Текст книги "Свежее сено"
Автор книги: Эля Каган
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– Вам она нравится, булавка? Ее подарил мне один мальчик. Он был влюблен в меня. Это было еще тогда, когда я училась. Ах, какой это был мальчик! Он мне потом показал свой дневник. Он заранее заучивал слова, которые он мне должен сказать. Но стоило ему подойти ко мне, и он выговорит два слова и теряется.
А она довольно умная, эта малютка. И чувствует она себя уверенно. Но зачем она ему это рассказала? Может, она думает, что он тоже мальчик, потому что он ей ничего не говорит!
А может, она сказала, что напишет заметку в стенгазету только для того, чтобы заговорить с ним? И никто, никто не думает о его изобретении?
Моньке обидно? Нет, кажется. Потому что он все равно чувствует благодарность к этой девушке, он еще покажет! Он еще изобретет! Будь благословенна, девушка, отныне и вовеки!
К черту! Что же, ему все время только и думать об изобретениях? Что, он обязан корчить из себя праведника?
Двадцать дьяволов, двадцать пальцев – десять его и десять ее – сплетены воедино.
Молчание. Пауза.
3
Теплый весенний вечер. Тротуары заполнены гуляющими парами. Юноши и девушки льнут друг к другу, словно стараются столкнуть друг друга с тротуара…
У многих гуляющих лица бледные – люди устали, должно быть, от долгого хождения.
На небе бледная луна. Она, должно быть, устала следовать за гуляющими и не спать ночами. И когда Монька с Пилинкой встречаются на улице с Метером, то и Метер присоединяется к ним, и они гуляют втроем.
О Моньке Минкине, этом изобретателе, который работает в цинкографии и к тому же еще рисует как художник, накладчицы говорят, что он оригинален. И Монька из кожи лезет вон, чтобы быть оригинальным. Он иногда дурачится, но вообще он хороший парень. У него всегда улыбка мотыльком порхает на губах. Эта улыбка часто лишняя. Попробуйте, например, объясниться в любви с улыбкой на губах. Ясно, что тут улыбка ни при чем!
Метер, этот рабочий аристократ, который собирается жениться на тихой, скромной девушке, сам тоже тихий и скромный.
Пилинка. Она свежа, как дождь в весенний день, свежа, как школьница, только что сдавшая экзамены.
Они гуляют. Они идут по тесному тротуару, и Монька предлагает пойти в парк.
Пилинка улыбается как новорожденная. Тысяча крошечных улыбок в ее глазах.
А Монька Минкин умеет рисовать.
Он говорит:
– Я художник, я ошеломил бы весь мир, если бы нарисовал твой портрет, согласись только позировать.
А она смотрит тысячами растерянных улыбок.
Что она? Не знает, что такое позировать?
– Тебе придется каждый день приходить ко мне.
Она смотрит тысячами испуганных улыбок.
– И я буду писать твой портрет.
И она смотрит тысячами довольных улыбок.
А Метер тих и скромен. Он идет и молчит.
В парке на каждой скамейке парочка, каждая скамейка как раз против луны, и никто ее не стесняется, целуются. А на одной скамейке девушка плачет, а парень сидит отвернувшись.
Вокруг весенние декорации: звезды, деревья, трава и млеющая луна.
– Золотая ночь, – говорит Монька.
– Золотая, – соглашается Пилинка.
– Лунный свет вливается в сердце.
– Вливается в сердце, – соглашается она.
– И хочется всех прижимать к сердцу и целовать.
– И целовать, – соглашается она.
– Ну…
И она согласна.
А ты, небо, знай свое! Рассыпай звезды. Остальное тебя не касается. Не заглядывайся. Пусть лучше товарищ Метер на тебя заглядывается. У него в глазах пара задумчивых звезд.
И может статься, что он думает теперь не о тихой, скромной девушке, на которой он собирается жениться…
И может статься, что он сам уже влюблен в Пилннку. Знаем мы этих тихонь.
Ну, а эта Пилинка – что ей нужно? Почему они так затуманиваются, ее ясные глаза?
Почему они так жмут руку Моньке – ее сильные руки?..
Неужели она влюблена в Моньку?
Если спросить ее сейчас: «Любишь ты Моньку?» – она сказала бы: «Нет, я его не люблю».
А если спросить: «Отпустишь ты его?» – она ответит: «Нет, не отпущу».
«Так ты, должно быть, его любишь?» – «Может быть, я его и люблю».
Но не спрашивайте ничего теперь у Моньки, он очень занят. Он размышляет.
Ему хочется поцеловать Пилинку, но он думает, что не совсем удобно целоваться на глазах у товарища.
А Пилинка все ближе прижимается к нему, и глаза ее затуманиваются, и она уже ничего почти не видит, и она уже ни о чем на свете не думает…
И Монька чувствует, что ему нужно думать за троих: во-первых, за себя – он, кажется, забыл все и вся, во-вторых, он должен думать и за нее – кто она, он ведь только несколько раз видел ее. Любит он ее? Нет, он, кажется, не любит ее, так что же ему нужно от нее? И, наконец, о Метере… Где это она теперь – тихая, скромная невеста Метера?.. И что ему, Метеру, надо от Пилинки?
Монька чувствует, что ему нужно подняться и сказать: «Ну, ребята, пора домой».
Но он поднимается и говорит своему товарищу шутливо-повелительным тоном:
– В конце парка продают мороженое. Там, должно быть, большая очередь, придется тебе постоять.
Метер – туда, Метер – сюда, его бросает в дрожь, он колеблется, он жмется, но уходит.
Монька остается с Пилинкой. Он чувствует на себе ее взгляд. И ему кажется, что если дальше так пойдет, то он превратится в соляной столб.
Листья на деревьях перешептываются.
«К дьяволу, ко всем чертям!»
4
Было собрание. Говорили о переходе на семичасовой рабочий день. И надо признаться, что Метер, этот тихий Метер, произнес совсем неплохую речь, и надо согласиться с Монькой Минкиным, который при этом подумал, что у влюбленных особое чутье к слову.
Но что же сделал Монька Минкин? Он сделал глупость. Он выступил и сказал, что не нужен семичасовой рабочий день. Теперь, когда мы говорим о социалистическом соревновании и поднятии производства, это лишняя затея…
Глупость, глупое выступление…
Зачем он это сделал, Монька Минкин? Может быть, он хотел обратить на себя внимание; ему, очевидно, обидно было, что заведующий в своем докладе лишь вскользь упомянул о его, Минкина, изобретении. А может быть, ему хотелось сделать это наперекор Метеру.
Но когда Метер подходит к нему и говорит: «Ну… Не то ты сказал… это уклон», он чувствует, что Метер остался прежним Метером, что Метер ничего не имеет против него.
Ах, какой это человек, этот Метер!
Потом они идут домой, он, и Метер, и Пилинка тоже. Сначала он чувствует себя, как вор среди двух конвоиров.
И когда Монька видит, что Метер молчит и дожидается, чтобы он, Монька, заговорил, а Пилинка смотрит ему в рот и ждет его слова, он чувствует себя бодрее, он чувствует, что это он ведет их двоих и ему одному нужно следить за обоими.
Ботинки на ногах – какие они умные! Ботинки повернули и пошли в парк. Никто, кажется, не думал даже о том, чтобы пойти в парк. У входа в парк Монька предлагает Метеру купить мороженое.
Странный человек этот Метер! Он может точно повторять свои прежние движения. Потому что Метер – сюда, Метер – туда, он жмется, точно так же, как тогда в парке. Глупый Минкин, это, конечно, глупость, что он попросил его купить мороженое.
Это, кажется, та же самая скамейка, – и они усаживаются.
И если хотите знать, то сегодня снова прекрасная ночь. Много прекрасных ночей у весны! И если хотите знать, то я могу начать рассказ сначала, потому что взгляните только на эту ночь – такая же чарующая ночь, и взгляните вы на Пилинку – ее глаза снова ждут, ее губы снова зовут.
Но я не буду начинать сначала, потому что Моньке Минкину не хочется сидеть, как тогда. Бедная Пилинка, что они от нее хотят, эти весенние вечера?.. Монька глянул на Метера, у Метера глаза ничего не говорящие.
Какой прекрасный человек этот Метер!
Вдруг Монька поднимается и говорит, что он сейчас придет.
Он идет и думает, почему он ушел. Потому что он чувствует себя виноватым перед Пилинкой?
Он вспоминает последние свои слова: «Какой прекрасный человек этот Метер!»
Ему начинает казаться, что он это сделал ради Метера, чтобы оставить их одних.
И когда он возвращается, он прежде всего вглядывается в глаза Пилинки и видит, что они все еще ждут, а ее губы – они все еще зовут.
А Метер сидит в прежней своей позе. Метер совершает, как всегда, свои обычные движения. Тогда Монька спохватывается – нет, не то! Это он хотел испытать Пилинку.
Зачем?
Да так!..
И Монька смотрит на Пилинку, словно собирается наконец объясниться.
А Пилинка уже навострила уши.
И Метер отворачивается – как гость, не вовремя заглянувший.
Но Монька пожимает Метеру руки. А Метера ничем не удивишь.
Пилинке Монька ничего не говорит. Вызубренные слова его не годятся. Он почему-то не может с новой девушкой говорить своими старыми словами.
В небе сгустились тучи. Тучи опустились ниже. Дождь льет, а они все трое сидят под дождем. Охота ведь – сидеть в парке под дождем!
Монька пришел домой весь промокший. Он не мог уснуть. Когда же он задремал, то в голове у него путались и переплетались обрывки снов. Время от времени он просыпался и ничего не мог вспомнить. В голове была какая-то сумятица.
…Вот Монька гуляет с Метером и Пилинкой. Странно. Луна путается в ногах и мешает идти. А звезды сыплются в карман.
Они останавливаются. Пилинка говорит:
– Я влюблена.
Метер спрашивает:
– В меня?
Он, Монька, спрашивает:
– В меня?
Пилинка отвечает:
– В обоих!
На этом он проснулся.
В одно прекрасное утро в типографии хватились, что нет Метера. Со стороны узнали, что он уехал куда-то далеко. Чего это он вдруг уехал? Странное дело с этими тихонями. Все у них случается внезапно.
Но о Метере скоро забыли.
А Монька все еще ухаживает за новой накладчицей. Но кого это трогает? Обидно только, почему он, Монька, прикидывается дурачком.
А тут вдруг организуется воскресная прогулка. Играет оркестр, и вот все пошли в пляс по зеленому полю.
А эта Пилинка – она все время танцует с Монькой. И Монька так легко сегодня пляшет.
И многие подходят к Моньке и говорят ему:
– Вы сегодня совсем как юноша!
Может быть, это мелочь, а может, и нет, но это все же изобретение. Он изобрел приспособление к машине, чтобы она, обрезая блокноты, тут же прокалывала линию отрыва листков. И это дает большую экономию. Торжественного вечера устраивать уже не стоит. Мы зажгли вечный огонь, и нам теперь не нужно разжигать его каждый раз. Может быть, Моньке Минкину это обидно? Нет, ничуть. Представьте себе, Монька теперь думает совсем о другом. Он подбирает слова, новые слова, которые он хотел бы сказать Пилинке.
Каменная невеста
1
Вот до чего додумался Гесл Прес – бывший портной. Теперь ему больше нечего делать в армии. Он может уйти домой.
В те утюжно-горячие дни работы было – успевай только подавать. Машину вертела огромная ступня революции, и дни летели, как стежки, друг за другом, и хорошо было самому следить за стежками, хорошо было стоять за машиной!
А теперь?.. А теперь надо все упорядочить. Нужно пуговицы пришить.
После гражданской войны он еще два года оставался в армии. Может, дни снова замелькают как стежки. Но он день ото дня видел в газетах все больше цифр. Цифры тянулись друг за дружкой в непрерывном ряду, как на «сантиметре». И он взвалил на плечо котомку и подался домой – работать с «сантиметром».
Домой – к себе, на еврейское подворье. Еврейское – потому, что во дворе проживало сорок еврейских жильцов, а единственного нееврея – сапожника Тимоху – называли на еврейский лад «Итче-Мохе».
Поселился Гесл Прес в комнате у хозяина Диванчика, который последовательно превращался из купца в спекулянта, из спекулянта – в нэпмана, а теперь со дня на день ждал возмездия.
Очутившись в комнате, Прес потянулся, закинув руки назад: его переполняло огромное чувство, но какое – он и сам не знал. То – веками накопленная энергия дедов, прадедов и прапрапрадедов, которые жизнь свою провели с зашитыми ртами и лишь редко-редко, день или два дня в году, подавали о себе голос. А его, Гесла, рот открыт теперь круглый год. Когда он приходит домой, он зарывается головой в подушку. Долго-долго молчали… А теперь?.. Теперь Гесл Прес говорит даже во сне. Он боится, как бы ночью не проговориться крепким русским словом. А за стеной ведь люди спят, а за стеной ведь спит Ципка. Он боится, как бы Ципка не услышала от него грубое слово.
Ципка живет у Диванчика и обслуживает его. Диванчик говорит, что она его родственница, и не платит за нее в страхкассу…
Ципка – девушка что твоя модель, точно со страницы журнала сошла.
Какое личико, какие щечки, а глаза – как бездонные небеса.
Прес знает в этом толк. Что греха таить – Пресу она нравится, эта девушка.
Завидя ее, он обязательно должен спеть: «Твое личико, твоя талия, твоя стройная фигурка…»
А она пытается убежать и всегда попадает в его объятия, и никто в мире не скажет, что она нарочно сдалась.
И странная у него привычка – от этого Ципка хочет отучить его. Он, Гесл, впадая в телячий восторг, обязательно должен благословить ее по-портновски:
– Эх, Ципочка, холера тебе в талию!
И Ципка не убегает от Гесла. Ей с Геслом весело. Парень недурен. К тому же орден Красного Знамени на груди. Ей даже нравится, как он по-медвежьи переваливается из стороны в сторону: топ вправо, топ влево. Никакого равновесия в плечах.
И она, Ципка, принимается учить его ходить прямо.
– Сначала, – говорит она, – ставят одну ногу, потом другую. У лошади, – говорит она, – четыре ноги, и то она не сбивается.
Был апрельский день, но чувствовались все времена года. Еще светился перламутром зимний снег при свете чуть ли не летнего солнца. А с крыш свисали ледяные косички, радугами горевшие на солнечном костре, раздуваемом осенним ветерком.
Приятно было ощущать в себе все времена года. И Гесл с Ципкой сидели во дворе на бревнах, вовсю вдыхали светлый воздух, вбирали побольше солнца, и Ципка сама начала излучать тепло и светиться, и текли горячие слова, и лучились глаза. Как хорошо ощущать в себе все времена года! И Ципка взялась отучать его от портновского благословения «Холера тебе в талию».
– Фи, – стыдила она его, – некрасиво.
А он назло повторял свою поговорку, и она строила недовольную мину – она сердилась.
– Нельзя так говорить! – кривила она свой ротик.
Наконец она дала ему оплеуху. Но этого-то он как раз и ждал. Ему нравятся ее оплеухи. И она хлещет его по щекам почти беззвучно.
Но вдруг что-то загрохотало, словно тысячи швейных машин застучали внезапно вместе и потом поодиночке начали останавливаться.
Что это такое загрохотало?
Гесл вскочил и побежал на край двора – посмотреть, что это там загрохотало. Когда он подошел поближе, он увидел: завалилась трехэтажная стена – брандмауэр, которая отделяла большой каменный дом от соседнего дома.
Сбежались соседи и соседки, домашние хозяйки, у которых лица были в саже от закопченной печки, а передники – в крови и волосы – в перьях от только что зарезанных кур.
Рыжий Нохем разглагольствовал перед обступившими его жильцами:
– Как это каменная стена заболевает вдруг падучей? Человек – я понимаю: или кто-нибудь ему ножку подставит, или он сам споткнется. Но как это каменная стена вдруг заваливается…
Другой жилец, постарше, разъяснял:
– Разве Диванчик заложит хороший фундамент?.. Она стояла, стена, на курьих ножках.
И одна из милых головок – «Петехка» зовут ее детишки – удивлялась и спрашивала у старшего брата:
– Как это стена могла стоять на курьих ножках?
А брат все уже знает. Он учится в пятом классе.
– На курьих ножках? – повторяет он. – Это сказано в кавычках… для красного словца…
А маленькая головка не понимает ни курьих ножек, ни кавычек, ни красного словца. Как это слово может быть красным или зеленым?
Но тут прибегает запыхавшийся Диванчик:
– Что завалилось? Где там завалилось? Господь с вами! Как это стена сама может завалиться? Может быть, это землетрясение?
А жильцы все шумели: слыхано ли? Как это каменная стена стоит себе и стоит и вдруг ни с того ни с сего заваливается?..
Наконец решили: выделить дворовую комиссию во главе с Геслом для расследования происшествия.
Долго расследовать не пришлось. Пару дней спустя уже висело объявление о созыве общего собрания жильцов.
Гесл усиленно размахивал колокольчиком, но ничего не помогало. Это не профсоюзное собрание. Здесь можно позволить себе разговаривать всем вместе. Во-первых, веселее, во-вторых, скорее будет. Не слышно, что говорят? Так и это неправда! У каждого свой голос.
Но Гесл все-таки звонил колокольчиком, пока все не замолчали, и тогда он взял слово. Он рассказывал, что стена рухнула потому, что вплотную к ней стояла уборная и Диванчик, экономя деньги на вывозку нечистот, вырыл в пустовавшем, закрытом на замок стойле глубокую яму, куда все стекало. И еще рассказывал Гесл, что и большой каменный дом тоже на ладан дышит – стоит ведь он еще со времен короля Яна Собесского. Он требует капитального ремонта. Его нужно перелицевать.
Товарищ представитель жилищной кооперации выступил и сказал, что Диванчику не под силу сделать такой ремонт. Да он и не захочет! Поэтому дом переходит в жилкооп.
Взял слово и Диванчик:
– Вам, я думаю, всем ведь известно, – сказал он, – что человек я мягкого характера, человек я тихий. Но как поможет тут моя тихость, когда за душой нет ни гроша… Подождать надо; может, улучшится положение…
Наконец выступил сапожник Итче-Мохе (Тимоха).
– Стены каши просят, – сказал он, – тут не до шуток. Это не сапог – положил заплату и ступай снова месить грязь. Это дело в долгий ящик откладывать нельзя… Да и что тебе, хозяин, – обратился Итче-Мохе к Диванчику, – может, и тебе каморку дадут.
Итак, дом перешел в жилкооп.
Гесл Прес был назначен заведующим домом. В тот день Гесл снова потянулся, закинув руки назад. Теперь он нашел им приложение. В тот день Гесл готов был расцеловать все встречавшееся ему на пути – и детские головки, и каменные стены, и, конечно, больше всего ее, Ципку.
И пошла работа, настоящая горячая работа, заслуживающая гордого названия «труд». Подвозят на санях кирпич, гасят известь…
Растаял снег, и подводы с кирпичом идут по глубоким лужам. Колеса, как огромные катушки, катятся и катятся всю дорогу.
Но вдруг задержка с кирпичом. Остановились подводы.
И как раз тогда выскочил Диванчик с жирной улыбочкой на губах. Вертелся-вертелся и наконец все же выпалил:
– Ну, что слышно? Кирпича не хватает! На полдороге застряли?.. Хи-хи… Ничего себе хозяева появились!
И, глубоко вздохнув, Диванчик испустил звук:
– Ээээ-ть…
И надо же было тут подвернуться Итче-Мохе. А он, Итче-Мохе, горячий. То есть так он вообще добродушный. На собрании он даже обещал Диванчику комнату. Но таких слов от него он не стерпел. Он даже покраснел:
– Ты что сказал? Снова хозяином станешь?.. Знаешь, когда это будет? Когда деревянные гвозди зазеленеют!
Диванчик спорить не любит. Он тут же смылся.
И катушки у подвод снова завертелись, и появился кирпич.
Гесл занят по горло. Он реже видит Ципку. Она уже не так часто дает ему оплеухи.
Ципке скучно стало. А Ципка любит, чтобы ей весело было. И она не может ждать. Иные могут как-то останавливать время: не срывают листки календаря, не заводят часов. Но Ципка – не часы, которые сначала заводятся, а потом уже идут. Она, Ципка, пришла в мир для утешения. На радость ближнему. Но себя утешить она не может…
Гесл встречает ее часто надутую: почему, мол, он оставляет ее целыми днями одну?..
Ну как ему рассказать ей, что есть на свете и другие радости. Такая огромная радость для жильцов всего дома. Нет! Радость для всей страны! Радость труда. Вот свяжут дом деревянными цепями и возьмутся за него, за этот колосс, за эту громадину.
Он идет вечером домой усталый и замечает издали недовольную Ципку. Он протягивает натруженные, налитые руки и зовет ее нежно, как кличут цыплят:
– Цып-цып-цып-цып-цып, Ципочка!
2
Началось лето, строительное лето. Дни становились длиннее.
Гесл Прес носился весь в поту. Смотрел, как по кирпичику растет кладка, и думал: «Теперь уже пуговицы пришивают машиной. А кирпичики по одному кладутся медленно. Вот если бы они выкладывались быстро друг за другом в ряд, как стежки на швейной машине!»
И Прес носился от одного рабочего к другому. Энергия била через край. Он словно сам себя укладывал в стены.
А Итче-Мохе все рассказывал одну историю и очень огорчался, что не все ему верят, – горазд он был на выдумку. Но эта история как раз была правдивая.
Прес иногда забегал к нему выпить второпях стакан чаю. Раз он вбегает, и в руках у него винтики какие-то. Выпил он наскоро чай. Хватился – винтиков нет. Туда, сюда. Винтики как сквозь землю провалились. Пока он, Итче-Мохе, не расхохотался. Гесл, оказывается, вместо сахара в стакан опустил винтики да так и не заметил, что чай-то несладкий был.
– Истинный бог, правда! – прибавлял тут Тимоха. – Пусть куры в лицо мне плюнут, если вру.
Раньше Гесл и дня не мог прожить, чтобы не увидеть Ципочку, а теперь…
Ему, Геслу, бывшему портному, кавалеру ордена Красного Знамени, а ныне заведующему, доверено большое дело. И он со всем пылом ушел в него, как подмастерье, которому впервые доверили самостоятельно сшить мужскую пару.
А Ципочка?.. Ципочка тосковала по его налитым рукам, по его задумчивости, даже по его присказке «Холера тебе в талию».
Но Ципочка не может остановить часы, не может не отрывать листки календаря, и она сама не часы, которые сначала заводятся, а потом уже идут. Ей все время нужен кто-то, кто бы пел ей песенку, ей нужно кому-то давать оплеухи, и ей, Ципочке, нужно кого-то утешать. Это и для нее утешение. Потому что она, Ципочка, хочет, чтобы было весело. А у кого во дворе может быть весело? Только у Тимохи!
Тимоха играет на гармошке. У Тимохи язык как скороход: он может рассказывать сказки-небылицы.
Сидит себе Тимоха за верстачком подобрав под себя ноги и рассказывает свой сон. Ципочка знает, что это выдумка, будто ему это снилось, но она слушает. Ничего, если это даже неправда, – послушать-то можно.
А Тимоха рассказывает, что ему приснилось, будто он – на съезде Советов и председатель объявляет, что теперь пришла уже пора выбирать простых рабочих для руководства государством, и все кричат, что его, Тимоху, нужно выбрать… И он, Тимоха, становится руководителем, все рабочие становятся у него комиссарами, а служащие и прочие – рабочими. И дела идут у него на славу. Наконец он решил ввести социализм. И он созывает новый съезд. Вдруг выступает один, и это, оказывается, наш Диванчик – он теперь сапожник. Вот он выступает и говорит, что все у нас уже хорошо, но пришло время выбирать простых рабочих, и все кричат, чтобы его, Диванчика, выбрали…
– Тогда я поднял шум. «Как, олухи вы?! Кого вы хотите выбирать!» И от своего же крика я проснулся.
Так рассказывает Тимоха свой сон и заканчивает: – Вы понимаете, как этот Диванчик въелся мне в душу?
Но этого еще мало. Не этим только нравится Тимоха Ципочке.
Главное, что Тимоха тоже любит, когда она его по щекам хлещет, а кто любит, чтобы она его хлестала, – тот ей нравится. За это она, кажется, способна даже полюбить.
Гесл видел только красивое личико. Тимоха видел гораздо больше. Он видел, что это красивое личико очень изменчиво, что в этом личике тысячи красивых лиц.
Тимоха давно уже думал о том, что люди становятся неприятными, когда видишь их каждый день с одним и тем же лицом. Ну, умели бы люди хоть раз в неделю менять свое лицо, как они меняют рубаху… Хоть раз в год, как меняют обувь…
А ведь это вовсе не фантазия. Может ведь так Ципочка! Он каждый день видит новое лицо, новую улыбку. Особенно она умеет улыбаться. Улыбок у нее тысячи – и все разные. И Тимоха должен расплачиваться. Он отвечает улыбкой на улыбку.
У Тимохи – как у всех людей на свете: домашний голос сапожника, и хриплый голос, и голос, которым он выступает на собраниях, и праздничный голос, и мало ли еще какие голоса могут быть у одного человека.
А с нею, с Ципочкой, он всегда разговаривает праздничным голосом.
И Ципочке нравится его праздничный голос, и его улыбка, и сапожничья песенка, в которой он поет ей о том, что волосы у нее как черные шнурочки, а ручки ее как два «правила».
И Тимоха рассказывает ей, что он не любит нынешних кожаных девушек в кожаных куртках; по какому-то новому фасону они, эти девушки, – низкие каблуки и длинные носы.
– Но у тебя, Ципочка, – утешает он ее, – у тебя прекрасный фасон. Ну а я? У меня, правда, нос немного великоват, не то что у Гесла. Но мы с тобой, Ципочка, ей-богу, парочка что надо.
И…
Она только притворяется, будто удирает от него. В конце концов она все равно попадает в его объятия, и никто в мире не скажет, что она сама в них кинулась. И…
Тимоха восхищенно благословляет ее по-сапожничьи:
– Эх, чтоб тебе пятку натерло!
А она ему выговаривает:
– Фи, как некрасиво.
И так далее, и так далее. Не всякий знает, что такое любовные сцены. Но кто не знает – пусть ходит в театр, и он увидит, как похожи они одна на другую.
И…
Тимоха назло ей повторяет свою поговорку, а она кривит личико:
– Нельзя так говорить!
И она грозится, что сейчас по щеке ударит.
И наконец…
Оплеуха. Звон. Возня.
А Прес тем временем занят перестройкой дома. Он работает и чувствует себя вроде хозяина. И у Ципочки он чувствует себя вроде хозяина. Ведь он давно получил от нее разрешение целовать и обнимать ее… А когда он закончит дом, он займется ее «перестройкой», потому что он, Гесл, знал, что девушка она «мелкобуржуазная», что нет у нее настоящей подкладки, что девушка она старого покроя и придется ее перелицевать.
Однако Ципочка не дом. Сердце у нее не каменное, она, Ципочка, нуждается в том, чтобы ей песенку спели, она должна вести борьбу с сапожничьими и портняжными проклятьями. Она должна раздавать оплеухи и чувствовать своей круглой ручкой щетину на щеках. И еще одно она любит: она любит в подарок принимать от Тимохи красивую булавочку или гребенку. Ей, Ципочке, тоже ведь нужно какое-то утешение, и чем дальше – тем больше, а Тимохе остается одно – приносить. Она еще рассердиться может.
А Гесл помнит о всех мелочах в работе. Вот уже дошло до ставней. И он старается, чтобы ставни получились красивые. И когда он смотрит на резную работу, она ему очень нравится. А когда он думает о красивом, ему вспоминается Ципочка.
В такие минуты он забегал домой и, как обычно, сжимал ее в своих объятиях, а она, как обычно, хлестала его по щекам. И он никак не мог бы себе представить, что существует еще один такой человек на свете, который получает такие же оплеухи от Ципочкиной руки и при этом тоже начинается возня.
Так проходило лето.
Лето, которое всегда хлопотало, строило дома и иногда спохватывалось и гладило девушку по щеке. Но лето было на исходе. Дожди начали хлестать. Лило как из ушата, капли дождя обгоняли друг друга на дистанции «небо – земля»… Сверкали молнии, гремел гром – небесный карнавал с барабанами, трубами, фейерверком и факельными шествиями. Прощальный праздник перед уходом лета.
Строительные работы закончились. Дом на большом дворе – как новый выутюженный костюм со свежими складками.
На заседании домоуправления решено было: к празднику Октябрьской революции жильцы переезжают в новый дом и устраивается «торжественное открытие», а пока жильцы собирались вокруг дома, осматривали и оценивали.
Все поглядывали на Пpeca, а Прес чувствовал себя как ребенок в новом костюмчике. Ему казалось, что все смотрят на него. Он был героем дня. Это он поставил дом, у которого каждая складка приутюжена.
3
Гирлянды зелени и электрических лампочек украсили дом. Синие, красные, желтые огоньки то вспыхивают, то гаснут, играя с зеленью в разноцветные краски и хитро подмигивая:
– Да то ли еще мы умеем!
А внутри дома на новых столах расставлены рюмки – перевернутые пирамиды, преломляющие свет и играющие красными, желтыми, зелеными и синими огоньками. А за столами сидят люди, и глаза у них светятся то черными, то синими, то зелеными огоньками.
А цвета женских платков!
И голоса у всех радостные!
Рыжий Нохем хриплым голосом провозглашает: «Дай бог дожить до второго ремонта дома!»
Один только Диванчик со своей семьей забился в угол. Он что-то втолковывает желчным шепотом своему соседу.
Сегодня Гесл Прес обязательно должен что-то сказать. А пока у него перед глазами пролетают огненные точечки, точечки красные, синие. Они проносятся цепочками, цепочки свиваются в кольца и снова разрываются.
Ему надоели эти точечки, эти цепочки, эти кольца, они не должны сегодня ему мешать. Он сегодня должен сказать что-то, он сегодня должен говорить.
И вот уже весь зал затих, и вот уже он говорит. Сначала он немного сбивался. Сначала он сказал, что жильцы подарили революции прекрасный подарок – дом-куколку! А потом он сказал, что революция преподнесла жильцам подарок.
…Но это ничего, это не ошибка. Все друг другу дарили, и все в расчете.
Потом речь у Преса пошла глаже. Он все рассказывал, как наши ножницы все перекроили, наш горячий утюг все выгладил.
И товарищ Гесл Прес обещал: мы построим прекрасное здание – великое здание социализма.
Точка.
Люди хлопали, люди аплодировали.
Теперь он присел, товарищ Гесл Прес, усталый, выхолощенный, в голове ни одной мысли. Он облокотился на диван и глядел ничего не говорящими глазами.
Люди веселились. Люди плясали.
Гесл полулежал на диване. В его глазах, как в зеркале, отражалось все происходившее в зале.
Вот он увидел родинку на крупном носу Нехи. Странно, что никогда он этой родинки у нее не замечал. Он заметил, что на жилете рыжего Нохема не хватает пуговицы.
Потом он увидел нового жильца со своей молоденькой женой. Они украдкой целовались.
И не удивительно, что Гесл Прес вдруг начал думать. Он вспомнил, как целовал он Ципочку во дворе, сидя на бревнах.
Он начал отыскивать глазами Ципочку. Но ее здесь не было. Она, должно быть, в одной из боковых комнат.
Он встал, вышел в коридор, заглянул в одну, в другую комнату, пока не очутился у двери самой дальней комнатушки, откуда послышался ее смех.
Он резко открыл дверь.
В глазах у него потемнело. Но какую-то десятую долю секунды он все же видел. Да, десятую долю секунды он определенно видел, а то почему бы у него в глазах потемнело.
И в эту десятую долю секунды он ясно видел, ясно как солнечный день, ясно как личико Ципочки, он ясно видел, что Ципочка сидела на коленях у Тимохи и Тимоха одним поцелуем покрывал чуть ли не половину ее плеча.
Тихо.
Прес стоял с широко раскрытыми глазами, а Тимоха чувствовал себя неловко. Нет! Он не считал себя вором. Нет! Тимоха вовсе не знал, что он ворует, и если бы он даже знал, это его тоже не касалось бы. Девушку, знает он, целуют, но печати не остается. Нет! Он легко смотрел в широко раскрытые глаза Гесла, но тишина становилась ему в тягость.
И он буркнул:
– Ну, чего уставился? Думаешь – кино будет?
От слов Тимохи Гесл очнулся. Ему показалось, что он кричит громовым голосом:
– Какое тебе дело до этой девушки?