412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми Фетцер » Любовь не знает преград » Текст книги (страница 13)
Любовь не знает преград
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:35

Текст книги "Любовь не знает преград"


Автор книги: Эми Фетцер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

Глава 18

Выйдя за дверь, Дэн застыл, как каменная стена, крепко сжав челюсти. Внутри бушевал ураган чувств. Дэн едва сдерживал себя. Полуобернувшись, уже почти решил вернуться, но рука сама упала, не прикоснувшись к ручке двери. Вместо этого уткнулся лбом в полированную раму. Нельзя возвращаться. Он очень хотел ее, хотел всегда, но низостью было бы именно теперь воспользоваться ее добротой. Ведь его горе – это его горе, а она ни в чем не виновата. Вспомнились ее слезы, безмолвная мольба разрешить разделить с ним его горе.

Тэсс хотела бы принять участие в его битве. «Нет, – поправил он себя, – не хотела, а требовала этого». Глубоко вздохнув, Дэн в отчаянии тер затылок. Больше всего ему хотелось бы оказаться сейчас рядом с ней, обнять, почувствовать ее мягкое тело, вдохнуть запах волос, ощутить обволакивающее женское тепло… «О Господи, – взмолился он, – что за пытку ты ниспослал мне!». Дэн сознавал, что ни одна женщина еще не вносила такой сумятицы в его душу. Он сопротивлялся ее вызывающему поведению, язвительной манере говорить, абсурдным заявлениям, но в то же самое мгновение, когда ощущал прикосновение этих рук, нежной кожи, губ – все это уносилось прочь.

– Сэр!

Дэн вздрогнул, поворачиваясь на голос.

– Сегодня вечером девушке может еще что-нибудь понадобиться? – озабоченные складки прорезали и без того морщинистое лицо Дункана. В руках у него были кувшины с водой, от которых шел пар.

– Ты можешь сам ее об этом спросить, Дункан. Я уже усвоил, что леди все решения принимает сама.

– Ага, сэр, – осклабился слуга. – Это удивительная женщина.

– Точно.

– Судя по всему, капитан О'Киф тоже оценил ее по достоинству, – как бы между прочим заметил Дункан.

Лицо Блэкуэлла приняло угрожающее выражение.

– Это совершенно очевидно, Макпит.

– Капитан будет завтра с нами обедать, сэр? – поинтересовался слуга.

– Нет, не будет, – напряженно ответил Дэн и отошел от двери. Поведение капитана «Тритона» в этот вечер создало некоторую натянутость в их дружеских отношениях.

Дункан усмехнулся, провожая взглядом Блэкуэлла, направившегося прочь по коридору, и постучал в каюту.

Услышав приглашение войти, толкнул дверь и прежде всего поставил на пол тяжелые сосуды с водой. Она сидела на диванчике у окна спиной к нему.

– Вечер добрый, – негромко произнес он.

– Привет, Дункан. Что у вас? – Прежде чем обернуться, Тэсс провела ладонями по щекам. – О, только не надо на меня так смотреть. Он не сделал мне ничего плохого. – Дункан с облегчением перевел дух. – Господи, Макпит, вы прямо как сторожевой пес!

– Вы мне все больше нравитесь, милая девушка, – тепло улыбнулся тот.

– Ага, а где вы были, когда тут был О'Киф?

– Я не думал, что в тот момент вам понадобится моя помощь. – Дункан поджал губы, приводя в порядок мебель, потом подошел к кровати.

– Рядом с этим мужчиной женщине нужен костюм из железа.

Расправляя покрывало, он поднял голову.

– Понравился вам, да?

– Он… э-э… трудно сказать, – улыбнулась она в ответ.

– Запал вам в душу?

– О нет, клянусь Богом! – с горячностью выпалила она. Старик удовлетворенно хмыкнул.

– Я понял, что вы считаете его распутником, миледи.

Столь прямолинейное определение привело Тэсс в некоторое замешательство. Понадобилось несколько секунд, прежде чем она подобрала слово, соответствующее общеупотребительному в двадцатом веке «плейбою».

– Он немного излишне откровенен.

– Ага. Капитан Рам любит всех леди.

– Не могли бы вы мне кое-что объяснить, Макпит?

Дункан молча собрал со стола карты и штурманские журналы, запихнул их в ящик стола, потом взял кувшины с водой и исчез в ванной комнате. Послышался плеск наливаемой воды. Через несколько секунд он поинтересовался, не нуждается ли леди еще в чем-нибудь.

– Нет, спасибо, Дункан. Очень благодарна вам за заботу.

– Я это чувствую, милая, – нежно улыбнулся старый слуга и направился к двери.

– Он рассказал мне о Дезире и о том, почему оказался здесь, – проговорила Тэсс ему вслед.

Дункан резко обернулся и округлил глаза.

– Правда?

Она кивнула.

– Вы ее знали?

– Да, с младенчества. – Глаза старика заволокло печалью.

– В таком случае тоже примите мои искренние соболезнования.

Дункан тяжело опустил голову, до сих пор не веря, что Дэн мог кому-либо поведать о своих планах.

– Вы бы ей понравились, миледи.

– Вы так думаете? – невольно взглянула она на платье, которое было на ней. – После того как я испортила ее одежду, едва ли, – не зная, что ответить, проговорила Тэсс.

– Эта одежда не предназначалась для мисс Блэкуэлл, милая. – Она посмотрела на него в изумлении. – Я помню, как делались эти покупки. Капитан истратил кучу денег, портниха ошалела от радости, и немудрено, ведь он скупил чуть ли не половину всего, что там было. Странная история, миледи, поскольку он не хуже меня знал, что все купленное слишком велико для сестры. Она еще не была женщиной, как вы, скорее ребенком во многих отношениях, не только фигуркой.

Сдвинув брови, старик принялся переставлять кувшины. В свое время Дункан думал, что капитан за долгое отсутствие просто подзабыл о том, как выглядит сестра, но сейчас он уже был склонен поверить, что Блэкуэлл каким-то образом предчувствовал появление леди Рэнфри.

– Тогда чем же объяснить странные слова О'Кифа?

– Он известный баламут, любит поскандалить.

– Кажется, у него получилось.

– Возможно. – Дункан пожал плечами. – Но зато благодаря его повадкам капитан смог разговориться? Вы ведь этого хотели?

– Да, но он не хочет, чтобы я ему помогла, Дункан!

– Потерпите, миледи. Если можете. – Старик затаил дыхание.

– А куда мне деваться, – со вздохом откликнулась она, вставая и расправляя платье.

Он с улыбкой пожелал ей спокойной ночи. Это признание хотя и кольнуло сердце, наполнило счастьем душу старика.

Тэсс проснулась и, не открывая глаз, поняла, что больше не заснет. Еще не рассветало. Обнаженная, она выскользнула из постели, обернулась простыней и зажгла светильник, прикрутив фитиль. Потом присела к окну. Океан медленно катил серебрящиеся под луной волны. Прикусив губу, молодая женщина оглянулась через плечо на письменный стол. «Нет, нельзя», – сказала она себе и снова выглянула в окно. Но через несколько секунд встала, скинула простыню и облачилась в золотистый атласный ночной халат. И рассмеялась про себя, вспомнив, какой гардероб в спешке покидала в свою дорожную сумку. Там не было ничего, кроме купальника, гимнастического костюма, пары безрукавок, одних шорт и бесконечного количества кружевного бельишка. «Никудышная ты путешественница», – упрекнула себя Тэсс. Поправив халат, резко вскинула выпрямленную ногу и прижалась к голени лбом. «Еще ничего, но не мешало бы заниматься по утрам», – решила она. Затем уселась в кресло. Ящики стола притягивали ее, безумно хотелось заглянуть в эти чертовы штурманские журналы. И что там такого сложного, что они не могут в них разобраться? Вздохнув, она потянула на себя тот самый ящик, в который Дункан вчера положил журналы. Испытывая легкий озноб, выложила пачку, завернутую в вощеную бумагу, на стол, развязала тесемки и аккуратно открыла тяжелый кожаный переплет. Листая страницы, лишь мельком просматривала содержание. Дэн был прав – полная белиберда.

Прошло полчаса, но она по-прежнему ничего не могла понять. Мало того что почерк больше всего напоминал каракули, плотный пергамент был усеян вдобавок многочисленными чернильными кляксами, скрывающими буквы. Тэсс после некоторого раздумья взяла свою сумку. Среди разнообразного барахла отыскала пакетик растворимых чернил «Тиленол» и ручку. Налив в стакан воды, бросила туда таблетку. Ручка брызнула, когда она набирала чернила. Стерев капли, Тэсс опять залезла в сумку, на этот раз – за блокнотом. В этот момент ее осенило. Шифр! Это, вне всякого сомнения, шифр.

Среди множества морских штучек, постоянно бывших в доме отца, ей несколько раз доводилось видеть шифровальные книги, с устаревшими шифрами, разумеется. Дети моряков любили посылать друг другу записочки, используя простейшие коды. Каждому доводилось это делать хотя бы несколько раз в своей жизни. Расположив стакан, ручку и блокнот на столе, она устроилась в кресле, скрестив ноги, и приготовилась к работе. На память пришло несколько вариантов, попадавшихся в отцовских книгах. Ни один не годился. Но что-то подсказывало ей – путь выбран правильный.

– Ну и дура! – в сердцах воскликнула она спустя добрый час, наконец сообразив, в чем загвоздка. Шифр оказался из самых элементарных. Алфавит просто делился на две части, и буквы в каждой менялись местами; таким образом, седьмая и двадцатая оставались на своих местах. Детские забавы. Цифры были зашифрованы примерно таким же способом. Они обозначали широту и долготу, но Тэсс этого не поняла и просто записала все, как должно быть. Не поняла и нескольких символов, явно использованных для замены каких-то значений, просто сделав мелкие пометки в соответствующих местах текста.

На какое-то время прервав свое занятие, с тревогой подумала о Дэне – как-то он отнесется к столь грубому вторжению в его письменный стол. Потом решила, что самое худшее, что ее ждет – быть выброшенной за борт, и продолжила разбор рукописи.

В журнале обнаружились некоторые записи, которые сильно озадачили ее. Это были куски воспоминаний самого Беннетта, что являлось, разумеется, грубым нарушением правил ведения подобных документов. Прочла их, не записывая, решив, что Дэну совершенно ни к чему знать лишние ужасные подробности о гибели сестры и то, каким путем его отец был мошеннически лишен половины всего состояния. Вложив листок с расшифрованным текстом между страниц пергамента, перевернула страницу. Стопка исписанных листков неуклонно росла. Прервавшись на минутку, чтобы воспользоваться местными неприхотливыми удобствами и налить в стакан свежей воды, снова принялась писать, пока не почувствовала, что горят глаза и ломит спину. Над морем уже вовсю разгорался рассвет.

Дэн осторожно приоткрыл дверь и прислонился к косяку. Потом, нахмурившись, вошел внутрь и закрыл ее за собой. Тэсс спала в кресле, положив голову на стол, который был буквально завален листками бумаги.

Подойдя ближе, он еще больше изумился, обнаружив, что под щекой у нее лежит штурманский журнал. Уже готовый разбудить ее и устроить нагоняй, он в последний момент обратил внимание на ее руку. Гнев сменило удивление – Дэн потянулся к странному инструменту, который выпал из ее безвольно разжатых пальцев. Повертев в руках тонкий цилиндр, повернул серебристый колпачок. Послышался легкий щелчок, и появился заостренный кончик. Что за чертовщина? Взглянув на спящую глубоким сном женщину, снова принялся рассматривать цилиндр. Склонившись над столом, провел тонким концом по бумаге и даже не сильно удивился, обнаружив, что он оставляет чернильный след. Нацарапал свое имя, с недоумением заметив, что чернила ничем не пахнут. Проведя пальцем по написанному, Дэн убедился, что они и не пачкаются. Палец остался чист! Снова и снова пират крутил ручку, наблюдая, как кончик исчезает в черном цилиндре, пока не обратил внимание на надпись, сделанную мелкими белыми буквами на корпусе: «Собственность правительства США». Он впился глазами в Тэсс. На какую-то долю секунды даже подумал, не шпионка ли она. Нет, это полная чушь. Всему ведь можно найти логическое объяснение. Перевернул несколько листков, исследуя ее почерк – мелкий, убористый, изящный. Как она сама.

Тэсс негромко всхлипнула и зашевелилась в кресле, устраивая поудобнее затекшую спину. «Нехорошо спать в такой позе», – подумал Дэн и мягко переложил ее. Девушка откинулась на спинку кресла, подогнув ноги, но не проснулась. Улыбнувшись, капитан поднял ее на руки и понес к кровати. Глаза жадно уставились на небольшой участок приоткрывшейся из-под полы халата нежной кожи. Так и не проснувшись, Тэсс вытянулась на мягкой перине. Тонкая атласная ткань халата облегала скульптурно-выразительные формы. Страшно захотелось увидеть, что скрывается под ним.

Ресницы дрогнули, и она резко открыла глаза. Дэн увидел виноватый взгляд.

– Не сердись, – прошептала она. – Я только хотела помочь тебе.

Блэкуэлл присел на край кровати и прикрыл простыней ее обнаженные плечи.

– Я не сержусь, любимая.

Она улыбнулась в ответ. Он отодвинул с ее щеки прядь волос и нежным движением заправил за ухо.

– Ты мне очень помогла, и я тебе безмерно благодарен. Но как ты догадалась, что это шифр?

– Меня научил отец, – сладко зевнула Тэсс и зарылась в перину поглубже.

Почувствовав страшное желание познакомиться с таким удивительным отцом, Дэн склонился и легко поцеловал ее в лоб. Она вздохнула, радостно улыбнувшись, и подвинулась. Дэн разглядывал ее еще несколько секунд, размышляя, за что судьба наградила его такой женщиной. И особенно в тот момент, когда жизнь виделась в совершенно мрачном свете. Она отговаривала его от поисков Филипа и тем не менее решила за него сложнейшую часть головоломной задачи. «И занималась этим всю ночь», – добавил он про себя, окидывая взглядом гору исписанных листков на столе. Поднявшись, Блэкуэлл двинулся к столу, и в этот момент нога за что-то зацепилась. Ага, та самая нелепая желтая сумка. Она была расстегнута. Или разорвана? Дэн не мог с уверенностью судить, но разглядел кое-что, находящееся внутри. Какие-то маленькие кусочки шелковой ткани с кружевами выпали наружу. А вот и знакомый черный атласный халатик с узорами. Перед глазами тут же встала картинка сильного и стройного тела, едва прикрытого этим халатиком.

Непрозрачная бутылочка, ручка расчески, комочки светло-голубой ткани словно подзывали его к себе. Он медленно наклонился, протянул руку, потом резко выпрямился: имеет ли он право прикасаться к вещам леди? «Она же сама дала понять, что не возражает», – попытался уговорить себя Дэн, но, овладев собой, отошел к столу. Если захочет, сама все покажет. Открыв журнал, он принялся читать расшифровку. Потом отвлекся и провел пальцем по ровному зубчатому краю листа. Великолепная бумага, исключительно гладкая, без малейших пятен или следов размягченной древесины; по всему листу шли тонкие светлые полоски. Рядом лежала стопка чистых листов, скрепленных поверху тонко скрученной проволокой. Он перевернул несколько страниц. «Так вот почему они все так ровно оборваны. Здорово придумано», – подумал он, закрывая блокнот. Глаз немедленно наткнулся на текст, помещенный на твердой обложке.

Стюарт Халл, Канзас-Сити, МО 64108.

Где это? И кто такой Стюарт? Тоже шотландец? Друг Тэсс, подаривший такую великолепную бумагу? Эта мысль обеспокоила капитана, однако он отодвинул ее в сторону, равно как и сам блокнот, поскольку в журнале Беннетта его ждали более важные вещи. Тем не менее краем глаза Дэн время от времени поглядывал и на странную сумку, и на пишущий инструмент, и на мужское имя, жирными буквами отпечатанное на обложке блокнота.

Глава 19

Она вся горела. Его прикосновения только разжигали этот огонь. Он ласкал ее рот губами. Хотелось изо всех сил прижаться к нему. Все тело покрывала ароматная влага. Она изгибалась, стон сорвался с губ, но никто не услышал. Звук растворился в призрачной зыбкости сна. Он все теснее прижимал ее к себе, шепча нежные слова, наконец теплая рука скользнула в низ живота, между ног стало сразу горячо и влажно. Она вся открылась, его пальцы проникли внутрь, нежно прикасаясь к мягкой плоти. Ощущение было сладостным до изнеможения. Вздохнув, она всем своим существом устремилась навстречу ему, уже нависшему сверху… И очнулась от удара об пол. Корабль сильно качало. Схватившись спросонок за свисающий край простыни, девушка потянула ее на себя, пытаясь подняться, но упала от очередного удара волны.

«Черт побери, что происходит», – бормотала Тэсс, поднимаясь на ноги и пытаясь ухватиться за спинку кровати как за единственную доступную в этот момент опору. Откинув с лица волосы, перевела дыхание. Боже, ну и сон! Тело до сих пор было полно чувственной истомой. Наконец придя в себя, Тэсс накинула плотный халат и упала обратно в подушки, прикрыв лицо рукой. Черт, как же она его хочет! Если Дэн появится в этой каюте в ближайшие секунды, я его просто изнасилую! Но он не появился. Поэтому пришлось встать, сходить умыться и почистить зубы.

Корабль безжалостно швыряло из стороны в сторону. Ухватившись за край секретера, Тэсс выглянула в окно. Там висела сплошная серая пелена. Серое небо, серое море. Но дождя еще не было. Дверь каюты открылась. Тэсс обернулась. Дэн. Вместе с ним ворвался порыв холодного ветра. Она смотрела на него, не отводя глаз, и только облизывала мгновенно пересохшие губы, как голодная волчица. На нем была белая рубашка свободного покроя, с широким вырезом на груди и узкие темно-желтые бриджи, заправленные в высокие узкие сапоги. Черную шевелюру растрепал ветер.

– Итак, моя леди наконец проснулась? – Закрыв за собой дверь, капитан вошел в каюту. По ее телу пробежала дрожь. – А я уж думал, тебе захочется провести в постели весь день.

«С тобой – с удовольствием», – промолвила Тэсс про себя, чувствуя, как приснившаяся страсть вновь закипает в ней.

– Ох, милая, не смотри на меня так! – пробормотал он в замешательстве, приближаясь.

– Как – так? – Лицо ее сияло слегка виноватой улыбкой.

Он остановился рядом, скользнув взглядом по соблазнительно приоткрывшейся полоске тела между полами халата, потом посмотрел в лицо.

– Любовно! – прошептал он, отодвигая в сторону ее локоны и кладя руки на плечи. – У тебя на лице написано желание мужчины, любовь моя.

Коленки Тэсс подогнулись, и она подалась назад. Этого было достаточно. Дэн крепко обнял ее, прижимая к спинке кровати, и страстно впился губами в губы. Ее желание передалось ему, разжигая и без того бушующее в обоих пламя страсти. Его язык протиснулся глубоко в рот, Тэсс вспыхнула, руки скользнули по спине мужчины и крепко обняли его шею. Она замерла, наслаждаясь ощущением крупного сильного тела, чувствуя сильные удары его сердца, разгоняющего горячую кровь по венам. «Господи, – подумал Дэн, – я же мечтал об этом все утро!» Руки сами скользнули вниз. Крепкие ладони обхватили гладкие упругие ягодицы. Язык нежно ласкал губы, потом снова жадно проник внутрь. «Еще немного, – подумал Дэн, – и я взорвусь от желания». Одним сильным движением он оторвал ее от пола, все теснее прижимая к себе. Пальцы скользнули вниз и мягко прикоснулись к жаждущему лону.

Тэсс неистовствовала в его руках. Она запустила руку за пояс его брюк, кусала и лизала губы, подбородок, шею, пытаясь проникнуть как можно глубже в вырез рубашки.

– Ты мне снился, – прошептала она, выпрастывая рубашку из брюк.

– Теперь я вторгся в твой сон, да? – ноги Дэна подрагивали.

Она посмотрела на него снизу вверх с лукавой улыбкой.

– Угу. Угадай с трех раз, о чем он? – Ее жадная рука коснулась мощно выпирающего бугра.

– О Боже милостивый, женщина, ты неудержима! – пряча невольный смех, простонал Дэн.

– Да, и ты это любишь!

В его лице что-то неуловимо изменилось. Никогда еще ни один мужчина не смотрел на нее так. «Я умру без тебя» – как будто говорили эти глаза.

– О, ведьма моя милая, в этом я абсолютно уверен.

– Ох, Дэн… – Она с трудом справилась с комком в горле.

Он наклонился, страсть, внезапно обернувшаяся невероятной нежностью, запечатлела на ее губах самый легкий поцелуй. Его губы медленно ласкали ее лицо, а руки мягко гладили это прильнувшее к нему тело.

И тут Дэн услышал громкий испуганный крик, а в следующую секунду дверь со стуком распахнулась. Он выпрямился, загораживая собой Тэсс от глаз непрошеного гостя.

– Кэп! Верхушку бизань-мачты снесло ветром… о-о… прошу прощения, сэр!

Дэн по-прежнему смотрел в глаза Тэсс.

– Если вам дорога ваша жизнь, мистер Финч…

Дверь захлопнулась прежде, чем он успел закончить фразу. Поцеловав Тэсс, капитан попытался высвободиться из ее объятий. Она не пускала.

– Останься!

Обхватив лицо ладонями, он простонал и еще раз крепко поцеловал ее в губы.

– Это мой долг, любимая.

Он мог делать все что угодно, когда называл ее так.

– Там ураган, тайфун?

– Я бы сказал, – криво усмехнулся Дэн, – это детские игрушки по сравнению с тем, что ты устроила во мне, но все-таки это шторм.

Проказница игриво шлепнула его и выглянула в окно.

– Это серьезно?

– Боюсь, что непоправимо, – еще шире улыбнулся он.

– Дэн!

– Ну что ты, – уже громко рассмеялся Блэкуэлл. – Просто шквал, но довольно сильный. – Высвободившись наконец из ее рук, направился к двери. – Одевайтесь, миледи, и можете выйти на палубу, если уверены, что хорошо переносите качку.

– Я способна вынести гораздо больше, чем вы себе представляете, капитан Блэкуэлл! И с каких это пор я нуждаюсь в вашем разрешении?

Обернувшись, он окинул ее взглядом с головы до ног. Тонкий шелк плотно облегал точеную фигурку, в вырезе халата виднелась ложбинка между упругих грудей, острые соски упирались в мягкую ткань. Полы не прикрывали стройные ножки. Одно плечо полуобнажилось. Она не шевелилась, давая ему всласть налюбоваться собой.

– Я буду очень огорчен, Тэсс, если тебя смоет волной. Эти скоротечные шквалы очень опасны. – Тэсс почувствовала скрытый смысл его слов. – Я пришлю за тобой сопровождающего. – Нетерпеливым жестом он остановил ее попытку, добавив: – Прошу, любимая, не спорь. Ради меня. Там серьезная работа, но я не смогу думать ни о чем, кроме твоей безопасности.

Она вздохнула и улыбнулась, шутливо отдав честь:

– Слушаюсь, мой капитан.

– Могу ли я надеяться, – вздернул он бровь в усмешке, – что ты наконец поняла, кто командует этим судном?

– А разве в этом кто-нибудь сомневается?

Закинув голову, он расхохотался во все горло. Тэсс почувствовала, как ее всю обдало теплой волной. Не переставая хохотать, Блэкуэлл покинул каюту.

Тэсс заканчивала убирать постели, когда в дверь постучали.

– Войдите, – пригласила она. Это был Дункан, более хмурый, чем обычно. Увидев его озабоченное лицо, Тэсс тоже нахмурилась и тревожно спросила: – Что там происходит? Да бросьте вы, – махнула она рукой, заметив недоуменный взгляд, с которым старик оглядел ее брюки. – Корабль швыряет как щепку. Не думаете же вы, что я в такой ситуации буду путаться в подоле платья?

– Нет, – согласился он после некоторого размышления. Сумрачное выражение его лица почти не изменилось, брови оставались по-прежнему насупленными, губы поджаты.

– Вас еще что-то беспокоит. В чем дело?

Он не ответил.

– Перестаньте, Макпит! Что я такого еще сделала, что вы так рассердились?

Дункан, немного смягчившись, провел рукой по лицу.

– Я сержусь не на вас, милая. – Поймав его красноречивый взгляд, брошенный на прибранную кровать, Тэсс слегка зарделась.

– Капитану следовало бы унести свои вещички в другую каюту. Он не имеет права вторгаться к вам в любой момент, когда ему заблагорассудится!

– Это его каюта, Дункан. Это его корабль, и здесь его законы. Поправьте меня, если я ошибаюсь.

– Да, но вы не его супруга! – стукнул старик кулаком по столу. – Он не имеет права компрометировать вас.

– А-а, так вот в чем дело! Это Финч насплетничал?

– Нет. Я сам стоял за спиной этого дурака.

– Ох… – Она на некоторое время отвернулась, успокаиваясь. – Давайте кое-что проясним. Я ничего не стыжусь, и мои отношения с Дэном никого не касаются. В том числе и вас, Дункан. Прошу прощения, я неправильно выразилась, – торопливо добавила молодая женщина, почувствовав, что старик глубоко оскорблен. Подойдя ближе, она добавила: – Понимаете, то, что мне хочется быть с ним, еще не значит, что я хочу выходить за него замуж. – Старик смотрел на нее широко открытыми глазами. «Должно быть, для человека восемнадцатого века такое заявление – полный бред», – мелькнуло у нее в голове. – Я хочу сказать, что он не сделал ничего против моего желания. – И, улыбнувшись, закончила: – Совсем наоборот».

– Леди Рэнфри! – прохрипел Дункан, побагровев.

– Открою вам один секрет, Макпит, – провела она ладонью по его морщинистой щеке. – Женщины интересуются этим не меньше мужчин. – Подойдя к двери, продолжила, полуобернувшись: – А кроме того, он не предлагал выйти за него замуж, хотя я и не жду.

Качка была такой, что ей пришлось держаться за поручни, передвигаясь по коридору.

– А вы могли бы выйти за него замуж? – проговорил Дункан, идя за нею следом. Она остановилась и оглянулась через плечо.

Такая мысль ей еще не приходила в голову. Выйти замуж за Дэна? Нет. Да. Нет! Это значит, что ей никогда не вернуться в свое время. «А ты хочешь? – задала она себе безмолвный вопрос, не уверенная в ответе. – Если появится возможность вернуться? И будет возможность выбора?» – Тэсс встряхнула головой.

– Беру пятое, – пробормотала она.

– Прошу прощения, мисс?

– Не могу пока ответить, Дункан, – взглянула она на старика.

Тэсс вышла на палубу. Холодный сильный ветер ударил в лицо. Глаза заслезились. Корабль очередной раз сильно накренился, и она невольно схватила старика за руку.

– Но если вы попробуете заставить его сделать что-то против его воли, клянусь, я лично выкину вас за борт, – проговорила чертовка, лучезарно улыбаясь, так как понимала, что все смотрят на них. – Понятно?

– О да, миледи!

Тэсс окинула его оценивающим взглядом. Провалиться ей на этом месте, если в глазах старого слуги не плясали довольные чертики.

Удовлетворенный уже тем, что его нехитрая тактика заставила ее задуматься о такой возможности, Дункан погладил ее по руке. «Ладно, – подумал он про себя, – уж я доведу эту парочку до венца».

Одежда под ветром плотно облегала ее тело. Корабль тяжело нырял в глубокие провалы между огромными волнами. Тэсс пошире расставила ноги. Нос фрегата прорезал очередную волну, и на ее лице осела тончайшая водяная пыль. Не слушая наставлений Дункана вести себя осторожнее, девушка искала взглядом Дэна. Финч говорил что-то также о бизани, значит, надо искать его на корме. Дэна там не было. Но был слышен его голос, доносящийся сверху, громко отдающий какие-то команды. Задрав голову, Тэсс ахнула и зажала в смятении рот обеими руками.

Дэн, голый по пояс, находился не менее чем в сотне футов над палубой. Одной рукой он крепко ухватился за рею, другой пытался закрепить свободно болтающийся край паруса. В руке он сжимал багор, которым уже зацепил медное кольцо, сквозь которое протягивали канат. Тэсс видела, как напряжены вздувшиеся буграми бицепсы и мышцы спины. На противоположном конце реи с той же энергией работали Гэлан и еще один моряк, подтягивая свой край парусины. На палубе в нескольких ярдах от нее двое матросов держали канат. Под влажным ветром его свободный конец извивался, как змея. Тэсс проследила, куда он тянется. Толстый конец был закреплен за топ-мачты, а футах в десяти ниже канат, обмотанный вокруг пояса Дэна, проходил у него между ног, каким-то образом обвивал ступню и уходил вниз. Это было его единственной страховкой, не считая того, что одной рукой Дэн еще держался за рею. Ветер раскачивал его импровизированный шест, норовя оторвать от прочной перекладины, но Дэн держался крепко. Тэсс ничем не могла ему помочь и только учащенно дышала, наблюдая за его действиями.

– Дункан! Разве не может кто-нибудь еще это сделать?

– Наш капитан никому не уступит, – откликнулся старик. – Не беспокойтесь, милая, он любит опасность.

Тэсс и сама понимала это, ведь ей приходилось ходить по четырехдюймовому бревну, летать на тонких гимнастических брусьях, преодолевая силу земного притяжения и надеясь, что точный расчет не подведет ее, что невидимый брус окажется ровно в том самом месте, где ему нужно быть. «Беспокоиться не о чем, – повторяла она про себя. – Он все-таки капитан, опытный человек, не в первый раз выполняющий трудную работу в подобных ужасных условиях». Сама того не сознавая, она так стиснула руку Дункана, что ногти впились в задубевшую кожу старого моряка.

Дэн чертыхался, пот стекал по вискам и заливал глаза. Лишняя пара рук здесь бы точно не помешала, но не хотелось рисковать людьми. Ухватившись понадежнее за перекладину, он еще раз рванул парус на себя, проклиная ветер, который играл с ним, как щенок с тряпкой.

– Спускайтесь вниз! – перекрывая вой ветра, крикнул он Гэлану. Более молодой моряк послушался сразу, но первый помощник отрицательно помотал головой. – Черт побери, парень, это приказ, а не предложение!

Гэлан неохотно поймал веревочный шторм-трап и стал осторожно спускаться. Внезапный сильный порыв швырнул Гэлана на канаты и подхватил Дэна вместе с парусом. Страховочный конец раскрутил его, как волчок.

– Дэн! – что было сил вскрикнула Тэсс, от страха забыв, что нельзя окликать человека в такой ситуации. В этот момент ветер немного стих, и он посмотрел вниз. Даже на таком расстоянии она почувствовала его недовольство, как она одета.

– Проклятые штаны, – пробормотал он про себя. Их взгляды встретились. Тревога ясно читалась на ее запрокинутом лице. Дэн понял, что это имеет отношение только к нему. У него потеплело на душе, и, послав вниз самую жизнерадостную улыбку, он вернулся к своим делам, подавив желание спуститься вниз и успокоить любимую.

Тэсс следила за каждым его движением. Мышцы спины вздулись буграми, когда он в очередной раз принялся подтягивать парус. Тэсс приводило в восхищение его загорелое, натренированное тело, ей так хотелось разглядеть его получше, ощупать, погладить. Только бы он спустился! И плевать, что об этом подумают!

Она перевела взгляд на грозное, бушующее море и распахнула в ужасе глаза. Океан, рыча, буквально вздымался стеной.

– Господи Иисусе! – выдохнула она. – Дункан, смотрите!

Замерев, она смотрела, как стена воды надвигается на фрегат. Морской дьявол готовился ринуться на них.

– Стоять! – крикнул Дункан, хватая ее, готовую кинуться к мачте, за руку и толкая по направлению к трапу.

– Дэн!

Стена рухнула. Безумная сила швырнула на фрегат тонны морской воды. Бочки вырвало со своих гнезд и понесло по палубе. Люди, смытые гигантской волной, цеплялись за что попало, в страхе уворачиваясь от катящихся предметов. Некоторые бочки с треском ударялись о рубку и разбивались, другие попросту улетали в открытое море. Тэсс и Дункан тесно прижались к двери, понимая, что это не спасет, если волна хлынет на них, они просто задохнутся под такой массой воды. Но мысли Тэсс были устремлены только на Дэна. Реи трещали, канаты извивались, слышались голоса моряков, окликавших своих товарищей, своего капитана. Спустя несколько мгновений все было кончено. Морские валы стали более пологими, ветер, похоже, тоже слегка расслабил свои мышцы.

Кашляя и отплевываясь от воды, попавшей в горло, Тэсс вытирала лицо. Подняв взгляд наверх, она издала протяжный, отчаянный крик.

Дэн болтался под мачтой вниз головой. Канат захлестнул его ноги и талию, ветер раскачивал беспомощное тело, ударяя о реи и тяжелые мокрые паруса. Верхушка грот-мачты, за которую был закреплен страховочный канат, треснула, и он сорвался, не в состоянии дотянуться до ближайшей реи. Тэсс, не обращая внимания на предостерегающие крики, ринулась к мачте и по веревочным лестницам стала быстро карабкаться наверх. Гэлан бросился за ней. Конец каната обмотался вокруг нижней реи. Один из матросов уже пытался распутать его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю