутреннем дворике. Это частное владение. Я намажу тебя кремом для загара, а когда закончится бейсбол, я отправлю Винсента на поиски Кэндис, и у нас с тобой, как мы и планировали, будет жаркий секс, только не на яхте.

Когда Стейси представила это, ее тело напряглось и грудь натянула тонкую ткань платья.

– Звучит соблазнительно. Разумеется, я остаюсь.

Они прошли в комнату. Винсент поднялся им навстречу.

– Привет, Стейси. – Затем обратился к Франко: – Только что позвонила Кэндис. Я должен идти. – Увидев злорадную ухмылку на лице друга, Винсент встряхнул головой и добавил: – Смейся, смейся, пока какая-нибудь красотка не заставит тебя плясать под свою дудку.

– Этого никогда не случится, топ ami.

– Подожди, приятель, придет и твой день. Не провожай меня.

Мгновение спустя хлопнула входная дверь. Франко повернулся к Стейси.

– Раздевайся.

Она сжала сумочку.

– Здесь? Сейчас?

Он скинул свою рубашку, положил ее на диван, вытащил из кармана презерватив, снял брюки, а затем и все остальное.

Обнаженный, он подошел к ней, отвел ее шелковистые волосы назад, расстегнул молнию на платье, щелкнул застежкой лифчика и стянул и то, и другое вниз. Он вдыхал аромат Стейси, и его контроль над собой ослабевал с каждой секундой.

– Пойдем.

Он взял у нее из рук соломенную шляпку, которую она держала перед собою, словно щит, и отбросил ее в сторону. Несмотря на природную застенчивость Стейси, жгучее желание светилось в ее глазах.

– У тебя есть крем для загара?

– Нет.

– Я вернусь через минуту и затем, топ gardenia,заставлю тебя стонать и просить пощады.

Стейси никогда не стремилась загореть. У нее даже не хватало храбрости примерить хотя бы одно из бикини, столь распространенных на здешних пляжах. А уж тем более разгуливать без верхней части купальника.

Она не могла и представить, что будет находиться во внутреннем дворике Франко совершенно голой. Оглядевшись по сторонам, она убедилась, что, благодаря покрытым виноградными лозами решеткам, никто из посторонних не сможет увидеть ее. Солнце быстро нагрело ее обнаженную кожу. Вскоре подошел Франко. Он нес пару полотенец, пузырек с кремом для загара и бутылку с водой.

Сердце Стейси забилось быстрее. Она облизнула ставшие сухими губы. Если бы кто-нибудь месяц назад сказал ей, что она будет вот так наслаждаться жизнью, она подумала бы, что имеет дело с сумасшедшим.

Франко подвел ее к деревянному топчану.

– Ложись на живот и закрой глаза, – приказал Франко.

Теплое масло растекалось по плечам и спине. Руки Франко, уверенные и дерзкие, мягкими движениями ласкали кожу. И уже вскоре Стейси перестала думать о том, что кто-то мог наблюдать за нами, а полностью сосредоточилась на собственных ощущениях.

– Перевернись.

Стейси подчинилась и открыла глаза. Франко, заметив это, шутливо погрозил ей пальцем.

– Не подглядывай.

Его руки дразнили Стейси, подводя к максимальному наслаждению. Она уже была готова молить его о большем, как вдруг Франко остановился и послышался звук открываемой бутылки. А в следующее мгновение холодная вода потекла по телу Стейси, охлаждая и одновременно еще больше воспаляя чувствительную кожу. И тут же горячие губы Франко принялись согревать охлажденные места поцелуями…

– Ты очень талантливая ученица, топ gardenia, —проговорил Франко, когда они, утомленные страстью, оторвались друг от друга.

Стейси улыбнулась.

– У меня прекрасный преподаватель.

– Но нужен талант, чтобы так быстро научиться этому, – нежно возразил Франко. И неожиданно добавил изменившимся голосом: – Le condom, с 'est casse.

Сердце Стейси пропустило удар.

– Что?

Франко серьезно взглянул на нее.

– Презерватив порвался.

На нее накатила волна паники. Мой Бог, неужели она повторяет ошибку своей матери?

Стараясь взять себя в руки, Стейси принялась лихорадочно вычислять, какой у нее сегодня день. Наконец с облегчением выдохнула:

– Все в порядке. У меня вроде бы безопасный день.

–  Bien,но все же, чтобы удостовериться в этом, не забудь сходить к врачу перед отъездом в Штаты.

Успокоившись, он встал, подошел к бассейну и нырнул в прозрачную воду.

Но волнение Стейси не прошло – всякое случается. А она еще не готова ни иметь ребенка, ни позволить мужчине войти в ее жизнь.

Или уже готова?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ребенок. И не чей-то ребенок, а ребенок Франко.

Эти слова вертелись в голове Стейси, пока она ехала на такси к отелю. Ее угнетало чувство вины из-за того, что она уехала, не попрощавшись с Франко, воспользовавшись тем, что тот находился в душе. Но она была не в состоянии сидеть рядом с ним за обеденным столом или тем более вернуться в кровать до тех пор, пока ее чувства и мысли не придут в порядок.

Ее шансы забеременеть малы, и это обнадеживает. А вдруг все-таки?.. Что же ей тогда делать? Время сейчас уж больно неподходящее для беременности.

Но какое-то странное, глубинное, веселое ощущение не давало Стейси покоя. Она попыталась разобраться в себе и неожиданно поняла: крошечная искра непонятной надежды возникла где-то очень глубоко в ее сознании. Нелогичная, глупая надежда – иметь любимого мужа и родить от него ребенка, несмотря на ее прежнее решение никогда не иметь детей после того, как она узнала правду об убийстве матери.

А теперь она не знала, как ей прожить то время, по истечении которого станет понятно, забеременела она или нет, и, более того, не выдать своего волнения ни Франко, ни подругам?

Стейси не имела ни малейшего представления о том, как после своего печального опыта с Лизетт, Франко отреагирует на ее беременность. Захочет ли он оставить ребенка или велит ей избавиться от него?

– Мадемуазель, приехали, – слова таксиста вернули Стейси к реальности.

Она вылезла из машины и остановилась в задумчивости.

Разумеется, она паникует преждевременно. И если хоть немного вдуматься, то сразу станет ясно, что все ее подозрения совершенно беспочвенны. И все же, раз такой возможности исключать нельзя, раз есть хоть один процент из ста, что после сегодняшнего дня она станет матерью, то и не думать об этом невозможно.

Как встретят ее подруги? Мадлен слишком проницательна. Она сразу же поймет, что со Стейси стряслось что-то серьезное. Конечно, Стейси пригодился бы сейчас хороший совет, и она не сомневалась, что подруги придут ей на помощь, если она обратится к ним, но сначала необходимо самой хорошенько разобраться во всем, что произошло.

Поэтому она не пошла в отель, а направилась в Монако-Вилль. В течение прошлых десяти лет она думала лишь о своем спокойствии и материальной стабильности и полностью пренебрегала эмоциональной стороной жизни. Она боялась позволить кому-либо быть рядом с собой и заплатила за этот свой страх с лихвой.

Даже тем трудным подросткам, которым она оказывала посильную помощь, она не позволяла нарушать выстроенную ею самой преграду. Она заботилась о них, но всегда держала дистанцию.

Но больше ей не хочется быть одной. Не хочется бояться. Ей нравится, что у нее есть друзья. И она не против того, чтобы завести семью.

Если она беременна, то ни за что на свете не избавится от ребенка, независимо оттого, что скажет ей Франко. С миллионом евро она справится с ролью матери. И даже, может быть, без этих денег тоже справится, как только найдет работу.

Но сможет ли она отказать отцу ребенка встречаться с ним? Неужели придется прожить всю жизнь, постоянно убегая от Франко? Она не желала своему ребенку такого детства. И она не видела во Франко ничего угрожающего.

Неужели дневник твоей матери и поступки твоего отца не преподали тебе никаких уроков? – в следующее мгновение спросила Стейси себя. Нельзя доверять богатым мужчинам. Но Франко ей казался добрым и искренним человеком. И он никогда не использовал свою власть вопреки здравому смыслу.

Ее смущал лишь сам характер их сделки. Этот злосчастный миллион евро. Правда, поведение Франко в этой ситуации можно было оправдать рассказами о его мачехах и Лизетт.

Но зато как заботливо он относится к ней, Стейси! Каждый раз, когда они занимались сексом, он всегда в первую очередь думал о том, чтобы ей было хорошо.

А еще Франко помогал Винсенту с организацией свадьбы и играл с мальчиком, оставшимся без родительской ласки.

Разве из всего этого не очевидно, что Франко по-настоящему хороший человек? Разве можно сомневаться, что из него выйдет прекрасный отец? О, мой бог. Ты что, влюбилась в него? – в лоб спросила Стейси себя. Да, тут же ответило ее сердце.

Если все-таки окажется, что она беременна, захочет ли Франко продлить их отношения, чтобы понять, к чему они смогут привести? У них обоих израненные души, и они оба боятся довериться кому-либо, чтобы опять не разочароваться. Сможет ли она помочь Франко вновь обрести доверие?

И будет ли он счастлив с нею? Она не так изящна, остроумна и уверена в себе, как те женщины, которых видела на балу. Но не угасающая до сих пор страсть между нею и Франко должна что-то значить. Разве нет?

Внезапно в ней вспыхнула вера в собственные силы. Почему бы ей не бросить вызов судьбе и не поговорить, серьезно с Франко. Может быть, он даст ей шанс доказать ему свою искренность и любовь?

Зазвонил мобильник. Стейси взглянула на высветившийся на экране номер телефона. Франко… Ее сердце заколотилось, и ладони тут же сделались влажными.

Нет, она не в силах говорить с ним прямо сейчас. Сначала ей нужно принять окончательное решение.

Стейси отключила телефон.

Сегодня она соберется с духом и завтра будет готова бросить вызов судьбе.

Ребенок.

Его появление могло бы одним махом решить множество проблем. Если у Франко появится наследник, то его отец успокоится и больше не будет стремиться узаконить свои отношения с женщинами. И таким образом, их фамильному состоянию не будут грозить расходы, связанные с очередным разводом Армана. А Стейси нужно надежное финансовое положение. Каждый из них извлечет выгоду из этого брака.

Он еще раз набрал номер ее телефона, но опять безрезультатно. Похоже, аппарат отключен.

Когда после их сегодняшней любовной встречи Стейси отправилась в душ, он не присоединился к ней, потому что ему надо было остаться одному и обдумать создавшуюся ситуацию. Он решил воспользоваться вторым душем, а когда вышел из ванной комнаты, то Стейси уже не застал.

Скорее всего, ей позвонила Кэндис. И Стейси, верная своему слову, бросилась помогать невесте, взволнованной предстоящим замужеством. Наверняка ужинает сейчас с подругами, обсуждая последние приготовления к свадьбе.

Но без Стейси ему было одиноко и неуютно. Ему хотелось как можно больше времени проводить вместе со Стейси. Она умная, обаятельная женщина и превосходная любовница. И никогда не цепляется за него, не претендует на его свободное время. В их отношениях все было бы отлично, если бы не одно «но»: она подобралась к нему слишком близко. И если он не научится равнодушно относиться к ее отсутствию, то последствия могут быть самыми непредсказуемыми.

Франко включил телевизор, но даже бейсбол не смог отвлечь его от навязчивых мыслей. Он продолжал думать о Стейси. Представлял, как округлится ее живот, как в нем забьется маленькое сердечко. Но он не мог позволить женщине вновь опутать себя лживыми обещаниями. А что, если Стейси так же, как Лизетт, захочет прервать беременность? Сможет ли он ее остановить?

Франко вытер с лица пот. Закон на ее стороне. Он не сможет вынудить женщину носить его ребенка, если она сама этого не захочет. Единственный вариант убедить ее родить ребенка – это заключить еще одно соглашение, которое удовлетворяло бы их обоих.

– Я хочу, чтобы ты родила моего ребенка, – без всяких долгих вступлений сказал Франко в среду вечером.

Сердце Стейси подскочило. Она испуганно, не веря своим ушам, всматривалась в мрачные глаза Франко, сидевшего напротив нее за столиком роскошного ресторана.

От волнения Стейси стало трудно дышать, и она попыталась сделать глубокий вдох. Когда наконец у нее это получилось и она немного пришла в себя от неожиданности, тепло и надежда вселились в ее душу.

Франко, должно быть, провел эти сорок восемь часов, как и она, в раздумьях об их будущем.

– Твоего ребенка? – От переполнявших ее эмоций голос задрожал.

Он предложил ей гораздо больше, чем она смела даже надеяться. Дом, семью, мужчину, который видел в ней мать своего ребенка.

–  Oui.

– Но, возможно, я не беременна.

– Это легко исправить.

Было ли это предложением руки и сердца? Наверное. Почему еще он привел бы ее в этот самый романтичный ресторан с прозрачной крышей, позволяющей любоваться яркими звездами? Но Франко не достал кольца и не встал на колено. Возможно, французы не следуют этой традиции?

– Я тоже… думала об этом.

– Ты должна будешь оставить свою работу, которая, как ты утверждаешь, тебе очень нравится.

Она мяла в руках салфетку.

– В этом нет необходимости. Меня уволили за неделю до отъезда в Монако. Я не сказала об этом Кэндис, чтобы она не волновалась за меня во время приготовления к свадьбе.

– Так ты безработная?

– Я планировала найти работу, когда вернусь в Штаты. Я могла бы работать и здесь, пока не родится ребенок.

– Я буду оплачивать твою квартиру, пока ты не вернешься в Штаты. И конечно, дам тебе большую компенсацию.

Она смутилась.

– Объясни.

– Я дам тебе еще миллион евро после рождения ребенка и оплачу все расходы на врачей.

У нее закружилась голова, и она чуть не свалилась со стула. Схватившись за край столика, она посмотрела прямо в его глаза, но не увидела в них ни намека на любовь. Он смотрел на нее так, будто совершал коммерческую сделку.

– Ты просишь меня выйти за тебя замуж, Франко?

Он откинулся на стуле.

–  Non.Мне нужен наследник, а тебе – финансовая стабильность. Я предлагаю разумное и устраивающее нас обоих решение. Второй миллион даст тебе возможность не работать и вести роскошный образ жизни. Ты говорила, что одного миллиона тебе не хватит.

Грудь Стейси так сдавило, что ей с большим трудом удалось произнести страшную фразу:

– Ты хочешь, чтобы я родила ребенка… и отдала его тебе? Как единственному опекуну?

–  Oui.Ты же видишь, я могу обеспечить ему прекрасную жизнь.

Его полное хладнокровие повергло Стейси в ужас. О боже, она любила циничного и высокомерного мерзавца!

Наверное, только в это мгновение она окончательно осознала, как сильно она любит сидящего перед ней человека, так как разочарование ее было бесконечно горьким.

– Так, получается; я тебе не нужна? Вначале ты купил меня, а теперь ты хочешь купить моего ребенка?

Произносимые ею слова жгли ей горло. Она еще надеялась услышать, что все это неправда, что она просто неправильно его поняла.

– Ты очень сексуальна, Стейси, – после небольшой паузы произнес Франко. – И я с удовольствием буду делить с тобой свою постель ровно столько, сколько потребуется, чтобы ты забеременела. Но я совершенно не собираюсь жениться.

Когда они ехали в Авиньон, он уже говорил ей, что семейные узы не для него. Почему она тогда не поверила ему? Он никогда не позволит женщине быть рядом с ним. И он никогда не изменится.

Стейси была готова рискнуть своим будущим, своим сердцем, а он – нет.

Как она могла быть такой глупой, чтобы влюбиться в него?

Стейси вскочила со стула.

– Никогда!

Франко тоже встал.

– Даю тебе двадцать четыре часа, чтобы ты пересмотрела свое решение.

– Даже не надейся. На сей раз я не передумаю. Ты можешь взять свои два миллиона евро и…

– Какие-то проблемы, мадемуазель? – в беспокойстве, спросил подскочивший к ней официант.

– Да. Я плохо себя чувствую и поэтому уезжаю. – Она повернулась к Франко. – Я не хочу больше видеть тебя.

– Стейси, если ты прервешь наши отношения сейчас, ты потеряешь все деньги.

Да, она оказалась там, откуда начала. Почти сломленная, без денег и без работы.

– Твоя цена слишком высока. Я никогда не рожу ребенка, чтобы отдать его кому-либо. – Она с трудом переборола подступившую к горлу волну тошноты. – И я никогда не смогу уважать мужчину, который хочет, чтобы я так поступила.

Она схватила сумочку и помчалась к выходу прежде, чем слезы полились рекой из ее глаз.

– Ты был прав относительно Ангелины.

Голос отца отвлек Франко, рассматривавшего вид за окном своего офиса, размещенного на тридцатом этаже.

Франко повернулся к отцу лицом.

– Что случилось?

– Я сказал ей, что допускаю возможность передачи всей нашей фамильной собственности тебе, и она тотчас покинула меня. – Боль и разочарование углубили морщинки на лице Армана.

– Я сожалею.

Арман опустился на стул для посетителей.

– А ты оказался прав насчет Стейси, – признал неохотно Франко.

Восемь дней он ждал звонка Стейси в надежде, что она передумает. Восемь дней, полных сомнений, и восемь бессонных ночей. Но единственное, что он получил от нее, – коробку с его подарками, за исключением браслета от часов. Она оставила себе лишь тот подарок, который он купил ей на мелочь, бренчавшую в его кармане!

А он считал ее жадной охотницей за деньгами.

Даже мальчишник, устроенный вчера Винсентом, не улучшил его настроения.

– Стейси отказалась от денег?

– Она прервала наше соглашение, когда я предложил ей еще один миллион евро за то, чтобы она родила мне ребенка.

– И ты, разумеется, сделал ей попутно предложение выйти за тебя замуж?

– Нет.

– Неужели ты просто захотел, чтобы она родила ребенка и продала его тебе?

– Да.

Отец печально покачал головой:

– Ну и ну… Прости, но я никогда не думал, что мой сын способен на такую низость.

– Я только хотел проверить, какова Стейси на самом деле, – начал оправдываться Франко. – И она действительно отказалась от моего предложения, заявив, что цена слишком высока. Но уверяю тебя, если бы я когда-нибудь решил жениться, то, несомненно, выбрал бы именно ее. Но я никогда не женюсь.

Постепенно Франко и сам начал верить в свои слова. Конечно, он просто испытывал ее и никогда не посмел бы купить у нее ребенка. Звучит омерзительно!

– Значит, выходит, ты нашел привлекательную женщину, которую не смог купить. – Арман открыл папку, достал документы и на каждом поставил свою подпись. Затем подвинул документы Франко. – И я не прошу тебя жениться из-за фамильного состояния Константинов. Оно твое. Но, может быть, ты все же захочешь жениться на Стейси, чтобы излечить свое сердце?

Франко уставился на отца.

– Нет, нет и еще раз нет! – воскликнул он, как бы уговаривая самого себя, хотя его сердце умоляло ответить «да».

Арман ударил кулаком по столу.

– Она ведь совершенно не похожа на Лизетт, неужели ты этого не видишь, Франко! Ее не заботят твои миллионы!

Он и сам уже давно понял это. Стейси совершенно не похожа на его бывшую жену. Но он все еще не верил в свое счастье и боялся нового разочарования.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю