412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эля Шайвел » Сирена (не) для Дракона (СИ) » Текст книги (страница 9)
Сирена (не) для Дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:29

Текст книги "Сирена (не) для Дракона (СИ)"


Автор книги: Эля Шайвел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

23

Вот хитрющий интриган, он же банально льстит мне! Всё это я и так про себя знаю! Но справедливости ради его тёплые слова усмирили мой гнев, как ведро воды тушит огонь в очаге.

– Да отпусти меня уже, не заколдую я тебя, обормот рогатый, – буркнула я и мстительно добавила. – У всех на виду покрайней мере. Потом ещё получишь у меня, – продолжала ворчать я, хоть уже и с меньшим энтузиазмом. – Тоже мне дракон без упрёка и изъяна. Всё-то во имя высшей цели. Да ещё такими высокопарными словами.

– У всех есть и изъяны, и упрёки. Не идеализируй меня, – хмыкнул Эрик, но меня отпустил, видимо, почувствовав, что мой гнев угас.

– Я и не собиралась, – возмутилась я, плюхнувшись обратно на стул, и ехидно продолжила, задрав голову на стоя́щего парня. – Ты что ещё не отошёл после яда мантикора? Это был сарказм, обормот мохноногий! – Эрик закатил глаза и сел на своё место.

– Мия, я вот узнал твой страх – боязнь высоты, – вдруг опять невпопад спросил Эрик. – А ты поняла, каков мой страх?

– Ну куда уж мне, деревенской дурочке разобраться в тонкостях душевной организации высокородного дракона⁈ – вопросом на вопрос ответила я.

– Ну а всё же? – развернувшись ко мне всем телом, с ехидной улыбкой спросил парень.

– Ты что опять меня на сообразительность проверяешь? Достал ты своими тестами, дубина недоверчивая!

– Умница, девочка моя, – Эрик расплылся в довольной улыбке. – Ну а раз ты поняла это, значит, понимаешь, что у тебя тоже с этим проблемы.

– Я – не твоя девочка и не твоя сирена, заруби уже себе это на своём чешуйчатом носу! – рявкнула я, злясь скорее по привычке, чем на самом деле.

В действительности я перестала практически обращать внимание на собственнические замашки дракона. Мужчина, что с него взять. Всё в этом мире должно принадлежать ему! Но не я. Фигушки.

Тут на сцену Главного Зала вернулись директор Грейв и его заместители.

– Итак, дорогие студенты, мы готовы огласить результаты первого Испытания, – так громогласно произнёс директор, что я вновь пожалела, что мы сидим на первом ряду. Надо бы узнать, всё-таки, не является ли директор Грейв моим родственником из рода сирен! – Начнём с того, что название «Лабиринт искажений» неполное. Полное название данного этапа Турнира – «Лабиринт искажённых сновидений».

– Говорят, современная молодёжь мало читает, – вступила в диалог с директором его заместитель Мэрибель Вокс. – Информацию о названии этого Испытания, которое отлично отражает суть этапа, можно было найти в библиотеке. Знаю, что несколько человек так и поступили, – профессор одобрительно скосила взгляд на Эрика.

– Внутри испытания было несколько заданий. Каждое задание приносило определённые баллы, – продолжил нам объяснять директор Грейв. – Первое – выбор двери. Неважно было, какую дверь вы выберете, важно лишь за какое время вы совершите выбор. Слишком быстро или слишком долго говорило, что вы либо не думаете о своём напарнике вообще, либо абсолютно не уверены в том, насколько вы знаете своего товарища.

– Ты поэтому у меня спросил, почему так долго? – мрачно прошипела я, ткнув Эрика локтем. – А сразу сказать не мог, в чём прикол?

– Я не знал, в чём будет суть каждого из заданий, – прошептал низким голосом в ответ мне дракон. – Знал только, что это будет не по-настоящему. При этом наша реакция должна быть максимально искренней, чтобы наблюдающие за нами профессора не сочли наше поведение неестественным. Это же действительно проверка на командный дух!

– Второй этап – преодоление озера и борьба с кракеном. В каждой паре кракен напада́л на одного из участников. Оценивалось не только умение справиться с монстром, или, по крайней мере, отвага сражаться с ним, но и поведение второго участника. Что делал он? Бросился на помощь или наблюдал? Или беспомощно бездействовал?

– Как ты, бесполезная чёрная ворона, – раздалось откуда-то сбоку злобное шипение Линды.

– Не цепляйся к Киаре, тупоголовая змеюка! – шикнула я на неё в ответ не оборачиваясь.

– Да ты вообще чуть не утонула, тоже мне сирена, – рявкнула Линда. – Кто бы мог подумать, что ты вообще ничем от людей под водой не отличаешься.

Я развернулась и уже хотела высказать этой противно стерве, всё, что я думаю, но Эрик остановил меня.

– Тише, Мия. Она злится и плюётся ядом, потому что где-то сама ошиблась и понимает это, – тихо сказал мне парень. – Не трать на неё силы и нервы. Не спорь с ней попусту, – дракон накрыл своей огромной ладонью мою руку и ободряюще сжал.

Ладно, дракон прав. Эта змеюка недостойна моего внимания. Пока что. Потому что слушать анализ результатов Испытания гораздо интереснее. Потом ей ещё отомщу!

Хотя… вы посмотрите на её лицо, ха-ха-ха. Похоже, Линда решила, что Эрик меня погладил, и покраснела, как будто помидор. Ха! Говорят, месть – холодное блюдо. Ну а я сделаю его погорячей!

Я нежно положила руку на плечо напарника и выразительно посмотрела на змеюку.

– Как скажешь, мой дорого́й дракон, – проворковала я.

Линда сравнялась цветом с собственной огненной чешуёй. Я с победоносной улыбкой повернулась обратно к Эрику и наткнулась на ледяную улыбку дракона. Едва шевеля губами парень, практически беззвучно прошептал так, что его слова слышала только я.

– Если я тебе нравлюсь как мужчина, я буду рад твоим прикосновениям вне Испытаний. Если ты этим хочешь насолить Линде, то будь добра, не используй меня как инструмент для мести. Я тоже – живой человек. Со своими собственными чувствами. Это недостойный тебя поступок.

Меня как будто облили ледяной водой из ведра! Значит, этой подлой змеюке можно мстить, а мне нет⁈ Да кто ты такой, рогатый обормот, чтобы мне запрещать⁈

– Я просто хотела…а, неважно, – недовольно буркнула я. – Тоже мне нашёлся воспитатель, моралист хвостатый.

Эрик приподнял левую бровь. Его лицо стало холодной маской. Я нервно сглотнула. Не надо меня запугивать, обормот! Не дам я никому собой командовать!

– Я услышал тебя, – ледяным тоном проговорил дракон.

До чего же бесячая фраза! Ненавижу, когда так говорят! Что за лицемерие, Эрик сам же хотел выиграть Турнир в отместку Куэйну⁈

– А что это у нас лицо такое недовольное, напарничек⁈ Что за двойные стандарты⁈ – прошипела я, чувствуя, как лицо начинает пылать от стыда и унижения от этой отповеди. Вот уж не ожидала от Эрика такого. – Разве не ты мне говорил, что мы должны во что бы то ни стало победить Куйэна и Линду?

– Я говорил, мы должны во что бы то ни стало победить на Турнире. Точка, – ни один мускул не дёрнулся на лице дракона, будто высеченном из камня. Он отвернулся от меня и уставился на сцену. – Если ты считаешь достойным себя опускаться до уровня Линды и Куйэна, манипулирующими людьми, как им удобно, ты, конечно, можешь поступать как вздумается. Играть моими чувствами, например, – продолжил голосом, звенящим металлом парень. Каждое его слово било меня, будто камень, брошенный из толпы.

– Я не опускаюсь до их уровня. Я что не имею право на месть⁈ – рявкнула я. – Почему ты вправе считать, что можешь читать мне нотации? Ты мне кто⁈ Отец⁈ Брат⁈ Муж⁈ Король⁈

– Значит, я тебе – никто? – Эрик вновь полуобернул ко мне лицо, выгнув левую бровь.

От его равнодушного взгляда у меня сердце пропустило пару ударов. Никогда он так на меня не смотрел! Даже когда презирал в начале. Кажется, я всё-таки где-то промахнулась и что-то делаю не так…

Я не думаю, что ты мне никто, Эрик, начала я свой внутренний монолог с совестью, но парень сбил меня и продолжил свою жестокую тираду.

– М-да, – разочарованно хмыкнул он. – Похоже, я ошибся в оценке твоих качеств и характера. Зато теперь я уверен, что ты сделаешь блестящую карьеру в качестве мага при любом дворе. Импульсивность только убавь, – чеканил короткие фразы Эрик, вбивая всё новые гвозди в крышку гроба, похоронившего наше взаимопонимание. – Для придворного лицемера и обманщика это лишнее качество. Поймают быстро, не успеешь всем отомстить.

– Да какого баклажана ты меня поучаешь⁈ Что ты о себе возомнил? – я уже не могла ни остановиться, ни отступить, хотя понимала, что пропасть между нами с драконом растёт с каждым сказанным мною словом.

– Я уже понял. Я для тебя – никто, – ледяным голосом ответил мне Эрик. – Зато ты прекрасно сможешь конкурировать с местными богатенькими сынками и дочками. И победа в Турнире – прекрасный трамплин для этого. Не уверен теперь, что хочу тебе в этом помогать.

– Кто ещё кому помогает! – обиженно взревела я. – Кто ещё тут лицемер⁈ Ты соврал мне обо всём этом Испытании!

– Не соврал, а умолчал, – веско отрезал Эрик. – При этом заметь, каждый раз спасал тебя, хоть я и знал, что это не по-настоящему. А ведь одному мне пройти было бы легче. Не нужно было бы постоянно выручать бедовую напарницу.

– Ну так и не выручал бы! Я тебя не просила! – со слезами прошипела я.

– Так напарники не поступают. Но такая мораль действительно несвойственна лицемерам. Поэтому, видимо, тебе не понятна.

– Почему ты осуждаешь меня⁈ Ты тоже мной манипулировал! – севшим голосом, давясь слезами, прошептала я.

– Я не манипулировал. Я дал нам шанс узнать друг друга, научиться доверять и помогать, – холодно ответил Эрик. – Но я ошибся. Что ж. Будет мне уроком.

– Да я всего лишь Линде хотела отомстить за издевательства! – размазывая злые слёзы, ответила я. – Чтобы ей стало обидно! Что в этом такого⁈

– Тебе было приятно увидеть надпись в туалете про нас? – неожиданно сменил тему Эрик.

– Нет, – буркнула я.

– Что ты сказала тогда?

– Что убью этих гадких художниц, – прошипела я. – Нарисовали мерзопакостные лживые картинки. А всё было совсем не так с этим дурацким зельем!

– То есть, тебе не понравилось, что они выдали свою ложь за правду во имя низменной мести?

– Да, – прошептала я, поняв, куда клонит дракон.

– Ну и кто тогда тут лицемер всё-таки? – Эрик вновь лениво повернулся ко мне и заглянул в глаза.

Уел так уел. Вот обормот! Да поняла я уже, что не права. Но ни за что не признаюсь. Ну уж нет, дракон мохноногий!

– Но ты тогда тоже говорил, что месть сладка! Между прочим, – вспомнив тот диалог, злорадно воскликнула я.

– Я говорил, месть сладка во время Испытания. Там, где можно и нужно соперничать. Мы сейчас – не на Испытании, а в реальной жизни. Так ты хочешь им уподобляться?

Я не нашла что ответить.

– Надеюсь, всё же нет, – после затянувшейся паузы продолжил дракон. – Поэтому повторюсь: я считаю это недостойный тебя поступок. А ты как считаешь?

Да пош… Отстань, рогатый обормот, – буркнула я, не рискнув закончить первое ругательство, видя, как у Эрика вновь изгибается бровь.

Да что за взгляд-то такой, что я от него робею и стыжусь⁈ Какая-то королевская уловка, явно.

Стоит признать хотя бы самой себе: проиграла я эту перепалку, проиграла. Я действительно не хочу быть такой самолюбивой стервой и подлой гадиной, как Линда. В этом он абсолютно прав. Но мог бы мне и простить мои маленькие женские слабости, в конце концов⁈

Эрик тоже уже понял, что я внутренне осознала и согласилась с ним. Сейчас начнёт издеваться и топить меня дальше, упиваясь собственной победой, обормот чешуйчатый.

Но дракон, в очередной раз за эту короткую перепалку, меня удивил.

– Вот и разобрались, я надеюсь, моя сирена, – вдруг абсолютно миролюбивым голосом с прежней теплотой сказал парень. – А то я тут в ходе первого Испытания разглядел в тебе моего будущего придворного мага. А я хочу полагаться на своего мага, зная, что она не совершит подлости за моей спиной. Или перед.

Придворный маг – фаворитка кого-то из королевского рода он говорил… Это что – признание в любви⁈ Я оторопело уставилась на Эрика.

– Ты о чём…– неуверенным шёпотом начала я, вновь заливаясь краской от неожиданного признания.

О том, о том, – самодовольно улыбаясь ответил парень, понимая, что совершенно сбил меня с толку. – Всё, успокойся, Мия. Слушаем, а то и так уже могли что-то важное упустить про этот коридор в пещере, пока выясняли отношения.

Пришлось заткнуться. Ну вот как он это делает⁈ Почему я подчиняюсь⁈

24

– Дальше у части команд происходил вариативный этап, – профессор Вокс с укоризной посмотрела на нас с драконом. Видимо, коря за бурную перепалку. – При неосмотрительном поведении и спорах, – профессор особенно выделила слово « спор», — в пещерах к команде выходил весьма опасный зверь – малый пещерный дикобраз. Если участники не принимали его всерьёз и подпускали близко, он атаковал. Дикобраз убивает одним лишь уколом своей мягкой, с виду, шерсти, которая в мгновение ока превращается в смертельное оружие. С виду это милое и безобидное существо – на самом деле очень грозный противник.

Так вот, что это был за «пушистик»! Хорошо, что я его испугалась и мы атаковали зверька, усмехнулась про себя я. Зверька, ага. Смертельно опасного, между прочим, зверька!

– Ха! Бедный смертельно опасный зверь! Откуда же он знал, что встретил грозу всех дикобразов – сирену? Которая в панике налево и направо разбрасывает ледяные стрелы и в противников, и в напарников? – нарочито суровым тоном проговорил дракон, а я невольно улыбнулась. Вот обормот, специально же шутит! – Нашего дикобраза вряд ли можно теперь назвать пещерным, скорее уже поджаренным. Или прожаренным… это как посмотреть… А точнее – очень плохо прожаренным, учитывая, что с одной стороны он подгорел, а с другой – обморозился.

Мы с Эриком переглянулись и… одновременно захихикали.

Вот поганец! И как он умудрился провернуть со мной эту воспитательную беседу, так ещё и рассмешить в конце⁈

Ну что за негодяй драконистый⁈ Вот уж точно его пламя растопит любой лёд.

– В самой пещере участники могли встретить неожиданные ямы и ловушки, – продолжил директор Грейв. – Кроме того, на этом этапе студентам обязательно встречалась одна дружественная команда. Модель поведения в этом случае также влияла на набранные баллы – сотрудничали или соперничали участники. Слаженность действий положительно влияла на конечный результат.

– В основном команды вели себя достаточно осмотрительно и внимательно после ям и ловушек, но были и такие, кто умудрился сорваться с обрыва, – ехидно прокомментировал профессор Сейфорд, поглядывая в нашу сторону.

– Однако, если напарники выручали друг друга и смогли пережить этот этап, они попадали на поляну перед финальным заданием, – перебила Кайзера Мэрибель.

– При этом нормальный способ спуститься существовал, – настойчиво продолжил язвить профессор Сейфорд. – Просто нужно было быть достаточно внимательными.

– В любом из этих вариантов развития событий команда встречала враждебно настроенных соперников, – властно прервал перепалку преподавателей директор Грейв. – Модель поведения обеих сторон также учитывалась при подсчёте баллов. Насколько команды целеустремлённы, на что готовы ради победы и ради друг друга – всё это влияло на результат.

– Поэтому, например, поступок мистера Эрика Шторма, который мы наблюдали всей Академией, так ценен, – по-доброму улыбнувшись проговорила Мэрибель. – Высокая воля к победе и спасение раненого товарища в бою очень важны.

Мы вновь переглянулись с Эриком.

– Вот видишь, мои порывы спасти тебя положительно влияют на оценку! А ты ругался! – ехидно прошептала я.

– Ну ты даёшь, похвалили меня, а ты переводишь на себя! – с наигранным восхищением ухмыльнулся дракон.

– Ну так мы же – команда. Всё твоё – моё, ну и наоборот. Ты просто любимчик, похоже, у профессора Вокс.

– Не ревнуй, – усмехнулся дракон, а я почувствовала, что вновь заливаюсь краской.

– Да кому ты нужен, обормот рогатый! Тоже мне, ещё ревновать тебя! Спасать-то не успеваю твою мохноногую задницу, – насупленно буркнула я, пытаясь успокоиться, чтобы лицо перестало краснеть.

– Если ты помрёшь в следующем испытании, потому что я не смог отучить тебя от этой дурной привычки, я, пожалуй, даже взгрустну потом без твоих забавных обзывательств, почивая на лаврах победителя Турнира, – в тон мне саркастично ответил Эрик.

– Это так же важно, как и быть готовым атаковать врага всеми доступными способами, – оборвал нашу перепалку мистер Сейфорд, которому Эрик явно не нравился. Зато нравился кое-кто другой, как мы знаем. – Поэтому поступки мистера Куйэна Рейзо и мисс Линды Фаулер, практически единственных, кто решил атаковать соперников, тоже говорят о высокой воле к победе и решимости.

– Получить дополнительные баллы за то, что я покусала наглую рыбёху, это истинное наслаждение. Жаль, нам не попалась бесполезная ворона, тоже придушила бы, – я скривила лицо, услышав злобный клёкот Линды с задних рядов, но стоически промолчала. Хватит мне одной нотации на сегодня.

Эрик вновь торопливо сжал мою руку, предостерегая от разборок. Вот ведь, Линда, вот ведь тварь чешуйчатая! Я ещё покажу тебе, кто из нас тут бесполезный! Но только так, чтобы этот моралист рогатый не видел! А то опять начнёт поучать.

– Коллеги, давайте не будем выделять отдельных участников. Все ребята постарались, – опять остановил спор своих заместителей директор Грейв. – Разумеется, высоко оценивалось, если оба участника команды дошли до конца Испытания и уложились в отведённое время.

Да что там за отношения у Мэрибель и Кайзера? Почему мистер Сейфорд постоянно подначивает мисс Вокс? Хм… А ещё этот ехидный и любвеобильный мужчина говорил про некоего мистера Вокса, но Мэрибель все называют мисс, а значит, она не была замужем…

– В общем, подводя итоги, можем объявить тройку лидеров. Максимальное количество баллов – семьдесят пять. Напоминаю, что после каждого Испытания будет отсеиваться двадцать команд с конца рейтинга.

– Первое место – Алира Валв, волчица, и Томас Ньюдокс, орёл, шестьдесят баллов! – объявила профессор Мэрибель Вокс.

Мысленно я порадовалась за умницу Алиру и позлорадствовала, что первое место не заняла гадкая парочка. Поделом им!

Второе место…

Я зажмурилась, пытаясь вспомнить все возможные молитвы всем богам, каких только помнила. Хоть бы Линда с Куйэном нас не обогнали!

Второе место, кому же оно достанется? Эта мысль пульсировала в разуме, выместив всё остальное. Почему-то я была абсолютно уверена, что мы среди кандидатов в призёры. И Куэйн с Линдой тоже. Я украдкой посмотрела на Эрика.

Парень сидел, вытянутый будто струна. Он подался вперёд, жадно высматривая происходящее на сцене, прислушиваясь к каждому звуку.

– Второе место определить было очень непросто: на него претендовало сразу две команды. Поэтому я считаю важным проговорить логику наших критериев оценки и полученные командам баллы, – неторопливо начал директор Грейв. – Однако, чтобы сохранить интригу, я пока не назову имён. Лишь обозначу команда номер один и команда номер два. Мы объясним, как эти две команды проходили первые несколько частей испытаний, а потом огласим результат. Мэрибель, начинайте.

– В команде номер один в первом испытании с выбором двери, несмотря на то что один из напарников долго колебался, дверь была выбрана одинаковая. Три балла, – с лёгкой улыбкой на губах произнесла профессор Вокс.

– Во второй команде – никаких колебаний не было, и, хотя дверь была выбрана верно, решение судьями было оценено как поспешное. Два балла.

Я нервно сглотнула застрявший в пересохшем горле ком. Так, ну вторая команда это явно не мы. Интересно, как долго думали Линда и Куэйн?

– За борьбу с кракеном, ввиду отсутствия полной победы первая команда получает три балла. Однако каждый из напарников проявил свою готовность помочь другому в сложной, смертельно опасной ситуации, так что ещё пять баллов, – проговорила Мэрибель.

– За неоспоримую и дружную победу над кракеном вторая команда получает пять баллов, – недовольно играя желваками произнёс профессор Сейфорд и, торжествующе улыбнувшись, продолжил. – Кроме того, во второй команде практически отсутствовали разногласия и присутствовала высокая степень сосредоточенности на задании. Девять баллов.

– Первая команда не имела разногласий при выборе коридора – плюс пять баллов, однако внутри пещеры начались споры и, поначалу, абсолютно неосмотрительное поведение. Минус три балла. При этом слаженность действий и победа над пещерным дикобразом приносит команде максимально возможные в этом пункте три балла. Итого плюс пять баллов.

Сердце билось в груди как сумасшедшее. По описанию я понимала, что первая команда, это скорей всего мы. Я вновь посмотрела на Эрика. Парень совладал с собой и сидел, откинувшись на спинку стула. Вот железные нервы у дракона, в который раз восхитилась я. Поймав мой взгляд, он накрыл своей большой ладонью мою руку и, ободряюще улыбаясь, сжал её.

– Всё будет хорошо, не бойся. В конце концов, это только первое испытание. Думаю, первая команда – это мы, – достаточно громко прошептал Эрик.

– А вторая – мы, – зашипела Линда. – И я уверена, что мы вас уделали.

– Вот ты мерзкая змеюка, – раздался озлобленный голос Киары.

– Барышни, прекратите перепалку, – властно скомандовал директор Грейв. – Кто-то считал, сколько набрали команды номер один и два?

– Первые – шестнадцать баллов, – выкрикнула я.

– Вторые – шестнадцать баллов, – одновременно со мной громко заявил Куэйн.

– В том и дело, дорогие друзья, – поджав губы сообщил директор. – На протяжении всего Испытания так команды и шли нос в нос, как говорится. Первая – больше ошибалась, но невероятно отчаянно бросалась друг другу на помощь, вторая же команда – проявляла меньше экспрессивности на высоком уровне выполняя задания. Поэтому мы были в небольшом затруднении, когда поняли, что у двух команд одинаковое количество баллов.

– Хочется отметить действительно высокие моральные принципы первой команды, – привстав с места громко воскликнула профессор Вокс. – Они действительно проявили трогательную заботу друг о друге, как истинная команда.

Я обратила внимание, что обрамлённое седыми волосами лицо женщины немного раскраснелось. Как и моё, честно говоря, при словах профессора о трогательной заботе. По тому, как у Мэрибель изменился цвет кожи, мне почему-то показалось, что когда-то она была рыжеволосой.

И, судя по всему, той ещё красавицей! И сейчас была видна грация и стать этой покоряющей зрелой красотой женщины. Даже странно, что она предпочитает сохранить седой цвет волос и не особо прячет пусть и едва заметные морщины.

Я знаю, что маги способны сохранять свою молодость очень долго. Тем более, такие оборотни, как мы. Это легче лёгкого! И, насколько я помню, Мэрибель не так уж стара. Вроде бы они с Сейфордом практически ровесники. Почему Мэрибель не омолаживается? Кайзер вон как тщательно следит за собой. Без этого вряд ли можно прослыть кумиром половины девиц Академии, хмыкнула я про себя. Интересно, а в кого они оба обращаются?

– Ха-ха! Ага, высокие моральные принципы – это очень трогательно, – саркастически ухмыльнулся профессор Сейфорд. – Но единственно важный принцип – победить. Остальное вторично. Очень неразумно влипать в неприятности и после этого героически друг друга из них спасать.

– Коллеги, давайте перейдём к оглашению результатов, – попытался остановить спор директор, но его заместители уже вошли во вкус. Оба, вскочив на ноги, с легко читаемыми ненавистью и презрением, уставились друг на друга.

– Разумно, неразумно… у участников стресс и каждый с ним справлялся, как умел, – угрожающе начала повышать голос профессор Мэрибель. – Кто-то влипал в неприятности, кто-то стремился их организовать для других. Победа – не самоцель.

Самоцель. В этом и суть Турнира, Мэрибель. Выиграть всех остальных. В том числе организуя им неприятности, – ядовитым тоном ответил Сейфорд.

Вся Академия с замиранием сердца следила за перепалкой. Что-то всё-таки между ними было. И в отличие от наших с Эриком шуточных споров, приправленных изрядно долей флирта, здесь чувствовались ожесточение и реальная ненависть друг к другу. Горящие взгляды обоих говорят о многом. Как ещё вокруг них воздух не воспламенился?

Насколько я помню, профессор Кайзер давно работает в Академии, а вот мисс Мэрибель не так давно назначили на должность заместителя. Может быть, даже в этом году. Надо будет уточнить у второкурсников.

– Коллеги…– вновь вмешался директор. – Хватит.

– Никогда не сто́ит забывать, что цена победы – тоже её часть, – дрожащим от злости голосом, несмотря на увещевания директора, произнесла профессор Вокс. – Иногда, заплатив слишком много, мы, может, и приобретаем медали и награды, но теряем большее. Человечность, например.

– Зато приобрести можно такое, что проигравшим и не снилось! – снова гаденько ухмыльнулся мужчина.

– Это ещё большой вопрос, кто что приобрёл! Я стою тут, рядом с вами, за этим столом, Кайзер, – рявкнула Мэрибель

– ВСЁ! Хватит! – прогромыхал директор Грейв. – Оглашаем результаты. Прошу вас, коллеги, вернуться из омута воспоминаний в реальную жизнь, – ха! Значит, действительно, что-то там между ними было, с усмешкой подумала я.

– Как думаешь, кто кого из них отверг? – задумчиво прошептала я Эрику. – Ставлю на профессора Вокс.

– Какая разница. Нас это не касается. Или нам нужно ещё обсудить моё отношение к сплетням? – приподняв левую бровь насмешливо спросил меня дракон.

– Кстати, об этом. После оглашения результатов, мой дорого́й напарник, нам нужно будет очень серьёзно поговорить кое о чём, – таинственно прошептала я, вытаращив глаза для пущего эффекта.

Тоже мне, нашёлся умник, мораль мне читать. Я тут, вообще-то, кое-что обдумала, обормот рогатый, и теперь мне есть что тебе ответить, Эрик, мстительно-самодовольно подумала я.

– О чём? – настороженно спросил Эрик.

– После, – торжествующе хмыкнула я. – Слушай директора, – кивнула я в сторону сцены. Парень, нахмурившись, заиграл желваками, но промолчал.

– ИТАК, как вы могли догадаться, дорогие студенты, соревнование между командами номер один и номер два было очень жарким. Примерно таким же жарким, как общение между членами жюри во время обсуждения результатов, как вы видите. Профессор Сейфорд, прошу вас прокомментировать принятое решение, не оглашая его, пока что.

– По условиям Турнира у команд может быть одинаковое количество баллов, но не рейтинг, – с торжествующей ухмылкой, самодовольно поглядывая на Мэрибель, проговорил Кайзер. – Первенство в рейтинге, в этом случае, определяется результатами прямого или косвенного столкновения команд.

Моё сердце пропустило удар, а может быть два. Я поняла, что сейчас произойдёт. Не может быть! Вот мерзкая, гадкая, сколькая змеюка!

– Так что, подведём итоги, – хмыкнув сказал директор и добродушно улыбнулся. – Итак, команда мистера Куйэна Рейзо, мантикора, и мисс Линды Фаулер, нагайны, занимает второе место, набрав пятьдесят шесть баллов. Такое же количество баллов и третье место занимает команда мистера Эрика Шторма, дракона, и мисс Мии Морган, сирены. Поаплодируем тройке лидеров!

Голос директора Грейва уже не казался мне таким громогласным. Эрик непроизвольно сжал свой кулак, зажав мою руку в стальной капкан, но боли я не почувствовала. Уши будто набили ватой, а кровь пульсировала так, что голова была готова взорваться от возмущения и несправедливости. Сзади раздалось мерзкое шипение Линды.

– Ха! Ну что, каково быть третьими, неудачники?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю